773025
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/56
Pagina verder
www.polisport.com 27
10
În cazul în care cadrul bicicletei nu dispune de spaţiul
necesar pentru aplicarea acestui sistem de xare, folosiţi
kitul suplimentar (Ha) furnizat în punga de plastic.
Pozitionaţi suportul de xare (H1) şi piesa de xare (H3)
pe partea frontală a cadrului bicicletei. Folosind şuruburile
(Ha)8), asiguraţi plăcuţa metalică de xare (Ha)7) şi piesa de
xare (Ha)6) de suportul principal de xare. Strângeţi într-
atât încât acestea sa e bine xate dar să şi poată  ajustate
ulterior.
RU.
Установите блок-фиксатор (H1) так, чтобы он был
обращен вперед. Закрепите болтами (H5) на блоке-
фиксаторе (H1) металлическую фиксирующую пластину
(H4) и пластмассовую соединительную муфту (H3).
Болты затяните так, чтобы крепеж был надежным, но
при этом не мешал регулировке.
Если у рамы велосипеда мало места для такого крепления,
воспользуйтесь дополнительным комплектом (H) из
полиэтиленового пакета. Установите блок-фиксатор
(H1) с пластмассовой соединительной муфтой (H3) так,
чтобы он был обращен вперед. Закрепите болтами
(H8) на блоке-фиксаторе металлическую фиксирующую
пластину (H7) и пластмассовую соединительную муфту
(H6). Болты затяните так, чтобы крепеж был надежным,
но при этом не мешал регулировке.
SK.
Upevňovací blok (H1) umiestnite smerujúc ku prednej
časti bicykla. Pomocou skrutiek (H5) zaistite kovovú
upevňovaciu platňu (H4) a plastový spojovací článok (H3)
na upevňovací blok (H1). Dostatočne utiahnite, aby došlo
k zaisteniu ale nie až priveľmi, aby bolo možné dodatočné
prispôsobenie.
Pokiaľ na ráme nie je dostatok miesta na usadenie tohto
upevňovacieho prvku, použite prídavnú súpravu (H)
dodávanú v plastovom vrecku. Upevňovací blok (H1)
a plastový spojovací článok (H3) umiestnite smerujúc
ku prednej časti bicykla. Pomocou skrutiek (H8) zaistite
kovovú upevňovaciu platňu (H7) a plastový spojovací
článok (H6) na upevňovací blok. Dostatočne utiahnite,
aby došlo k zaisteniu ale nie až priveľmi, aby bolo možné
dodatočné prispôsobenie.
SL.
Namestite pritrdilni blok (H1), tako da gleda proti
prednjemu delu kolesa. S pomočjo vijakov (H5) privijte
kovinsko pritrdilno ploščo (H4) in plastičen priključek (H3)
na pritrdilni blok (H1). Zategnite tako, da je dobro pritrjeno,
vendar je mogoče kasnejše prilagajanje.
V primeru da okvir kolesa nima dovolj prostora za izvedbo
te pritrditve, uporabite dodaten pribor (H), ki je priložen v
plastični vrečki. Namestite pritrdilni blok (H1) in plastični
priključek (H3), tako da gledata proti prednjemu delu
kolesa. S pomočjo vijakov (H8) privijte kovinsko pritrdilno
ploščo (H7) in plastični priključek (H6) na pritrdilni blok.
Zategnite tako, da je dobro pritrjeno, vendar je mogoče
kasnejše prilagajanje.
SR.
Postavite blok za ksiranje (H1) tako što ćete ga okre-
nuti prema prednjoj strani bicikla. Koristeći zavrtnje (H5),
pričvrstite metalnu ploču za ksiranje (H4) i plastični veznik
(H3) za blok za ksiranje (H1). Dovoljno ga zategnite da sto-
ji, ali ne previše da biste ga kasnije mogli podešavati.
U slučaju da ram bicikla nema dovoljno prostora za ovu
montažu, koristite dodatni pribor (H) koji se nalazi u pro-
pratnoj najlonskoj vreći. Postavite blok za ksiranje (H1) i
plastični veznik (H3) tako što ćete ga okrenuti prema predn-
joj strani bicikla. Koristeći zavrtnje (H8), pričvrstite metalnu
ploču za ksiranje (H7) i plastični veznik (H6) za blok za
ksiranje. Dovoljno ga zategnite da stoji, ali ne previše da
biste ga kasnije mogli podešavati.
S V.
Placera fästblocket (H1) på cykelns framsida. Använd
skruvarna (H5), dra åt fästplattan av metall (H4) och
anslutningsdelen av plast (H3) till fästblocket (H1). Dra åt så
mycket att den sitter fast men tillräckligt löst för att kunna
justera den senare.
Om det inte nns tillräckligt med utrymme för att kunna
använda detta fästblock, använd tilläggsatsen (H) i
plastpåsen. Placera fästblocket (H1) och anslutningsdelen
av plast (H3) på cykelns framsida. Använd skruvarna (H8),
dra åt fästplattan av metall (H7) och anslutningsdelen av
plast (H6) till fästblocket. Dra åt så mycket att den sitter fast
men tillräckligt löst för att kunna justera den senare.
TR.
Sabitleme bloğunu (H1) bisikletin ön tarafına gelecek
şekilde yerleştirin. Vidaları (H5) kullanarak, metal sabitleme
plakasını (H4) ve plastik bağlantı parçasını (H3) sabitleme
bloğuna (H1) sabitleyin. Yeterince sağlam, fakat daha sonra
ayarlanabilecek kadar da gevşek şekilde sıkıştırın.
Bisiklet kadrosunda bu sabitleme parçasını takacak kadar
yer olmaması durumunda, plastik torba içinde verilen
ilave kiti (H) kullanın. Sabitleme bloğunu (H1) ve plastik
bağlantı parçasını (H3) bisikletin ön tarafına gelecek
şekilde yerleştirin. Vidaları (H8) kullanarak, metal sabitleme
plakasını (H7) ve plastik bağlantı parçasını (H6) sabitleme
bloğuna sabitleyin. Yeterince sağlam, fakat daha sonra
ayarlanabilecek kadar da gevşek şekilde sıkıştırın
UK.
Встановіть утримувач (H1) лицевою стороною до
передньої частини велосипеда. За допомогою болтів
(H5) прикріпіть металеву фіксуючу пластину (H4) та
пластмасову з’єднувальну деталь (Н3) до утримувача
(Н1). Затягніть болти досить сильно, щоб зафіксувати
положення замка-утримувача, але не занадто сильно,
щоб залишити можливість пізніше відрегулювати його
положення.
У випадку, коли на рамі велосипеда недостатньо місця
для встановлення замка-утримувача, скористайтеся
комплектом запасних деталей (Н), що постачається
в поліетиленовому пакеті. Встановіть утримувач (H1)
та пластмасову з’єднувальну деталь (Н3) лицевою
стороною до передньої частини велосипеда. За
допомогою болтів (H8) прикріпіть металеву фіксуючу
пластину (H7) та пластмасову з’єднувальну деталь
(Н6) до утримувача. Затягніть болти досить сильно,
щоб зафіксувати положення замка-утримувача, але
не занадто сильно, щоб залишити можливість пізніше
відрегулювати його положення.
ZH.
将锁定机构(H1)放在自行车的前方。用螺钉(H5)将金
属固定板(H4)和塑料连接件(H3)牢靠装配到固定机构
(H1)上。要拧紧到足够固定但也要足够松弛以备过后调
整。
在自行车车架没有足够空间来进行固定的情况下,要使用塑
料袋中提供的附加套件(H)。将锁定机构(H1)和塑料连
接件(H3)放在自行车的前方。用螺钉(H8)将金属固定
板(H7)和塑料连接件(H6)牢靠装配到固定机构上。要
拧紧到足够固定但也要足够松弛以备过后调整。
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bilby junior bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bilby junior in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info