772288
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
| 24 | www.polisport.com
• El conductor debe tener, como mínimo, 16 años de edad. Consulte la
legislación y normativa nacionales al respecto.
• Asegúrese de que el peso y la altura del niño no superan la capacidad
máxima del portabebé y compruébelo con regularidad. Compruebe el
peso del niño antes de utilizar el portabebé. En ningún caso utilice la silla
portabebé para transportar un niño cuyo peso supere el límite permitido.
• Nunca transporte a niños menores de 9 meses en este portabebé
delantero para bicicleta. Para poder transportarlo, el niño debe ser capaz
de mantenerse sentado, con la cabeza equilibrada, sin esfuerzo y con
la cabeza protegida con un casco de bicicleta. Si el niño presenta un
crecimiento cuestionable, debe consultar a un médico.
• Una vez que haya colocado al niño en el portabebé delantero para
bicicleta, es obligatorio ajustar inmediatamente todos los cinturones
y abrazaderas de modo que no incomoden ni hagan daño al niño.
Comprueba la seguridad de los cierres con regularidad.
• Nunca utilice el portabebés sin haber ajustado el cinturón de seguridad
previamente.
• Utilice siempre un sistema de sujeción y cinturones para garantizar que el
niño está seguro en el portabebé.
• Asegúrese de que ninguna parte del cuerpo, ropa, cordones de los
zapatos del niño, cinturones del portabebé delantero, etc. esté en
contacto con ningún componente móvil de la bicicleta, ya que puede
herir al niño o provocar accidentes graves.
• Se aconseja el uso de una protección en la rueda para evitar que el niño
introduzca los pies o las manos en los radios. Es obligatorio el uso de una
protección por debajo del sillín o un sillín con muelles internos y asegurarse
de que el niño no acceda a la zona de los frenos para prevenir accidentes.
• Es aconsejable vestir al niño con ropa adecuada para las condiciones
atmosféricas, así como el uso de un casco de protección.
• Los niños que se transportan en el portabebé delantero necesitan estar
más abrigados que los ciclistas y deben estar protegidos de la lluvia.
• Debe proteger todo objeto puntiagudo de la estructura de la bicicleta
que pueda, alcanzar al niño en cualquier circunstancia.
• Compruebe la temperatura del portabebé delantero tras una larga exposición
al sol, ya que puede estar caliente y provocar quemaduras en el niño.
• Compruebe si en el país en el que se utiliza el portabebé delantero existe
legislación específica relativa al transporte de niños en portabebés.
Transporte únicamente niños que se mantengan sentados sin ayuda
durante un período de tiempo prolongado, al menos equivalente al
tiempo de viaje previsto.
• Abroche todos los cinturones incluso cuando no transporte a ningún
niño. De este modo, se evitará que las hebillas se balanceen y entren en
contacto con algún componente móvil de la bicicleta, con los frenos o las
ruedas, así como posibles accidentes.
• Cuando el ángulo de giro de cada lado sea inferior a 45°, cambie el tipo
de manillar.
ADVERTENCIA: Los dispositivos de seguridad adicionales deben estar
siempre cerrados.
ADVERTENCIA: No coloque equipaje adicional en el portabebé, ya que el
peso no puede superar los 15kg. Si necesita transportar equipaje adicional,
tenga en cuenta que no se puede superar la capacidad máxima de
transporte de la bicicleta y que debe colocarlo en la parte trasera de esta.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza un portabebé delantero, el diámetro de
giro queda restringido. Téngalo en cuenta antes de realizar la instalación.
ADVERTENCIA: Al finalizar la instalación, es sumamente importante
asegurarse de apretar manualmente los tornillos del bloque de fijación
(I) para garantizar que la vara metálica de soporte (H) esté totalmente
asegurada y ajustada.
ADVERTENCIA: Retire el portabebé delantero siempre que transporte la
bicicleta con el coche (en el exterior del coche). Las turbulencias de aire
podrían dañar el portabebé delantero o soltar sus sujeciones a la bicicleta,
lo que podría provocar un accidente.
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIA: No modifique el asiento.
ADVERTENCIA: Mientras el niño está sentado en el portabebé delantero,
el comportamiento de la bicicleta puede diferir, tanto en marcha como
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DOS AÑOS DE GARANTÍA en todos los componentes mecánicos por
defectos de fabricación. Registre su producto en www.polisport.com.
+ 1 AÑO DE GARANTÍA EXTRA: Registre su portabebé delantero en
www.polisport.com y consiga un año adicional de garantía.
Importante: Para obtener el año adicional de garantía Polistport, tiene que
realizar el registro durante los dos meses posteriores a la fecha de compra
del producto.
RECLAMACIONES DE LA GARANTÍA
Para poder beneficiarse del servicio de garantía, es obligatorio presentar
el recibo de compra original. Para los artículos devueltos sin recibo de
compra, se considerará que la garantía entró en vigor en la fecha de
fabricación. La garantía quedará invalidada en caso de que el producto
presente daños debido a un uso inadecuado por parte del usuario,
modificaciones del sistema o utilización no descrita en este manual.
Para asegurarse de que dispone de toda la información necesaria para
activar su garantía, tiene que guardar los datos que aparecen en el número
de serie de lote (G) de su producto. También puede escribir aquí los datos.
O.F ___________________ Fecha ___________________ .
*Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso.
En Polisport estaremos encantados de resolver sus dudas. Póngase en
contacto con nosotros.
GARANTÍA
Para mantener el correcto funcionamiento del producto y evitar
accidentes, recomendamos lo siguiente:
Verifique regularmente que el sistema de fijación del portabebé
delantero a la bicicleta se encuentra en perfectas condiciones.
• Inspeccione todos los componentes para verificar si funcionan correctamente
y no utilice el portabebé delantero si alguno de los componentes está dañado.
Sustituya siempre las piezas dañadas. Acuda a una tienda especializada
distribuidora autorizada de Polisport para poder obtener las piezas de
recambio adecuadas. También están disponibles en www.polisport.com.
• En caso de accidente, sustituya el portabebé delantero por uno nuevo,
aunque no presente daños visibles.
• Si el portabebé delantero está sucio, lávelo con agua y jabón (no utilice
productos abrasivos, corrosivos ni tóxicos) y déjelo secar a temperatura
ambiente.
MANTENIMIENTO
Et meel oleks rahulik, kui võtate lapse endaga rattaretkele kaasa, töötasime
välja täiusliku lahenduse lapse sõidutamiseks enamikku tüüpi jalgratastel.
Meie ergonoomiliste lasteistmete loomise juures on olnud peamiseks
eesmärgiks nende turvalisus ja mugavus.
Sellest juhendist leiate teabe teie jalgratta raamile kinnitatava eesmise
lapseistme kohta.
Lugege eesmise lapseistme ohutuks ja korrektseks paigalduseks
juhend hoolega läbi.
LAPSEISTE JALGRATTALE
RAAMIKINNITUSEGA
ET
detenida, sobre todo, en cuanto a equilibrio, control de dirección, frenado,
subida y bajada.
ADVERTENCIA: Nunca deje la bicicleta aparcada con un niño desatendido
en el portabebé delantero.
ADVERTENCIA: No utilice el portabebé delantero para bicicleta si alguno
de sus componentes está dañado. Compruebe regularmente el estado de
todos los componentes y sustitúyalos cuando sea necesario. Consulte el
apartado dedicado al mantenimiento.
ADVERTENCIA: Los portabebés delanteros reducen la capacidad de
maniobra de la bicicleta.
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bubbly Mini bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bubbly Mini in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info