460156
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Der Self Walk Test von Polar und dem UKK Institut
TM
10.
Technische Spezifikationen16. Garantie des Herstellers17.
Der Self Walk Test von Polar und dem UKK Institut beruht auf
dem Zurücklegen einer Strecke von 2 km in zügigem Tempo auf
harter, ebener Oberfläche. Der ermittelte WalkIndex gibt Ihren
momentanen Fitnesslevel an.
Das Ergebnis des WalkIndex™-Tests basiert auf Alter, Body-
Mass-Index, Walkzeit und Ihrer Herzfrequenz am Ende des
Laufs. Der Test sagt Ihnen, wie fit Sie im Vergleich gegenüber
anderen Personen gleichen Alters und Geschlechts sind. Der
WalkIndex entspricht recht genau dem Wert einer Bestimmung
Ihrer maximalen Sauerstoffaufnahmekapazität, dem VO
2
max
(ml/kg/min), der sonst nur in einem sehr aufwendigem
Verfahren ermittelt werden kann.
(In der Sportmedizin wird der VO
2
max mithilfe eines stufenför-
mig ansteigenden Leistungstest gemessen. Hierbei wird be-
stimmt, wieviel Sauerstoff Sie maximal in einer Minute aufneh-
men und verarbeiten können. Z. B. können Sie maximal 3,2
Liter Sauerstoff (3.200 ml) in der Minute aufnehmen und wie-
gen 80 kg, so können Sie demnach 40 ml Sauerstoff pro kg
Körpergewicht pro Minute aufnehmen (ml/kg/min).)
Der Test wurde für gesunde Personen im Alter zwischen 20 und
65 Jahren entwickelt. Er liefert keine zuverlässigen Ergebnisse
für Personen außerhalb dieses Altersbereichs sowie
Leistungssportler in Ausdauersportarten.
Es wird empfohlen, den ersten Self Walk Test unter Aufsicht/
Leitung durchzuführen. Die Teilnahme an dem Test erfolgt auf ei-
gene Gefahr.
Überprüfen Sie Ihre Eignung zu diesem Test, indem Sie folgende
Fragen beantworten:
ja nein
1. Haben Sie einen Herzfehler oder leiden Sie 
an einer Herzkrankheit?
2. Haben Sie Gelenkschmerzen, oder sind Ihre 
Gelenke entzündet oder geschwollen?
3. Verspüren Sie während des Walkens Enge, 
Brennen oder einen Druck in Ihrer Brust?
4. Verspüren Sie während des Walkens Schwäche 
oder Schwindelgefühl?
5. Verspüren Sie übermäßige Müdigkeit? 
6. Nehmen Sie regelmäßig Medikamente ein? 
Wenn Sie alle Fragen mit NEIN beantworten können, sind Sie in
der Lage, den Self Walk Test sicher durchzuführen.
Wenn Sie eine oder mehrere Fragen mit JA beantworten müssen,
sollten Sie vor der Durchführung des Tests einen Arzt konsultieren.
Durchführung des Tests
1. Gehen Sie von der Uhrzeitanzeige aus, und drücken Sie die UP-
oder DOWN-Taste, bis WALKTEST angezeigt wird. Drücken Sie
die OK-Taste.
Der Empfänger führt Sie durch die erforderlichen Einstellungen,
falls Sie diese nicht schon vorher vorgenommen haben.
2. Drücken Sie die OK-Taste, um die 5-minütige Aufwärmphase
(WARM UP) zu starten. Am Ende der Aufwärmphase hören Sie
ein akustisches Signal. Falls Sie sich bereits aufgewärmt haben,
können Sie diese Phase durch nochmaliges Drücken der OK-
Taste überspringen. Wenn Sie das akustische Signal während
des Tests ausschalten möchten, drücken und halten Sie die
SIGNAL/LIGHT-Taste. auf dem Display erlischt.
3. Wenn nach der Aufwärmphase die Anzeige START erscheint,
drücken Sie die OK-Taste, um den Test zu starten. Nach weni-
gen Sekunden wird Ihre Herzfrequenz angezeigt. TEST ON
wird angezeigt
4. Legen Sie so schnell Sie können und mit gleichmäßigem
Tempo eine Strecke von genau 2 km auf einer harten, ebenen
Oberfläche (z. B. 5 Runden im Stadion) zurück. Wenn Ihre
Herzfrequenz unter den unteren Grenzwert abfällt, erscheint
MÄNNER
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
< 27 bis 31
< 26 bis 30
< 25 bis 29
< 24 bis 27
< 22 bis 25
< 21 bis 23
< 19 bis 22
< 18 bis 20
< 16 bis 18
32 bis 46
31 bis 44
30 bis 42
28 bis 40
26 bis 37
24 bis 35
23 bis 32
21 bis 30
19 bis 27
47 bis >51
45 bis >49
43 bis >46
41 bis >44
38 bis >41
36 bis >38
33 bis >36
31 bis >33
28 bis >30
< 32 bis 37
< 31 bis 35
< 29 bis 34
< 28 bis 32
< 26 bis 31
< 25 bis 29
< 24 bis 27
< 22 bis 26
< 21 bis 24
38 bis 56
36 bis 53
35 bis 51
33 bis 48
32 bis 46
30 bis 43
28 bis 41
27 bis 39
25 bis 36
57 bis >62
54 bis >59
52 bis >56
49 bis >54
47 bis >51
44 bis >48
42 bis >46
40 bis >43
37 bis >40
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54
55-59
60-65
unterdurchschnittlich durchschnittlich
über-
durchschnittlich
Alter
(Jahre)
unterdurchschnittlich
durchschnittlich
über-
durchschnittlich
Alter
(Jahre)
FRAUEN
WalkIndex und Fitnesslevel (VO
2max
, ml/kg/min)
Das Polar Herzfrequenz-Meßgerät wurde entwickelt, um die
Herzfrequenz während körperlicher Aktivität anzuzeigen.
Andere Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen. Die
Herzfrequenz wird in Schlägen pro Minute (bpm) angezeigt.
Polar Sender
Batterie: Eingebaute Lithiumzelle
Lebensdauer: ca. 2.500 Betriebsstunden
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +50 °C
Material: Polyurethan
Wasserdicht
Elastischer Gurt
Material der Schnalle: Polyurethan
Material des Gewebes: Nylon, Polyester und Naturkautschuk
mit geringem Latexanteil
Armbandempfänger
Batterie: CR 2032
Lebensdauer: ca. 1 Jahr (2 Stunden/Tag, 7 Tage/Woche)
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +50 °C
Wasserdicht: bis 30m; die OK-Taste kann unter Wasser betätigt
werden
Armband: Polyurethan
Schnalle des Armbandes: Polyoxymethylen
Rückseitige Abdeckung: Nichtrostender Stahl gemäß EU-
Richtlinie 94/27/EU und der zugehörigen Änderung 1999/C 205/05
über die Freisetzung von Nickel aus Erzeugnissen, die dazu vorge-
sehen sind, in direkten und lange andauernden Kontakt mit der
Haut zu kommen.
Genauigkeit der Herzfrequenz-Messung: ±1 % oder ±1
Schlag/Minute (je nachdem, welcher Wert größer ist). Die
Definition gilt für konstante Bedingungen.
Grundeinstellung
Uhrzeitanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12h
Alarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aus (OFF)
Zielzonenalarm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ein (On)
Alter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0
Oberer Grenzwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Unterer Grenzwert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Grenzwerte
Stoppuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 h 59 min 59 s
Herzfrequenz-Grenzwerte . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 240 Schläge/min
Gesamtzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 h 59 min 59 s
Altersbereich für Self Walk Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 65
Zeitbereich für Self Walk Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 25 min
Einstellbare Geburtsjahre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1900 - 1999
Polar gewährt dem Erstkäufer dieses Herzfrequenz-Meßgerätes eine
Garantie (siehe Service- und Garantiekarte) ab Kaufdatum bei Mängeln,
die auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Bitte
bewahren Sie den Service- und Garantiekartenabschnitt und/oder den
Kaufbeleg gut auf.
Von der Garantie ausgeschlossen sind: Beschädigungen durch unsach-
gemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch, Verschleiß, Unfall oder
unsachgemäße Handhabung sowie Missachtung der wichtigen
Hinweise. Ausgenommen von der Garantie sind auch die Batterien so-
wie das gesprungene oder zerbrochene Gehäuse des Empfängers und
der elastische Gurt.
Die Garantie umfasst keine Schäden oder Folgeschäden, die durch
Wartungsarbeiten von nicht durch Polar autorisiertem Personal ent-
standen sind.
Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern kostenlos repa-
riert oder ersetzt.
Der Inhalt dieser Gebrauchsanleitung ist allein für informative Zwecke
gedacht. Die beschriebenen Produkte können im Zuge der kontinuier-
lichen Weiterentwicklung ohne Ankündigung geändert werden.
Polar Electro Oy übernimmt keinerlei Verantwortung oder
Gewährleistung bezüglich dieser Gebrauchsanleitung oder der in dieser
beschriebenen Produkte. Polar lehnt jegliche Ansprüche auf
Entschädigungen, egal ob direkt oder indirekt, die aufgrund der
Benutzung dieser Anleitung oder des Produktes entstehen könnten, ab.
Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des
Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die
Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen
beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
Dieses CE-Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt der Richtlinie
93/42/EWG entspricht.
Copyright © 2001 Polar Electro Oy, 90440 Kempele, Finnland.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche
Zustimmung der Polar Electro Oy weder anderweitig benutzt noch kopiert
werden, auch nicht auszugsweise.
Polar logotype ist ein eingetragenes Warenzeichen der Polar Electro Oy.
Polar A5 ist ein eingetragenes Warenzeichen der Polar Electro Oy.
Das Produkt ist durch eines oder mehrere der folgenden Patente geschützt:
FI 88223, DE 4215549, FR 92.06120, GB 2257523, HK 113/1996, SG 9591671-4,
US 5491474, FI 88972, FR 92.09150, GB 2258587, HK 306/1996, SG 9592117-7,
US 5486818, FI 96380, US 5611346, EP 665947, DE 69414362, FI 68734,
DE 3439238, GB 2149514, HK 812/1989, US 4625733, FI 100924, FI 100452,
US 5840039, FI 4150, FI 4069, DE 29910633, FI 104463.
Weitere Patente sind anhängig.
Polar Electro GmbH Deutschland
High Tech Equipment
64572 Büttelborn
Polar Herzfrequenz-Meßgeräte
Vfg 123/1997
Vorläufige Allgemeinzuteilung einer Frequenz für die Benutzung durch
die Allgemeinheit Nr. 778 unter Verwendung von Sende- und Empfangs-
funkanlagen der Vertriebsfirma POLAR ELECTRO GmbH Deutschland,
High Tech Equipment, 64572 Büttelborn.
1. Hiermit wird auf Grund § 47 Abs. 1 und 5 des Telekommunikationsge-
setzes (TKG) vom 25. Juli 1996 (BGBI. Teil I S. 1120) die Frequenz 5 kHz
als Allgemeinzuteilung für die Benutzung durch die Allgemeinheit
unter Verwendung von Sende- und Empfangsfunkanlagen der Ver-
triebsfirma POLAR ELECTRO GmbH Deutschland High Tech Equipment,
64572 Büttelborn, mit der Typenbezeichnung „Polar Herzfrequenz-
Meßgeräte” vorläufig zugeteilt. Diese Frequenzzuteilung erfolgt vorbe-
haltlich einer endgültigen Regelung nach Inkrafttreten der auf § 47
Abs. 4 TKG beruhenden Rechtsverordnung. Diese Funkanlagen dienen
zur Herzfrequenz-Messung und -Anzeige mit einer magnetischen Feld-
stärke von 68,5 dBµA/m in 3 m Meßentfernung.
2. Im Rahmen dieser Frequenznutzung dürfen andere Telekommunika-
tionsanlagen, die öffentlichen Zwecken dienen, sowie andere Funk-
anlagen nicht gestört werden.
3. Es bedarf keiner weiteren Frequenzzuteilung und keiner Konformitäts-
bewertung im Sinne des § 61 TKG im einzelnen, wenn die für diese
Frequenznutzung und für diesen Verwendungszweck in den Verkehr ge-
brachten Funkanlagen mit dem beim Bundesamt für Post und Telekom-
munikation (BAPT) technisch geprüften Baumuster elektrisch und mecha-
nisch übereinstimmen und wie folgt gekennzeichnet sind: Bundesadler,
Zulassungszeichen „BZT G750778J” sowie Name der Vertriebsfirma POLAR
ELECTRO GmbH Deutschland, High Tech Equipment, 64572 Büttelborn,
und der Typenbezeichnung „Polar Herzfrequenz-Meßgeräte”. Diese
Kennzeichnung ist am Gehäuse der Funkanlagen entweder auf einem
Typenschild oder an örtlich zusammenhängender Stelle, wenn die Form
einer Prägung oder Gravur gewählt wird, an gut sichtbarer Stelle anzu-
bringen. Die Kennzeichnung muß dauerhaft und abnutzungssicher ausge-
führt und so mit dem Gehäuse verbunden sein, daß sie beim Entfernen
zerstört wird. Sie muß von außen jederzeit sichtbar sein.
4. Im Rahmen dieser Allgemeinzuteilung besteht für die Benutzer solcher
Funkanlagen keinerlei Schutz vor frequenzmäßigen Beeinträchtigungen
durch andere Frequenznutzer im gleichen Frequenzbereich.
Zusatzhinweise für die Vertriebsfirma und die Benutzer einer unter dieser
Allgemeinzuteilung in den Verkehr gebrachten Funkanlage
1. Die Vertriebsfirma dieser Funkanlagen ist verpflichtet, jedem unter dem
obengenannten Zulassungszeichen in den Verkehr zu bringenden Funk-
gerät einen vollständigen Nachdruck dieser Allgemeinzuteilung beizufügen.
2.
Diese Allgemeinzuteilung schließt weitere Zuteilungen der gleichen Frequenz
für ähnliche oder gleiche Zwecke unter Verwendung anderer Geräte nicht aus.
3. Auf Grund dieser allgemeinen Frequenzzuteilung dürfen diese Funkan-
lagen mit anderen Telekommunikationsanlagen verbunden werden, so-
weit dafür ein Bedarf besteht, die jeweiligen technischen und telekom-
munikationsrechtlichen Anforderungen erfüllt werden und die sonstigen
technischen Voraussetzungen gegeben sind.
4.
Auskünfte über die erforderlichen Anforderungen im Falle einer gewünschten
Verbindung dieser Funkanlagen mit anderen Telekommunikationsanlagen
erteilen die zuständigen Außenstellen des Bundesamts für Post und Tele-
kommunikation (BAPT).
5. Die obengenannten Sende- und Empfangsfunkanlagen müssen die Vor-
schriften des EMVG erfüllen, also auch eine CE-Kennzeichnung tragen.
6. Diese allgemeine Frequenzzuteilung hat weder die Strahlungssicherheit
noch die elektrische und mechanische Sicherheit der Funkanlagen ein-
schließlich der Antennenanlagen zum Gegenstand. Hierfür gelten die ein-
schlägigen Bestimmungen und Vorschriften.
7. Diese allgemeine Frequenzzuteilung betrifft nur telekommunikations-
rechtliche Sachverhalte der Frequenznutzung. Sonstige Vorschriften, auch
telekommunikationsrechtlicher Art, und Rechte Dritter, insbesondere ggf.
zusätzliche erforderliche Zulassungen und Genehmigungen, z.B. bau-
rechtlicher oder privatrechtlicher Art, bleiben unberührt.
8. Es ist verboten, die vorstehenden Funkanlagen zum Abhören zu benutzen.
Das Abhören und die Aufnahme von Nachrichten, die für andere bestimmt
sind, ist unzulässig. Der Inhalt der Nachrichten sowie die Tatsache des
Empfangs dürfen, auch wenn der Empfang unbeabsichtigt geschieht, an-
deren nicht mittgeteilt werden.
unterdurchschnittlich:
Im Interesse Ihrer Gesundheit und zur Verbesserung der Fitness
sollten Sie das Training steigern.
durchschnittlich:
Behalten Sie Ihre derzeitigen Trainingsgewohnheiten bei, um
Ihre Gesundheit zu verbessern. Möchten Sie Ihre Fitness verbes-
sern, so sollten Sie das Training steigern.
überdurchschnittlich:
Halten Sie Ihre derzeitigen Trainingsgewohnheiten bei, um eine
gute Gesundheit und Fitness zu erhalten.
Klassifizierung modifiziert nach: Shvartz E, Reibold RC: Aerobic fitness norms for
males and females aged 6 to 75 years: Aviat. Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
Guide for The UKK Institute 2-km Walking Test. UKK Institute 1993.
Laukkanen R. Development and evaluation of a 2-km walking test for assessing
maximal aerobic power of adults in field conditions. Dissertation. Kuopio
University Publications D. Medical Sciences 23. Kuopio 1993.
WALK FASTER (schneller gehen) in der Anzeige, und das akusti-
sche Signal ertönt. Erhöhen Sie in diesem Fall Ihr Tempo.
5. Drücken Sie am Ende des Tests (d. h. wenn Sie 2 km absolviert
haben) die OK-Taste.
6. Ihr WalkIndex, seine Interpretation und das Datum werden
angezeigt. W INDEX zeigt Ihren Fitnesslevel im Vergleich zu
anderen Personen der gleichen Altersgruppe (20-65 Jahre).
Nach dem Test wird die Datei automatisch mit dem neuesten
WalkIndex aktualisiert.
7. Um zur Uhrzeitanzeige zurückzukehren, drücken Sie die
OK-Taste.
8. Dehnen Sie sich nach dem Test, um Muskelkater zu vermeiden.
Falls Sie während des Tests kein akustisches Signal wünschen,
drücken Sie die SIGNAL/LIGHT-Taste. wird nicht mehr auf dem
Display angezeigt.
Durch Drücken der OK-Taste können Sie den Test jederzeit ab-
brechen.
18. Weitere Produkte von Polar
Zubehör
Polar Fahrradhalterung
Zusätzliches Polar Sender-Set, falls mehrere Personen mit
dem Herzfrequenz-Meßgerät trainieren wollen
Polar elastischer Gurt (XS (27 cm), S (54 cm), M (Standard,
61 cm) und L (74 cm))
Polar Textil-Armbänder
Triumph Sport-BH „Pulsebeat“ mit Einschubmöglichkeit für
den Sender
Polar Herzfrequenz-Meßgeräte
Die Polar Produktlinie umfaßt Modelle für die unterschied-
lichen Anforderungen – vom Wellness-Orientierten bis hin zum
Profi im herzfrequenzkontrollierten Training – Polar bietet für
jeden das richtige Modell.
Fragen Sie bitte Ihren Fachhändler nach weiteren Details.
14. Häufig gestellte Fragen
Gehen Sie auf Nummer sicher
Regelmäßig Sport zu treiben, kann Ihr Leben verändern; gehen Sie jedoch
kein unnötiges Risiko ein. Um auf Nummer sicher zu gehen, sollten Sie gege-
benenfalls vorher medizinischen Rat einholen.
Sprechen Sie daher mit Ihrem Arzt, wenn Sie
älter als 35 Jahre sind
während der letzten 5 Jahre nicht regelmäßig Sport betrieben haben
und/oder eine vorwiegend sitzende Tätigkeit haben/hatten
Übergewicht haben
rauchen
hohen Blutdruck haben
einen hohen Cholesterinspiegel im Blut haben
irgendwelche Anzeichen oder Symptome einer Erkrankung haben
nach einer schweren Erkrankung oder medizinischen Behandlung, etwa
einer Operation, in der Rekonvaleszenz sind
blutdruckregulierende Medikamente oder Herzmittel einnehmen
schwanger sind
in der Vergangenheit unter Atembeschwerden litten
einen Herzschrittmacher oder ein sonstiges implantiertes elektronisches
Gerät tragen
Bitte denken Sie auch daran, dass die Herzfrequenz außer durch die
Trainingsbelastung unter anderem auch von Medikamenten gegen
Erkrankungen des Herzens, des Herzkreislaufs (insbesondere solchen gegen
hohen Blutdruck) und gegen Asthma sowie von einigen Arzneimitteln in
Form von Sprays für das Atemsystem, bestimmten Energie-Drinks, Alkohol
und Nikotin beeinflusst werden kann.
Achten Sie während des Trainings unbedingt auf die Reaktionen Ihres
Körpers. Wenn Sie bei Ihrem Trainingsniveau unerwartete Schmerzen oder
Erschöpfung verspüren, sollten Sie das Training beenden oder mit einer ge-
ringeren Intensität fortfahren.
Falls Sie allergisch gegen irgendeine Substanz sind, die mit der Haut in
Berührung kommt, überprüfen Sie anhand des Abschnitts „Technische
Spezifikationen” die Materialien, aus denen das Polar Herzfrequenz-Meß-
gerät hergestellt ist. Es wird empfohlen, den Sender auf der bloßen Haut zu
tragen, um seine einwandfreie Funktion zu gewährleisten. Falls Sie den
Sender jedoch über einem Hemd tragen möchten, befeuchten Sie das Hemd
gut an den Stellen, die sich unter den Elektroden befinden.
Wichtige Information für Patienten mit einem Herzschrittmacher
Das fachtechnische Gutachten des Herzschrittmacher-Instituts in Rothenberg
stellt Folgendes fest: „Die induzierte Spannung von weniger als 1 mV liegt
für alle bekannten Herzschrittmacher um mindestens eine Größenordnung
unterhalb einer Beeinflussungsschwelle bei 5 kHz. Eine Beeinflussung oder
Gefährdung von Patienten mit implantierten Herzschrittmachern durch
Polar Herzfrequenz-Meßgeräte kann ausgeschlossen werden.” Trotzdem
empfehlen wir allen Herzschrittmacher-Patienten, vor dem Gebrauch eines
Polar Herzfrequenz-Meßgerätes mit ihrem behandelnden Arzt Rücksprache
zu nehmen.
12. Pflege und Wartung 13. Wichtige Hinweise
Verwendung von Polar Herzfrequenz-Meßgeräten beim Schwimmen
Ihr Polar Herzfrequenz-Meßgerät ist bis zu einer Wassertiefe von 30
Metern wasserdicht.
Die Herzfrequenz-Messung im Wasser stellt aus folgenden Gründen hohe
technische Anforderungen an das Produkt:
Schwimmbeckenwasser mit hohem Chlorgehalt und Salzwasser können
elektrisch leitfähig sein und dadurch zu einem Kurzschluss der
Elektroden führen, sodass das EKG-Signal vom Sender nicht registriert
werden kann.
Durch einen Sprung ins Wasser oder heftige Muskelbewegungen bei in-
tensivem Schwimmen kann der Wasserwiderstand zu einem Verrücken
des Senders auf dem Körper in eine Position führen, an der das EKG-
Signal nicht mehr registriert werden kann.
Die Stärke des EKG-Signals schwankt je nach der Zusammensetzung des
Körpergewebes des Benutzers. Der Anteil der Personen, die Probleme
mit der Herzfrequenz-Messung haben, ist bei der Verwendung im
Wasser erheblich höher als beim Gebrauch in anderer Umgebung.
Polar Herzfrequenz-Meßgeräte bei Kälte und Wärme
Setzen Sie Ihr Polar Herzfrequenz-Meßgerät nicht extremer Kälte oder
Wärme aus, und legen Sie es nicht in die direkte Sonne. Vermeiden Sie ab-
rupte Wechsel von Kälte in Wärme und umgekehrt (z. B. Sauna).
Polar Herzfrequenz-Meßgeräte und Interferenzen
Elektromagnetische Interferenzen
Störungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln,
Oberleitungen, Fernsehgeräten, Automotoren, Fahrradcomputern, moto-
risierten Trainingsgeräten, Mobiltelefonen, Flugzeugen sowie beim
Passieren von elektronischen Sicherheitsschleusen auftreten.
Störungen durch andere Herzfrequenz-Meßgeräte
Der Polar Armbandempfänger reagiert auf Sendersignale innerhalb einer
Reichweite von einem Meter. Achten Sie bei der Verwendung Ihres Polar
Herzfrequenz-Meßgerätes darauf, dass sich keine anderen Sender in die-
sem Bereich befinden. Gleichzeitig empfangenen Signale von mehr als ei-
nem Sender können zu fehlerhaften Messungen führen.
Trainingsgeräte
Verschiedene elektrische oder elektronische Komponenten von Trainings-
geräten wie etwa LED-Anzeigen, Motoren und elektrische Bremsen kön-
nen Störsignale verursachen. Um solche Probleme zu lösen, gehen Sie fol-
gendermaßen vor:
1. Nehmen Sie den Polar Sender von der Brust ab, und verwenden Sie Ihr
Trainingsgerät ohne Herzfrequenz-Messung.
2. Bewegen Sie den Empfänger, bis Sie einen Bereich nahe des Trainings-
gerätes finden, in dem er keine Störsignale anzeigt. Interferenzen sind
häufig direkt vor dem Anzeigenboard des Trainingsgeräts am stärksten,
während der Bereich links oder rechts davon relativ frei von Störungen
ist.
3. Legen Sie den Sender wieder an, und befestigen Sie den Empfänger
während des Trainings am Trainingsgerät im interferenzfreien Raum.
4. Wenn Ihr Polar Herzfrequenz-Meßgerät bei der Benutzung des Trai-
ningsgeräts nun immer noch nicht richtig funktioniert, so verursacht das
Trainingsgerät möglicherweise zu starke elektrische Störungen für die
Verwendung in Verbindung mit der drahtlosen Herzfrequenz-Messung.
Ihr Polar Herzfrequenz-Meßgerät ist ein präzises Meßgerät und sollte deshalb
sorgfältig behandelt werden. Die nachstehenden Empfehlungen werden
Ihnen dabei helfen, viele Jahre Freude an diesem Produkt zu haben.
Armbandempfänger
Die Gummidichtung, die die Wasserdichtigkeit des Empfängers sicherstellt,
kann beim Öffnen des Empfängers beschädigt werden. Um die Wasserdich-
tigkeit zu garantieren, empfehlen wir, Ihren Empfänger zu jeglichem Bat-
teriewechsel an die Polar-Serviceabteilung zu senden (siehe Service- und
Garantiekarte).
Polar Sender
Der Sender wird automatisch aktiviert, wenn Sie ihn mit dem elastischen Gurt
um Ihren Brustkorb angelegt und die Elektroden angefeuchtet haben. Er
schaltet automatisch ab, wenn der Sender/Gurt abgenommen wird. Jedoch
können Schweiß und Feuchtigkeit den Sender aktiviert halten. Deshalb ist es
wichtig, die Elektroden nach jedem Gebrauch abzutrocknen.
Wichtig: Reinigen Sie den Sender regelmäßig mit milder Seife und Wasser,
um den Schweiß zu entfernen. Außerdem kann durch regelmäßiges Reinigen
die Lebensdauer der Elektroden wesentlich erhöht werden. Verwenden Sie
keine Schleifmittel oder Chemikalien wie Stahlwolle oder Alkohol zur Reini-
gung. Sie können Dauerschäden an den Elektroden verursachen.
Anmerkung: Den Polar Sender niemals biegen, insbesondere nicht während
der Lagerung (nicht mehr, als zur Aufbewahrung in der Originalverpackung
notwendig), da dies die Leitfähigkeit der Elektroden beeinträchtigen könnte.
Die durchschnittliche Lebensdauer der Batterie beträgt ca. 2.500 Betriebs-
stunden. Die Senderbatterie kann nicht ersetzt werden. Schicken Sie bei
Bedarf das komplette Herzfrequenz-Meßgerät zum Service an Polar.
Der Sender kann von Polar recycelt werden.
11. Abrufen von Trainingsinformationen
FILE/Datei
Uhrzeitanzeige UP-Taste drücken
EXE. TIME/Trainingszeit
OK-Taste drücken
UP-Taste drücken
BMI/Body-Mass-Index
KCAL/Kalorienverbrauch
UP-Taste drücken
IN ZONE/Trainingszeit in der Zielzone
UP-Taste drücken
AVERAGE HR/durchschnittliche Herzfrequenz
UP-Taste drücken
WALKINDEX
UP-Taste drücken
1. Von der Uhrzeitanzeige ausgehend drücken Sie die UP- oder DOWN-
Taste, bis FILE angezeigt wird.
2. Drücken Sie die OK-Taste.
3. Durch Drücken der UP- oder DOWN-Taste können Sie die folgenden
Informationen abrufen:
EXE. TIME gesamte Trainingszeit
AVERAGE HR durchschnittliche Herzfrequenz des Trainings
IN ZONE Zeit in der Zielzone
KCAL während des Trainings verbrauchte Kilokalorien
BMI Body-Mass-Index
W INDEX WalkIndex, das Ergebnis des Geh-Tests
Die Trainingsinformation wird gespeichert, wenn die Stoppuhr länger als
eine Minute eingeschaltet ist.
Die einfachste Methode, Ihr Körpergewicht im Verhältnis zu Ihrer Körper-
größe zu beurteilen und diesen Wert einzuordnen, ist die Bestimmung des
Body-Mass-Index (BMI). Der Body-Mass-Index dient nicht der Beschreibung
der Menge an Fettgewebe, sondern lediglich dem Vergleich von erwachse-
nen Personen anhand von Über- und Untergewicht.
Der BMI-Wert unterscheidet nicht zwischen Muskel- und Fettgewebe. Üb-
licherweise haben Personen mit einem hohen BMI-Wert auch einen hohen
Anteil an Körperfett mit den damit verbundenen Risiken. Diese Aussage gilt
aber nicht für sehr muskelkompakte Personen. So können Sportler mit star-
ker Muskulatur (z. B. Body Builder) einen hohen BMI-Wert haben, der aber
nicht im klassischen Sinn als Übergewicht zu interpretieren ist.
Der Body-Mass-Index errechnet sich wie folgt:
Körpergewicht in Kilogramm geteilt durch Körpergröße im Quadrat.
Beispiel: Sie wiegen 80 kg und sind 1,70 m groß. Die Formel wäre also
80 : 1,70
2
= 27,68 = Ihr Wert wäre zu hoch, Sie sollten idealerweise in der
Kombination aus ausgewogener Ernährung und kontrol-
liertem Ausdauersport eine Gewichtsreduktion anstreben.
BMI Interpretation
< 18.5 Untergewicht
18.5 - 24.9 Normalgewicht
25.0 - 29.9 Übergewicht
30.0 Fettleibigkeit
Quelle: Weltgesundheitsorganisation.
Obesity: preventing and managing the
global epidemic.
Report of a WHO Consultation on
Obesity.
Genf: Weltgesundheitsorganisation,
1998.
Was soll ich tun, wenn ...
... keine Herzfrequenz angezeigt wird (- -) oder die Anzeige
zwischendurch immer wieder auf 00 springt?
1. Kontrollieren Sie, ob der Brustgurt fest genug angelegt ist.
Er soll so angelegt sein, dass die Elektroden flach auf der
Haut aufliegen. Achten Sie darauf, dass das Polar Logo die
richtige Position hat.
2. Kontrollieren Sie, ob die beiden Elektroden gut angefeuch-
tet sind. Der Sender funktioniert auf trockener Haut nicht
korrekt, da der elektrische Kontakt ohne ausreichende
Feuchtigkeit nicht sichergestellt ist.
3. Haben sich Schweiß und Schmutz auf den Elektroden ange-
sammelt, so kann dies die Ursache für den schlechten
Kontakt sein. Elektroden, wenn nötig, reinigen.
4. Kontrollieren Sie, ob sich in Ihrer Umgebung ein elektromag-
netisches Feld (etwa durch einen Monitor, ein Fernsehgerät
oder ein Mobiltelefon) befindet.
5. Trat bei Ihnen ein kardiales Ereignis auf, das möglicherweise
Ihr EKG beeinflusst hat? Wenden Sie sich in diesem Fall an
Ihren Arzt.
... das Herzsymbol in der Anzeige unregelmäßig blinkt oder die
Herzfrequenzanzeige extrem hoch ist (über 200)?
1. Möglicherweise sind Sie in den Bereich eines starken elektro-
magnetischen Feldes geraten, das fehlerhafte Anzeigen auf
dem Armbandempfänger verursacht. Kontrollieren Sie Ihre
Umgebung, und entfernen Sie sich von der Störungsquelle.
2. Kontrollieren Sie, ob sich der Polar Armbandempfänger inner-
halb des
Empfangsbereichs von maximal einem Meter um den
Polar Sender befindet.
3. Kontrollieren Sie, ob sich der elastische Gurt nicht während
des Trainings gelockert hat.
4. Kontrollieren Sie, ob die Elektroden des Senders befeuchtet
sind.
5. Stellen Sie sicher, dass sich im Empfangsbereich (1 Meter) kein
anderer Herzfrequenz-Sender befindet.
6. Eine Herzarrhythmie kann unregelmäßige Werte verursachen.
In diesem Fall sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt.
... eine andere Person mit einem Herzfrequenz-Meßgerät
Störungen verursacht?
Halten Sie Abstand von Ihrem Trainingspartner und fahren Sie
mit Ihrer Trainingseinheit normal fort.
... das Display leer oder schwach ist?
Lassen Sie sich durch einen autorisierten Fachhändler beraten,
oder senden Sie das komplette Gerät an Polar ein.
Reset15.
Wenn Ihr Empfänger auf keinen Tastendruck reagiert, führen
Sie ein Reset Ihres Herzfrequenz-Meßgerätes durch. Dadurch
werden alle Speicherwerte gelöscht und die werksseitigen
Grundeinstellungen aktiviert.
1. Drücken Sie mit der Spitze eines Stifts die RESET-Taste. In der
Anzeige erscheinen viele Ziffern.
2. Drücken Sie eine beliebige Taste.
Das Polar Herzfrequenz-Meßgerät führt Sie durch die unter
„So stellen Sie Ihren neuen Polar A5-Empfänger ein“ be-
schriebenen Einstellungen. Wenn Sie nach dem Reset nicht
innerhalb einer Minute eine Taste drücken, geht Ihr Arm-
bandempfänger in den „Schlaf-Modus“ über. Sie können ihn
durch zweimaliges Drücken einer beliebigen Taste wecken.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polar A5 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polar A5 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,23 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Polar A5

Polar A5 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Polar A5 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info