699679
265
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/273
Pagina verder
Oberseite Bedienfeld Rückseite
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Bedienungsanleitung
XW-SX70
XW-SX50
De
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Fehlerbehebung
Anhang
Ergänzende Informationen
2
Inhalt
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Was sich in der Box bendet 3
Teilenamen 4
Oberseite 4
Bedienfeld 5
Rückseite 6
Vorbereitungen
Installation und Anschlüsse 8
Wiedergabe
BLUETOOTH
®
-Wiedergabe 10
Grundlegende Funktionen 10
USB-Speichergerät 12
Grundlegende Funktionen 12
Gerät und unterstützte Formate 13
Anschließen anderer Audiogeräte 14
Anschließen mit einem Stereo-Ministecker-Kabel 14
Anschließen über ein analoges Audiokabel 15
Analoge Reihenschaltung 16
Grundlegende Funktionen 16
Stereokopplung 17
Grundlegende Funktionen 17
Praktische Funktionen 19
Beleuchtungs-LED 19
Sperren dieses Geräts 20
Abbrechen des max. Lautstärkepegels 21
Betonen der tiefen Frequenzen 22
Anpassen der tiefen und mittleren Frequenzen 23
Pioneer Club Sound App 24
Sprachfunktionen
Sprachassistent 27
Grundlegende Funktionen 27
Freisprechfunktion 28
Grundlegende Funktionen 28
Setup
Verschiedene Einstellungen 30
Firmware-Update 31
Update-Funktion dieses Geräts 31
Update über USB 32
Fehlerbehebung
Erratische Gerätefunktionsweise 34
Fehlerbehebung 35
Anhang
Allgemeine Spezikationen 37
3
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Was sich in der Box bendet
1. Hauptgerät (1)
2. Netzkabel (1)
3. Standfüße zur horizontalen Installation (1)
• Kurzanleitung (1)
* Bei diesem Dokument handelt es sich um eine Online-Bedienungsanleitung.
Die Bedienungsanleitung wird nicht als Zubehör mitgeliefert.
• Wir übernehmen keinerlei Haftung für Schäden, die beim Anschließen von
Drittanbietergeräten entstehen.
• Details zum Firmware-Update werden zu einem späteren Zeitpunkt auf
unserer Website und über andere Kanäle bekanntgegeben.
• Änderungen der technischen Daten und des Erscheinungsbildes ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
4
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Teilenamen
Oberseite
1. AUX IN-Buchse: Verwenden Sie ein Stereo-Ministecker-Kabel
(ø1/8″/3,5mm),umdieAudiosignaleeinesanderenGerätseinzugeben.
( p14)
2. Eingangsquellen-LED: Durch wiederholtes Drücken der INPUT-Taste
beginnt die LED der ausgewählten Eingangsquelle zu leuchten oder zu
blinken.
3. INPUT-Taste: Wechselt den Eingang, der wiedergegeben werden soll.
4. S.BASS-Taste ( p22)
5. LIGHT-Taste ( p19, 20)
6.
-Taste: Kurz drücken, um den Strom ein- oder auszuschalten.
7. Mikrofon: Zum Verwenden von Sprachassistent- und Freisprechfunktion.
( p27, 28)
8. VOICE-Taste: Zum Starten von Sprachassistent- und Freisprechfunktion.
( p27, 28)
9. BASS-Regler ( p23)
10.
TREBLE-Regler ( p23)
11.
Lautstärke-Regler: Zum Anpassen der Lautstärke. Wählen Sie einen Wert
zwischen 0 und 50 aus, wenn Musik wiedergegeben wird, und einen Wert
zwischen 1 und 16, wenn Sprachassistent- oder Freisprechfunktion genutzt
werden.
• Wenn der maximale Lautstärkepegel ( p21) aktiviert ist (Standardwert),
beträgt die Obergrenze der Lautstärke bei Musikwiedergabe 45.


5
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Bedienfeld
1. Beleuchtungs-LED
• Die LED am Gerät blinkt schnell. Schalten Sie das Blinken aus, wenn es dazu
führt, dass Sie sich unwohl fühlen. Die LED leuchtet außerdem sehr hell.
Blicken Sie nicht direkt darauf.
2. Woofer
3. Gang
4. Tweeter
6
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Rückseite
1. USB-Anschluss: Ein USB-Speichergerät ist angeschlossen, sodass darauf
gespeicherte Musikdateien wiedergegeben werden können. ( p12) Sie
können USB-Geräte auch über USB-Kabel mit Strom (5 V/1 A) versorgen.
2. CHAIN-Taste: Schalten Sie dieses Gerät in den Modus für analoge
Reihenschaltung. ( p15, 16)
3. STEREO PAIR-Taste: Für Stereokopplungsverbindungen. ( p17)
4. CHAIN-Buchse: Schließen Sie hier ein handelsübliches analoges Audiokabel
an. ( p15, 16)
5. Beleuchtungs-LED
• Die LED am Gerät blinkt schnell. Schalten Sie das Blinken aus, wenn es
dazu führt, dass Sie sich unwohl fühlen. Die LED leuchtet außerdem sehr
hell. Blicken Sie nicht direkt darauf. Die Beleuchtungs-LED an der Rückseite
wurdesoausgelegt,dasssiedurchReexionanderWandsichtbarist.
6. AC IN: Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen. ( p8)
7
Vorbereitungen
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Vorbereitungen
Installation und Anschlüsse 8
8
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Installation und Anschlüsse
Wird dieses Gerät auf der Seite installiert, befestigen Sie die Standfüße zur
horizontalenInstallationanderOberäche,diealsBasisfungiert.
Achten Sie darauf, das Netzkabel zuerst mit der AC IN-Buchse dieses Geräts
und erst danach mit der Steckdose zu verbinden. Trennen Sie immer zuerst die
Verbindung zur Steckdose, wenn Sie das Netzkabel abziehen.
a
a Netzkabel
9
Wiedergabe
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Wiedergabe
BLUETOOTH
®
-Wiedergabe 10
USB-Speichergerät 12
Anschließen anderer Audiogeräte 14
Analoge Reihenschaltung 16
Stereokopplung 17
Praktische Funktionen 19
10
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
BLUETOOTH
®
-Wiedergabe
Audiosignale auf einem BLUETOOTH-fähigen Gerät wie einem Smartphone können drahtlos wiedergegeben werden.
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
Pairing
1. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die
" "-LED langsam zu blinken beginnt, und ändern
Sie die Eingangsquelle zu "BLUETOOTH".
2. Während die "
"-LED langsam blinkt, halten
Sie die INPUT-Taste ca. 3 Sekunden lang
gedrückt. Die " "-LED beginnt daraufhin,
schnell zu blinken, und das Gerät schaltet in den
Kopplungsmodus.
3. Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion beim
BLUETOOTH-fähigen Gerät und wählen Sie aus
der angezeigten Liste dieses Gerät aus. Wenn
ein Passwort erforderlich ist, geben Sie "0000"
ein. Wenn die Verbindung hergestellt wurde,
hört die " "-LED auf zu blinken und leuchtet
stattdessen.
• Dieses Gerät wird als "Pioneer XW-SX70
XXXXXX" oder "Pioneer XW-SX50 XXXXXX"
angezeigt.
• Zum Anschließen weiterer BLUETOOTH-
fähiger Geräte führen Sie die Schritte ab
Schritt 2 erneut aus. Von diesem Gerät
können Kopplungsdaten von bis zu 8 Geräten
gespeichert werden.
• Der Empfangsbereich beträgt etwa 48´/15 m.
Beachten Sie, dass eine Verbindung mit
BLUETOOTH-fähigen Geräten nicht garantiert
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
werden kann.
Wiedergabe
1. Führen Sie das Verbindungsverfahren am
BLUETOOTH-fähigen Gerät aus. Der Eingang
dieses Geräts wechselt automatisch zu
"BLUETOOTH".
2. Die Musikdatei wird wiedergegeben.
Stellen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-
fähigen Gerät auf einen passenden Pegel ein.
• Aufgrund der Eigenschaften der drahtlosen
BLUETOOTH-Technologie kann der Ton
auf diesem Gerät im Vergleich zum Ton,
der auf dem BLUETOOTH-fähigen Gerät
wiedergegeben wird, leicht verzögert sein.
12
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
USB-Speichergerät
Es können Musikdateien wiedergegeben werden, die auf einem USB-Speichergerät gespeichert sind.
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist.
1.
Schließen Sie das USB-Speichergerät mit den
Musikdateien an den USB-Anschluss dieses Geräts an.
2.
Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die "USB"-LED
zu blinken beginnt, und ändern Sie die Eingangsquelle zu
"USB".
3.
Wenn die Musikdateien auf dem USB-Speichergerät
geladen wurden, hört die "USB"-LED auf zu blinken und
leuchtet stattdessen. Die Wiedergabe beginnt automatisch.
•
Die "USB"-LED blinkt langsam, wenn auf dem USB-
Speichergerät keine Dateien vorhanden sind, die
wiedergegeben werden können.
•
Es ist nicht möglich, einen Ordner oder eine Musikdatei
zur Wiedergabe auszuwählen.
•
Die Wiedergabereihenfolge entspricht normalerweise
der Reihenfolge, in der die Musikdateien auf das USB-
Speichergerätgeschriebenwurden.DieSpezikationen
von USB-Speichergeräten variieren jedoch, sodass
die Wiedergabereihenfolge von der Schreibreihenfolge
abweichen kann.
•
Mit der Pioneer Club Sound-App ( p
24
) können
Sie die Wiedergabe mit Funktionen wie Überspringen
und Zufallswiedergabe steuern.
•
Der USB-Anschluss dieses Geräts entspricht dem
USB 2.0-Standard. Die Übertragungsgeschwindigkeit
ist möglicherweise für einige wiederzugebende Inhalte
unzureichend, und es kann zu Unterbrechungen der
Wiedergabe kommen.
•
Beachten Sie, dass der Betrieb von USB-Speichergeräten
nicht garantiert werden kann.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Gerät und unterstützte Formate
Anforderungen an das USB-
Speichergerät
• Von diesem Gerät werden USB-Speichergeräte
(Stick-Typ) unterstützt, die den USB-
Massenspeicherklasse-Standard erfüllen.
Andere USB-Geräte (HDD, SSD, USB-
Kartenlesegeräte usw.) werden nicht unterstützt.
• Bei USB-Speichergeräten werden die
Dateisystemformate FAT16 und FAT32
unterstützt.
• Es können maximal 255 Ordner und 999 Dateien
gelesen werden. Dabei zählen auch Ordner,
die keine Musikdateien enthalten, welche von
diesem Gerät wiedergegeben werden können.
• USB-Hubs und USB-Speichergeräte mit Hub-
Funktion werden nicht unterstützt. Schließen Sie
diese Geräte nicht an das Gerät an.
• USB-Speichergeräte mit Sicherheitsfunktionen
werden von diesem Gerät nicht unterstützt.
• Wird ein USB-Speichergerät verwendet,
übernehmen wir keinerlei Verantwortung für
Verluste von oder Veränderungen an Daten,
die auf dem USB-Speichergerät gespeichert
sind, oder für Fehlfunktionen des USB-
Speichergeräts. Es wird empfohlen, die auf
dem USB-Speichergerät gespeicherten Daten
zu sichern, bevor das USB-Speichergerät mit
diesem Gerät verwendet wird.
Unterstützte Audioformate
Von diesem Gerät werden die folgenden
Musikdateiformate unterstützt. Beachten Sie, dass
Audiodateien, die urheberrechtlich geschützt sind,
von diesem Gerät nicht wiedergegeben werden
können.
MP3 (.mp3/.MP3):
• Unterstützte Formate: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
• Unterstützte Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
• Unterstützte Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps und
VBR
14
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Anschließen anderer Audiogeräte
Sie können ein anderes Audiogerät anschließen, die Audiosignale in dieses Gerät eingeben und wiedergeben.
Anschließen mit einem Stereo-Ministecker-Kabel
1. Schließen Sie ein Stereo-Ministecker-Kabel
(ø1/8″/3,5mm)andieAUXIN-Buchsedieses
Geräts und an das Audiogerät an. Schalten Sie
dann dieses Gerät und das angeschlossene
Gerät ein.
2. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die
"AUX"-LED zu blinken beginnt, und ändern Sie
die Eingangsquelle zu "AUX".
3. Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Audiogerät. Erhöhen Sie
die Lautstärke des Audiogeräts auf den
gewünschten Pegel.
• Verwenden Sie zum Anschließen dieses Geräts
an ein Audiogerät mit LINE OUT-Buchse (z. B.
CD-Player) ein analoges Audiokabel, um
Clipping zu vermeiden. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Anschließen über ein analoges Audiokabel
1. Wenn Sie die LINE OUT-Buchse des
Audiogeräts und die CHAIN IN-Buchse an der
Rückseite dieses Geräts mit einem analogen
Audiokabel verbunden haben, schalten Sie
dieses Gerät und das angeschlossene Gerät ein.
2. Drücken Sie die CHAIN-Taste an der Rückseite
des Geräts, sodass alle "AUX"-, " "- und "USB"-
LEDs leuchten, und aktivieren Sie den Modus für
analoge Reihenschaltung.
• Sie können den Modus für analoge
Reihenschaltung auch einstellen, indem Sie
die INPUT-Taste mehrfach drücken.
3. Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Audiogerät.
16
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Analoge Reihenschaltung
Wenn mehrere dieser Geräte über handelsübliche analoge Audiokabel verbunden werden, ist es möglich, gleichzeitig Musik von einem Gerät wiederzugeben, das
über BLUETOOTH, USB oder AUX angeschlossen ist. Schließen Sie den Player an das Gerät an, das als Hauptgerät fungieren soll.
Grundlegende Funktionen
1. Verbinden Sie die CHAIN OUT-Buchse am
ersten Gerät (Hauptgerät) über ein analoges
Audiokabel mit der CHAIN IN-Buchse am
zweiten Gerät (Untergerät).
2. Schalten Sie Haupt- und Untergerät ein.
3. Drücken Sie die CHAIN-Taste am Untergerät,
sodass alle "AUX"-, " "- und "USB"-LEDs
leuchten, und aktivieren Sie den Modus für
analoge Reihenschaltung.
• Sie können den Modus für analoge
Reihenschaltung auch einstellen, indem Sie
die INPUT-Taste mehrfach drücken.
4. Geben Sie die Musikdateien auf dem Hauptgerät
wieder.
• Verbinden Sie beim Anschließen eines dritten
Geräts die CHAIN OUT-Buchse am zweiten
Gerät über ein analoges Audiokabel mit der
CHAIN IN-Buchse am dritten Gerät. Drücken Sie
dann die CHAIN-Taste am dritten Gerät.
Hauptgerät (Stereo) Untergerät (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Stereokopplung
Es ist möglich, Musik von einem BLUETOOTH-fähigen Gerät über zwei dieser Geräte zugleich wiederzugeben. Koppeln Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät mit dem
Gerät, das als Hauptgerät fungieren soll. ( p10)
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
1. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste am
ersten Gerät (Hauptgerät) und am zweiten Gerät
(Untergerät), bis die "
"-LED langsam zu blinken
beginnt, und ändern Sie die Eingangsquelle zu
"BLUETOOTH".
2. Halten Sie die STEREO PAIR-Taste am
Hauptgerät 1 Sekunde lang gedrückt. Die
INPUT-Taste blinkt zweimal.
3. Halten Sie die STEREO PAIR-Taste am
Untergerät 1 Sekunde lang gedrückt. Die
Kopplung ist abgeschlossen, wenn die INPUT-
Tasten am Haupt- und am Untergerät leuchten.
4. Starten Sie die Wiedergabe vom BLUETOOTH-
fähigen Gerät, nachdem Sie es über
BLUETOOTH mit dem Hauptgerät verbunden
haben.
• Während der Wiedergabe ist keine Kopplung
mit dem Untergerät möglich.
• Verwenden Sie eine Stereo-
Kopplungsverbindung bei zwei Geräten mit
Hauptgerät (Stereo) Untergerät (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
derselben Modellnummer. Werden Geräte mit
unterschiedlichen Modellnummern verbunden,
kommt es zu Abweichungen bei der Balance
usw.
• Wird die Lautstärke an einem Gerät während der
Wiedergabe geändert, so ändert sich auch die
Lautstärke des anderen Geräts.
• Die Stereo-Kopplung wird nicht abgebrochen,
auch wenn die Geräte aus- und wieder
eingeschaltet werden. Die Stereo-Kopplung wird
abgebrochen, wenn Sie entweder die STEREO
PAIR-Taste gedrückt halten oder den INPUT-
Selektor am Haupt- oder am Untergerät ändern.
• Geht während einer Stereo-
Kopplungsverbindung ein Anruf ein, wird der
Klingelton nur vom Hauptgerät wiedergegeben.
( p28)
Ändern des Wiedergabemodus
• Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
1. Ändern Sie den Audioausgabemodus.
Die Frontbeleuchtungs-LED leuchtet ca. 2
Sekunden, wenn Sie die STEREO PAIR-Taste
drücken, um den Einstellungsstatus anzusehen.
Der Ausgabemodus wird gewechselt, wenn die
STEREO PAIR-Taste mehrfach gedrückt wird,
während die Frontbeleuchtungs-LED leuchtet,
und auch die Farbe der LED ändert sich.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Praktische Funktionen
Beleuchtungs-LED
Sie können das Blinkverhalten der Beleuchtungs-
LEDs an der Gerätevorder- und -rückseite ändern.
1. Drücken Sie mehrfach die LIGHT-Taste, um
das Blinkverhalten der Beleuchtungs-LEDs zu
ändern.(Rave→Chill→Aus→Rave...)
Rave: Blinken und Farbübergänge erfolgen
schneller als bei "Chill". Die Beleuchtung wird
auch geändert, wenn Kicks (Bassdrum) im Track
erkannt werden.
• Kicks werden je nach angeschlossenem
Audiogerät und wiedergegebenem Track
möglicherweise nicht erkannt.
Chill: Blinken und Farbübergänge erfolgen
langsamer als bei "Rave". Bei der Einstellung
"Chill" wird die Beleuchtung nicht geändert, wenn
Kicks erkannt werden.
• Wählen Sie bei ausgeschaltetem Gerät entweder
den Modus, in dem LED zufallsgesteuert blinken,
oder LED off.
20
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Sperren dieses Geräts
Wenn die LIGHT-Taste ca. 5 Sekunden lang
gedrückt gehalten wird, beginnt sie zu blinken, und
Bedienvorgänge über Tasten und Lautstärkeregler
des Geräts werden deaktiviert. Halten Sie die
LIGHT-Taste erneut ca. 5 Sekunden lang gedrückt,
um die Sperre aufzuheben.
• Die Sperre dieses Geräts betrifft weder BASS-
noch TREBLE-Regler( p23).
5"
21
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Abbrechen des max. Lautstärkepegels
Sie können die Obergrenze für die Lautstärke bei
Musikwiedergabe aufheben. Wird die Obergrenze
aufgehoben, so wird der max. Lautstärkepegel von
45 auf 50 angehoben.
• Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
1. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die
"AUX"-LED zu blinken beginnt, und ändern Sie
die Eingangsquelle zu "AUX".
2. Halten Sie die INPUT-Taste ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Einstellung abzubrechen.
Wurde die Einstellung abgebrochen, so blinkt
die Frontbeleuchtungs-LED zweimal rot. Wenn
Sie die INPUT-Taste erneut ca. 3 Sekunden lang
gedrückt halten, blinkt die Frontbeleuchtungs-
LED zweimal blau, und der maximale
Lautstärkepegel ist aktiviert.
• Die Lautstärkepegeleinstellung kann weiterhin
zwischen 46 und 50 eingestellt werden, wenn
der maximale Lautstärkepegel aktiviert ist, doch
die Ausgabe verbleibt bei 45.
• Je nach Track kommt es möglicherweise
zu ungewöhnlichen Geräuschen, wenn
die Wiedergabe bei nahezu maximalem
Lautstärkepegel erfolgt und die Begrenzung des
maximalen Lautstärkepegels deaktiviert wurde.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Betonen der tiefen Frequenzen
Wenn die S.BASS-Taste gedrückt wird, leuchtet
die S.BASS-Tasten-LED, und das Gerät wechselt
in den Modus zum Betonen der tiefen Frequenzen.
Drücken Sie die S.BASS-Taste erneut, um den
Modus zu deaktivieren.
23
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Anpassen der tiefen und mittleren Frequenzen
Bedienen Sie BASS- bzw. TREBLE-Regler, um die
entsprechenden Frequenzen anzupassen.
BASS: Regeln Sie die Basslautstärke zwischen
-6 dB und +6 dB.
TREBLE: Regeln Sie die Lautstärke der
mittleren Frequenzen zwischen -6 dB und +6 dB.
24
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Pioneer Club Sound App
Laden Sie die Pioneer Club Sound-App (verfügbar
für iOS und Android) auf ein Mobilgerät wie ein
Smartphone oder Tablet herunter, um die USB-
Wiedergabe ( p12) auf diesem Gerät mit
Funktionen wie Pause, Überspringen, Wiederholen
und Zufallswiedergabe zu steuern. Sie können auch
bequeme Funktionen wie Stummschaltung und
Sleep-Timer nutzen. Außerdem sind Funktionen
wie voreingestellte Registrierung mithilfe der Teilen-
Funktionen von Musikdiensten wie Spotify sowie
Anpassen der Helligkeit der LED-Beleuchtung
verfügbar.
• Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
1. Sie können die Pioneer Club Sound-App im App
Store oder Google Play™ Store herunterladen.
2. Verbinden Sie dieses Gerät über BLUETOOTH
mit einem Mobilgerät (
p10).
3. Starten Sie die Pioneer Club Sound-App.
4. Tippen Sie in der angezeigten Geräteliste auf
dieses Gerät. Sie werden aufgefordert, die
Verbindung zu autorisieren, und die Tasten
INPUT, S.BASS und LIGHT an diesem Gerät
blinken. Halten Sie die VOICE-Taste ca.
3 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung
zu autorisieren.
• Wird die Autorisierung von der App
angefordert, während dieses Gerät
Pioneer Club Sound App
25
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
ausgeschaltet ist, wird das Autorisierungs-
Standby gelöscht, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
5. Es wird ein Bildschirm zum Festlegen eines
Namens angezeigt. Wählen Sie einen Namen
aus.
6. Die ersten Einstellungen sind abgeschlossen,
wenn der Bildschirm zur Lautstärkeregelung
angezeigt wird.
Musikdienst
Sie können mithilfe der Teilen-Funktionen von
Musikdiensten Voreinstellungen registrieren.
Der Voreinstellungsbildschirm wird geöffnet,
wenn Sie nach links oder rechts über den
Bildschirm streichen. Tippen Sie auf die
Voreinstellungsnummer, die Sie registrieren
möchten. Es wird eine Liste von Musikdienst-
Apps angezeigt, wenn Sie auf die Nummer tippen.
Wählen Sie den Inhalt aus, der registriert werden
soll, und teilen Sie ihn mit der Pioneer Club Sound-
App.
• Die Teilmethode hängt vom jeweiligen
Musikdienst ab.
• Es können bis zu 6 Voreinstellungen registriert
werden.
26
Sprachfunktionen
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Sprachfunktionen
Sprachassistent 27
Freisprechfunktion 28
27
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Sprachassistent
Sie können die Sprachassistent-Funktion auf einem Smartphone starten, das über BLUETOOTH mit diesem Gerät verbunden ist.
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
1. Verbinden Sie dieses Gerät über BLUETOOTH
mit einem Smartphone, das über eine
Sprachassistenten-Funktion verfügt.
( p10)
2. Drücken Sie die VOICE-Taste an diesem Gerät.
Die Sprachassistenten-Funktion des
Smartphones wird gestartet.
3. Sprechen Sie in das Mikrofon dieses Geräts.
Der Sprachassistent erkennt die Frage, und
aus den Lautsprechern dieses Geräts wird die
Antwort ausgegeben.
• Dies wird möglicherweise je nach
SpezikationendesSmartphonesbzw.Version
der App nicht in allen Fällen unterstützt.
How can I help you?
28
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Freisprechfunktion
FürdieFreisprechfunktionisteineBLUETOOTH-VerbindungmiteinemMobiltelefonerforderlich,vondemdasFreisprech-oderHeadset-Prolunterstütztwird.( p10)
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses Gerät
eingeschaltet ist.
Annehmen von Anrufen
1.
Wenn über das über BLUETOOTH angeschlossene
Mobiltelefon ein Anruf eingeht, blinkt die
Frontbeleuchtungs-LED grün.
2.
Drücken Sie die VOICE-Taste an diesem
Gerät, um den Anruf entgegenzunehmen. Die
Frontbeleuchtungs-LED leuchtet grün.
•
Um den Anruf abzulehnen, halten Sie die VOICE-
Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
3.
Sprechen Sie in das Mikrofon dieses Geräts. Regeln Sie die
Lautstärke während des Telefonats mit dem VOLUME-Regler.
•
Wenn Sie die VOICE-Taste während eines Telefonats ca.
2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Audioausgabe
zum Lautsprecher des Mobiltelefons gewechselt.
4.
Drücken Sie die VOICE-Taste, um das Telefonat zu beenden.
Anrufen
1.
Verwenden Sie das Mobiltelefon, das über
BLUETOOTH angeschlossen ist, um Anrufe zu tätigen.
2.
Während eines Telefonats leuchtet die
Frontbeleuchtungs-LED grün.
3.
Sprechen Sie in das Mikrofon dieses Geräts. Regeln Sie die
Lautstärke während des Telefonats mit dem VOLUME-Regler.
•
Wenn Sie die VOICE-Taste während eines Telefonats ca.
2 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Audioausgabe
zum Lautsprecher des Mobiltelefons gewechselt.
4.
Drücken Sie die VOICE-Taste, um das Telefonat zu beenden.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Setup
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Setup
Verschiedene Einstellungen 30
Firmware-Update 31
30
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Verschiedene Einstellungen
Sie können erweiterte Einstellungen vornehmen, um Ihre Interaktion mit diesem Gerät zu optimieren.
Einstellung Standardwert Einstellungsdetails
Auto Standby On In dieser Einstellung wird das Gerät nach
20 Minuten Inaktivität ohne Audioeingang
automatisch in den Standby-Modus geschaltet.
Schalten Sie den Eingangsselektor auf AUX,
halten Sie die STEREO PAIR-Taste ca.
1 Sekunde lang gedrückt und bestätigen Sie den
Einstellungsstatus.
Das Ein-/Ausschalten ist möglich, indem die
STEREO PAIR-Taste ca. 3 Sekunden lang
gedrückt wird.
"On": Das Gerät wird automatisch in den Standby-
Modus geschaltet. (Die Frontbeleuchtungs-LED
leuchtet oder blinkt blau)
"Off": Das Gerät wird nicht automatisch
in den Standby-Modus geschaltet. (Die
Frontbeleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt rot)
BLUETOOTH-
Wakeup
On Mit dieser Funktion wird das Gerät aus
dem Standby-Modus geschaltet, wenn ein
BLUETOOTH-fähiges Gerät angeschlossen wird.
Schalten Sie den Eingangsselektor auf AUX,
halten Sie die S.BASS-Taste ca. 1 Sekunde
lang gedrückt und bestätigen Sie den
Einstellungsstatus.
Das Ein-/Ausschalten ist möglich, indem die
S.BASS-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt wird.
"On": Diese Funktion wird verwendet. (Die
Frontbeleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt blau)
"Off": Diese Funktion wird nicht verwendet. (Die
Frontbeleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt rot)
Einstellung Standardwert Einstellungsdetails
BLUETOOTH On Wählen Sie aus, ob die BLUETOOTH-Funktion
verwendet werden soll.
Schalten Sie den Eingangsselektor auf AUX,
halten Sie die CHAIN-Taste ca. 1 Sekunde
lang gedrückt und bestätigen Sie den
Einstellungsstatus.
Das Ein-/Ausschalten ist möglich, indem die
CHAIN-Taste ca. 3 Sekunden lang gedrückt wird.
"On": Ermöglicht Verbindungen mit BLUETOOTH-
fähigen Geräten mithilfe der BLUETOOTH-
Funktion. Wählen Sie "On" auch dann aus, wenn
Sie verschiedene BLUETOOTH-Einstellungen
vornehmen. (Die Frontbeleuchtungs-LED leuchtet
oder blinkt blau)
"Off": Wenn die BLUETOOTH-Funktion nicht
verwendet wird. (Die Frontbeleuchtungs-LED
leuchtet oder blinkt rot)
31
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Firmware-Update
Update-Funktion dieses Geräts
Bei diesem Gerät kann die Firmware (Systemsoftware) über den USB-
Anschluss aktualisiert werden. Mit dieser Funktion können verschiedene
Bedienvorgänge und Funktionen verbessert werden.
• AktuelleInformationenzuAktualisierungenndenSieaufunserer
Unternehmenswebsite. Ist keine Aktualisierung verfügbar, so ist ein
Aktualisieren der Firmware dieses Geräts nicht erforderlich.
• Achten Sie darauf, während einer Firmware-Aktualisierung keine der
folgenden Aktionen auszuführen:
Abtrennen von Kabeln oder USB-Speichergeräten, Ausführen von
Vorgängen wie Aus-/Einschalten des Geräts. Durch solche Aktionen kann
es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
• Der Aktualisierungsvorgang kann bis zu 5 Minuten dauern. Vorhandene
Einstellungen werden beim Aktualisieren beibehalten.
Haftungsausschluss: Das Programm und begleitende Onlineunterlagen
erhalten Sie zum Einsatz auf eigenes Risiko.
Unser Unternehmen haftet nicht bei Schadenersatzansprüchen oder
anderen Forderungen bezüglich Ihrer Verwendung des Programms oder der
mitgelieferten elektronischen Dokumentation, ungeachtet der Rechtstheorie und
unabhängig davon, ob die Forderungen aus unerlaubter oder vertragsgemäßer
Handlung resultieren.
In keinem Fall haftet unser Unternehmen gegenüber Ihnen oder Dritten
bei irgendwelchen besonderen, indirekten, zufälligen oder Folgeschäden
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Schadenersatz, Erstattungen oder
Schäden durch den Verlust von gegenwärtigen oder zukünftigen Gewinnen,
Verlust von Daten oder anderen Gründen.
Aktualisieren der Firmware über USB ( p32)
32
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Update über USB
• Halten Sie ein USB-Speichergerät mit min. 128 MB Speicherkapazität bereit.
Bei USB-Speichergeräten werden die Dateisystemformate FAT16 und FAT32
unterstützt.
Medien, die in USB-Kartenlesegeräte eingegeben werden, können zu
diesem Zweck möglicherweise nicht verwendet werden.
USB-Speichergeräte mit Sicherheitsfunktion werden nicht unterstützt.
USB-Hubs und USB-Geräte mit Hub-Funktion werden nicht unterstützt.
Schließen Sie diese Geräte nicht an das Gerät an.
• Löschen Sie ggf. alle gespeicherten Daten auf dem USB-Speichergerät.
* Je nach USB-Speichergerät bzw. Inhalten dauert das möglicherweise sehr lange,
der Inhalt wird möglicherweise nicht korrekt geladen, oder die Stromversorgung
funktioniert möglicherweise nicht korrekt.
* Unser Unternehmen haftet nicht bei Datenverlusten, Schäden an Daten oder
fehlerhaften Speichervorgängen beim Verwenden von USB-Speichergeräten mit
diesem Gerät. Wir bitten, dies vorab zu beachten.
Aktualisieren
Vorbereitung:
1. Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit Ihrem PC.
2. Laden Sie die Firmwaredatei von der Website unseres Unternehmens
auf Ihren PC herunter und entpacken Sie sie. Die Firmwaredateien sind
folgendermaßen benannt:
SCS1001_***.zip
Entpacken Sie die Datei auf Ihrem PC.
3. Kopieren Sie "SCS1001.of1" ins Stammverzeichnis des USB-Speichergeräts.
• Achten Sie darauf, die entpackte Datei zu kopieren.
Aktualisierungsvorgang:
1. Wenn das USB-Speichergerät entfernt wurde, drücken Sie die -Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, um die Eingangsquelle zu "USB" zu
ändern.
3. Halten Sie die CHAIN-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die LEDs der
Tasten INPUT, S.BASS und LIGHT blinken.
4. Wenn die LEDs der Tasten INPUT, S.BASS und LIGHT aufren zu blinken
und stattdessen leuchten, schließen Sie innerhalb von 20 Sekunden das
USB-Speichergerät an den USB-Port dieses Geräts an.
Der Aktualisierungsvorgang wird gestartet, und die LEDs der Tasten
INPUT, S.BASS und LIGHT blinken abwechselnd, um den Fortschritt des
Aktualisierungsvorgangs anzuzeigen.
• Wenn die LEDs der Tasten INPUT, S.BASS oder LIGHT schnell blinken,
ist beim Aktualisierungsvorgang ein Fehler aufgetreten. Bei einem Fehler
beim Aktualisierungsvorgang drücken Sie die -Taste, um das Gerät
einzuschalten. Die Aktualisierungswiederherstellung wird automatisch
ausgeführt.
• Wenn die VOICE-Taste schnell blinkt, vergewissern Sie sich, dass die
Datei erfolgreich auf dem USB-Speichergerät gespeichert wurde, und
starten Sie den Aktualisierungsvorgang erneut bei Schritt 1.
5. Der Aktualisierungsvorgang ist abgeschlossen, wenn dieses Gerät
automatisch ausgeschaltet wird. Das Gerät verfügt nun über die aktuelle
Firmware.
6. Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Gerät ab.
33
Fehlerbehebung
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Vorgang starten
Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus- und wieder Einschalten
oder Abtrennen und erneutes Anschließen des Netzkabels gelöst werden, was
einfacher ist als die Verbindung, die Einstellung und das Betriebsverfahren zu
überprüfen. Versuchen Sie die einfachen Maßnahmen jeweils am Gerät und
der daran angeschlossenen Komponente. Schalten Sie das Gerät und die
angeschlossene Komponente nach dem Neuanschluss aus und wieder ein.
• Das Gerät enthält einen Mikro-PC zur Signalverarbeitung und für
Steuerfunktionen. In sehr seltenen Fällen können starke Störungen, die
von einer externen Quelle stammen, oder statische Elektrizität das Gerät
blockieren. Im unwahrscheinlichen Fall, dass dies geschieht, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden und
stecken Sie es dann wieder ein.
Erratische Gerätefunktionsweise 34
Starten Sie das Gerät neu 34
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen
Standardeinstellungen werden wiederhergestellt) 34
Fehlerbehebung 35
Stromversorgung 35
Audio 35
BLUETOOTH-Funktion 35
USB-Speichergerät 36
Sonstiges 36
34
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Erratische Gerätefunktionsweise
Starten Sie das Gerät neu
Das Problem lässt sich möglicherweise durch einen Neustart dieses Geräts beheben. Halten Sie die -Taste min. 5 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät
eingeschaltet ist. Wenn die LED an der Geräteoberseite erlischt, lassen Sie die Taste los und drücken die -Taste dann erneut, um das Gerät einzuschalten. (Die
Einstellungen dieses Geräts werden beibehalten.) Wird das Problem durch den Neustart nicht behoben, entfernen Sie das Netzkabel dieses Geräts und schließen es
wieder an.
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen Standardeinstellungen werden wiederhergestellt)
Wird das Problem durch den Neustart nicht behoben, setzen Sie das Gerät zurück und stellen die werksseitigen Einstellungen zum Kaufzeitpunkt wieder her.
Dies könnte das Problem lösen. Wenn das Gerät zurückgesetzt wird, werden auch Ihre Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Um das Gerät
zurückzusetzen, halten Sie bei gedrückter LIGHT-Taste die CHAIN-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
1
2
35
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Fehlerbehebung
Stromversorgung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt ist.
• Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden lang und stecken Sie es dann wieder ein.
( p8)
Das Gerät schaltet sich unerwartet ab
• Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn "Auto Standby" aktiviert ist.
• glicherweise wurde aufgrund eines ungewöhnlichen Temperaturanstiegs im Gerät die Schutzschaltung aktiviert. In diesem Fall wird das
Gerät wiederholt automatisch ausgeschaltet, auch wenn es mehrfach eingeschaltet wird. Sorgen Sie für einen ausreichenden Belüftungsraum
um das Gerät und warten Sie, bis die Temperatur des Geräts sich verringert hat. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
WARNUNG: Falls Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerüche/Geräusche am Gerät bemerken, entfernen Sie sofort das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden sich an den Händler oder den Kundendienst unseres Unternehmens.
( p30)
Audio
Vom angeschlossenen Player werden keine Audiosignale wiedergegeben
• Stellen Sie den Eingangsselektor dieses Geräts auf die Position des Anschlusses ein, an den der Player angeschlossen ist.
BLUETOOTH-Funktion
• Entfernen Sie das Netzkabel dieses Geräts und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät aus und wieder ein.
Auch ein Neustart des BLUETOOTH-fähigen Geräts kann hilfreich sein.
• DieBLUETOOTH-fähigenGerätemüssendasA2DP-Prolunterstützen.
• Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von Geräten wie Mikrowellenherden oder Funktelefonen verwendet werden, von denen Funkwellen im
2,4 GHz-Bereich verwendet werden, da ansonsten Interferenzen durch Funkwellen auftreten können.
• Durch metallische Objekte in der Nähe des Geräts können Funkwellen und BLUETOOTH-Verbindungen beeinträchtigt werden.
Überprüfen Sie Folgendes, wenn das Problem durch o. g. Hinweise nicht behoben werden kann:
Kann nicht mit diesem Gerät verbinden
• Vergewissern Sie sich, dass die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-fähigen Geräts aktiviert ist. ( p10)
36
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Musik wird vom Gerät trotz erfolgreicher BLUETOOTH-Verbindung nicht wiedergegeben
• Wenn der Lautstärkepegel Ihres BLUETOOTH-fähigen Geräts auf einen niedrigen Wert eingestellt ist, erfolgt möglicherweise keine
Audiowiedergabe. Erhöhen Sie die Lautstärke am BLUETOOTH-fähigen Gerät.
• Je nach BLUETOOTH-fähigem Gerät ist möglicherweise ein Senden/Empfangen-Wahlschalter vorhanden. Wählen Sie den Sendemodus.
• JenachdenMerkmalenoderSpezikationenIhresBLUETOOTH-fähigenGerätserfolgtmöglicherweisekeineMusikwiedergabeüberdieses
Gerät.
Ton ist unterbrochen
• Möglicherweise liegt ein Problem beim BLUETOOTH-fähigen Gerät vor. Überprüfen Sie die Informationen auf einer Webseite.
Nach Anschluss eines BLUETOOTH-fähigen Geräts ist die Audioqualität beeinträchtigt
• Der BLUETOOTH-Empfang ist möglicherweise beeinträchtigt. Positionieren Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät näher an diesem Gerät und
entfernen Sie ggf. Hindernisse zwischen dem BLUETOOTH-fähigem Gerät und diesem Gerät.
USB-Speichergerät
Das USB-Speichergerät wird nicht erkannt
• Überprüfen Sie, ob das USB-Speichergerät korrekt mit dem USB-Anschluss des Geräts verbunden ist.
• Entfernen Sie das USB-Speichergerät von diesem Gerät und schließen Sie es dann erneut an.
• Je nach Inhaltstyp erfolgt die Wiedergabe möglicherweise nicht korrekt. Überprüfen Sie die unterstützten Dateiformate.
• Bedienvorgänge mit USB-Speichergeräten mit Sicherheitsfunktion können nicht garantiert werden.
( p12)
Sonstiges
Dieses Gerät gibt seltsame Geräusche von sich
• Wenn ein anderes Gerät an dieselbe Netzsteckdose wie dieses Gerät angeschlossen ist, kann es zu Störgeräuschen kommen. Wenn das
Problem durch das Entfernen des Netzkabels des anderen Geräts behoben wird, verwenden Sie unterschiedliche Netzsteckdosen für dieses
Gerät und das andere Gerät.
37
Anhang
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
Allgemeine Spezikationen
Verstärkerteil
RMS-Ausgangsleistung
SX70: 100 + 100 W bei 4 Ohm, 1 kHz, 2 Kanal angetrieben von 10 % THD
(Gesamtverzerrung)
SX50: 60 + 60 W bei 4 Ohm, 1 kHz, 2 Kanal angetrieben von 10 % THD
(Gesamtverzerrung)
EingangsempndlichkeitundImpedanz
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
RCA-Ausgangsnennspannung und Impedanz
2V/780Ω(CHAINOUT)
Klangregelungscharakteristik
+6 dB, 20 Hz (BASS)
-6 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signal-/Rauschabstand
80 dB (CHAIN IN / AUX IN, Lautsprecherausgang)
Lautsprecherimpedanz
4Ω
BLUETOOTH-Abschnitt
Datenübertragungssystem
BLUETOOTHSpezikationVersion5.0
Frequenzband
2,4 GHz (2,402 GHz–2,480 GHz)
Modulationsverfahren
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
KompatibleBLUETOOTH-Prole
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Unterstützte Codecs
SBC
Übertragungsbereich (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Abtastfrequenz 44,1 kHz)
In den Frequenzbändern übertragene max. Funkfrequenzleistung
2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm
Maximale Übertragungsreichweite
Sichtlinie ca. 15 m (*)
* Die tatsächliche Reichweite variiert in Abhängigkeit von Faktoren wie
Hindernissen zwischen den Geräten, Magnetfeldern um Mikrowellenherde,
statischerElektrizität,Funktelefonen,Empfangsempndlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
Unterstützte Medien/Formate
Unterstützte USB-Wiedergabeformate
MP3
Allgemeine Daten
Stromversorgung
AC 100 – 240 V, 50/60 Hz
Stromverbrauch (Standby-Modus)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
Max. 0,5 W (Full-Standby-Modus)
Max. 0,5 W ("BLUETOOTH Wakeup"-Modus)
Max. 2 W (BLUETOOTH Wakeup- & Beleuchtungsmodus)
Auto Standby
ON (20 min) / OFF
Lautsprechertyp
Bassreex-Typ
Lautsprecherkonguration
SX70: 5 cm Kegeltyp (Tweeter)/18 cm Kegeltyp (Woofer)
SX50: 5 cm Kegeltyp (Tweeter)/13 cm Kegeltyp (Woofer)
Effektiver Frequenzbereich
SX70: 46 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 80 mV)
SX50: 59 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 104 mV)
38
Oberseite Bedienfeld Rückseite
Inhalt
Vorbereitungen
Wiedergabe
Sprachfunktionen
Setup
S.BASS aus/Bass ±0/Treble ±0/Durchschn. Schalldruck -10 dB bei (300,
400, 500, 600 Hz)
Empfohlener Frequenzbereich
SX70: 35 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 80 mV)
SX50: 47 Hz - 20 kHz (Eingangsbedingungen: Vol. max, LINE IN 104 mV)
S.BASS aus/Bass ±0/Treble ±0/Durchschn. Schalldruck -20 dB bei (300,
400, 500, 600 Hz)
Abmessungen (B × H × T)
SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7")
SX50: 262 × 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11")
Gewicht (ohne Verpackung)
SX70: 18 kg (39,7 lbs.)
SX50: 12 kg (26,5 lbs.)
Andere
CHAIN IN: 1 (RCA-Buchse / Rückseite)
AUXIN:1(φ3,5mmStereo-Minibuchse/Oberseite)
CHAIN OUT: 1 (RCA-Buchse / Rückseite)
USB: 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A, Rückseite)
Änderungen der technischen Daten und Funktionen ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
Lizenzen und Warenzeichen
SN 29403553C_DE
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
"Pioneer" is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
F1902-3
Top Panel Front Panel Rear Panel
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Instruction
Manual
XW-SX70
XW-SX50
En
Table of contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Troubleshooting
Appendix
Supplementary Information
2
Contents
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Whats in the box 3
Part Names 4
Top Panel 4
Front Panel 5
Rear Panel 6
Preparations
Installation and connection 8
Playback
BLUETOOTH
®
Playback 10
Basic Operations 10
USB Memory Device 12
Basic Operations 12
Device and Supported Format 13
Connecting other Audio devices 14
Connecting with a stereo mini plug 14
Connecting with an analog audio cable 15
Analog Chain 16
Basic Operations 16
Stereo Pair 17
Basic Operations 17
Convenience functions 19
Illumination LED 19
Locking this unit 20
Canceling Volume Limit 21
Emphasizing the low range 22
Adjusting the bass and treble 23
Pioneer Club Sound App 24
Voice Functions
Voice Assistant 27
Basic Operations 27
Hands Free Calling 28
Basic Operations 28
Setup
Various settings 30
Firmware Update 31
The updating function on this unit 31
Updating via USB 32
Troubleshooting
When the unit is operating erratically 34
Troubleshooting 35
Appendix
General Specications 37
3
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
What’s in the box
1. Main unit (1)
2. Power cord (1)
3. Feet for horizontal installation (1)
• Quick Start Guide (1)
* This document is an online instruction manual. It is not included as an
accessory.
• We will not accept any responsibility for damage arising from the connection
with equipment manufactured by other companies.
• Detailsonthermwareupdatewillbepostedonourwebsiteandthrough
other means at a later date.
• Specicationsandappearancearesubjecttochangewithoutpriornotice.
4
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Top Panel Front Panel Rear Panel
Part Names
Top Panel
1. AUXINJack:Useastereominiplugcable(ø1/8″/3.5mm)toinputtheaudio
from another unit. ( p14)
2. Input source LED: Repeatedly pressing the INPUT button causes the LED
corresponding to the selected input source to light or blink.
3. INPUT button: Switches the input to be played.
4. S.BASS button ( p22)
5. LIGHT button ( p19, 20)
6.
button: A short press turns the power on or off.
7. Microphone: Use when the voice assistant is running and when making
handsfree calls. ( p27, 28)
8. VOICE button: Use to start the voice assistant and to receive and end
handsfree calls. ( p27, 28)
9. BASS Knob ( p23)
10.
TREBLE Knob ( p23)
11.
VOLUME Knob: Use to adjust the volume. Adjust between 0 and 50 when
playing music and between 1 and 16 when the voice assistant is running and
when making handsfree calls.
• When Volume Limit ( p21) is enabled (default value), the upper limit for
the volume when playing music is 45.


5
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Top Panel Front Panel Rear Panel
Front Panel
1. Illumination LED
• The LED on the unit blinks rapidly. Turning the blinking off if it causes you to
feel ill. The LED also shines very brightly, so do not look directly at it.
2. Woofer
3. Duct
4. Tweeter
6
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Top Panel Front Panel Rear Panel
Rear Panel
1. USBport:AUSBmemorydeviceisconnectedsothatmusiclesstored
in it can be played. ( p12) You can also supply power (5 V/1 A) to USB
devices with a USB cable.
2. CHAIN button: Set this unit to analog chain mode. ( p15, 16)
3. STEREO PAIR button: Use for stereo pair connection. ( p17)
4. CHAIN jack: Connect a commercially available analog audio cable.
( p15, 16)
5. Illumination LED
• The LED on the unit blinks rapidly. Turning the blinking off if it causes you
to feel ill. The LED also shines very brightly, so do not look directly at it. The
illumination LED on the rear panel has been designed with the intention that it
beviewedafterbeingreectedfromawall.
6. AC IN: The supplied power cord is connected. ( p8)
7
Preparations
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Preparations
Installation and connection 8
8
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Installation and connection
When installing this unit on its side, attach the feet for horizontal installation to
the surface that will become the base.
BesuretoconnectthepowercordtotheACINoftheunitrst,andthenconnect
ittotheoutlet.Alwaysdisconnecttheoutletsiderstwhendisconnectingthe
power cord.
a
a Power cord
9
Playback
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Playback
BLUETOOTH
®
Playback 10
USB Memory Device 12
Connecting other Audio devices 14
Analog Chain 16
Stereo Pair 17
Convenience functions 19
10
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
BLUETOOTH
®
Playback
You can wirelessly play the audio on a BLUETOOTH-enabled device, such as a smartphone.
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
Pairing
1. Repeatedly press the INPUT button until the " "
LED starts to blink slowly, and change the input
source to "BLUETOOTH".
2. While the "
" LED is blinking slowly, press and
hold the INPUT button for about 3 seconds, and
this causes the " " LED to blink rapidly and the
unit enters the pairing mode.
3. Enable (turn on) the BLUETOOTH function of the
BLUETOOTH-enabled device, and then select
this unit from among the devices displayed. If
a password is requested, enter "0000". When
connection is complete, the " " LED changes
from blinking to lighting.
• This unit is displayed as "Pioneer XW-SX70
XXXXXX" or "Pioneer XW-SX50 XXXXXX".
• To connect another BLUETOOTH wireless
technology enabled device, do steps 2 and
on. This unit can store the pairing information
of up to 8 paired devices.
• The coverage area is approx. 48´/15 m. Note
that connection is not always guaranteed with
all BLUETOOTH-enabled devices.
Playing Back
1. Perform the connection procedure on the
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
BLUETOOTH-enabled device. The input on this
unit automatically switches to "BLUETOOTH".
2. Playingthemusicle.
Turn up the volume of the BLUETOOTH-enabled
device to an appropriate level.
• Due to the characteristics of BLUETOOTH
wireless technology, the sound produced on
this unit may slightly be behind the sound
played on the BLUETOOTH-enabled device.
12
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
USB Memory Device
YoucanplaymusiclesstoredonaUSBmemorydevice.
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Plug your USB memory device with the music
lesintotheUSBportofthisunit.
2. Repeatedly press the INPUT button until the
"USB" LED starts to blink, and change the input
source to "USB".
3. WhenthemusiclesrecordedontheUSB
memory device have been loaded, the "USB"
LED changes from blinking to lighting, and play
starts automatically.
• The "USB" LED blinks slowly if there are no
lesthatcanbeplayedontheUSBmemory
device.
• It is not possible to specify a folder or music
letoplay.
• The order of playback is normally the order in
whichthemusicleswerewrittentotheUSB
memorydevice.However,specicationsdiffer
between USB memory devices, so it may be
different to the writing order.
• Using the Pioneer Club Sound App ( p24)
enables you to control play using features
suchasskipandshufe.
• The USB port of this unit complies with the
USB 2.0 standard. The transfer speed may be
insufcientforsomecontentyouplay,andsound
interruptions, etc. may occur.
• Note that operation is not always guaranteed for
all USB memory devices.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Device and Supported Format
USB Memory Device
Requirements
• This unit supports connection of USB memory
devices (stick type) in the USB mass storage
class standard. It does not support connection
of other USB devices (HDD, SSD, USB card
readers, etc.).
• The format of USB memory devices supports
FAT16orFAT32lesystemformat.
• Amaximumof255foldersand999lescanbe
read.Thisalsoincludesfoldersthatcontainles
this unit cannot play.
• USB hubs and USB memory devices with hub
functions are not supported. Do not connect
these devices to the unit.
• USB memory devices with security functions are
not supported on this unit.
• In use of a USB memory device, our company
accepts no responsibility whatsoever for the loss
ormodicationofdatastoredonaUSBmemory
device, or malfunction of the USB memory
device. We recommend that you back up the
data stored on a USB memory device before
using it with this unit.
Supported Audio Formats
Thisunitsupportsthefollowingmusicleformats.
Notethatsoundlesthatareprotectedbycopyright
cannot be played on this unit.
MP3 (.mp3/.MP3):
• Supported formats: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
• Supported sampling rates: 32 kHz, 44.1 kHz, 48
kHz
• Supported bitrates: Between 32 kbps and 320
kbps, and VBR
14
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Connecting other Audio devices
You can connect another audio device, input the audio to this unit and play it back.
Connecting with a stereo mini plug
1. After connecting a stereo mini plug cable
(ø1/8″/3.5mm)totheAUXINjackonthisunit
and the audio device, turn on the power of this
unit and the connected device.
2. Repeatedly press the INPUT button until the
"AUX" LED lights, and change the input source
to "AUX".
3. Start play on the connected audio device.
Increase the volume of the audio device to an
appropriate level.
• When connecting this unit to an audio device
with a LINE OUT jack, such as a CD player,
connect using an analog audio cable to prevent
clipping. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Connecting with an analog audio cable
1. After connecting the LINE OUT jack on the audio
device and the CHAIN IN jack on the rear panel
of this unit using an analog audio cable, turn on
the power of this unit and the connected device.
2. Press the CHAIN button on the rear panel of the
unit so that all of the "AUX", " ", and "USB" LED
light, and turn on the analog chain mode.
• You can also set to the analog chain mode by
repeatedly pressing the INPUT button.
3. Start play on the connected audio device.
16
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Analog Chain
When two or more of these units are connected using commercially available analog audio cables, it is possible to simultaneously play music from a BLUETOOTH
wireless technology enabled device, USB memory, or AUX connection. Connect the player to the unit that will become the main unit.
Basic Operations
1. ConnecttheCHAINOUTjackontherstunit
(main unit) to the CHAIN IN jack on the second
unit (sub unit) with an analog audio cable.
2. Turn on the power of the main unit and the sub
unit.
3. Press the CHAIN button on the sub unit so that
all of the "AUX", " ", and "USB" LED light, and
turn on the analog chain mode.
• You can also set to the analog chain mode by
repeatedly pressing the INPUT button.
4. Playthemusiclesonthemainunit.
• When connecting a third unit, connect the
CHAIN OUT jack on the second unit to the
CHAIN IN jack on the third unit with an analog
audio cable, then press the CHAIN button on the
third unit.
Main (Stereo) Sub (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Stereo Pair
It is possible to play the music from a BLUETOOTH wireless technology enabled device through two of these units at the same time. Pair the BLUETOOTH wireless
technology enabled device with the unit that will become the main unit. ( p10)
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Repeatedly press the INPUT buttons on the
rstunit(mainunit)andthesecondunit(sub
unit) until the "
" LEDs start to blink slowly, and
change the input source to "BLUETOOTH".
2. Press and hold the STEREO PAIR button on the
main unit for 1 second. The INPUT button blinks
twice.
3. Press and hold the STEREO PAIR button on the
sub unit for 1 second. Pairing is complete when
the INPUT buttons on the main unit and the sub
unit change to being lit.
4. Play the BLUETOOTH wireless technology
enabled device after connecting it to the main
unit via BLUETOOTH.
• You cannot pair with the sub unit during play.
• Use stereo pair connection with two units with
the same model number. Connecting units with
different model numbers will mean the balance of
the volume, etc., will not be right.
• When you change the volume on one unit during
Main (Stereo) Sub (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
play, the volume on the other unit changes in
conjunction.
• Stereo pair will not be canceled even after you
turn the power on again after turning it off. Stereo
pair is canceled when you either press and hold
the STEREO PAIR button or change the INPUT
selector on the main unit or sub unit.
• If a call is received during stereo pair connection,
only the main unit emits the ringtone. ( p28)
Change the playback mode
• Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
1. Change the audio output mode. The front
illumination LED lights for about 2 seconds
when you press the STEREO PAIR button to
enable you to see the setting status. The output
mode switches when you repeatedly press the
STEREO PAIR button while the front illumination
LED is on, and the color of the LED also
changes.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Convenience functions
Illumination LED
You can change how the illumination LED on the
front and back of the unit blink.
1. Repeatedly press the LIGHT button to
change the way the illumination LED blink.
(RaveChill→Off→Rave...)
Rave: Compared to chill, the blinking is faster
and color transitions are also faster. Illumination
alsomodiesifkick(BassDrum)isdetectedin
the track.
• Kick may not be detected depending on the
connected audio device and track being
played.
Chill: Compared to rave, the blinking is slower
and color transitions are also slower. The
illumination does not change when kick is
detected if you have selected chill.
• If the unit is off, select either the mode where
LED blink randomly or LED off.
20
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Locking this unit
When the LIGHT button is pressed and held for
about 5 seconds, the LIGHT button blinks and the
operations are locked for the buttons and VOLUME
knob of the unit. To unlock, press and hold the
LIGHT button again for about 5 seconds.
• Even if you lock this unit, the BASS knob and
TREBLE knob ( p23) are not locked.
5"
21
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Canceling Volume Limit
You can cancel the upper limit setting for volume
when playing music. When you cancel the upper
limit for the volume, the maximum volume increases
from 45 to 50.
• Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
1. Repeatedly press the INPUT button until the
"AUX" LED lights, and change the input source
to "AUX".
2. Press and hold the INPUT button for about 3
seconds to cancel the setting. When the setting
is canceled, the front panel illumination LED
blinks red twice. When you press and hold the
INPUT button again for about 3 seconds, the
front panel illumination LED blinks blue twice and
the Volume Limit is enabled.
• The volume setting can still be set between 46 to
50 when Volume Limit is enabled, but the volume
actually output will remain at 45.
• Depending on the track, abnormal sound may
be generated when playing at or near maximum
volume with the Volume Limit turned off.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Emphasizing the low range
When you press the S.BASS button, the S.BASS
button LED lights and the unit switches to the mode
for emphasizing the bass. To turn off, press the
S.BASS button again.
23
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Adjusting the bass and treble
Turn the BASS knob or TREBLE knob to adjust the
sound quality.
BASS: Adjust the volume of the bass between -6
dB and +6 dB.
TREBLE: Adjust the volume of the treble
between -6 dB and +6 dB.
24
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Pioneer Club Sound App
By downloading the Pioneer Club Sound App
(available on iOS and Android™) to a mobile device
such as a smartphone or tablet, you can control
USB play ( p12) on this unit using features
suchaspause,skip,repeat,andshufe.Youcan
also set convenient features such as mute and the
sleep timer. Furthermore, features such as preset
registration using the sharing features of music
distribution services such as Spotify and adjusting
the brightness of the LED illumination become
available.
• Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Download the Pioneer Club Sound App from the
App Store or Google Play™ Store.
2. Connect this unit to a mobile device via
BLUETOOTH (
p10).
3. Start the Pioneer Club Sound App.
4. Tap this unit in the list of devices displayed in
the Device List screen. The app requests you
to authorize the connection and the INPUT,
S.BASS, and LIGHT buttons on this unit blink.
Press and hold the VOICE button for about 3
seconds to allow the connection.
• When the request to authorize connection
comes from the app while the power of this
unit is off, authorization standby is cleared
when the power is turned on.
Pioneer Club Sound App
25
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
5. A screen for setting a name is displayed, so
select a name.
6. Initial settings are complete when the Volume
setting screen is displayed.
Music Service
You can register presets using the sharing features
of music distribution services. The Preset screen is
displayed by swiping the screen left or right. Tap the
preset number you want to register. A list of music
distribution service apps is displayed when you tap
the number. Select the content you want to register
and share to the Pioneer Club Sound App.
• The method for sharing depends on the music
distribution service.
• A maximum of 6 presets can be registered.
26
Voice Functions
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Voice Functions
Voice Assistant 27
Hands Free Calling 28
27
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Voice Assistant
You can start the voice assistant feature on a smartphone connected to this unit via BLUETOOTH.
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Connect this unit to a smartphone that has a
voice assistant feature via BLUETOOTH.
( p10)
2. Press the VOICE button on this unit.
The voice assistant feature on the smartphone
starts up.
3. Speak into the microphone on this unit.
The voice assistant recognizes the question and
the answer comes from the speaker of this unit.
• This may not be supported in some cases due to
thesmartphonespecicationsorappversion.
How can I help you?
28
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Hands Free Calling
HandsFreecallsrequireaBLUETOOTHconnectiontoamobilephonethatsupportstheHandsFreeProleorHeadsetProle.( p10)
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
Take a call
1. When the mobile phone connected via
BLUETOOTH receives a call, the front
illumination LED blinks green.
2. Press the VOICE button on this unit to start the
call. The front illumination LED lights green.
• To reject the call, press and hold the VOICE
button for about 2 seconds.
3.
Speak into the microphone on this unit. Adjust the
volume during the call with the VOLUME knob.
•
By pressing and holding the VOICE button for
about 2 seconds during a call, you can switch the
audio output to the speaker of the mobile phone.
4. Press the VOICE button to hang up.
Make a call
1. Operate the mobile phone connected via
BLUETOOTH to make the call.
2. When the phone is in a call, the front illumination
LED lights green.
3.
Speak into the microphone on this unit. Adjust the
volume during the call with the VOLUME knob.
• By pressing and holding the VOICE button for
about 2 seconds during a call, you can switch
the audio output to the speaker of the mobile
phone.
4. Press the VOICE button to hang up.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Setup
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Setup
Various settings 30
Firmware Update 31
30
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Various settings
Youcancongureadvancedsettingstohaveamoreenjoyableexperiencewiththisunit.
Setting Item Default Value Setting Details
Auto Standby On This setting allows the unit to enter standby mode
automatically after 20 minutes of inactivity without
any audio input.
With the input selector at AUX, press and hold
the STEREO PAIR button for about 1 second and
conrmthesettingstatus.
You can turn on or off by pressing and holding the
STEREO PAIR button for about 3 seconds.
"On": The unit automatically enters standby mode.
(The front panel illumination LED lights or blinks
blue)
"Off": The unit does not automatically enter
standby mode. (The front panel illumination LED
lights or blinks red)
BLUETOOTH
Wakeup
On This function wakes up the unit on standby by
connecting a BLUETOOTH-enabled device.
With the input selector at AUX, press and hold the
S.BASSbuttonforabout1secondandconrmthe
setting status.
You can turn on or off by pressing and holding the
S.BASS button for about 3 seconds.
"On": When this function is used. (The front panel
illumination LED lights or blinks blue)
"Off": When this function is not used. (The front
panel illumination LED lights or blinks red)
Setting Item Default Value Setting Details
BLUETOOTH On Select whether or not to use the BLUETOOTH
function.
With the input selector at AUX, press and hold the
CHAINbuttonforabout1secondandconrmthe
setting status.
You can turn on or off by pressing and holding the
CHAIN button for about 3 seconds.
"On": Enables connection with a BLUETOOTH
wireless technology enabled device by using the
BLUETOOTH function. Select "On" also when
making various BLUETOOTH settings. (The front
panel illumination LED lights or blinks blue)
"Off": When not using the BLUETOOTH function.
(The front panel illumination LED lights or blinks
red)
31
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Firmware Update
The updating function on this unit
Thisunithasfunctionalitytoupdatethermware(thesystemsoftware)by
the USB port. This function can improve various operations and add various
functions.
• For the latest information on updates, visit our company's website. If there is
noupdateavailable,updatingthermwareofthisunitisnotnecessary.
• Whileupdatingthermware,donotdothefollowing:
Unplug cables, disconnect USB memory devices, or perform operations
such as turning off the power as these can cause malfunctions
• Updating can take up to a maximum of 5 minutes. Existing settings are
maintained even after updating.
Disclaimer: The program and accompanying online documentation are
furnished to you for use at your own risk.
Our company will not be liable and you will have no remedy for damages for
any claim of any kind whatsoever concerning your use of the program or the
accompanying online documentation, regardless of legal theory, and whether
arising in tort or contract.
In no event will our company be liable to you or any third party for any special,
indirect, incidental, or consequential damages of any kind, including, but not
limited to, compensation, reimbursement or damages on account of the loss of
presentorprospectiveprots,lossofdata,orforanyotherreasonwhatsoever.
Updating the Firmware via USB ( p32)
32
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Updating via USB
• Prepare a 128 MB or larger USB memory device. The format of USB memory
devicessupportsFAT16orFAT32lesystemformat.
Media inserted into a USB card reader may not be used for this function.
USB memory devices equipped with the security function are not
supported.
USB hubs and USB devices equipped with the hub function are not
supported. Do not connect these devices to the unit.
• Delete any data stored on the USB memory device.
* Depending on the USB memory device or its content, long time may be required
for loading, the content may not be loaded correctly, or power may not be supplied
correctly.
* Our company will not be liable whatsoever for any loss or damage of data, or
memory failure arising from the use of the USB memory device. Please note this in
advance.
Update
Preparation:
1. Connect the USB memory device to your PC.
2. Downloadthermwarelefromourcompany'swebsitetoyourPCandunzip.
Firmwarelesarenamedasbelow.
SCS1001_***.zip
UnziptheleonyourPC.
3. Copy“SCS1001.of1”letotherootfolderoftheUSBmemorydevice.
• Makesuretocopytheunzippedle.
Update procedure:
1. With the USB memory disconnected, press button to turn the power on.
2. Repeatedly press the INPUT button to switch the input source to "USB".
3. Press and hold the CHAIN button for about 5 seconds. The INPUT, S.BASS,
and LIGHT button LEDs blink.
4. Within 20 seconds of the INPUT, S.BASS, and LIGHT button LEDs changing
from blinking to steady illumination, connect the USB memory to the USB port
of this unit.
The update starts and the INPUT, S.BASS, and LIGHT button LEDs blink in
turn to indicate the progress of the update.
• Update has failed if any of INPUT, S.BASS, or LIGHT blink rapidly. If
update fails, press the button to turn the power on. Update recovery is
executed automatically.
• IftheVOICEbuttonblinksrapidly,conrmthatthelehasbeencorrectly
stored on the USB memory and do the update procedure again starting at
step 1.
5. Update is complete when this unit turns off automatically. The unit is now
updatedwiththelatestrmware.
6. Disconnect the USB memory device from the unit.
33
Troubleshooting
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Troubleshooting
Before starting the procedure
Problems may be solved by simply turning the power on/off or disconnecting/
connecting the power cord, which is easier than working on the connection,
setting and operating procedure. Try the simple measures on both the unit
and the connected device. After reconnecting, turn off and on the unit and the
connected device.
• The unit contains a microPC for signal processing and control functions.
In very rare situations, severe interference, noise from an external source,
or static electricity may cause it to lockup. In the unlikely event that this
happens, unplug the power cord from the wall outlet, wait at least 5 seconds,
and then plug it back in.
When the unit is operating erratically 34
Try restarting the unit 34
Resetting the unit (this resets the unit settings to the
default) 34
Troubleshooting 35
Power 35
Audio 35
BLUETOOTH function 35
USB Memory Device 36
Others 36
34
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
When the unit is operating erratically
Try restarting the unit
Restarting this unit may solve the problem. Press and hold the button for 5 seconds or longer while the unit is on. When the LED on the top panel goes out, release
yournger,thenpressthe buttonagaintoturntheuniton.(Thesettingsonthisunitarekept.)Iftheissueisnotxedbyrestarting,tryunpluggingthisunit'spower
cord and then plugging it in again.
Resetting the unit (this resets the unit settings to the default)
If the restart of the unit does not solve the problem, reset the unit, and restore all the settings to the factory default at the time of purchase. This may solve the
problem. If the unit is reset, your settings are restored to the default values. To reset, while pressing the LIGHT button, press and hold the CHAIN button for about 2
seconds.
1
2
35
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Troubleshooting
Power
Cannot turn on the unit
• Make sure that the power cord is properly plugged into the wall outlet.
• Unplug the power cord from the outlet once, wait 5 seconds or more, then plug it in again.
( p8)
The unit turns off unexpectedly
• The unit automatically enters standby mode when "Auto Standby" is activated.
• The protection circuit function may have operated due to an abnormal rise in temperature of the unit. In such a case, the power turns off
repeatedlyevenifthepoweristurnedoneachtime.Securesufcientventilationspacearoundtheunit,waitforawhileuntilthetemperatureof
the unit decreases. Then, turn the power on again.
WARNING: If smoke, smell or abnormal noise is produced by the unit, unplug the power cord from the outlet immediately, and contact the dealer or
our company's support.
( p30)
Audio
No sound from a connected player
• Change the input selector on this unit to the position of the terminal to which the player is connected.
BLUETOOTH function
• Unplug and plug the power cord of the unit, or turn off and on the BLUETOOTH-enabled device. Restart of the BLUETOOTH-enabled device
may be effective.
• BLUETOOTH-enableddevicesmustsupporttheA2DPprole.
• Because a radio wave interference will occur, this unit may not be used near devices such as a microwave oven or cordless phone which use
the radio wave in the 2.4 GHz range.
• A metallic object near the unit can affect on the radio wave, and BLUETOOTH connection may not be possible.
Checkthefollowingiftheproblempersistsafteryouhaveconrmedtheabove.
Cannot connect with this unit
• Check if the BLUETOOTH function of the BLUETOOTH-enabled device is enabled. ( p10)
36
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Music playback is unavailable on the unit even after successful BLUETOOTH connection
• When the audio volume of your BLUETOOTH-enabled device is set low, the audio may not be played back. Turn up the volume of the
BLUETOOTH-enabled device.
• Depending on the BLUETOOTH-enabled device, the Send/Receive selector switch may be equipped. Select Send mode.
• DependingonthecharacteristicsorspecicationsoftheBLUETOOTH-enableddevice,musicmaynotbeplayedbackonthisunit.
Sound is interrupted
• There may a problem with the BLUETOOTH-enabled device. Check the information on a web page.
The audio quality is poor after connection with a BLUETOOTH-enabled device
• The BLUETOOTH reception is poor. Move the BLUETOOTH-enabled device closer to the unit, or remove any obstacle between the
BLUETOOTH-enabled device and this unit.
USB Memory Device
USB memory device not recognized
• Check if the USB memory device is securely inserted to the USB port of the unit.
• Disconnect the USB memory device once from the unit, and then reconnect it.
• Dependingonthetypeofcontent,theplaybackmaynotbeperformednormally.Checkthetypesofsupportedleformats.
• Operations of USB memory devices equipped with security functions are not guaranteed.
( p12)
Others
Strange noise can be heard from the unit
• Ifyouhaveconnectedanotherdevicetothesameoutletasthisunit,strangenoisemayoccurundertheinuenceofthedevice.Ifthesymptom
is remedied by removing the power plug of the other device from the outlet, use different outlets for this unit and the device.
37
Appendix
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
General Specications
Amplier Section
RMS Output Power
SX70: 100 + 100 W at 4 ohms, 1 kHZ, 2 ch driven of 10 % THD
SX50: 60 + 60 W at 4 ohms, 1 kHZ, 2 ch driven of 10 % THD
Input Sensitivity and Impedance
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
Rated RCA Output Voltage and Impedance
2V/780Ω(CHAINOUT)
Tone Control Characteristics
+6 dB, 20 Hz (BASS)
-6 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signal to Noise Ratio
80 dB (CHAIN IN / AUX IN, Speaker out)
Speaker Impedance
4Ω
BLUETOOTH Section
Communication system
BLUETOOTHSpecicationversion5.0
Frequency band
2.4 GHz (2.402 GHz - 2.480 GHz)
Modulation method
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
CompatibleBLUETOOTHproles
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Supported Codecs
SBC
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Sampling frequency 44.1 kHz)
Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency band(s)
2400 MHz - 2483.5 MHz: 10 dBm
Maximum communication range
Line of sight approx. 15 m (*)
* The actual range will vary depending on factors such as obstacles
betweendevices,magneticeldsarroundamicrowaveoven,static
electricity, cordless phone, reception sensitivity, antenna's performance,
operating system, software application, etc.
Supported Media/Format
Supported USB playback formats
MP3
General
Power Supply
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Power Consumption (Standby mode)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0.5 W or less (Full Standby mode)
0.5 W or less (BLUETOOTH Wakeup mode)
2 W or less (BLUETOOTH Wakeup & Illumination mode)
Auto Standby
ON (20 min) / OFF
Speaker Type
Bassreextype
SpeakerConguration
SX70: 5 cm Cone type (Tweeter) / 18 cm Cone type (Woofer)
SX50: 5 cm Cone type (Tweeter) / 13 cm Cone type (Woofer)
Effective Frequency Range
SX70: 46 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 80 mV)
SX50: 59 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 104 mV)
S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / Average sound pressure -10 dB at (300,
400, 500, 600 Hz)
38
Top Panel Front Panel Rear Panel
Contents
Preparations
Playback
Voice Functions
Setup
Recommended Frequency Range
SX70: 35 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 80 mV)
SX50: 47 Hz - 20 kHz (Input conditions: Vol max, LINE IN 104 mV)
S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / Average sound pressure -20 dB at (300,
400, 500, 600 Hz)
Dimensions (W × H × D)
SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7")
SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11")
Weight (without package)
SX70: 18 kg (39.7 lbs.)
SX50: 12 kg (26.5 lbs.)
Others
CHAIN IN: 1 (RCA Jack / Rear)
AUX IN: 1 (ø3.5 mm Stereo mini jack / Top)
CHAIN OUT: 1 (RCA Jack / Rear)
USB: 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A, Rear)
Specicationsandfeaturesaresubjecttochangewithoutnotice.
License and Trademark
SN 29403553C_EN
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
F1902-3
Panel superior Panel frontal Panel trasero
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Manual de
instrucciones
XW-SX70
XW-SX50
Es
Tabla de contenidos
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Resolución de problemas
Apéndice
Información complementaria
2
Contenido
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Qué se encuentra en la caja 3
Nombres de las piezas 4
Panel superior 4
Panel frontal 5
Panel trasero 6
Preparativos
Instalación y conexión 8
Reproducción
Reproducción BLUETOOTH
®
10
Operaciones básicas 10
Dispositivo de memoria USB 12
Operaciones básicas 12
Dispositivo y formato admitido 13
Conexión de otros dispositivos de audio 14
Conexiónconunminiplugestéreo 14
Conexiónconuncabledeaudioanalógico 15
Cadena analógica 16
Operaciones básicas 16
Emparejamiento estéreo 17
Operaciones básicas 17
Funciones de confort 19
Iluminacn LED 19
Bloqueo de la unidad 20
Cancelación del límite de volumen 21
Enfatizarelrangobajo 22
Ajustedelosgravesylosagudos 23
Pioneer Club Sound App 24
Funciones de voz
Asistente de voz 27
Operaciones básicas 27
Llamadas manos libres 28
Operaciones básicas 28
Conguración
Varios ajustes 30
Actualización de Firmware 31
La función de actualización de esta unidad 31
Actualización mediante USB 32
Resolución de problemas
Cuandolaunidadfuncionairregularmente 34
Resolución de problemas 35
Apéndice
Especicaciones generales 37
3
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Qué se encuentra en la caja
1. Unidad principal (1)
2. Cable de alimentación (1)
3. Pies para instalación horizontal (1)
• Guía de inicio rápido (1)
* Este documento es un manual de instrucciones en línea. No se incluye como
accesorio.
• Noaceptamosningunaresponsabilidadpordañocausadodebidoala
conexiónconequiposfabricadosporotrascompañías.
• Enelfuturosepublicaránmásdetallessobrelaactualizacióndermwareen
nuestrapáginawebymedianteotrosmedios.
• Lasespecicacionesylascaracterísticasestánsujetasacambiossinprevio
aviso.
4
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Nombres de las piezas
Panel superior
1. ConectorAUXIN:Utiliceuncableminiplugestéreo(1/8″/3,5mmø)para
introducir el audio desde otra unidad. ( p14)
2. LED de fuente de entrada: Pulsar repetidamente el botón INPUT hace
que se ilumine o parpadee el LED correspondiente a la fuente de entrada
seleccionada.
3. Botón INPUT: Cambia la entrada a reproducir.
4. Botón S.BASS ( p22)
5. Botón LIGHT ( p19, 20)
6.
Botón :Unapulsacnbreveenciendeoapagalaalimentación.
7. Micrófono: Utilícelo cuando el asistente de voz esté funcionando y cuando se
realicen llamadas con manos libres. ( p27, 28)
8. Botón VOICE: Se utiliza para iniciar el asistente de voz y para recibir y
nalizarllamadasconmanoslibres.( p27, 28)
9. Botón BASS ( p23)
10.
Botón TREBLE ( p23)
11.
BotónVOLUME:Seutilizaparaajustarelvolumen.Ajusteentre0y50
cuando reproduzca música y entre 1 y 16 cuando el asistente de voz esté
funcionandoycuandohagallamadasconmanoslibres.
• Cuando el límite de volumen ( p21) está activado (valor
predeterminado),ellímitesuperiordevolumenalreproducirmúsicaes45.


5
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Panel frontal
1. Iluminación LED
• ElLEDdelaunidadparpadearápidamente.Apagueelparpadeosilehace
sentirmal.ElLEDtambiénseiluminamuyintensamente,asíquenolomire
directamente.
2. Woofer
3. Conducto
4. Tweeter
6
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Panel trasero
1. Puerto USB: Se conecta un dispositivo de memoria USB para poder
reproducir los archivos de música almacenados en él. ( p12) También
puedesuministraralimentación(5V/1A)adispositivosUSBconuncable
USB.
2. BotónCHAIN:Ajustaestaunidadenelmododecadenaanalógica.
( p15, 16)
3. BotónSTEREOPAIR:Seutilizaparalaconexióndeemparejamientoestéreo.
( p17)
4. ConectorCHAIN:Conecteuncabledeaudioanalógicodisponibleen
comercios. ( p15, 16)
5. Iluminación LED
• ElLEDdelaunidadparpadearápidamente.Apagueelparpadeosilehace
sentirmal.ElLEDtambiénseiluminamuyintensamente,asíquenolomire
directamente.LailuminaciónLEDdelpaneltraserohasidodiseñadaconla
intencióndequeseveadespuésdereejarsedesdeunapared.
6. AC IN: El cable de alimentación suministrado está conectado. ( p8)
7
Preparativos
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Preparativos
Instalación y conexión 8
8
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Instalación y conexión
Cuandoinstaleestaunidaddelado,jelaspatasparalainstalaciónhorizontala
lasuperciequeseconvertiráenlabase.
AsegúresedeconectarelcabledealimentaciónalACINdelaunidadprimero
yluegoconécteloalatoma.Desconectesiempreelcabledealimentación
del lado de la toma de corriente primero cuando desconecte el cable de
alimentación.
a
a Cable de alimentación
9
Reproducción
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Reproducción
Reproducción BLUETOOTH
®
10
Dispositivo de memoria USB 12
Conexión de otros dispositivos de audio 14
Cadena analógica 16
Emparejamiento estéreo 17
Funciones de confort 19
10
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Reproducción BLUETOOTH
®
PuedereproducirelaudiodeformainalámbricaenundispositivohabilitadoconBLUETOOTH,comounteléfonointeligente.
Operaciones básicas
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoesta
unidad esté encendida.
Emparejado
1. Pulse repetidamente el botón INPUT hasta que
el LED " " comience a parpadear lentamente y
cambie la fuente de entrada a "BLUETOOTH".
2. Mientras el LED "
" está parpadeando
lentamente,mantengapulsadoelbotónINPUT
duranteunos3segundosyestoharáqueelLED
" " parpadee rápidamente y la unidad entre en el
mododeemparejamiento.
3. Active (encienda) la función BLUETOOTH
del dispositivo habilitado con BLUETOOTH
y después seleccione esta unidad entre los
dispositivos visualizados. Si se le pide una
contraseña,introduzca“0000”.Cuandosehaya
completadolaconexión,elLED" " pasará de
parpadear a permanecer iluminado.
• Esta unidad se muestra como "Pioneer
XW-SX70 XXXXXX" o "Pioneer XW-SX50
XXXXXX".
• Para conectar otro dispositivo habilitado con
tecnologíainalámbricaBLUETOOTH,siga
los pasos 2 y posteriores. Esta unidad puede
almacenarlainformacióndeemparejamiento
dehasta8dispositivosemparejados.
• Eláreadecoberturaesdeaprox.4/15m.
Tengaencuentaquelaconexióncontodos
los dispositivos habilitados con BLUETOOTH
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
nosiempreestágarantizada.
Reproducción
1. Lleve a cabo el procedimiento de conexión en
el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. La
entrada de esta unidad cambia automáticamente
a "BLUETOOTH".
2. Reproducción del archivo de música.
Suba el volumen del dispositivo habilitado con
BLUETOOTH hasta un nivel adecuado.
• Debidoalascaracterísticasdelatecnología
inalámbricaBLUETOOTH,elsonido
producido en esta unidad puede quedar
ligeramentedetrásdelsonidoreproducidoen
el dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
12
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Dispositivo de memoria USB
Puede reproducir archivos de música almacenados en un dispositivo de memoria USB.
Operaciones básicas
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoestaunidadesté
encendida.
1.
Conecte el dispositivo de memoria USB con los archivos de
música en el puerto USB de esta unidad.
2.
Pulse repetidamente el botón INPUT hasta que el LED
"USB" comience a parpadear y cambie la fuente de entrada
a "USB".
3.
Cuandosehayancargadolosarchivosdemúsicagrabados
eneldispositivodememoriaUSB,elLED"USB"pasará
de parpadear a permanecer iluminado y la reproducción se
iniciará automáticamente.
•
El LED "USB" parpadea lentamente si en el dispositivo de
memoria USB no hay archivos que puedan reproducirse.
•
Noesposibleespecicarunacarpetaounarchivode
música para reproducir.
•
El orden de reproducción es normalmente el orden
en el que se escribieron los archivos de música en
eldispositivodememoriaUSB.Noobstante,las
especicacionesdierenentredistintosdispositivosde
memoriaUSB,porloqueelordendereproducciónpuede
ser diferente al orden de escritura.
•
Con la Pioneer Club Sound App ( p
24
) puede
controlar la reproducción usando funciones como saltar y
reproducción aleatoria.
•
El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB
2.0.Puedequelavelocidaddetransferenciaseainsuciente
paraalgunosdeloscontenidosquereproduzca,porloque
podríanproducirseinterrupcionesdesonido,etc.
•
Tengaencuentaquenoestásiempregarantizadoel
funcionamiento con todos los dispositivos de memoria USB.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Dispositivo y formato admitido
Requisitos del dispositivo de
memoria USB
• Esta unidad permite la conexión de dispositivos
de memoria USB (tipo lápiz) que cumplan con
los estándares de la clase de almacenamiento
masivo USB. No es compatible con otros
dispositivosUSB(HDD,SSD,lectoresde
tarjetasUSB,etc.).
• El formato de los dispositivos de memoria USB
admite el formato de sistema de archivos FAT16
o FAT32.
• Se puede leer un máximo de 255 carpetas y 999
archivos. Esto también incluye las carpetas que
contienen archivos que esta unidad no puede
reproducir.
• Los concentradores USB y los dispositivos de
memoria USB con funciones de concentrador no
son compatibles. No conecte a la unidad estos
dispositivos.
• Los dispositivos de memoria USB con funciones
deseguridadnosoncompatiblesconesta
unidad.
• Sobre el uso de un dispositivo de memoria
USB,nuestracompañíanoaceptaninguna
responsabilidadporlapérdidaomodicación
de los datos almacenados en un dispositivo de
memoria USB o por el mal funcionamiento del
dispositivo de memoria USB. Recomendamos
querealicecopiasdeseguridaddelosdatos
guardadosenundispositivodememoriaUSB
antes de utilizarlo con esta unidad.
Formatos de audio
compatibles
Estaunidadescompatibleconlossiguientes
formatosdearchivosdemúsica.Tengaencuenta
quelosarchivosdesonidoqueestánprotegidos
por las leyes de derechos de autor no se pueden
reproducir en esta unidad.
MP3(.mp3/.MP3):
• Formatoscompatibles:MPEG-1/MPEG-2Audio
Layer 3
• Tasasdemuestreocompatibles:32kHz,44,1
kHz,48kHz
• Tasas de bits compatibles: Entre 32 kbps y 320
kbps y VBR
14
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Conexión de otros dispositivos de audio
Puedeconectarotrodispositivodeaudio,introducirelaudioenestaunidadyreproducirlo.
Conexión con un mini plug estéreo
1. Despuésdeconectaruncableminiplugestéreo
(1/8″/3,5mmø)alconectorAUXINdeesta
unidadydeldispositivodeaudio,enciendala
unidad y el dispositivo conectado.
2. Pulse repetidamente el botón INPUT hasta que
el LED "AUX" se ilumine y la fuente de entrada
cambie a "AUX".
3. Inicie la reproducción en el dispositivo de audio
conectado. Suba el volumen del dispositivo de
audio hasta un nivel adecuado.
• Cuando conecte esta unidad a un dispositivo
deaudioconunconectorLINEOUT,comoun
reproductordeCD,conéctelomedianteuncable
deaudioanalógicoparaevitarcortes.( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Conexión con un cable de audio analógico
1. Después de conectar el conector LINE OUT del
dispositivo de audio y el conector CHAIN IN del
panel trasero de esta unidad usando un cable
deaudioanalógico,enciendalaunidadyel
dispositivo conectado.
2. Pulse el botón CHAIN del panel trasero de la
unidaddemodoquetodoslosLED"AUX"," ",y
"USB"seiluminen,yactiveelmododecadena
analógica.
• También puede establecer el modo de cadena
analógicapulsandorepetidamenteelbotón
INPUT.
3. Inicie la reproducción en el dispositivo de audio
conectado.
16
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Cadena analógica
Cuandodosomásdeestasunidadesseconectanusandocablesdeaudioanalógicosdisponiblescomercialmente,esposiblereproducirmúsicasimultáneamentedesdeun
dispositivohabilitadocontecnologíainalámbricaBLUETOOTH,memoriaUSBoconexiónAUX.Conecteelreproductoralaunidadqueseconvertiráenlaunidadprincipal.
Operaciones básicas
1. Conecte el conector CHAIN OUT de la primera
unidad (unidad principal) al conector CHAIN IN
delasegundaunidad(subunidad)conuncable
deaudioanalógico.
2. Encienda la alimentación de la unidad principal y
de la subunidad.
3. Pulse el botón CHAIN en la subunidad de
modoquetodoslosLED"AUX"," " y "USB" se
iluminen,yactiveelmododecadenaanalógica.
• También puede establecer el modo de cadena
analógicapulsandorepetidamenteelbotón
INPUT.
4. Reproduzca los archivos de música en la unidad
principal.
• Cuandoconecteunaterceraunidad,conecte
elconectorCHAINOUTdelasegundaunidad
al conector CHAIN IN de la tercera unidad con
uncabledeaudioanalógico,despuéspulseel
botón CHAIN en la tercera unidad.
Principal (Estéreo) Subunidad (Estéreo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Emparejamiento estéreo
EsposiblereproducirlamúsicadesdeundispositivohabilitadocontecnologíainalámbricaBLUETOOTHatravésdedosdeestasunidadesalavez.Emparejeel
dispositivohabilitadocontecnologíainalámbricaBLUETOOTHconlaunidadqueseconvertiráenlaunidadprincipal.( p10)
Operaciones básicas
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoesta
unidad esté encendida.
1. Pulse repetidamente los botones INPUT en la
primeraunidad(unidadprincipal)ylasegunda
unidad (subunidad) hasta que los LED "
"
comiencenaparpadearlentamente,ycambiela
fuente de entrada a "BLUETOOTH".
2. MantengapulsadoelbotónSTEREOPAIRen
launidadprincipaldurante1segundo.Elbotón
INPUT parpadea dos veces.
3. MantengapulsadoelbotónSTEREOPAIR
enlasubunidaddurante1segundo.El
emparejamientosecompletacuandolosbotones
INPUT de la unidad principal y de la subunidad
cambian a permanecer encendidos.
4. Reproduzca el dispositivo habilitado con
tecnologíainalámbricaBLUETOOTHdespués
de conectarlo a la unidad principal vía
BLUETOOTH.
• Nopuedeemparejarconlasubunidaddurante
la reproducción.
• Utilicelaconexióndeemparejamientoestéreo
Principal (Estéreo) Subunidad (Estéreo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
con dos unidades con el mismo número de
modelo. Conectar unidades con diferentes
números de modelo supondrá que el balance del
volumen,etc.,noseacorrecto.
• Cuando cambie el volumen en una unidad
durantelareproducción,elvolumendelaotra
unidadcambiaráconjuntamente.
• Elemparejamientoestéreonosecancelaráaun
despuésdevolveraencenderlotrasapagarlo.El
emparejamientoestéreosecancelaalmantener
pulsado el botón STEREO PAIR o al cambiar
el selector INPUT de la unidad principal o la
subunidad.
• Si se recibe una llamada durante la conexión de
emparejamientoestéreo,sololaunidadprincipal
emite el tono de llamada. ( p28)
Cambio del modo de
reproducción
• Esta función estará disponible después
actualizarelrmwareyendispositivoscon
rmwarenuevoinstaladodurantelafabricación.
Sinoesposiblelaoperación,diríjasea
Actualizacióndelrmware( p31) para
actualizarelrmware.
1. Cambie el modo de salida de audio. El LED
de iluminación delantero se ilumina durante
unos2segundoscuandosepulsaelbotón
STEREO PAIR para permitirle ver el estado del
ajuste.Elmododesalidacambiacuandopulsa
repetidamente el botón STEREO PAIR mientras
elLEDdeiluminaciónfrontalestáencendido,y
el color del LED también cambia.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Funciones de confort
Iluminación LED
Puede cambiar la forma en la que parpadea la
iluminación LED en la parte delantera y trasera de
la unidad.
1. Pulse repetidamente el botón LIGHT para
cambiar la forma en que parpadea la iluminación
LED.(Rave→Chill→Off→Rave...)
Rave:Encomparaciónconchill,elparpadeoes
más rápido y las transiciones de color también
son más rápidas. La iluminación también se
modicasisedetectaunbombo(BassDrum)en
la pista.
• Es posible que no se detecte el bombo
dependiendo del dispositivo de audio
conectado y de la pista que se esté
reproduciendo.
Chill:Encomparaciónconrave,elparpadeoes
más lento y las transiciones de color también
son más lentas. La iluminación no cambia
cuando se detecta bombo si ha seleccionado
chill.
• Silaunidadestáapagada,seleccioneelmodo
en el que el LED parpadea aleatoriamente o el
LED off.
20
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Bloqueo de la unidad
Cuando se mantiene pulsado el botón LIGHT
duranteunos5segundos,elbotónLIGTH
parpadea y las operaciones de los botones y del
botón de volumen de la unidad se bloquean. Para
desbloquear,mantengapulsadoelbotónLIGHTde
nuevoduranteunos5segundos.
• Aunquebloqueeestaunidad,elbotónBASSyel
botón TREBLE ( p23) no se bloquean.
5"
21
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Cancelación del límite de volumen
Puedecancelarelajustedelímitesuperiorde
volumen cuando se reproduce música. Cuando
cancelaellímitesuperiordevolumen,elvolumen
ximo aumenta de 45 a 50.
• Esta función estará disponible después
actualizarelrmwareyendispositivoscon
rmwarenuevoinstaladodurantelafabricación.
Sinoesposiblelaoperación,diríjasea
Actualizacióndelrmware( p31) para
actualizarelrmware.
1. Pulse repetidamente el botón INPUT hasta que
el LED "AUX" se ilumine y la fuente de entrada
cambie a "AUX".
2. MantengapulsadoelbotónINPUTduranteunos
3segundosparacancelarelajuste.Cuando
secancelaelajuste,elLEDdeiluminacióndel
panelfrontalparpadeaenrojodosveces.Si
mantiene pulsado el botón INPUT de nuevo
duranteunos3segundos,elLEDdeiluminación
del panel frontal parpadeará en azul dos veces y
el límite de volumen se activará.
• Elvolumenaúnpuedeajustarseentre46y
50conellímitedevolumenactivado,peroel
volumen de salida real se mantendrá en 45.
• Dependiendodelapista,puedequesegenere
un sonido anormal al reproducir al volumen
ximo o cerca del mismo con el límite de
volumen desactivado.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Enfatizar el rango bajo
CuandopulsaelbotónS.BASS,elLEDdelbotón
S.BASS se ilumina y la unidad pasa al modo para
enfatizarlosgraves.Paradeshabilitarlo,pulseel
botón S.BASS de nuevo.
23
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Ajuste de los graves y los agudos
GireelbotónBASSoelbotónTREBLEparaajustar
la calidad del sonido.
BASS:Ajusteelvolumendelosgravesentre-6
dB y +6 dB.
TREBLE:Ajusteelvolumendelosagudosentre
-6 dB y +6 dB.
24
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Pioneer Club Sound App
DescargandolaPioneerClubSoundApp
(disponible para iOS y Android™) en un dispositivo
móvil como un smartphone o una tableta podrá
controlar la reproducción USB ( p12) en esta
unidadutilizandofuncionescomopausa,salto,
repetición y reproducción aleatoria. También
puedecongurarfuncionesprácticascomoel
silenciamientoyeltemporizadordeapagado.
Además,haydisponiblesfuncionescomoel
registropreestablecidoutilizandolasfuncionesde
compartición de los servicios de distribución de
música,comoSpotify,yelajustedelbrillodela
iluminación LED.
• Esta función estará disponible después
actualizarelrmwareyendispositivoscon
rmwarenuevoinstaladodurantelafabricación.
Sinoesposiblelaoperación,diríjasea
Actualizacióndelrmware( p31) para
actualizarelrmware.
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoesta
unidad esté encendida.
1. DescarguelaPioneerClubSoundAppdesdela
AppStoreolaGooglePlay™Store.
2. Conecte esta unidad a un dispositivo móvil a
través de BLUETOOTH (
p10).
3. Abra la Pioneer Club Sound App.
4. Toque esta unidad en la lista de dispositivos
que se ve en la pantalla Lista de dispositivos.
La aplicación le pedirá que autorice la conexión
ylosbotonesINPUT,S.BASSyLIGTHdeesta
unidadparpadearán.Mantengapulsadoelbotón
VOICEduranteunos3segundosparapermitirla
conexión.
• Cuandollegalasolicituddeautorización
Pioneer Club Sound App
25
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
de conexión de la aplicación mientras la
unidadestáapagada,elmododeesperade
autorización se borra al encender la unidad.
5. Apareceunapantallaparacongurarunnombre,
así que seleccione un nombre.
6. Losajustesinicialessehabráncompletado
cuandosemuestrelapantalladeajustede
volumen.
Servicio de música
Puederegistrarpreajustesutilizandolasfunciones
de compartición de los servicios de distribución
demúsica.Lapantalladepreajustessemuestra
deslizando la pantalla hacia la izquierda o hacia
laderecha.Toqueelnúmerodepreajusteque
desearegistrar.Altocarelnúmero,semuestrauna
lista de aplicaciones de servicios de distribución
de música. Seleccione el contenido que desea
registrarycompartirconlaPioneerClubSound
App.
• El método para compartir depende del servicio
de distribución de música.
• Sepuederegistrarunmáximode6preajustes.
26
Funciones de voz
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Funciones de voz
Asistente de voz 27
Llamadas manos libres 28
27
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Asistente de voz
PuedeactivarlafuncióndeasistentedevozenunteléfonointeligenteconectadoaestaunidadmedianteBLUETOOTH.
Operaciones básicas
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoesta
unidad esté encendida.
1. Conecteestaunidadaunteléfonointeligente
quetengaunafuncióndeasistentedevoz
mediante BLUETOOTH. ( p10)
2. Pulse el botón VOICE de esta unidad.
Se inicia la función de asistente de voz en el
teléfonointeligente.
3. Hable al micrófono de esta unidad.
Elasistentedevozreconocelapreguntayla
respuesta sale del altavoz de esta unidad.
• Puedequeenalgunoscasosnoseacompatible
debidoalasespecicacionesdelteléfono
inteligenteoalaversióndelaaplicación.
How can I help you?
28
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Llamadas manos libres
LasllamadasmanoslibresrequierenunaconexiónBLUETOOTHconunteléfonomóvilcompatibleconelPerldemanoslibresoPerldeauricular.( p10)
Operaciones básicas
Realiceelsiguienteprocedimientocuandoestaunidad
esté encendida.
Descolgar una llamada
1.
Cuando el teléfono móvil conectado a través
deBLUETOOTHrecibeunallamada,elLEDde
iluminación frontal parpadea en verde.
2.
PulseelbotónVOICEdeestaunidadparadescolgar
la llamada. El LED de iluminación frontal se ilumina en
verde.
•
Pararechazarlallamada,mantengapulsadoel
botónVOICEduranteunos2segundos.
3.
Hablealmicrófonodeestaunidad.Ajusteelvolumen
durante la llamada con el botón VOLUME.
•
Manteniendo pulsado el botón VOICE durante unos
2segundosduranteunallamada,puedecambiarla
salida de audio al altavoz del teléfono móvil.
4.
PulseelbotónVOICEparacolgar.
Hacer una llamada
1.
Utilice el teléfono móvil conectado a través de
BLUETOOTH para realizar la llamada.
2.
Cuandoelteléfonoestáenunallamada,elLEDde
iluminación frontal se ilumina en verde.
3.
Hablealmicrófonodeestaunidad.Ajusteelvolumen
durante la llamada con el botón VOLUME.
•
Manteniendo pulsado el botón VOICE durante unos
2segundosduranteunallamada,puedecambiarla
salida de audio al altavoz del teléfono móvil.
4.
PulseelbotónVOICEparacolgar.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Conguración
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Conguración
Varios ajustes 30
Actualización de Firmware 31
30
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Varios ajustes
Puedecongurarlasopcionesavanzadasparadisfrutardeunaexperienciamásagradableconestaunidad.
Elemento de
ajuste
Valor
predeterminado
Detalles de conguración
Modo de espera
automático
On Esteajustepermitequelaunidadentreenel
modo de espera automáticamente después de 20
minutosdeinactividadsinningúntipodeentrada
de audio.
ConelselectordeentradaenAUX,mantenga
pulsado el botón STEREO PAIR durante
aproximadamente1segundoyconrmeelestado
delajuste.
Puedeencenderoapagarmanteniendopulsadoel
botónSTEREOPAIRduranteunos3segundos.
"On": La unidad entra automáticamente en modo
de espera. (El LED de iluminación del panel frontal
se ilumina o parpadea en azul)
“Off”:Launidadnoentraautomáticamenteenel
modo de espera. (El LED de iluminación del panel
frontalseiluminaoparpadeaenrojo)
Activación por
BLUETOOTH
On Esta función activa la unidad cuando está en
el modo de espera conectando un dispositivo
habilitado con BLUETOOTH.
ConelselectordeentradaenAUX,
mantengapulsadoelbotónS.BASSdurante
aproximadamente1segundoyconrmeelestado
delajuste.
Puedeencenderoapagarmanteniendopulsadoel
botónS.BASSduranteunos3segundos.
"On": Cuando se usa esta función. (El LED
de iluminación del panel frontal se ilumina o
parpadea en azul)
“Off”:Cuandonoseusaestafunción.(ElLED
de iluminación del panel frontal se ilumina o
parpadeaenrojo)
Elemento de
ajuste
Valor
predeterminado
Detalles de conguración
BLUETOOTH On Seleccione si desea o no utilizar la función de
BLUETOOTH .
ConelselectordeentradaenAUX,
mantengapulsadoelbotónCHAINdurante
aproximadamente1segundoyconrmeelestado
delajuste.
Puedeencenderoapagarmanteniendopulsadoel
botónCHAINduranteunos3segundos.
"On": Habilita la conexión con un dispositivo
habilitadocontecnologíainalámbrica
BLUETOOTH mediante el uso de la función
deBLUETOOTH.Seleccione“On”tambiénal
realizarvariosajustesBLUETOOTH.(ElLED
de iluminación del panel frontal se ilumina o
parpadea en azul)
“Off”:CuandonousalafunciónBLUETOOTH.(El
LED de iluminación del panel frontal se ilumina o
parpadeaenrojo)
31
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Actualización de Firmware
La función de actualización de esta unidad
Launidaddisponedeunafunciónquepermiteactualizarelrmware(el
softwaredelsistema)atravésdelpuertoUSB.Estafunciónpuedemejorar
variasoperacionesyañadirdiversasfunciones.
• Paraobtenerlainformaciónmásrecientedelasactualizaciones,visiteel
sitiowebdenuestraempresa.Sinohayunaactualizacióndisponible,noes
necesarioactualizarelrmwaredelaunidad.
• Mientrasactualizaelrmware,nohagalosiguiente:
Desconectarcables,desconectardispositivosdememoriaUSBorealizar
operacionestalescomoapagarlaalimentación,yaquepuedencausar
fallos de funcionamiento.
• Laactualizaciónpuedetardarunmáximode5minutos.Losajustes
existentes se mantienen incluso después de la actualización.
Descargo de responsabilidad: Elprogramayladocumentaciónenlínea
incluidasonproporcionadosparaquelosusebajosupropioriesgo.
Nuestracompañíanoseharáresponsableyustednopodrárecurrirlosdaños
causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del
programaoladocumentaciónadjuntaenlínea,apesardelateoríalegal,ysin
importarsisurgeenagravioocontrato.
Enningúncasonuestracompañíaseráresponsableanteustedoanteterceros
porcualquierdañoespecial,indirecto,incidentaloconsecuencialdeningún
tipo,incluidoperonolimitadoalacompensación,reembolsoodañosa
consecuenciadepérdidasdegananciasactualesoeventuales,pérdidade
datos o por cualquier otra razón.
Actualización del firmware mediante USB ( p32)
32
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Actualización mediante USB
• Prepare un dispositivo de memoria USB de 128 MB o más. El formato de
los dispositivos de memoria USB admite el formato de sistema de archivos
FAT16 o FAT32.
LosmediosinsertadosenunlectordetarjetasUSBnosepuedenutilizar
para esta función.
LosdispositivosdememoriaUSBequipadosconfuncióndeseguridadno
son compatibles.
Los concentradores USB y los dispositivos USB equipados con la función
de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos
dispositivos.
• Elimine los datos almacenados en el dispositivo de memoria USB.
* DependiendodeldispositivodememoriaUSBodesucontenido,esposiblequese
necesitemuchotiempoparacargar,queelcontenidonosecarguecorrectamente
o que la alimentacn eléctrica no se suministre correctamente.
* Nuestracompañíanoasumiráningunaresponsabilidadporcualquierpérdida
odañodedatos,niporfallosdememoriaresultantesdelusodeldispositivode
memoriaUSB.Porfavor,tengaestoencuentadeantemano.
Actualizar
Preparación:
1. Conecte el dispositivo de memoria USB a su PC.
2. Descargueelarchivodermwaredesdeelsitiowebdenuestracompañíaa
suPCydescomprímalo.Losarchivosdesoftwaresellamana:
SCS1001_***.zip
Descomprima el archivo en su PC.
3. Copieelarchivo“SCS1001.of1”enlacarpetaraízdeldispositivodememoria
USB.
• Asegúresedecopiarelarchivodescomprimido.
Procedimiento de actualización:
1. ConlamemoriaUSBdesconectada,pulseelbotón para encender la
unidad.
2. Pulse repetidamente el botón INPUT para cambiar la fuente de entrada a
"USB".
3. MantengapulsadoelbotónCHAINduranteunos5segundos.LosLEDde
INPUT,S.BASSyLIGHTparpadean.
4. Enlossiguientes20segundosdesdequelosLEDdelosbotonesINPUT,
S.BASSyLIGHTcambiendeparpadeoailuminaciónja,conectela
memoria USB al puerto USB de esta unidad.
LaactualizacióncomienzaylosLEDdelosbotonesINPUT,S.BASSyLIGHT
parpadeanporturnosparaindicarelprogresodelaactualización.
• LaactualizaciónhafalladosialgunodeINPUT,S.BASSoLIGHT
parpadearápidamente.Silaactualizaciónfalla,pulseelbotón para
encenderlaunidad.Lareactivacióndelaactualizaciónseejecuta
automáticamente.
• SielbotónVOICEparpadearápidamente,compruebequeelarchivo
sehayaguardadocorrectamenteenlamemoriaUSByrealiceel
procedimiento de actualización de nuevo comenzando desde el paso 1.
5. Laactualizaciónsehabrácompleatadocuandoestaunidadsehayaapagado
automáticamente.Launidadestáahoraactualizadaconelúltimormware.
6. Desconecte el dispositivo de memoria USB de la unidad.
33
Resolución de problemas
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Resolución de problemas
Antes de iniciar el procedimiento
Elproblemapuedesolucionarsesimplementeencendiendoyapagandola
alimentaciónodesconectando/conectandoelcabledealimentación,locuales
mássencilloqueelprocedimientodeconexión,ajusteyoperación.Intentelas
medidas simples tanto en la unidad como en el dispositivo conectado. Después
delareconexión,apagueyvuelvaaencenderlaunidadyeldispositivo
conectado.
• LaunidadcontieneunmicroPCparaelprocesamientodeseñalesylas
funcionesdecontrol.Enmuyrarassituaciones,interferenciasgraves,ruidos
provenientes de una fuente externa o electricidad estática podrían causar
subloqueo.Enelremotocasodequeesteeventosuceda,desconecteel
cabledealimentacióndelatomadecorriente,esperealmenos5segundosy
enseguidaconéctelonuevamente.
Cuando la unidad funciona irregularmente 34
Pruebe a reiniciar la unidad 34
Restauracióndelaunidad(estorestauralaconguración
predeterminada de fábrica) 34
Resolución de problemas 35
Alimentación 35
Audio 35
Función BLUETOOTH 35
Dispositivo de memoria USB 36
Otros 36
34
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Cuando la unidad funciona irregularmente
Pruebe a reiniciar la unidad
Reiniciarlaunidadpodríasolucionarelproblema.Mantengapulsadoelbotón durante5segundosomásmientraslaunidadestéencendida.CuandoelLEDdel
panelsuperiorseapague,suelteeldedoyvuelvaapulsarel botón paraencenderlaunidad.(Losajustesdeestaunidadsemantendrán.)Sielproblemanose
solucionareiniciando,pruebeadesconectarelcabledealimentacióndeestaunidadyaconectarlodenuevo.
Restauración de la unidad (esto restaura la conguración predeterminada de fábrica)
Sielreiniciodelaunidadnoresuelveelproblema,reseteelaunidadyrestauretodoslosajustesalosvalorespredeterminadosdefábricaenelmomentodela
compra.Estopodríasolucionarelproblema.Silaunidadseresetea,susajustesserestauraránalosvalorespredeterminados.Pararesetear,mientraspulsaelbotón
LIGHT,mantengapulsadoelbotónCHAINduranteunos2segundos.
1
2
35
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Resolución de problemas
Alimentación
No se puede conectar la unidad
• Asegúresedequeelcabledealimentaciónestácorrectamenteconectadoenlatomadecorriente.
• Desconecteelcabledealimentacióndelatomadecorriente,espere5segundosomásyconéctelonuevamente.
( p8)
La unidad se apaga inesperadamente
• La unidad pasa al modo de espera automáticamente cuando se activa el modo de "espera automático".
• Lafuncióndelcircuitodeprotecciónpuedehaberactuadodebidoaunaumentoanormaldelatemperaturadelaunidad.Entalcaso,la
alimentaciónseapagarepetidamenteinclusosiseenciendecadavez.Aseguresucienteespaciodeventilaciónalrededordelaunidad,espere
unratohastaquelatemperaturadelaunidaddisminuya.Después,enciendadenuevolaunidad.
ADVERTENCIA: Sisalehumoopercibeunolorounruidoanormalprovenientedelaunidad,desconecteelcabledealimentacióndelatomade
corrienteinmediatamenteypóngaseencontactoconeldistribuidoroconelServiciodesoportetécnicodenuestraempresa.
( p30)
Audio
No hay sonido del reproductor conectado
• Cambie el selector de entrada de esta unidad a la posición de la terminal a la cual está conectado el reproductor.
Función BLUETOOTH
• DesconecteyconecteelcabledealimentacióndelaunidadoapagueyenciendaeldispositivohabilitadoconBLUETOOTH.Reiniciarel
dispositivo habilitado con BLUETOOTH podría resultar efectivo.
• LosdispositivoshabilitadosconBLUETOOTHdebensercompatiblesconelperlA2DP.
• Puestoquepodríanproducirseinterferenciasdeondasderadio,estaunidadnodeberíautilizarsecercadedispositivoscomohornos
microondasoteléfonosinalámbricosqueusanondasderadioenelrangode2,4GHz.
• UnobjetometálicocercadelaunidadpuedeafectaralasondasderadioypuedequenoseaposiblelaconexiónBLUETOOTH.
Compruebelosiguientesielproblemapersistedespuésdeconrmarloanterior.
No se puede conectar con esta unidad
• CompruebesilafunciónBLUETOOTHdeldispositivocontecnologíaBLUETOOTHestáhabilitada. ( p10)
36
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
La reproducción de música no está disponible en la unidad ni siquiera después de una conexión
exitosa a través de BLUETOOTH
• CuandoelvolumendeaudiodesudispositivohabilitadoconBLUETOOTHestáajustadoenunnivelbajo,puedequeelaudionose
reproduzca. Suba el volumen del dispositivo habilitado con BLUETOOTH.
• DependiendodeldispositivohabilitadoconBLUETOOTH,podríaestarequipadoconuninterruptorselectordeEnvío/Recepción.Seleccioneel
modo de envío.
• DependiendodelascaracterísticasoespecicacionesdeldispositivohabilitadoconBLUETOOTH,puedequenosereproduzcamúsicaenesta
unidad.
El sonido se interrumpe
• EsposiblequehayaalgúnproblemaconeldispositivohabilitadoconBLUETOOTH.Compruebelainformaciónenunapáginaweb.
La calidad del audio es mala después de conectar el dispositivo habilitado con BLUETOOTH
• La recepción de BLUETOOTH es mala. Acerque el dispositivo habilitado con BLUETOOTH a la unidad o elimine cualquier obstáculo entre el
dispositivo habilitado con BLUETOOTH y esta unidad.
Dispositivo de memoria USB
No se reconoció el dispositivo de memoria USB
• Compruebe si el dispositivo de memoria USB está correctamente insertado en el puerto USB de la unidad.
• DesconecteeldispositivodememoriaUSBdelaunidadunavezy,acontinuación,vuelvaaconectarlodenuevo.
• Dependiendodeltipodecontenido,puedequelareproducciónnoselleveacabonormalmente.Compruebelostiposformatosdearchivo
compatibles.
• NosegarantizaelfuncionamientodedispositivosdememoriaUSBequipadosconfuncióndeseguridad.
( p12)
Otros
Es posible que se escuche un ruido extraño proveniente de la unidad
• Sihaconectadootrodispositivoalamismatomadecorrientequeestaunidad,podríaproducirseunruidoextrañobajolainuenciadel
dispositivo.Sielproblemaseremediadesconectandoelcabledealimentacióndelotrodispositivo,usedistintastomasdecorrienteparaesta
unidad y para el otro dispositivo.
37
Apéndice
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
Especicaciones generales
Sección del amplicador
Potencia de salida RMS
SX70:100+100Wa4ohmios,1kHZ,2canalaccionadode10%THD
SX50:60+60Wa4ohmios,1kHZ,2canalaccionadode10%THD
Sensibilidad de entrada e impedancia
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
VoltajedesalidaRCAnominaleimpedancia
2V/780Ω(CHAINOUT)
Características de control de tono
+6dB,20Hz(BASS)
-6dB,20kHz(TREBLE)
Relaciónseñal/ruido
80dB(CHAININ/AUXIN,salidaaltavoz)
Impedancia de los altavoces
4Ω
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
VersióndeespecicaciónBLUETOOTH5.0
Banda de frecuencia
2,4GHz(2,402GHz-2,480GHz)
Método de modulación
FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia)
PerlesBLUETOOTHcompatibles
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
decs compatibles
SBC
Rangodetransmisión(A2DP)
20Hz-20kHz(Frecuenciademuestreo44,1kHz)
Potencia de radiofrecuencia máxima transmitida en la(s) banda(s) de frecuencia
2400MHz-2483,5MHz:10dBm
Rangodecomunicaciónmáximo
Línea de visión de aprox. 15 m (*)
*Elrangorealvariarádependiendodefactorescomolosobstáculos
entrelosdispositivos,camposmagnéticosalrededordeunhornode
microondas,electricidadestática,teléfonoinalámbrico,sensibilidadde
recepción,rendimientodelaantena,sistemaoperativo,aplicaciónde
software,etc.
Formato/Medios compatibles
Formatos de reproducción USB compatibles
MP3
General
Alimentación
100-240VCA,50/60Hz
Consumodeenergía(mododeespera)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0,5Womenos(mododeesperatotal)
0,5Womenos(mododeactivaciónporBLUETOOTH)
2 W o menos (Activación por BLUETOOTH & modo de iluminación)
Modo de espera automático
ON(20min)/OFF
Tipo de altavoces
Tipocajareectoradegraves
SpeakerConguration
SX70:Tipoconode5cm(Tweeter)/tipoconode18cm(Woofer)
SX50:Tipoconode5cm(Tweeter)/tipoconode13cm(Woofer)
Rangodefrecuenciaefectivo
SX70:46Hz-20kHz(Condicionesdeentrada:Volmáx.,LINEIN80mV)
SX50:59Hz-20kHz(Condicionesdeentrada:Volmáx.,LINEIN104mV)
S.BASSoff/Bass±0/Treble±0/Presiónsonoramedia-10dBa(300,
38
Panel superior Panel frontal Panel trasero
Contenido
Preparativos
Reproducción
Funciones de voz
Conguración
400,500,600Hz)
Rangodefrecuenciarecomendado
SX70:35Hz-20kHz(Condicionesdeentrada:Volmáx.,LINEIN80mV)
SX50:47Hz-20kHz(Condicionesdeentrada:Volmáx.,LINEIN104mV)
S.BASSoff/Bass±0/Treble±0/Presiónsonoramedia-20dBa(300,
400,500,600Hz)
Dimensiones (An x Al x Pr)
SX70:327×682×341mm(12-7/8"×26-6/7"×13-3/7")
SX50:262×592×281mm(10-1/3"×23-1/3"×11")
Peso(sinembalaje)
SX70:18kg(39,7lbs.)
SX50:12kg(26,5lbs.)
Otros
CHAININ:1(ConectorRCA/Trasero)
AUXIN:1(ø3,5mmMiniconectorestéreo/Superior)
CHAINOUT:1(ConectorRCA/Trasero)
USB:1(Ver.2,0;5V/1A,Trasero)
Lasespecicacionesycaracterísticasestánsujetasacambiossinprevioaviso.
Licencias y marcas comerciales
SN 29403553C_ES
©2018Onkyo&PioneerCorporation.Allrightsreserved.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pioneer”isatrademarkofPioneerCorporation,andisusedunderlicense.
F1902-3
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Mode
d'emploi
XW-SX70
XW-SX50
Fr
Table des matières
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration
Dépannage
Appendice
Informations supplémentaires
2
Contents
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Que contient la boîte 3
Nom des pièces 4
Panneau supérieur 4
Panneau frontal 5
Panneau arrière 6
Préparatifs
Installation et raccordement 8
Lecture
Lecture BLUETOOTH
®
10
Commandes de base 10
Clé USB 12
Commandes de base 12
Périphériqueetformatprisencharge 13
Raccordement d'autres périphériques audio 14
Raccordementavecunemini-chestéréo 14
Raccordementàl'aided'uncâbleaudioanalogique 15
Analog Chain 16
Commandes de base 16
Stereo Pair 17
Commandes de base 17
Fonctions utiles 19
ÉclairageLED 19
Verrouillagedecetappareil 20
Annulation de limite de volume 21
Accentuationdelagammedesgraves 22
Réglagedesgravesetdesaigus 23
Pioneer Club Sound App 24
Fonctions vocales
Assistance vocale 27
Commandes de base 27
Appels mains libres 28
Commandes de base 28
Conguration
Les différents paramètres 30
Mise à jour du micrologiciel 31
Lafonctiondemiseàjourdecetappareil 31
MiseàjourviaUSB 32
Dépannage
Lorsquel'appareilfonctionnedefaçonirrégulière 34
Dépannage 35
Appendice
Caractéristiques générales 37
3
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Que contient la boîte
1. Appareil principal (1)
2. Cordon d'alimentation (1)
3. Pieds pour installation horizontale (1)
• Guidededémarragerapide(1)
*Cedocumentestunmoded'emploienligne.Iln'estpasincluscomme
accessoire.
• Nousdéclinonstouteresponsabilitéconcernantdesdommagesrésultant
d'une connexion à des équipements fabriqués par d'autres sociétés.
• Lesdétailsconcernantlamiseàjourdumicrologicielserontpubliéssurnotre
site internet et par d'autres moyens à une date ultérieure.
• Lesspécicationsetl'aspectpeuventchangersanspréavis.
4
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Nom des pièces
Panneau supérieur
1. PriseAUXIN:Permetd'utiliseruncâbleàmini-che(ø1/8″/3.5mm)pourque
lesignalaudioprovenantd'unautreappareilpuisseentrer.( p14)
2. LEDdelasourcedentrée:AppuyerplusieursfoissurlatoucheINPUT
permetàlaLEDcorrespondantàlasourced'entréesélectionnéedes'allumer
oudeclignoter.
3. ToucheINPUT:Changel'entréeàlire.
4. Touche S.BASS ( p22)
5. Touche LIGHT ( p19, 20)
6.
Touche : Une brève pression permet de mettre en marche ou de couper
l'alimentation.
7. Microphone : Utilisez lorsque la fonction d'assistance vocale est active et
pour effectuer des appels mains libres. ( p27, 28)
8. ToucheVOICE:Utilisezpourlancerlafonctiond'assistancevocaleetpour
recevoir les appels mains libres. ( p27, 28)
9. Bouton BASS ( p23)
10.
BoutonTREBLE( p23)
11.
BoutonVOLUME:Permetderéglerlevolume.Réglezde0à50lorsdela
lecture de la musique et entre 1 et 16 lorsque la fonction d'assistance vocale
est active et pour effectuer des appels mains libres.
• Lorsque la Limite de volume ( p21) est activée (valeur par défaut), la
limite supérieure du volume lors de la lecture de musique est de 45.


5
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Panneau frontal
1. ÉclairageLED
• LaLEDsurl'appareilclignoterapidement.Désactivezleclignotementsicela
provoqueunmalaise.LaLEDestégalementtrèsbrillante,doncévitezdela
regarderdirectement.
2. Haut-parleurdesgraves
3. Conduit
4. Haut-parleurdesaigus
6
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Panneau arrière
1. PortUSB:PermetdebrancherunecléUSBanqueleschiersmusicaux
qu'elle contient puissent être lus. ( p12)Vouspouvezégalementfournir
l'alimentation(5V/1A)auxpériphériquesUSBavecuncâbleUSB.
2. ToucheCHAIN:Permetderéglercetappareilsurlemodeanalogchain.
( p15, 16)
3. ToucheSTEREOPAIR:Utiliséepourleraccordementstereopair.( p17)
4. PriseCHAIN:Permetderaccorderuncâbleaudioanalogiquedisponible
dans le commerce. ( p15, 16)
5. ÉclairageLED
• LaLEDsurl'appareilclignoterapidement.Désactivezleclignotementsicela
provoqueunmalaise.LaLEDestégalementtrèsbrillante,doncévitezde
laregarderdirectement.L'éclairageLEDsituésurlapanneauarrièreaété
conçupourêtrerééchiparunmur.
6. AC IN : Permet de raccorder le cordon d'alimentation fourni. ( p8)
7
Préparatifs
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Préparatifs
Installation et raccordement 8
8
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Installation et raccordement
Pourinstallercetappareilsurlecôté,xezlespiedspourl'installation
horizontale sur la surface qui servira de base.
Assurez-vous de brancher d'abord le cordon d'alimentation à la prise AC IN de
l'appareil, et ensuite de le brancher à la prise électrique. Toujours débrancher de
la prise en premier lorsque vous retirez le cordon d'alimentation.
a
a Cordon d'alimentation
9
Lecture
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Lecture
Lecture BLUETOOTH
®
10
Clé USB 12
Raccordement d'autres périphériques audio 14
Analog Chain 16
Stereo Pair 17
Fonctions utiles 19
10
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Lecture BLUETOOTH
®
VouspouvezlireàdistancelesonsurunpériphériquecompatibleBLUETOOTH,commeunsmartphone.
Commandes de base
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareil
est en marche.
Jumelage
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT
jusqu'àcequelaLED" "commenceàclignoter
lentementetchangezlasourced'entréepour
"BLUETOOTH".
2. TandisquelaLED" "clignotelentement,
appuyez sur la touche INPUT pendant environ
3secondes,cequipermetàlaLED"
"de
clignoterrapidementetàl'appareild'entreren
modeappairage.
3. Activez (mettez en marche) la fonction
BLUETOOTHdupériphériquecompatible
BLUETOOTHetpuissélectionnezcetappareil
parmilespériphériquesafchés.Siunmot
de passe est requis, entrez "0000". Une fois
laconnexionétablie,laLED" "s'arrêtede
clignoteretrestexe.
• Cetappareilapparaitsouslenom"Pioneer
XW-SX70XXXXXX"ou"PioneerXW-SX50
XXXXXX".
• Pour connecter un autre périphérique
compatibleaveclatechnologiesansl
BLUETOOTH,effectuezl'étape2etles
suivantes. Cet appareil peut mémoriser les
informationsd'appairagede8périphériques
appairés.
•
Lazonedecouvertureestd'environ48´/15m.
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Notezquelaconnexionn'estpasgarantieavec
touslespériphériquescompatiblesBLUETOOTH.
Écouter
1. Effectuezlaprocéduredeconnexionsurle
périphériquecompatibleBLUETOOTH.L'entrée
sur cet appareil passe automatiquement sur
"BLUETOOTH".
2. Lectured'unchiermusical.
Montez le volume du périphérique compatible
BLUETOOTHjusqu'àunniveaucorrect.
• À cause des caractéristiques de la
technologiesanslBLUETOOTH,leson
produitparcetappareilpeutêtrelégèrement
en retard par rapport au son lu par le
périphériquecompatibleBLUETOOTH.
12
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Clé USB
VouspouvezliredeschiersmusicauxstockéssurunecléUSB.
Commandes de base
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareilest
en marche.
1.
BranchezlacléUSBcontenantvoschiersmusicaux
au port USB de cet appareil.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT jusqu'à
cequelaLED"USB"commenceàclignoteret
changezlasourced'entréepour"USB".
3.
Unefoisqueleschiersmusicauxenregistréssur
lacléUSBontétéchargés,laLED"USB"arrête
declignoteretrestexe,puislalecturedémarre
automatiquement.
•
LaLED"USB"clignotelentements'iln'yaaucun
chierpouvantêtrelusurlacléUSB.
•
Iln’estpaspossibledespécierundossierouun
chierdemusiqueàlire.
•
Lordredelectureestnormalementlordredans
lequelleschiersmusicauxontétéinscritssurla
cléUSB.Cependant,lesspécicationsdifrent
d’unpériphériquedemémoireUSBàunautre,ce
quipeutmodierl’ordred’écriture.
•
Lutilisationdel’appliPioneerClubSound( p24)
vouspermetdecontrôlerlalectureàl’aidede
fonctions comme le saut et la lecture aléatoire.
•
Le port USB de cet appareil est conforme à la norme
USB2.0.Lavitessedetransfertpeutêtreinsufsante
pour certains des contenus que vous lisez, et des
coupures du son, etc. peuvent se produire.
•
Notezquecettecommanden'estpasgarantieavec
toutes les clés USB.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Périphérique et format pris en charge
Conguration requise pour la
clé USB
• Cetappareilprendenchargelaconnexionde
périphériques de mémoire USB (de type c)
conformesàlanormedeclassedestockagede
masse.Ilneprendpasenchargelaconnexion
d’autrespériphériquesUSB(disquedur,SSD,
lecteurs de cartes USB, etc.).
• LesclésUSBprennentenchargelesformats
dessystèmesdechiersFAT16ouFAT32.
• Ilestpossibledelire255dossierset999chiers
aumaximum.Cenombreinclutégalementles
dossierscontenantdeschiersquecetappareil
ne peut pas lire.
• Les concentrateurs (hub) USB et les clés
USB avec des fonctions de concentrateur ne
sontpasprisencharge.Nebranchezpasces
périphériquesàl’appareil.
• Les clés USB avec des fonctions de sécurité ne
sontpasprisesenchargeparcetappareil.
• Encasd'utilisationd'unecléUSB,notresociété
décline toute responsabilité pour la perte ou la
modicationdesdonnéesstockéessuruneclé
USB ou pour le dysfonctionnement de la clé
USB.Nousvousconseillonsdesauvegarder
lesdonnéesstockéessurunecléUSBavantde
l’utiliseraveccetappareil.
Formats audio pris en charge
Cetappareilprendenchargelesformatsdechiers
musicauxsuivants.Notezqueleschierssonores
protégéspardroitsd'auteurnepeuventpasêtrelus
sur cet appareil.
MP3(.mp3/.MP3):
• Formatsprisencharge:MPEG-1/MPEG-2
AudioLayer3
• Tauxd’échantillonnageprisencharge:32kHz,
44,1kHz,48kHz,
• Débitsbinairesprisencharge:Entre32kbpset
320kbps,etVBR
14
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Raccordement d'autres périphériques audio
Vous pouvez raccorder un autre périphérique audio, transférer le son vers cet appareil et le lire.
Raccordement avec une mini-che stéréo
1. Aprèsavoirbranchéuncâbleàmini-chestéréo
(ø1/8″/3.5mm)àlapriseAUXINdecetappareil
et au périphérique audio, mettez les tous les
deux en marche.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT
jusqu'àcequelaLED"AUX"s'allumeetchangez
lasourced'entréepour"AUX".
3. Lancez la lecture sur le périphérique audio
raccordé.Augmentezlevolumedupériphérique
audio jusqu'à un niveau correct.
• Pour raccorder cet appareil à un périphérique
audioàl'aidedelapriseLINEOUT,commeun
lecteurCD,utilisezuncâbleaudioanalogique
pour éviter la saturation. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Raccordement à l'aide d'un câble audio analogique
1. AprèsavoirbranchélapriseLINEOUTdu
périphérique audio et la prise CHAIN IN située
sur le panneau arrière de cet appareil à l'aide
d'uncâbleaudioanalogique,mettez-lestousles
deux en marche.
2. Appuyez sur la touche CHAIN située sur le
panneau arrière de cet appareil pour que toutes
lesLED"AUX"," ",et"USB"s'allumentet
activezlemodeanalogchain.
• Vouspouvezégalementréglerlemode
analogchainenappuyantplusieursfoissurla
touche INPUT.
3. Lancez la lecture sur le périphérique audio
raccordé.
16
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Analog Chain
Lorsquedeuxouplusdecesappareilssontraccordésàl'aidedecâblesaudioanalogiquesdisponiblesdanslecommerce,ilestpossibledediffusersimultanémentdelamusiqueà
partird'unpériphériquecompatibleaveclatechnologiesanslBLUETOOTH,d'unecléUSBoud'uneconnexionAUX.Raccordezlelecteuràl'appareilquideviendral'appareilprincipal.
Commandes de base
1. Raccordez la prise CHAIN OUT du premier
appareil (appareil principal) à la prise CHAIN IN
du deuxième appareil (appareil secondaire) à
l'aided'uncâbleaudioanalogique.
2. Mettez sous tension l'appareil principal et
l'appareil secondaire.
3. Appuyez sur la touche CHAIN de l'appareil
secondairepourquetouteslesLED"AUX"," ",et
"USB"s'allumentetactivezlemodeanalogchain.
• Vouspouvezégalementréglerlemode
analogchainenappuyantplusieursfoissurla
touche INPUT.
4. Lisezleschiersmusicauxsurl'appareil
principal.
• Pour raccorder un troisième appareil, branchez
la prise CHAIN OUT du deuxième appareil à la
prise CHAIN IN du troisième appareil à l'aide
d'uncâbleaudioanalogique,puisappuyezsurla
touche CHAIN du troisième appareil.
Principal (Stéréo) Secondaire (Stéréo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Stereo Pair
Ilestpossibledediffuserlamusiqueprovenantd'unpériphériquecompatibleaveclatechnologiesanslBLUETOOTHsurdeuxdecesappareilsensimultané.
AppairezlepériphériquecompatibleaveclatechnologiesanslBLUETOOTHàl'appareilquideviendral'appareilprincipal.( p10)
Commandes de base
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareil
est en marche.
1. Appuyez plusieurs fois sur les touches INPUT
du premier appareil (appareil principal) et du
deuxième appareil (appareil secondaire) jusqu'à
cequelesLED" "commencentàclignoter
lentementetchangezlasourced'entréepour
"BLUETOOTH".
2. AppuyezsurlatoucheSTEREOPAIRde
l'appareil principal pendant 1 seconde. La touche
INPUTclignotedeuxfois.
3. AppuyezsurlatoucheSTEREOPAIRde
l'appareil secondaire pendant 1 seconde.
L'appairageestterminélorsquelestouches
INPUT de l'appareil principal et de l'appareil
secondaire restent allumées.
4. Lisez le périphérique compatible avec le
technologiesanslBLUETOOTHaprèsl'avoir
connectéàl'appareilprincipalviaBLUETOOTH.
• Vous ne pouvez pas appairer l'appareil
secondaire durant la lecture.
• Utilisez la connexion stereo pair avec deux
Principal (Stéréo) Secondaire (Stéréo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
appareils ayant le même numéro de modèle.
Connecter des appareils ayant des numéros
demodèledifférentssigniequelabalancedu
volume, etc. ne sera pas correct.
• Sivousmodiezlevolumedel'undesappareils
durant la lecture, le volume de l'autre appareil se
modieradelamêmefaçon.
• La connexion stereo pair ne sera pas annulée
lorsque vous remettez l'appareil en marche
après l'avoir éteint. La connexion stereo pair
est annulée lorsque vous appuyez quelques
instantssurlatoucheSTEREOPAIRoulorsque
vouschangezlesélecteurINPUTsurl'appareil
principal ou l'appareil secondaire.
• Si un appel est reçu durant une connexion stereo
pair, seul l'appareil principal émettra la sonnerie.
( p28)
Changer le mode de lecture
• Cette fonction est disponible après la mise à
jourdumicrologicieletsurlesappareilsdont
lenouveaumicrologicielestinstalléencours
de fabrication. S'il n'est pas possible de faire
fonctionner l'appareil, reportez-vous à la section
Miseàjourdumicrologiciel( p31) pour
mettreàjourlemicrologiciel.
1. Changerlemodedesortieaudio.LaLED
d’éclairageavants’allumependantenviron2
secondes lorsque vous appuyez sur la touche
STEREOPAIRpourvouspermettredevoir
l’étatduréglage.Lemodedesortieestchangé
lorsque vous appuyez de façon répétée sur la
toucheSTEREOPAIRetquelaLEDd’éclairage
avantestallumée.LacouleurdelaLEDchange
également.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Fonctions utiles
Éclairage LED
Vouspouvezmodierlamanièredontles
éclairagesLEDsituésàl'avantetàl'arrièrede
l'appareilclignotent.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche LIGHT pour
changerlamanièredontl'éclairageLEDclignote.
(RaveChill→Off→Rave...)
Rave:Comparéauchill,leclignotementestplus
rapideetlatransitiondescouleurségalement.
L'éclairagesemodieégalementsiunkick
(Grosse caisse) est détecté dans la piste.
• Lekickpeutnepasêtredétectéenfonction
du périphérique audio connecté et de la piste
en cours de lecture.
Chill:Comparéaurave,leclignotementest
pluslentetlatransitiondescouleurségalement.
L'éclairagenechangepaslorsqu'unkickest
détecté si vous avez sélectionné chill.
• Si l'appareil est éteint, sélectionnez le mode où
laLEDclignotealéatoirementouLEDoff.
20
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Verrouillage de cet appareil
Lorsque la touche LIGHT est pressée pendant
environ5secondes,ellesemetàclignoteretles
commandesdestouchesetduboutonVOLUME
sont verrouillées. Pour déverrouiller, appuyez une
nouvelle fois sur la touche LIGHT pendant environ
5 secondes.
• Même si vous avez verrouillé cet appareil, le
boutonBASSetleboutonTREBLE( p23)
ne le sont pas.
5"
21
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Annulation de limite de volume
Vouspouvezannulerleréglagedelalimite
supérieure du volume lorsque vous écoutez de la
musique. Lorsque vous annulez la limite supérieure
du volume, le volume maximal passe de 45 à 50.
• Cette fonction est disponible après la mise à
jourdumicrologicieletsurlesappareilsdont
lenouveaumicrologicielestinstalléencours
de fabrication. S'il n'est pas possible de faire
fonctionner l'appareil, reportez-vous à la section
Miseàjourdumicrologiciel( p31) pour
mettreàjourlemicrologiciel.
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT
jusqu’àcequelaLED"AUX"s’illumineet
changezlasourcedentréepour"AUX".
2. Appuyez sur la touche INPUT et maintenez-la
enfoncéependantenviron3secondespour
annulerleréglage.Lorsqueleréglageest
annulé,laLEDd’éclairagedupanneauavant
clignotedeuxfoisenrouge.Lorsquevous
maintenez la touche INPUT enfoncée pendant
environ3secondes,laLEDd’éclairagedu
panneauavantclignotedeuxfoisenbleuetla
limite de volume est activée.
• Leréglageduvolumepeuttoujoursêtreréglé
entre 46 et 50 lorsque la limite de volume est
activée, mais le volume réellement produit
demeurera à 45.
• Selon la piste, un son anormal peut être
produitlorsdelalectured’unepièceauvolume
maximum, ou près de celui-ci, avec la limite de
volume désactivée.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Accentuation de la gamme des graves
SivousappuyezsurlatoucheS.BASS,laLED
de cette dernière s'allume et l'appareil passe en
moded'accentuationdesgraves.Pourdésactiver,
appuyez une nouvelle fois sur la touche S.BASS.
23
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Réglage des graves et des aigus
TournezleboutonBASSetleboutonTREBLEpour
réglerlaqualitéduson.
BASS:Réglezlevolumedesgravesentre-6dB
et +6 dB.
TREBLE:Réglezlevolumedesaigusentre-6
dB et +6 dB.
24
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Pioneer Club Sound App
Entéléchargeantl’applicationPioneerClubSound
(offerte sur iOS et Android) sur un appareil
mobile comme un smartphone ou une tablette,
vous pouvez contrôler la lecture USB ( p12)
sur cet appareil en utilisant des fonctions comme
pause, saut, répétition et lecture aléatoire. Vous
pouvezégalementparamétrerdesfonctions
pratiques comme la mise en sourdine et la
minuterie de sommeil. De plus, des fonctions
commel’enregistrementdepréréglagesutilisantles
fonctionsdepartagedesservicesdedistribution
demusiquecommeSpotifyetl’ajustementdela
luminositédel’éclairagedelaLEDsontdisponibles.
• Cette fonction est disponible après la mise à
jourdumicrologicieletsurlesappareilsdont
lenouveaumicrologicielestinstalléencours
de fabrication. S'il n'est pas possible de faire
fonctionner l'appareil, reportez-vous à la section
Miseàjourdumicrologiciel( p31) pour
mettreàjourlemicrologiciel.
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareil
est en marche.
1. Téléchargezl’appliPionnerClubSounddel’App
StoreoudeGooglePlay.
2. Branchez cet appareil à un appareil mobile via
BLUETOOTH(
p10).
3. Lancezl’appliPioneerClubSound.
4. Touchez cet appareil dans la liste des appareils
afchéedansl’écranListedesappareils.
Lapplicationvousdemanded’autoriserla
connexion et les touches INPUT, S.BASS et
LIGHTdecetappareilclignotent.Appuyezsur
latoucheVOICEetmaintenez-laenfoncée
pendantenviron3secondesandepermettrela
Pioneer Club Sound App
25
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
connexion.
• Lorsquelademanded’autorisationde
connexionprovientdelapplicationalorsque
l’appareilesthorstension,lamiseenveille
d’autorisationesteffacéelorsquelappareilest
mis sous tension.
5. Unécrandedénitiond’unnoms’afche,vous
devez donc sélectionner un nom.
6. Lesréglagesinitiauxsontterminéslorsque
l’écranderéglageduvolumes’afche.
Service de musique
Vouspouvezenregistrerdespréréglagesà
l’aidedesfonctionsdepartagedesservicesde
distributiondemusique.LécranPresets’afche
enfaisantglisservotredoigtsurlécranversla
gaucheouversladroite.Touchezlenuméro
prérégléquevoussouhaitezenregistrer.Une
liste des applications du service de distribution
demusiques’afchelorsquevoustouchezce
numéro. Sélectionnez le contenu que vous voulez
enregistreretpartageravecl’applicationPioneer
Club Sound.
• Laméthodedepartagedépendduservicede
distribution de musique.
• Unmaximumde6préréglagespeutêtre
enregistré.
26
Fonctions vocales
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Fonctions vocales
Assistance vocale 27
Appels mains libres 28
27
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Assistance vocale
Vouspouvezdémarrerlafonctiond'assistancevocalesurunsmartphoneconnectéàcetappareilviaBLUETOOTH.
Commandes de base
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareil
est en marche.
1. Connectez cet appareil à un smartphone
possédant la fonction d'assistance vocale via
BLUETOOTH.( p10)
2. AppuyezsurlatoucheVOICEdecetappareil.
La fonction d'assistance vocale sur le
smartphone se lance.
3. Parlez dans le microphone de cet appareil.
La fonction d'assistance vocale comprend la
question et la réponse est donnée par le haut-
parleur de cet appareil.
• Cettefonctionpeutnepasêtrepriseencharge
dans certains cas en raison des caractéristiques
du smartphone ou de la version de l'application.
How can I help you?
28
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Appels mains libres
LesappelsmainslibresnécessitentuneconnexionBLUETOOTHàuntéléphonemobilequiprendenchargeleprolmainslibresouleprolcasque.( p10)
Commandes de base
Effectuezlaprocéduresuivantelorsquecetappareil
est en marche.
Prendre un appel
1.
Lorsque le téléphone mobile connecté via
BLUETOOTHreçoitunappel,l'éclairageLED
situéàl'avantclignotevert.
2.
AppuyezsurlatoucheVOICEdecetappareil
pourdémarrerl'appel.L'éclairageLEDvertsituéà
l'avantrestexe.
•
Pour rejeter l'appel, appuyez sur la touche
VOICEpendantenviron2secondes.
3.
Parlezdanslemicrophonedecetappareil.Réglez
levolumedurantl'appelavecleboutonVOLUME.
•
Enappuyantdurant2secondessurlatouche
VOICEdurantunappel,vouspouvezenvoyer
le son vers le haut-parleur du téléphone mobile.
4.
AppuyezsurlatoucheVOICEpourraccrocher.
Effectuer un appel
1.
Utilisez le téléphone mobile connecté via
BLUETOOTHpoureffectuerunappel.
2.
Lorsque le téléphone est en cours d'appel,
l'éclairageLEDvertsituéàl'avantrestexe.
3.
Parlezdanslemicrophonedecetappareil.Réglez
levolumedurantl'appelavecleboutonVOLUME.
•
Enappuyantdurant2secondessurlatouche
VOICEdurantunappel,vouspouvezenvoyer
le son vers le haut-parleur du téléphone mobile.
4.
AppuyezsurlatoucheVOICEpourraccrocher.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Conguration
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration
Conguration
Les différents paramètres 30
Mise à jour du micrologiciel 31
30
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration
Les différents paramètres
Vouspouvezcongureràl'avancelesparamètrespourpouvoirproterpleinementdecetappareil.
Élément de
Réglage
Valeur par
Défaut
Réglage des Détails
Mise en veille
automatique
On Ce paramètre permet à l'appareil de se mettre
automatiquement en mode veille après 20 minutes
d'inactivité sans aucune entrée audio.
Avec le sélecteur d'entrée sur AUX, appuyez
pendantenviron1secondesurlatoucheSTEREO
PAIRetvériezl'étatduparamètre.
Vous pouvez activer et désactiver en appuyant
surlatoucheSTEREOPAIRpendantenviron3
secondes.
"On":L'appareilsemetautomatiquementenmode
veille.(L'éclairageLEDbleusituésurlepanneau
avantrestexeouclignote)
"Off":L’appareilnesemetpasautomatiquement
enmodeveille.(L'éclairageLEDrougesituésurle
panneauavantrestexeouclignote)
Réveil
BLUETOOTH
On Cette fonction sort l'appareil du mode veille
en connectant un périphérique compatible
BLUETOOTH.
Avec le sélecteur d'entrée sur AUX, appuyez
pendant environ 1 seconde sur la touche S.BASS
etvériezl'étatduparamètre.
Vous pouvez activer et désactiver en appuyant sur
latoucheS.BASSpendantenviron3secondes.
"On":Lorsquecettefonctionestutilisée.
(L'éclairageLEDbleusituésurlepanneauavant
restexeouclignote)
"Off" : Lorsque cette fonction n'est pas utilisée.
(L'éclairageLEDrougesituésurlepanneauavant
restexeouclignote)
Élément de
Réglage
Valeur par
Défaut
Réglage des Détails
BLUETOOTH On Choisissez si vous voulez ou non utiliser la
fonctionBLUETOOTH.
Avec le sélecteur d'entrée sur AUX, appuyez
pendant environ 1 seconde sur la touche CHAIN
etvériezl'étatduparamètre.
Vous pouvez activer et désactiver en appuyant sur
latoucheCHAINpendantenviron3secondes.
"On":Permetd’effectueruneconnexionavec
unpériphériquecompatibleaveclatechnologie
sanslBLUETOOTHàl'aidedelafonction
BLUETOOTH.Sélectionnez"On"également
poureffectuerdifrentsréglagesBLUETOOTH.
(L'éclairageLEDbleusituésurlepanneauavant
restexeouclignote)
"Off":LorsquelafonctionBLUETOOTHn'est
pasutilisée.(L'éclairageLEDrougesituésurle
panneauavantrestexeouclignote)
31
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration
Mise à jour du micrologiciel
La fonction de mise à jour de cet appareil
Cet appareil possède une fonctionnalité qui permet la mise à jour du
micrologiciel(logicieldusystème)vialeportUSB.Cettefonctionpeutaméliorer
plusieurs commandes et ajouter plusieurs fonctions.
• Pour connaître les dernières informations sur les mises à jour, visitez le
site internet de notre société. Il n'est pas nécessaire de mettre à jour le
micrologicieldecetappareils'iln'yaaucunemiseàjourdisponible.
• Durantlamiseàjourdumicrologiciel,évitezdefairecequisuit:
Débrancher les câbles, déconnecter les clés USB ou effectuer
des actions comme éteindre l'appareil car cela pourrait causer des
dysfonctionnements
• La mise à jour peut prendre jusqu'à 5 minutes maximum. Les paramètres
existants sont conservés même après la mise à jour.
Avertissement: Leprogrammeetladocumentationenlignequil'accompagne
vous sont fournis pour une utilisation à vos propres risques.
Notre société ne sera pas tenue responsable et vous n'aurez aucun recours
endommagesetintérêtspourtouteréclamationdequelquenaturequece
soitconcernantvotreutilisationduprogrammeouladocumentationenligne
quil'accompagne,quellequesoitlathéoriejuridiqueetsidélictuelleou
contractuelle.
Enaucuncas,notresociétéesttenueresponsableenversvousouuntierspour
tousdommagesspéciaux,indirects,accessoiresouconsécutifsdetoutenature,
y compris, mais sans s'y limiter, à la compensation, le remboursement ou des
dommagesetintérêtsenraisondelapertedeprots,présentsoufuturs,perte
de données, ou pour toute autre raison que ce soit.
Mise à jour du micrologiciel via USB ( p32)
32
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration
Mise à jour via USB
• PréparezunecléUSBde128Moouplus.LesclésUSBprennentencharge
lesformatsdessystèmesdechiersFAT16ouFAT32.
Le support inséré dans un lecteur de carte USB pourrait ne pas être utilisé
pour cette fonction.
Les clés USB dotées des fonctions de sécurité ne sont pas prises en
charge.
Les concentrateurs USB et les périphériques USB dotés de la fonction
deconcentrateurnesontpasprisencharge.Nebranchezpasces
périphériquesàl’appareil.
• SupprimeztouteslesdonnéesstockéessurlacléUSB.
* EnfonctiondelacléUSBoudesoncontenu,lechargementpeutprendredu
temps,lecontenupourraitnepasêtrechargécorrectement,oubienlecourant
pourrait ne pas être correctement fourni.
* Notre société ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable de la perte ou
del'endommagementdesdonnées,oubiendeladéfaillancedemémoiresurvenue
lors de l'utilisation d'une clé USB. Veuillez prendre note de ceci avant toute
utilisation.
Mise à jour
Préparatifs :
1. Branchez la clé USB à votre PC.
2. Téléchargezlechierdumicrologicielsurvotreordinateurdepuislesite
Webdenotresociétéetdécompressez-le.Leschiersdumicrologicielsont
nommés ainsi.
SCS1001_***.zip
DécompressezlechiersurvotrePC.
3. Copiezlechier“SCS1001.of1”dansledossierracinedelacléUSB.
• Assurez-vousdecopierlechierdécompressé.
Procédure de mise à jour :
1. Sans que la clé USB soit branchée, appuyez sur la touche pour effectuer
la mise sous tension.
2. AppuyezplusieursfoissurlatoucheINPUTpourpasserlasourcedentrée
sur"USB".
3. AppuyezsurlatoucheCHAINpendantenviron5secondes.LesLEDdes
touchesINPUT,S.BASS,etLIGHTclignotent.
4. Durantles20secondesquisuiventl'arrêtduclignotementdesLEDdes
touchesINPUT,S.BASS,etLIGHTpourresterxes,branchezlacléUSBau
port USB de cet appareil.
LamiseàjourdémarreetlesLEDdestouchesINPUT,S.BASSetLIGHT
recommencentàclignoterpourpermettredesuivrelaprogressiondecelle-ci.
• Sil'unedestouchesINPUT,S.BASSouLIGHTclignoterapidement,la
mise à jour a échoué. Si la mise à jour a échoué, appuyez sur la touche
pour effectuer la mise sous tension. La récupération de la mise à jour
s'exécute automatiquement.
• SilatoucheVOICEclignoterapidement,vériezquelechieraété
correctementenregistrésurlacléUSBetrecommencezlaprocédurede
mise à jour à partir de l'étape 1.
5. La mise au jour est terminée lorsque cet appareil s'éteint automatiquement.
L'appareil devrait à présent être mis à jour avec la toute dernière version du
micrologiciel.
6. Débranchez la clé USB de l'appareil.
33
Dépannage
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Dépannage
Avant de démarrer la procédure
Les problèmes peuvent être résolus simplement en allumant et en coupant
l'alimentation,ouendébranchant/rebranchantlecordond'alimentation,cequi
estplusfacilequedetravaillersurlaconnexion,laprocéduredeparamétrage
etdefonctionnement.Essayezd'effectuerlesmesureslesplussimplesàlafois
surl'appareiletsurlepériphériqueconnecté.Aprèslareconnexion,éteignez
puis rallumez l'appareil et le périphérique connecté.
• L'appareilcontientunmicroprocesseurpourletraitementdusignaletles
fonctions de commande. Dans de très rares cas, de sérieuses interrences,
desparasitesprovenantd’unesourceexterneoudel'électricitéstatique
risquentd'entraînerunblocage.Danslecaspeuprobableoùcelase
produise,débranchezlecordond’alimentationdelaprisemurale,attendezau
moins 5 secondes, puis rebranchez-le.
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 34
Essayezderedémarrerl'appareil 34
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres
decetappareilsurleurvaleurpardéfaut) 34
Dépannage 35
Alimentation 35
Son 35
FonctionBLUETOOTH 35
CléUSB 36
Autres 36
34
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière
Essayez de redémarrer l'appareil
Leredémarragedecetappareilpeutrésoudreleproblème.Appuyezpendant5secondesouplussurlatouche tandis que l'appareil est en marche. Lorsque
laLEDdupanneausupérieurs'éteint,retirezvotredoigt,puisappuyezunenouvellefoissurlatouche pour mettre l'appareil en marche. (Les paramètres de
cetappareilsontconservés.)Sileproblèmenes'estpasrégléavecleredémarrage,essayezdedébrancherlecordond'alimentationdecetappareilpuisdele
rebrancher.
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres de cet appareil sur leur valeur par défaut)
Sileredémarragedecetappareilnerésoutpasleproblème,réinitialisezl'appareiletremetteztouslesparamètressurleurréglaged'usine,telsqu'ilsétaientlorsde
l'achat.Cecipermetderésoudreleproblème.Sil’appareilestréinitialisé,vosparamètresreprennentleurvaleurpardéfaut.Pourréinitialiser,toutenappuyantsurla
touche LIGHT, appuyez sur la touche CHAIN pendant environ 2 secondes.
1
2
35
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Dépannage
Alimentation
Impossible d'allumer cet appareil
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise murale.
• Débranchez d'abord le cordon d'alimentation de la prise électrique, attendez 5 secondes ou plus, puis branchez-le une nouvelle fois.
( p8)
L'appareil s'éteint de manière inattendue
• Lappareilentreautomatiquementenmodeveillelorsque"AutoStandby"estactivé.
• La fonction de circuit de protection peut s'être activée à cause d'une montée anormale de la température de l'appareil. Dans ce cas, l'appareil
s'éteintàplusieursreprisesaprèsavoirétéremissoustensionchaquefois.Assurezuneaérationsufsanteautourdel'appareil,attendezun
moment pour que la température de ce dernier baisse. Puis, remettez sous tension.
WARNING: Si de la fumée, une odeur ou un bruit anormal est produit par l'appareil, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation de la
prise et contactez le revendeur ou l'assistance de notre société.
( p30)
Son
Aucun son n'est restitué par le lecteur raccordé
• Passez le sélecteur d'entrée de cet appareil sur la position de la prise à laquelle le lecteur est raccordé.
Fonction BLUETOOTH
• Débranchezetrebrancherlecordond'alimentationdel’appareil,oumettezhors/soustensionlepériphériquecompatibleBLUETOOTH.
RedémarrerlepériphériquecompatibleBLUETOOTHpeutêtreefcace.
• LespériphériquescompatiblesBLUETOOTHdoiventprendreenchargeleprolA2DP.
• Parce que des interférences d'ondes radio peuvent survenir, cet appareil ne peut pas être utilisé à proximité de dispositifs, comme les fours à
micro-ondesoulestéléphonessansl,quiutilisentdesondesradiodelaplage2,4GHz.
• Unobjetmétalliqueplacéàproximitédel'appareilpeutaffecterlesondesradioetrendreainsilaconnexionBLUETOOTHimpossible.
Vériezlespointssuivantssileproblèmepersisteaprèsquevousayezvériécequiprécède.
Impossible de se connecter à cet appareil
• VériezsilafonctionBLUETOOTHdupériphériquecompatibleBLUETOOTHestactive. ( p10)
36
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
La lecture de la musique n’est pas disponible sur l’appareil, même après une connexion BLUETOOTH
réussie
• LorsquelevolumedusondevotrepériphériquecompatibleBLUETOOTHestpositionnésurfaible,lesonpourraitnepasêtreaudible.Montez
levolumedupériphériquecompatibleBLUETOOTH.
• EnfonctiondupériphériquecompatibleBLUETOOTH,unsélecteurEnvoyer/Recevoirpeutêtreprésent.Sélectionnezlemoded’Envoi.
• SelonlescaractéristiquesoulesspécicationsdupériphériquecompatibleBLUETOOTH,lalecturesurl’appareilpourraitêtreimpossible.
Le son est interrompu
• IlpourraityavoirunproblèmeaveclepériphériquecompatibleBLUETOOTH.Vériezlesinformationssurunepageweb.
La qualité du son est mauvaise après la connexion d'un périphérique compatible BLUETOOTH
• LaréceptionBLUETOOTHestdefaiblequalité.RapprochezlepériphériquecompatibleBLUETOOTHdel’appareilouretireztoutobstacleentre
lepériphériquecompatibleBLUETOOTHetcetappareil.
Clé USB
La clé USB n'est pas reconnue
• VériezsilacléUSBestbieninséréedansleportUSBdel'appareil.
• DébranchezunefoislacléUSBdel’appareil,puisrebranchez-la.
• Selonletypedecontenu,lalecturepeutnepass’effectuernormalement.Vériezlestypesdeformatdechierprisencharge.
• LefonctionnementdesclésUSBdotéesdesfonctionsdesécuritén'estpasgaranti.
( p12)
Autres
Un bruit étrange peut provenir de l'appareil
• Sivousavezbranchéunautrepériphériqueàlamêmeprisemuralequecetappareil,unbruitétrangepeutseproduiresousl'inuencede
l'autre appareil. Si le symptôme s'est amélioré en débranchant le cordon d'alimentation appartenant à l'autre périphérique de la prise électrique,
utilisez des prises murales difrentes pour les deux appareils.
37
Appendice
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
Caractéristiques générales
Partie de l'amplicateur
Puissance de sortie RMS
SX70:100+100Wà4ohm,1kHZ,2canalentraînéde10%DHT
SX50:60+60Wà4ohm,1kHZ,2canalentraînéde10%DHT
Sensibilité d'entrée et impédance
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
Tension de sortie RCA nominale et impédance
2V/780Ω(CHAINOUT)
Spécicitésdelacommandedetonali
+6 dB, 20 Hz (BASS)
-6dB,20kHz(TREBLE)
Rapportsignal-bruit
80dB(CHAININ/AUXIN,Speakerout)
Impédance d'enceinte
4Ω
Partie BLUETOOTH
Système de communication
CaractéristiqueBLUETOOTHversion5.0
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Méthode de modulation
FHSS(FrequencyHoppingSpreadSpectrumpourÉtalementdespectre
par saut de fréquence)
ProlsBLUETOOTHcompatibles
A2DP1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Codecsprisencharge
SBC
Portée de transmission (A2DP)
20Hz-20kHz(Fréquenced'échantillonnage44,1kHz)
Puissance maximum de radiofréquence émise dans la(les) bande(s) de fréquence
2400MHz-2483,5MHz:10dBm
Portée de communication maximale
Lignedemired’environ15m(*)
* La pore utile peut varier selon des facteurs comme les obstacles entre
lesappareils,leschampsmagnétiquesautourd'unfourmicro-ondes,
l'électricitéstatique,lestéléphonessansl,lasensibilitéderéception,la
performancedel'antenne,lesystèmed'exploitation,lelogicieletc.
Format/Support pris en charge
FormatsdelectureUSBprisencharge
MP3
Général
Alimentation
CA100-240V,50/60Hz
Consommationdénergie(Modeveille)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0,5 W ou moins (Mode veille complet)
0,5Woumoins(ModeréveilBLUETOOTH)
2Woumoins(ModeréveilBLUETOOTH&éclairage)
Mise en veille automatique
ON(20min)/OFF
Type d'enceinte
TypeBassreex
Congurationenceinte
SX70:Typecône5cm(Tweeter(aigu))/typecône18cm(Woofer(grave))
SX50:Typecône5cm(Tweeter(aigu))/typecône13cm(Woofer(grave))
Plagedefréquenceefcace
SX70:46Hz-20kHz(Conditionsd'entrée:Vol.max.,LINEIN80mV)
SX50:59Hz-20kHz(Conditionsd'entrée:Vol.max.,LINEIN104mV)
S.BASSoff/Bass±0/Treble±0/Pressionsonoreglobale-10dBà(300,
38
Panneau supérieur
Panneau frontal
Panneau arrière
Contents
Préparatifs
Lecture
Fonctions vocales
Conguration 
400, 500, 600 Hz)
Plagedefréquencerecommandée
SX70:35Hz-20kHz(Conditionsd'entrée:Vol.max.,LINEIN80mV)
SX50:47Hz-20kHz(Conditionsd'entrée:Vol.max.,LINEIN104mV)
S.BASSoff/Bass±0/Treble±0/Pressionsonoreglobale-20dBà(300,
400, 500, 600 Hz)
Dimensions (L × H × P)
SX70:327×682×341mm(12-7/8"×26-6/7"×13-3/7")
SX50:262×592×281mm(10-1/3"×23-1/3"×11")
Poids(sansemballage)
SX70:18kg(39,7lbs.)
SX50:12kg(26,5lbs.)
Autres
CHAININ:1(priseRCA/Arrière)
AUXIN:1(mini-prisestéréoø3,5mm/Supérieur)
CHAINOUT:1(priseRCA/Arrière)
USB:1(Ver.2.0,5V/1A,Arrière)
Lesspécicationsetfonctionnalitéspeuventchangersanspréavis.
Licence et Marque commerciale
SN29403553C_FR
©2018Onkyo&PioneerCorporation.Allrightsreserved.
©2018Onkyo&PioneerCorporation.Tousdroitsdereproductionetdetraductionréservés.
Pioneer”isatrademarkofPioneerCorporation,andisusedunderlicense.
F1902-3
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Manuale di
istruzioni
XW-SX70
XW-SX50
It
Indice
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Risoluzione dei problemi
Appendice
Informazioni aggiuntive
2
Sommario
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Contenuto della confezione 3
Nome dei componenti 4
Pannello superiore 4
Pannello frontale 5
Pannello posteriore 6
Preparazione
Installazione e collegamenti 8
Riproduzione
Riproduzione BLUETOOTH
®
10
Operazioni base 10
Dispositivo di archiviazione USB 12
Operazioni base 12
Dispositivi e formati supportati 13
Collegamento di altri dispositivi audio 14
Collegamento con un cavo stereo con connettore mini 14
Collegamento con un cavo audio analogico 15
Catena analogica 16
Operazioni base 16
Abbinamento stereo 17
Operazioni base 17
Funzioni utili 19
LED illuminazione 19
Blocco di questa unità 20
Annullamento Volume Limit 21
Enfatizzazione della gamma delle basse frequenze 22
Regolazione di bassi e alti 23
Pioneer Club Sound App 24
Funzioni vocali
Assistente vocale 27
Operazioni base 27
Chiamata con vivavoce 28
Operazioni base 28
Setup
Impostazioni varie 30
Aggiornamento del rmware 31
Funzione di aggiornamento su questa unità 31
Aggiornamento tramite USB 32
Risoluzione dei problemi
Quando l'unità non funziona correttamente 34
Risoluzione dei problemi 35
Appendice
Caratteristiche generali 37
3
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Contenuto della confezione
1. Unità principale (1)
2. Cavo di alimentazione (1)
3. Piedi per installazione orizzontale (1)
• Guida rapida (1)
* Questo documento è un manuale di istruzioni online. Non è incluso come
accessorio.
• Non accetteremo responsabilità per danni derivanti dal collegamento di
apparecchiature prodotte da altre aziende.
• Informazionisull'aggiornamentodelrmwareverrannopubblicateinseguito
sulnostrositowebeattraversoaltrimezzi.
• Lespecichetecnicheel’aspettosonosoggettiavariazionisenzapreavviso.
4
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Nome dei componenti
Pannello superiore
1. Ingresso AUX IN: Usare un cavo stereo con connettore mini (ø1/8"/3,5 mm)
per immettere l'audio da un'altra unità. ( p14)
2. LED della sorgente di ingresso: Premendo ripetutamente il tasto INPUT ,
il LED corrispondente sulla sorgente di ingresso selezionata si accende o
lampeggia.
3. TastoINPUT:Consentediattivarel’inputperlariproduzione.
4. Tasto S.BASS ( p22)
5. Tasto LIGHT ( p19, 20)
6.
Tasto : Premere brevemente per attivare o disattivare l'alimentazione.
7. Microfono: Consente di utilizzare la funzione assistente vocale e di effettuare
chiamate in vivavoce. ( p27, 28)
8. Tasto VOICE: Consente di utilizzare la funzione assistente vocale e di
ricevere chiamate in vivavoce. ( p27, 28)
9. Manopola BASS ( p23)
10.
Manopola TREBLE ( p23)
11.
Manopola VOLUME: Usare per regolare il volume. Regolare tra 0 e 50
durante la riproduzione di musica e tra 1 e 16 quando è attiva la funzione
assistente vocale e si effettuano chiamate in vivavoce.
• Quando Volume Limit ( p21)èabilitato(valorepredenito),illimite
massimo del volume quando si riproduce musica è 45.


5
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Pannello frontale
1. LED illuminazione
• Il LED sull'unità lampeggia velocemente. Se crea fastidio è possibile
spegnerlo.IlLEDèinoltremoltoluminoso,nonssarlodirettamente.
2. Woofer
3. Condotto
4. Tweeter
6
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Pannello posteriore
1. Porta USB: Consente di connettere un dispositivo di archiviazione USB per
poterriprodurreilemusicalimemorizzati.( p12) È anche possibile
alimentare (5 V/1 A) dei dispositivi USB tramite un cavo USB.
2. Tasto CHAIN: Consente di impostare questa unità in modalità catena
analogica. ( p15, 16)
3. Tasto STEREO PAIR: Consente l'utilizzo per il collegamento abbinamento
stereo. ( p17)
4. Terminale CHAIN: Consente di eseguire il collegamento con un cavo audio
analogico disponibile in commercio. ( p15, 16)
5. LED illuminazione
• Il LED sull'unità lampeggia velocemente. Se crea fastidio è possibile
spegnerlo.IlLEDèinoltremoltoluminoso,nonssarlodirettamente.IlLED
illuminazione sul pannello posteriore è stato progettato per essere visto
riessosullaparete.
6. AC IN: Consente di connettere il cavo di alimentazione in dotazione.
( p8)
7
Preparazione
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Preparazione
Installazione e collegamenti 8
8
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Installazione e collegamenti
Quandodiinstallaquestaunitàsulanco,ssareipiediperinstallazione
orizzontaleallasuperciechediventeràlabase.
Assicurarsi di collegare per prima cosa il cavo di alimentazione al terminale AC
IN dell'unità, quindi collegarlo alla presa. Scollegare sempre prima il lato presa e
successivamente il cavo di alimentazione.
a
a Cavo di alimentazione
9
Riproduzione
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Riproduzione
Riproduzione BLUETOOTH
®
10
Dispositivo di archiviazione USB 12
Collegamento di altri dispositivi audio 14
Catena analogica 16
Abbinamento stereo 17
Funzioni utili 19
10
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Riproduzione BLUETOOTH
®
Èpossibileriprodurrel'audioinmodalitàwirelesssuundispositivoabilitatoBLUETOOTH,adesempiounosmartphone.
Operazioni base
Eseguire la seguente procedura quando questa
unità è accesa.
Abbinamento
1. PremereripetutamenteiltastoINPUTno
a quando il LED " " inizia a lampeggiare
lentamenteemodicarelasorgentediingresso
in "BLUETOOTH".
2. Mentre il LED " " LED lampeggia lentamente,
tenere premuto il tasto INPUT per circa 3
secondi e attendere che il LED "
" lampeggi
velocemente e che l'unità passi alla modalità di
abbinamento.
3. Abilitare la funzione BLUETOOTH del dispositivo
abilitato BLUETOOTH, quindi selezionare
questa unità tra i dispositivi visualizzati. Se
vienerichiestaunapassword,inserire“0000.
Una volta completata la connessione, il LED " "
passadalampeggianteadaccesosso.
• Questa unità viene visualizzata come
"Pioneer XW-SX70 XXXXXX" o "Pioneer
XW-SX50 XXXXXX".
• Per collegare un altro dispositivo abilitato
perlatecnologiawirelessBLUETOOTH,
ripetere la procedura a partire dal passaggio
nr. 2. Questa unità può memorizzare le
informazioni di abbinamento per un massimo
di 8 dispositivi abbinati.
• L'area di copertura è di circa 48'/15 m. Si noti
che la connessione non è sempre garantita
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
con tutti i dispositivi abilitati BLUETOOTH.
In riproduzione
1. Effettuare la procedura di collegamento sul
dispositivo BLUETOOTH abilitato. L'ingresso
su questa unità passa automaticamente a
"BLUETOOTH".
2. Riproduzionedellemusicale.
Aumentare il volume del dispositivo
BLUETOOTH abilitato sino ad un livello
appropriato.
• Date le caratteristiche della tecnologia
wirelessBLUETOOTH,l'audioprodottosu
questa unità potrebbe essere leggermente
in ritardo rispetto all'audio riprodotto sul
dispositivo abilitato BLUETOOTH.
12
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Dispositivo di archiviazione USB
ÈpossibileriprodurrelemusicalimemorizzatisuundispositivodiarchiviazioneUSB.
Operazioni base
Eseguire la seguente procedura quando questa unità è
accesa.
1.
Collegare il dispositivo di archiviazione USB contenente
ilemusicalinellaportaUSBdiquestaunità.
2.
PremereripetutamenteiltastoINPUTnoaquando
il LED "USB" inizia a lampeggiare lentamente e
modicarelasorgentediingressoin"USB".
3.
Quandoilememorizzatisuldispositivodi
archiviazione USB sono stati caricati, il LED
"USB"passadalampeggianteadaccesossoela
riproduzione viene avviata automaticamente.
•
Il LED "USB" lampeggia lentamente se sul
dispositivo di archiviazione USB non sono presenti
leriproducibili.
•
Nonèpossibilespecicareunacartellaole
musicale da riprodurre.
•
L'ordine di riproduzione normalmente è l'ordine con
cuiilemusicalisonostatiscrittisuldispositivo
diarchiviazioneUSB.Tuttavia,lespecichedei
dispositivi di archiviazione USB variano, quindi
potrebbe essere diverso dall'ordine di scrittura.
•
L'utilizzo di Pioneer Club Sound App ( p
24
)
consente di controllare la riproduzione usando
funzioni come salta e riproduzione casuale.
•
La porta USB di questa unità è conforme allo standard
USB 2.0. La velocità di trasferimento potrebbe non
esseresufcienteperalcunicontenutidariprodurre
e questo potrebbe portare a interruzioni nella
riproduzione dell'audio, ecc.
•
Si noti che il funzionamento non è sempre garantito con
tutti i dispositivi di archiviazione USB.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Dispositivi e formati supportati
Requisiti del dispositivo di
archiviazione USB
• Questa unità supporta il collegamento di
dispositivi di archiviazione USB (tipo stick)
conformi allo standard USB mass storage class.
Non supporta il collegamento di altri dispositivi
USB (hard disk, SSD, lettori di schede USB,
ecc.).
• Sono supportati dispositivi di archiviazione USB
cheutilizzanoiformatidilesystemFAT16o
FAT32.
• Possonoesserelettinoa255cartellee999
le.Questonumerocomprendeanchelecartelle
contenentilenonriproducibilidaquestaunità.
• Gli hub USB e i dispositivi di archiviazione USB
con funzioni hub non sono supportati. Non
collegaretalidispositiviall’unità.
• I dispositivi di archiviazione USB con funzioni di
sicurezza non sono supportati su questa unità.
• Se si utilizza un dispositivo di archiviazione USB,
la nostra azienda declina ogni responsabilità per
qualsiasiperditaomodicadeidatimemorizzati
sul dispositivo di archiviazione USB o per
eventuali malfunzionamenti del dispositivo di
archiviazione USB. Si consiglia di eseguire un
backup dei dati memorizzati su un dispositivo di
archiviazione USB prima di utilizzarlo con questa
unità.
Formati audio supportati
Questaunitàsupportaiseguentiformatidile
musicali.Nonèpossibileriprodurreleaudio
protettidacopyrightsuquestaunità.
MP3 (.mp3/.MP3):
• Formati supportati: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer3
• Frequenze di campionamento supportate: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
• Velocità di trasmissione supportate: Tra 32 kbps
e 320 kbps e VBR
14
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Collegamento di altri dispositivi audio
È possibile collegare un altro dispositivo audio, immettere l'audio in questa unità e riprodurlo.
Collegamento con un cavo stereo con connettore mini
1. Dopo aver collegato un cavo stereo con
connettore mini (ø1/8"/3,5 mm) al terminale
AUX IN di questa unità e al dispositivo audio,
accendere l'unità e il dispositivo collegato.
2. PremereripetutamenteiltastoINPUTno
a quando il LED "AUX" inizia a lampeggiare
lentamenteemodicarelasorgentediingresso
in "AUX".
3. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
collegato. Aumentare il volume del dispositivo
audio sino ad un livello appropriato.
• Quando si collega questa unità a un dispositivo
audio usando un terminale LINE OUT, ad
esempio un lettore CD, effettuare il collegamento
usando un cavo audio analogico per evitare il
clipping. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Collegamento con un cavo audio analogico
1. Dopo aver collegato un cavo audio analogico
al terminale LINE OUT del dispositivo audio e
al terminale CHAIN IN sul pannello posteriore
di questa unità, accedere l'unità e il dispositivo
collegato.
2. Premere il tasto CHAIN sul pannello posteriore di
questa unità in modo che tutti i LED "AUX", " " e
"USB" si accendano e venga attivata la modalità
Catena analogica.
• La modalità Catena analogica può essere
attivata anche premendo il tasto INPUT.
3. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
collegato.
16
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Catena analogica
Quando due o più di queste unità vengono collegate usando cavi audio analogici disponibili in commercio, è possibile riprodurre musica contemporaneamente da un dispositivo
abilitatoperlatecnologiawirelessBLUETOOTH,daundispositivodiarchiviazioneUSB,odall'ingressoAUX.Collegareillettoreall'unitàchediventeràl'unitàprincipale.
Operazioni base
1. Collegare con un cavo audio analogico il
terminale CHAIN OUT della prima unità (unità
principale) al terminale CHAIN IN della seconda
unità (unità sub).
2. Accendere l'unità principale e l'unità sub.
3. Premere il tasto CHAIN sull'unità sub in modo
che tutti i LED "AUX", " " e "USB" si accendano
e venga attivata la modalità catena analogica.
• La modalità catena analogica può essere
attivata anche premendo il tasto INPUT.
4. Riprodurreilemusicalisull'unitàprincipale
• Se si collega una terza unità, collegare con un
cavo audio analogico il terminale CHAIN OUT
della seconda unità al terminale CHAIN IN della
terza unità, quindi premere il tasto CHAIN sulla
terza unità.
Principale (Stereo) Sub (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Abbinamento stereo
ÈpossibileriprodurrelamusicadaundispositivoabilitatoperlatecnologiawirelessBLUETOOTHtramiteduediquesteunitàcontemporaneamente.Abbinareil
dispositivoabilitatoperlatecnologiawirelessBLUETOOTHconl'unitàchediventeràl'unitàprincipale.( p10)
Operazioni base
Eseguire la seguente procedura quando questa
unità è accesa.
1. Premere ripetutamente i tasti INPUT della prima
unità (unità principale) e della seconda unità
(unitàsub)noaquandoilLED"
" inizia a
lampeggiarelentamenteemodicarelasorgente
di ingresso in "BLUETOOTH".
2. Tenere premuto il tasto STEREO PAIR sull'unità
principale per 1 secondo. Il tasto INPUT
lampeggia due volte.
3. Tenere premuto il tasto STEREO PAIR sull'unità
sub per 1 secondo. L'abbinamento è concluso
quando i tasti INPUT dell'unità principale e
dell'unitàsubdiventanoaccesissi.
4. Avviare la riproduzione dal dispositivo abilitato
perlatecnologiawirelessBLUETOOTHdopo
averlo collegato all'unità principale tramite
BLUETOOTH.
• Non è possibile eseguire l'abbinamento
all'unità sub durante la riproduzione.
• Usare il collegamento abbinamento stereo tra
due unità dello stesso modello. Il collegamento
Principale (Stereo) Sub (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
di unità di modelli diversi implica problemi di
bilanciamento del volume, ecc.
• Quando si cambia l'impostazione del volume
su una unità durante la riproduzione, il volume
cambia parallelamente anche sull'altra.
• Il collegamento abbinamento stereo rimarrà
attivo in occasione di una nuova accensione
dopo lo spegnimento. Il collegamento
Abbinamento stereo verrà invece annullato
tenendo premuto il tasto STEREO PAIR o
modicandoilselettoreINPUTsull'unità
principale o l'unità sub.
• Se si riceve una telefonata durante il
collegamento abbinamento stereo, il suono dello
squillo viene emesso solo dall'unità principale.
( p28)
Modica della modalità di
riproduzione
• Questa funzione è disponibile dopo
l'aggiornamentodelrmwareesudispositivicon
nuovormwareinstallatoinfasediproduzione.
Se la funzione non è disponibile, consultare
AggiornamentoFirmware( p31) per
aggiornareilrmware.
1. Modicadellamodalitàdiemissionedell'audio.
Il LED di illuminazione frontale si accende
per circa 2 secondi quando si preme il tasto
STEREO PAIR per consentire di vedere lo stato
dell'impostazione. La modalità di emissione
cambia quando si preme ripetutamente il tasto
STEREO PAIR mentre il LED di illuminazione
frontale è acceso. Cambia anche il colore del
LED.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Funzioni utili
LED illuminazione
Èpossibilemodicareilmodoincuilampeggiail
LED illuminazione sulla parte anteriore e posteriore
dell'unità.
1. Premere ripetutamente il tasto LIGHT per
modicareilmodoincuiilLEDilluminazione
lampeggia.(Rave→Chill→Off→Rave...)
Rave: rispetto a chill, il lampeggio è più rapido
e anche le transizioni dei colori sono più rapide.
L'illuminazionevienemodicataanchenelcaso
in cui venga rilevato un kick (BassDrum).
• I kick potrebbero non essere rilevati a
seconda del dispositivo audio collegato e del
brano riprodotto.
Chill: rispetto a rave, il lampeggio è più lento così
come le transizioni dei colori. Se si seleziona
l'opzione chill, l'illuminazione non viene
modicatanelcasoincuivengarilevatounkick.
• Per quando l'unità è spenta, scegliere tra
lampeggio casuale dei LED o LED off.
20
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Blocco di questa unità
Se tenuto premuto per circa 5 secondi, il tasto
LIGHT inizia a lampeggiare e il funzionamento
dei tasti e della manopola del VOLUME dell'unità
viene bloccato. Per sbloccare, tenere nuovamente
premuto il tasto LIGHT per circa 5 secondi.
• Pur bloccando l'unità, la manopola BASS e
la manopola TREBLE ( p23) rimangono
sbloccate.
5"
21
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Annullamento Volume Limit
È possibile annullare l'impostazione del limite
massimo del volume quando si riproduce musica.
Quando si annulla il limite massimo del volume, il
volume massimo aumenta da 45 a 50.
• Questa funzione è disponibile dopo
l'aggiornamentodelrmwareesudispositivicon
nuovormwareinstallatoinfasediproduzione.
Se la funzione non è disponibile, consultare
AggiornamentoFirmware( p31) per
aggiornareilrmware.
1. PremereripetutamenteiltastoINPUTno
a quando il LED "AUX" inizia a lampeggiare
lentamenteemodicarelasorgentediingresso
in "AUX".
2. Tenere premuto il tasto INPUT per circa
3 secondi per annullare l'impostazione. Quando
l'impostazione è annullata, il LED di illuminazione
del pannello anteriore lampeggia in rosso due
volte. Quando si tiene premuto nuovamente
il tasto INPUT per circa 3 secondi, il LED di
illuminazione del pannello anteriore lampeggia in
blu due volte e Volume Limit è abilitato.
• Il volume può comunque essere impostato tra
46 e 50 quando Volume Limit è abilitato, ma il
volume effettivamente emesso rimarrà a 45.
• A seconda del brano, potrebbe essere generato
un suono anomalo quando si riproduce al volume
massimo o quasi con Volume Limit disattivato.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Enfatizzazione della gamma delle basse frequenze
Se si preme il tasto S.BASS, il LED corrispondente
si accende e l'unità passa alla modalità di
enfatizzazione dei bassi. Per disattivarla, premere
nuovamente il tasto S.BASS.
23
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Regolazione di bassi e alti
Ruotare la manopola BASS o la manopola TREBLE
per regolare la qualità audio.
BASS: Consente di regolare il volume dei bassi
tra -6 dB e +6 dB.
TREBLE: Consente di regolare il volume degli
alti tra -6 dB e +6 dB.
24
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Pioneer Club Sound App
Scaricando Pioneer Club Sound App (disponibile
su iOS e Android™) su un dispositivo portatile
come uno smartphone o un tablet, è possibile
controllare la riproduzione USB ( p12) su
questa unità usando funzioni come pausa, salta,
ripeti, e riproduzione casuale. È possibile impostare
anche funzioni comode come muting e timer
di spegnimento automatico. Inoltre, diventano
disponibili funzioni come registrazione preset
usando le funzioni di condivisione dei servizi
didistribuzionedimusicacomeSpotifyedi
regolazione della luminosità dell'illuminazione LED.
• Questa funzione è disponibile dopo
l'aggiornamentodelrmwareesudispositivicon
nuovormwareinstallatoinfasediproduzione.
Se la funzione non è disponibile, consultare
AggiornamentoFirmware( p31) per
aggiornareilrmware.
Eseguire la seguente procedura quando questa
unità è accesa.
1. Scaricare Pioneer Club Sound App da App Store
oGooglePlay™Store.
2. Collegare questa unità ad un dispositivo portatile
tramite BLUETOOTH (
p10).
3. Lanciare Pioneer Club Sound App.
4. Toccare questa unità nell'elenco dei dispositivi
visualizzati nella schermata Device List. L'app
richiede che l'utente autorizzi il collegamento ed
i tasti INPUT, S.BASS e LIGHT su questa unità
lampeggiano. Tenere premuto il tasto VOICE per
circa 3 secondi per consentire il collegamento.
• Quando la richiesta di autorizzare il
collegamento proviene dall'app mentre l'unità
èspenta,standbyautorizzazioneviene
Pioneer Club Sound App
25
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
annullato quando l'unità viene accesa.
5. Viene visualizzata una schermata per impostare
un nome, quindi selezionare un nome.
6. Le impostazioni iniziali sono completate
quando viene visualizzata la schermata per
l'impostazione del volume.
Servizi musicali
È possibile registrare dei preset usando le funzioni
di condivisione dei servizi di distribuzione di
musica. La schermata Preset viene visualizzata
scorrendo il dito sullo schermo verso sinistra o
verso destra. Toccare il numero del preset che si
desidera registrare. Quando si tocca il numero,
viene visualizzato un elenco di app di servizi di
distribuzione di musica. Selezionare il contenuto
che si desidera registrare e condividere su Pioneer
Club Sound App.
• La modalità di condivisione dipende dal servizio
di distribuzione di musica.
• Possonoessereregistratinoa6preset.
26
Funzioni vocali
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Funzioni vocali
Assistente vocale 27
Chiamata con vivavoce 28
27
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Assistente vocale
È possibile attivare la funzione assistente vocale su uno smartphone collegato a questa unità tramite BLUETOOTH.
Operazioni base
Eseguire la seguente procedura quando questa
unità è accesa.
1. Collegare questa unità a uno smartphone
dotato della funzione assistente vocale tramite
BLUETOOTH. ( p10)
2. Premere il pulsante VOICE su questa unità.
Viene avviata la funzione assistente vocale sullo
smartphone.
3. Parlare nel microfono di questa unità.
La funzione assistente vocale riconosce la
domanda e la risposta viene emessa dal
diffusore di questa unità.
• Questa funzione potrebbe non essere supportata
inalcunicasiacausadellespecichedello
smartphone o della versione dell'app.
How can I help you?
28
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Chiamata con vivavoce
LechiamateconvivavocerichiedonouncollegamentoBLUETOOTHaduncellularechesupportailProloHandsFreeoilProloHeadset.( p10)
Operazioni base
Eseguire la seguente procedura quando questa unità è
accesa.
Rispondere a una telefonata
1.
Quando lo smartphone collegato tramite BLUETOOTH
riceve una telefonata, il LED illuminazione anteriore
lampeggia in verde.
2.
Premere il tasto VOICE su questa unità per rispondere
alla telefonata. Il LED illuminazione anteriore diventa
verdesso.
•
Perriutarelatelefonata,tenerepremutoiltasto
VOICE per circa 2 secondi.
3.
Parlare nel microfono di questa unità. Per regolare il
volume durante la telefonata, usare la manopola VOLUME.
•
Tenendo premuto il tasto VOICE per circa 2 secondi nel
corso di una telefonata, è possibile spostare l'emissione
dell'audio sull'altoparlante dello smartphone.
4.
Premere il tasto VOICE per riagganciare.
Effettuare una telefonata
1.
Usare lo smartphone collegato tramite BLUETOOTH
per effettuare una telefonata.
2.
Quando è in corso una telefonata con lo smartphone,
il LED illuminazione anteriore si illumina in verde.
3.
Parlare nel microfono di questa unità. Per regolare il
volume durante la telefonata, usare la manopola VOLUME.
•
Tenendo premuto il tasto VOICE per circa 2 secondi nel
corso di una telefonata, è possibile spostare l'emissione
dell'audio sull'altoparlante dello smartphone.
4.
Premere il tasto VOICE per riagganciare.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Setup
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Setup
Impostazioni varie 30
Aggiornamento del rmware 31
30
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Impostazioni varie
Èpossibilecongurareimpostazioniavanzateperpotergoderediun'esperienzaancorapiùsoddisfacenteconquestaunità.
Voce di
impostazione
Valore
predenito
Dettagli di impostazione
AutoStandby On Questa impostazione consente di far accedere
automaticamentel'unitàallamodalitàstandby
dopo 20 minuti di inattività senza audio in
ingresso.
Con il selettore ingresso impostato su AUX,
tenere premuto il tasto STEREO PAIR
per circa 1 secondo e confermare lo stato
dell'impostazione.
Per accendere o spegnere, tenere premuto il tasto
STEREO PAIR per circa 3 secondi.
"On": L'unità accede automaticamente alla
modalitàstandby(ilLEDanterioresiilluminao
lampeggia in blu).
"Off":L’unitànonentraautomaticamentein
modalitàstandby.(ilLEDilluminazioneanterioresi
illumina o lampeggia in rosso).
BLUETOOTH
Wakeup
On Questafunzioneriattival’unitàinstandby
collegando un dispositivo abilitato BLUETOOTH.
Con il selettore ingresso impostato su AUX, tenere
premuto il tasto S.BASS per circa 1 secondo e
confermare lo stato dell'impostazione.
Per accendere o spegnere, tenere premuto il tasto
S.BASS per circa 3 secondi.
"On": Quando si utilizza questa funzione. (il LED
illuminazione anteriore si illumina o lampeggia in
blu).
"Off": Quando non si utilizza questa funzione.
(il LED illuminazione anteriore si illumina o
lampeggia in rosso).
Voce di
impostazione
Valore
predenito
Dettagli di impostazione
BLUETOOTH On Selezionare se usare o meno la funzione
BLUETOOTH.
Con il selettore ingresso impostato su AUX, tenere
premuto il tasto CHAIN per circa 1 secondo e
confermare lo stato dell'impostazione.
Per accendere o spegnere, tenere premuto il tasto
CHAIN per circa 3 secondi.
"On": Consente il collegamento con un dispositivo
abilitatoperlatecnologiawirelessBLUETOOTH
utilizzando la funzione BLUETOOTH. Selezionare
"On" anche quando si eseguono varie
impostazioni BLUETOOTH. (il LED illuminazione
anteriore si illumina o lampeggia in blu).
"Off": Quando non si utilizza la funzione
BLUETOOTH. (il LED illuminazione anteriore si
illumina o lampeggia in rosso).
31
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Aggiornamento del rmware
Funzione di aggiornamento su questa unità
Questaunitàdisponediunafunzionecheconsentediaggiornareilrmware
(ilsoftwaredisistema)tramitelaportaUSB.Questafunzionepuòmigliorare
diverse operazioni e aggiungere varie funzionalità.
• Perleinformazionipiùrecentisugliaggiornamenti,visitareilsitowebdella
nostra azienda. In assenza di aggiornamenti disponibili, l'aggiornamento del
rmwarediquestaunitànonènecessario.
• Durantel'aggiornamentodelrmware,non:
scollegare i cavi, scollegare i dispositivi di archiviazione USB o eseguire
operazioni quali lo spegnimento, onde evitare malfunzionamenti
• L'aggiornamentopuòdurarenoa5minuti.Leimpostazioniesistentivengono
mantenute anche dopo l'aggiornamento.
Dichiarazione liberatoria: Il programma e la relativa documentazione online
sonofornitiperl’usosottolapropriaresponsabilità.
La nostra azienda non sarà ritenuta responsabile e non verranno elargiti
rimborsi per danni relativi a reclami di qualunque tipo per quanto riguarda
l’utilizzodelprogrammaodelladocumentazioneonlinecheloaccompagna
dapartedell’utente,indipendentementedallateorialegale,esederividaatto
illecito o da contratto.
Innessuncasolanostraaziendasaràritenutaresponsabilerispettoall’utente
o a terzi per eventuali danni speciali, indiretti, incidentali o consequenziali di
qualsiasi tipo, compresi, ma non limitati a, compensazione, rimborso o danni
derivatidaperditadiprottipresentiopossibili,perditadidatioperqualsiasi
altro motivo.
Aggiornamento del firmware tramite USB ( p32)
32
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Aggiornamento tramite USB
• Preparare un dispositivo di archiviazione USB da 128 MB o più grande.
SonosupportatidispositividiarchiviazioneUSBcheutilizzanoiformatidile
systemFAT16oFAT32.
I supporti inseriti in un lettore di schede USB non possono essere utilizzati
per questa funzione.
I dispositivi di archiviazione USB con funzioni di sicurezza non sono
supportati.
Gli hub USB e i dispositivi USB dotati della funzione hub non sono
supportati.Noncollegaretalidispositiviall’unità.
• Eliminare tutti i dati memorizzati sul dispositivo di archiviazione USB.
* A seconda del dispositivo di archiviazione USB in uso o del suo contenuto, il
caricamento potrebbe richiedere più tempo, il contenuto potrebbe non essere
caricato in modo corretto oppure l'alimentazione potrebbe non essere fornita in
modo corretto.
* La nostra azienda declina ogni responsabilità per qualsiasi perdita o
danneggiamento dei dati o per eventuali malfunzionamenti derivanti dall'utilizzo del
dispositivo di archiviazione USB. Si prega di prenderne nota.
Aggiornamento
Preparazione:
1. Collegare il dispositivo di archiviazione USB al PC.
2. ScaricaresulproprioPCilledelrmwaredalsitowebdellanostraazienda
edecomprimerlo.Iledirmwaresonodenominaticomeindicatodiseguito.
SCS1001_***.zip
DecomprimereillesulPC.
3. Copiareille“SCS1001.of1”nellacartellaradicedeldispositivodi
archiviazione USB.
• Assicurarsidicopiareilledecompresso.
Procedura di aggiornamento:
1. Con la memoria USB scollegata, premere il pulsante per accendere l'unità.
2. Premere ripetutamente il pulsante INPUT per passare alla sorgente di
ingresso "USB".
3. Tenere premuto il tasto CHAIN per circa 5 secondi. Lampeggiano i LED dei
pulsanti INPUT, S.BASS e LIGHT.
4. Entro 20 secondi da quando i LED dei pulsanti INPUT, S.BASS e LIGHT
smettonodilampeggiareerimangonoaccesissi,collegarelamemoriaUSB
alla porta USB di questa unità.
Inizia l'aggiornamento e i LED dei pulsanti INPUT, S.BASS e LIGHT
lampeggiano in sequenza per indicare l'avanzamento dell'aggiornamento.
• Se uno qualsiasi dei pulsanti INPUT, S.BASS o LIGHT lampeggia
velocemente, l'aggiornamento non è stato completato in modo corretto.
Se ciò dovesse accadere, premere il pulsante per accendere l'unità.
L'aggiornamento viene ripreso automaticamente.
• SeilpulsanteVOICElampeggiarapidamente,confermarecheilleèstato
correttamente memorizzato sulla memoria USB ed effettuare nuovamente
la procedura di aggiornamento iniziando al passaggio 1.
5. Una volta completato l'aggiornamento, questa unità si spegne
automaticamente. A questo punto l'unità è aggiornata con la versione più
recentedelrmware.
6. ScollegareildispositivodiarchiviazioneUSBdall’unità.
33
Risoluzione dei problemi
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Risoluzione dei problemi
Prima di iniziare la procedura
I problemi potrebbero essere risolti semplicemente accendendo/spegnendo
l’alimentazioneoscollegando/collegandoilcavodialimentazione,ilcheè
piùsemplicecheoperaresullaconnessione,l’impostazioneelaprocedura
operativa.Provarequestesempliciazionisiasull’unitàsiasuldispositivo
connesso.Dopoaverlaricollegata,spegnereequindiriaccenderel’unitàeil
dispositivo collegato.
• L'unità contiene un microPC per le funzioni di elaborazione e controllo del
segnale. In situazioni molto rare, gravi interferenze, disturbi provenienti
da una fonte esterna o elettricità statica potrebbero causarne il blocco.
Nell’improbabilecasocheciòaccada,scollegareilcavodialimentazione
dalla presa di corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
Quando l'unità non funziona correttamente 34
Provare a riavviare l'unità 34
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni dell'unità
aivaloripredeniti) 34
Risoluzione dei problemi 35
Alimentazione 35
Audio 35
Funzione BLUETOOTH 35
Dispositivo di archiviazione USB 36
Altro 36
34
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Quando l'unità non funziona correttamente
Provare a riavviare l'unità
per tentare di risolvere il problema. Tenere premuto il tasto per almeno 5 secondi quando l'unità è accesa. Quando il LED sul pannello superiore si spegne,
rilasciare il dito, quindi premere nuovamente il tasto per accendere l'unità (le impostazioni di questa unità vengono mantenute). Se il problema non si risolve con il
riavvio, provare a staccare il cavo di alimentazione di questa unità e quindi a reinserirlo.
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni dell'unità ai valori predeniti)
Seilriavviodell'unitànonrisolveilproblema,resettarel'unitàeripristinaretutteleimpostazioniaivaloripredenitiinfabbricaprimadell'acquisto.Ciòpotrebbe
risolvereilproblema.Sel'unitàvieneresettata,leimpostazionidell'utentevengonoriportateaivaloripredeniti.Perresettare,tenerepremutoiltastoLIGHTe
contemporaneamente tenere premuto il tasto CHAIN per circa 2 secondi.
1
2
35
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Risoluzione dei problemi
Alimentazione
Impossibile accendere l’unità
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia inserito correttamente nella presa di corrente.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
( p8)
Lunità si spegne inaspettatamente
• L'unitàentraautomaticamenteinmodalitàstandbyquandosiattiva"AutoStandby".
• Potrebbe essersi attivato il circuito di protezione a causa di un innalzamento anomalo della temperatura dell'unità. Nel caso in ci ciò dovesse
vericarsi,I'alimentazionecontinuerebbeaesseredisattivataadognitentativodiriaccensione.Garantireunadeguatospaziodiventilazione
attornoall'unità,aspettarequalchesecondoafnchélatemperaturadiminuisca,quindiriaccenderel'unità.
WARNING: Se l'unità emette fumo, odori o rumori anomali, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa e contattare il
rivenditoreolassistenzadellanostraazienda.
( p30)
Audio
Nessuna emissione di suono da un lettore collegato
• Spostare il selettore di ingresso dell'unità sulla posizione corrispondente al terminale a cui è collegato il lettore.
Funzione BLUETOOTH
• Scollegare e collegare il cavo di alimentazione dell'unità oppure spegnere e accendere il dispositivo abilitato BLUETOOTH. Il riavvio del
dispositivoabilitatoBLUETOOTHpuòrisultareefcace.
• IdispositiviabilitatiBLUETOOTHdevonosupportareilproloA2DP.
• Poichépossonovericarsiinterferenzedionderadio,questaunitànonpuòessereutilizzatainprossimitàdidispositiviqualiforniamicroondeo
telefoni cordless che usano onde radio nella gamma dei 2,4 GHz.
• Lapresenzadioggettimetalliciinprossimitàdell'unitàpuòinuiresulleonderadio,rendendoimpossibileilcollegamentotramiteBLUETOOTH.
Se le azioni precedenti non risolvono il problema, controllare quanto segue:
Impossibile connettersi con questa unità
• Controllare se la funzione BLUETOOTH del dispositivo abilitato BLUETOOTH è abilitata. ( p10)
36
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
La riproduzione della musica non è disponibile sull’unità anche dopo aver stabilito con successo la
connessione BLUETOOTH
• Quando il volume audio del dispositivo abilitato BLUETOOTH è impostato su un valore basso, l'audio potrebbe non essere riprodotto.
Aumentare il volume del dispositivo abilitato BLUETOOTH.
• A seconda del dispositivo abilitato BLUETOOTH, potrebbe essere presente un interruttore di selezione Invia/Ricevi. Selezionare la modali
Invia.
• AsecondadellecaratteristicheodellespecichedeldispositivoabilitatoBLUETOOTH,lariproduzionedimusicasuquestaunitàpotrebbenon
essere possibile.
Il suono è interrotto
• PotrebbeessersivericatounproblemaconildispositivoabilitatoBLUETOOTH.Vericareleinformazionisuunapaginaweb.
La qualità audio è scadente dopo il collegamento con un dispositivo abilitato BLUETOOTH
• LaricezioneBLUETOOTHèscadente.SpostareildispositivoabilitatoBLUETOOTHpiùvicinoall’unitàorimuovereeventualiostacolipresenti
tra il dispositivo abilitato BLUETOOTH e questa unità.
Dispositivo di archiviazione USB
Dispositivo di archiviazione USB non riconosciuto
• Controllare se il dispositivo di archiviazione USB è correttamente inserito nella porta USB dell'unità.
• Scollegare e ricollegare il dispositivo di archiviazione USB sull'unità.
• Asecondadeltipodicontenuto,lariproduzionepotrebbenonessereeseguitanormalmente.Controllareitipidiformatolesupportati.
• Non è garantito il funzionamento di dispositivi di archiviazione USB con funzioni di sicurezza.
( p12)
Altro
È possibile che l'unità emetta un rumore anomalo
• Se alla stessa presa a muro a cui è collegata questa unità è stata collegato un altro dispositivo, potrebbe prodursi un rumore anomalo quale
effetto di questa seconda unità. Se scollegando il cavo di alimentazione dell'altro dispositivo la situazione migliora, utilizzare due prese a muro
differenti per l'unità e il dispositivo.
37
Appendice
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
Caratteristiche generali
Sezione amplicatori
Potenza uscita RMS
SX70: 100 + 100 W a 4 ohm, 1 kHZ, 2 canali pilotati con distorsione
armonica totale 10 %
SX50: 60 + 60 W a 4 ohm, 1 kHZ, 2 canali pilotati con distorsione
armonica totale 10 %
Sensibilitàeimpedenzad’ingresso
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
Tensione uscita RCA nominale ed impedenza
2V/780Ω(CHAINOUT)
Caratteristiche di controllo dei toni
+6 dB, 20 Hz (BASS)
-6 dB, 20 kHz (TREBLE)
Rapporto segnale-rumore
80 dB (CHAIN IN / AUX IN, SP OUT)
Impedenza dei diffusori
4Ω
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
SpecicaBLUETOOTHversione5.0
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Metodo di modulazione
FHSS(FrequencyHoppingSpreadSpectrum)
ProliBLUETOOTHcompatibili
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Codec supportati
SBC
Gamma di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (frequenza di campionamento 44,1 kHz)
Potenza massima radio-frequenza trasmessa nella banda(e) di frequenza
2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm
Gamma massima di comunicazione
Linea di visuale circa 15 m (*)
* Il range effettivo varierà a seconda di fattori quali ostacoli tra i dispositivi,
campi magnetici attorno a un forno a microonde, elettricità statica,
telefonicordless,sensibilitàdiricezione,prestazionidell’antenna,sistema
operativo,applicazionesoftware,ecc.
Supporti/formati supportati
Formati USB supportati per la riproduzione
MP3
Generale
Alimentazione
CA 100 - 240 V, 50/60 Hz
Consumodienergia(modalitàStandby)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0,5Womeno(modalitàFullStandby)
0,5 W o meno (modalità BLUETOOTH Wakeup)
2 W o meno (modalità BLUETOOTH Wakeup e illuminazione)
AutoStandby
ON (20 min) / OFF
Tipo di altoparlante
Bassreex
SpeakerConguration
SX70:Aconoda5cm(Tweeter)/Aconoda18cm(Woofer)
SX50:Aconoda5cm(Tweeter)/Aconoda13cm(Woofer)
Gamma di frequenza effettiva
SX70:46Hz-20kHz(condizioniinput:Volmax,LINEIN80mV)
SX50:59Hz-20kHz(condizioniinput:Volmax,LINEIN104mV)
38
Pannello superiore
Pannello frontale
Pannello posteriore
Sommario
Preparazione
Riproduzione
Funzioni vocali
Setup
S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / pressione sonora media -10 dB a (300,
400, 500, 600 Hz)
Gamma di frequenza raccomandata
SX70:35Hz-20kHz(condizioniinput:Volmax,LINEIN80mV)
SX50:47Hz-20kHz(condizioniinput:Volmax,LINEIN104mV)
S.BASS off / Bass ±0 / Treble ±0 / pressione sonora media -20 dB a (300,
400, 500, 600 Hz)
Dimensioni (L × A × P)
SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7")
SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11")
Peso (senza confezione)
SX70: 18 kg (39,7 lbs.)
SX50: 12 kg (26,5 lbs.)
Altri
CHAIN IN: 1 (terminale RCA / posteriore)
AUX IN: 1 (mini jack stereo ø3,5 mm / superiore)
CHAIN OUT: 1 (terminale RCA / posteriore)
USB: 1 (Ver. 2,0, 5 V/1 A, posteriore)
Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono soggette a variazioni senza
preavviso.
Licenza e marchi
SN 29403553C_IT
©2018Onkyo&PioneerCorporation.Allrightsreserved.
©2018Onkyo&PioneerCorporation.Tousdroitsdereproductionetdetraductionréservés.
Pioneer”isatrademarkofPioneerCorporation,andisusedunderlicense.
F1902-3
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Gebruikershandleiding
XW-SX70
XW-SX50
Nl
Inhoudsopgave
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Problemen oplossen
Appendix
Extra informatie
2
Inhoud
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Wat zit er in de doos 3
Namen van de onderdelen 4
Toppaneel 4
Voorpaneel 5
Achterpaneel 6
Voorbereidingen
Installatie en verbinding 8
Afspelen
Afspelen met BLUETOOTH
®
10
Basisbediening 10
USB-geheugenapparaat 12
Basisbediening 12
Apparaat en ondersteund formaat 13
Andere audio-apparaten verbinden 14
Verbinden met een stereo ministekkerkabel 14
Verbinden met een analoge audiokabel 15
Analoge Keten 16
Basisbediening 16
Stereo koppelen 17
Basisbediening 17
Handige functies 19
LED-verlichting 19
Dit toestel vergrendelen 20
Volumebeperking annuleren 21
Het lager bereik benadrukken 22
De lage en hoge tonen regelen 23
Pioneer Club Sound App 24
Voice-functies
Spraakassistent 27
Basisbediening 27
Handsfree bellen 28
Basisbediening 28
Setup
Diverse instellingen 30
Firmware-update 31
De update-functie op dit toestel 31
Update via USB 32
Problemen oplossen
Als het toestel verkeerd werkt 34
Problemen oplossen 35
Aanhangsel
Algemene specicaties 37
3
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Wat zit er in de doos
1. Hoofdtoestel (1)
2. Netsnoer (1)
3. Voetjes voor horizontale installatie (1)
• Snelle Startgids (1)
* Dit document is een online instructiehandleiding. Deze is niet als accessoire
bijgesloten.
• Wij aanvaarden geen enkele aansprakelijkheid voor enige schade als gevolg
van de verbinding met apparatuur die door andere bedrijven geproduceerd is.
• Detailsoverdermware-updatezullenlateroponzewebsitegezetwordenen
via andere middelen bekend gemaakt worden.
• Specicatiesenuiterlijkzijnzondervoorafgaandekennisgevingonderhevig
aan veranderingen.
4
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Namen van de onderdelen
Toppaneel
1. AUX IN-aansluiting: Gebruik een stereo ministekkerkabel (ø1/8"/3,5 mm) om
de audio van een ander toestel in te voeren. ( p14)
2. LED-ingangsbron: Door herhaaldelijk op de INPUT-knop te drukken, gaat
de LED die overeenkomt met de geselecteerde ingangsbron branden of
knipperen.
3. INPUT-knop: Schakelt de af te spelen invoer.
4. S.BASS-knop ( p22)
5. LIGHT-knop ( p19, 20)
6.
-knop: Met een korte druk wordt de stroom in of uit geschakeld.
7. Microfoon: Gebruikt wanneer de spraakassistent-functie werkt en bij
handsfree gesprekken. ( p27, 28)
8. VOICE-knop: Gebruikt om de spraakassistent-functie te starten en handsfree
gesprekken te ontvangen en te beëindigen. ( p27, 28)
9. BASS-knop ( p23)
10.
TREBLE-knop ( p23)
11.
VOLUME-knop: Gebruikt om het volume te regelen. Regel tussen 0 en 50 bij
het afspelen van muziek en tussen 1 en 16 wanneer de spraakassistent werkt
en bij handsfree gesprekken.
• Als Volumebeperking ( p21) ingeschakeld is (standaardwaarde), is de
bovenlimiet van het volume bij het afspelen van muziek 45.


5
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Voorpaneel
1. LED-verlichting
• De LED op het toestel knippert snel. Schakel het knipperen uit als u er ziek
van wordt. De LED schijnt ook heel helder, dus kijk er niet direct in.
2. Woofer
3. Kanaal
4. Tweeter
6
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Achterpaneel
1. USB-poort: Er is een USB-geheugenapparaat aangesloten zodat
muziekbestanden die erin zijn opgeslagen kunnen worden afgespeeld.
( p12) U kunt ook stroom (5 V/1 A) aan USB-apparaten leveren met een
USB-kabel.
2. CHAIN-knop: Zet dit toestel in de analoge ketenmodus. ( p15, 16)
3. STEREO PAIR-knop: Gebruikt voor stereo koppelen-verbinding. ( p17)
4. CHAIN-aansluiting: Verbindt met een commercieel analoge audiokabel.
( p15, 16)
5. LED-verlichting
• De LED op het toestel knippert snel. Schakel het knipperen uit als u er ziek
van wordt. De LED schijnt ook heel helder, dus kijk er niet direct in. De
verlichtings-LED op het achterpaneel is ontworpen met de bedoeling dat het
wordtbekekennadathetvanafeenmuurwordtgereecteerd.
6. AC IN: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden. ( p8)
7
Voorbereidingen
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Voorbereidingen
Installatie en verbinding 8
8
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Installatie en verbinding
Wanneer u dit toestel op zijn kant installeert, bevestigt u de poten voor
horizontale installatie op het oppervlak dat de basis wordt.
Sluit het netsnoer eerst aan op AC IN van het toestel en vervolgens op het
stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het stopcontact los wanneer u het
netsnoer ontkoppelt.
a
a Netsnoer
9
Afspelen
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Afspelen
Afspelen met BLUETOOTH
®
10
USB-geheugenapparaat 12
Andere audio-apparaten verbinden 14
Analoge Keten 16
Stereo koppelen 17
Handige functies 19
10
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Afspelen met BLUETOOTH
®
U kunt de audio draadloos afspelen op een BLUETOOTH geactiveerd apparaat, zoals een smartphone.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
Koppelen
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de LED
" " langzaam begint te knipperen en wijzig de
ingangsbron in "BLUETOOTH".
2. Terwijl de "
" LED langzaam knippert, houd de
INPUT-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt,
waardoor de " " LED snel begint te knipperen en
het toestel gaat in de pairing-modus.
3. Schakel (aanzetten) de BLUETOOTH-functie
in van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat
en selecteer dit toestel vervolgens tussen de
weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord
wordt gevraagd, voer "0000" in. Wanneer de
verbinding voltooid is, stopt de “ ” LED met
knipperen en blijft branden.
• Dit toestel wordt weergegeven als "Pioneer
XW-SX70 XXXXXX" of "Pioneer XW-SX50
XXXXXX".
• Om verbinding te maken met een ander
BLUETOOTH-geactiveerd apparaat met
draadloze technologie, voert u stap 2 en
volgende uit. Dit toestel kan de pairing-
informatie van maximaal 8 gepairde
apparaten opslaan.
• Het dekkingsgebied is ong. 48´/15m. Houd
er rekening mee dat de verbinding met alle
BLUETOOTH geactiveerde apparaten niet
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het
BLUETOOTH geactiveerde apparaat. De
ingang van dit toestel zal automatisch naar
"BLUETOOTH" geschakeld worden.
2. Het muziekbestand afspelen.
Verhoog het volume van het BLUETOOTH
geactiveerde apparaat tot een passend niveau.
• Vanwege de kenmerken van draadloze
technologie van BLUETOOTH kan het
geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt
enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het BLUETOOTH geactiveerde
apparaat.
12
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
USB-geheugenapparaat
U kunt muziekbestanden afspelen die op een USB-geheugenapparaat opgeslagen zijn.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1.
Steek uw USB-geheugenapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort van dit toestel.
2.
Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de "USB"- LED
begint te knipperen en wijzig de ingangsbron in "USB".
3.
Wanneer de muziekbestanden die zijn opgenomen op
het USB-geheugenapparaat zijn geladen, verandert de
"USB"- LED van knipperend naar continu branden en
start het afspelen automatisch.
•
De "USB"- LED knippert langzaam als er geen
bestanden op het USB-geheugenapparaat kunnen
worden afgespeeld.
•
Het is niet mogelijk een af te spelen map of
muziekbestandtespeciceren.
•
De afspeelvolgorde is doorgaans de volgorde waarin
de muziekbestanden op het USB-geheugenapparaat
geschrevenwerden.Despecicatiesvande
verschillende USB-geheugenapparaten verschillen
hoe dan ook, dus dit kan van invloed zijn op de
schrijfvolgorde.
•
Door de Pioneer Club Sound App ( p
24
) te
gebruiken, kunt u het afspelen regelen met gebruik
vanfunctiesalsskipenshufe.
•
De USB-poort van dit toestel is conform de USB
2.0-norm. De overzetsnelheid kan onvoldoende zijn
voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen, waardoor
onderbrekingen in het geluid, enz. kunnen plaatsvinden.
•
Houd er rekening mee dat de werking niet met alle USB-
geheugenapparaten gegarandeerd wordt.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Apparaat en ondersteund formaat
Vereisten USB-
geheugenapparaat
• Dit toestel ondersteunt de verbinding van USB-
geheugenapparaten (type stick) in de klasse
USB-massaopslag. Het ondersteunt niet de
verbinding van andere USB-apparaten (HDD,
SSD, USB-kaartlezers, enz.).
• Het formaat van de USB-geheugenapparaten
ondersteunt de formaten FAT16 of FAT32 van het
bestandssysteem.
• Er kunnen maximaal 255 mappen en 999
bestanden gelezen worden. Dit is ook inclusief
mappen die bestanden bevatten die dit toestel
niet kan afspelen.
• USB-hubs en USB-geheugenapparaten met
hub-functies worden niet ondersteund. Sluit nooit
deze apparaten aan op het toestel.
• USB-geheugenapparaten met
beveiligingsfuncties worden niet ondersteund op
dit toestel.
• Bij gebruik van een USB-
geheugenopslagapparaat aanvaardt ons
bedrijf geen enkele aansprakelijkheid voor
verlies of beschadiging van gegevens op een
USB-geheugenapparaat, of slechte werking
van het USB-geheugenapparaat. Het verdient
aanbeveling om een back-up te maken van
gegevens die zijn opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat voordat u het met dit toestel
gebruikt.
Ondersteunde audioformaten
Dit toestel ondersteunt de volgende
muziekbestandsformaten. Houd er rekening mee
dat geluidsbestanden die worden beschermd door
het auteursrecht niet op dit toestel afgespeeld
kunnen worden.
MP3 (.mp3/.MP3):
• Ondersteunde formaten: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3
• Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 32 kbps en
320 kbps, en VBR
14
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Andere audio-apparaten verbinden
U kunt een ander audioapparaat aansluiten, de audio naar dit toestel sturen en het afspelen.
Verbinden met een stereo ministekkerkabel
1. Nadat u een stereo ministekkerkabel (ø1/8"/3,5
mm) hebt verbonden met de AUX IN-aansluiting
van dit toestel en het audioapparaat, schakelt u
dit toestel en het verbonden apparaat in.
2. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de
"AUX"- LED begint te knipperen en wijzig de
ingangsbron naar "AUX".
3. Start het afspelen op het verbonden audio-
apparaat. Verhoog het volume van het audio-
apparaat tot een passend niveau.
• Wanneer u dit toestel aansluit op een audio-
apparaat met een LINE OUT-aansluiting, zoals
een CD-speler, verbind dan met een analoge
audiokabel om clippen te voorkomen. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Verbinden met een analoge audiokabel
1. Nadat u de LINE OUT-aansluiting op het audio-
apparaat hebt verbonden met de CHAIN IN-
aansluiting op het achterpaneel van dit toestel
met gebruik van een analoge audiokabel,
schakelt u dit toestel en het verbonden apparaat
in.
2. Druk op de CHAIN-knop op het achterpaneel
van het toestel zodat alle "AUX", " ", en
"USB"- LED's branden en schakel de analoge
ketenmodus in.
• U kunt de analoge ketenmodus ook
inschakelen door herhaaldelijk op de INPUT-
knop te drukken.
3. Start het afspelen op het verbonden audio-
apparaat.
16
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Analoge Keten
Als twee of meer van deze toestellen verbonden zijn met gebruik van in de handel verkrijgbare analoge audiokabels, is het mogelijk simultaan muziek af te spelen die afkomstig is
van een met draadloze BLUETOOTH-technologie geactiveerd apparaat, USB-geheugen of AUX-verbinding. Verbind de speler met het toestel dat het hoofdtoestel gaat worden.
Basisbediening
1. Verbind de CHAIN OUT-aansluiting op het
eerste toestel (hoofdtoestel) met de CHAIN IN-
aansluiting op het tweede toestel (sub-toestel)
met een analoge audiokabel.
2. Schakel de stroom van het hoofdtoestel en het
sub-toestel in.
3. Druk op de CHAIN-knop op het sub-toestel zodat
alle "AUX", " ", en "USB"- LED's branden en
schakel de analoge ketenmodus in.
• U kunt de analoge ketenmodus ook
inschakelen door herhaaldelijk op de INPUT-
knop te drukken.
4. Speel de muziekbestanden op het Hoofdtoestel
af.
• Verbind bij het verbinden van een derde toestel
de CHAIN OUT-aansluiting op het tweede toestel
aan op de CHAIN IN-aansluiting op het derde
toestel met een analoge audiokabel en druk
vervolgens op de CHAIN-knop op het derde
toestel.
Hoofdtoestel (Stereo) Sub-toestel (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Stereo koppelen
Het is mogelijk om via twee van deze toestellen simultaan muziek af te spelen die afkomstig is van een met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerd
apparaat. Koppel het met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerde apparaat met het toestel dat het hoofdtoestel gaat worden. ( p10)
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knoppen op
het eerste toestel (hoofdtoestel) en het tweede
toestel (sub-toestel) tot de "
" LED's langzaam
beginnen te knipperen en wijzig de ingangsbron
naar "BLUETOOTH".
2. Houd de STEREO PAIR-knop op het
hoofdtoestel gedurende 1 seconde ingedrukt. De
INPUT-knop knippert tweemaal.
3. Houd de STEREO PAIR-knop op het sub-
toestel gedurende 1 seconde ingedrukt. Pairen
is voltooid wanneer de INPUT-knoppen op het
hoofdtoestel en het sub-toestel continu blijven
branden.
4. Speel het draadloze BLUETOOTH-technologie
geactiveerd apparaat af nadat u het via
BLUETOOTH met het Hoofdtoestel hebt
verbonden.
• U kunt tijdens het afspelen niet pairen met het
sub-toestel.
• Gebruik de stereo pair-verbinding met twee
Hoofdtoestel (Stereo) Sub-toestel (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
toestellen met hetzelfde modelnummer. Het
verbinden van toestellen met verschillende
modelnummers betekent dat de balans van het
volume enz., niet juist zal zijn.
• Als u tijdens het afspelen het volume op één
toestel wijzigt, verandert het volume van het
andere toestel in samenhang hiermee.
• Stereo koppelen wordt niet geannuleerd, zelfs
niet nadat u de stroom weer inschakelt nadat
deze hebt uitgeschakeld. Stereo koppelen wordt
geannuleerd wanneer u de STEREO PAIR-knop
ingedrukt houdt of de INPUT-schakelaar op het
hoofdtoestel of het sub-toestel wijzigt.
• Als een oproep binnen de stereo pair-verbinding
wordt ontvangen, geeft alleen het hoofdtoestel
de beltoon af. ( p28)
De afspeelmodus veranderen
• Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
1. De audio-uitgangsmodus veranderen. De
LED van de voorverlichting brandt ongeveer 2
seconden wanneer u op de STEREO PAIR-knop
drukt, om u in staat te stellen de status van de
instelling te zien. De uitgangsmodus schakelt om
wanneer u herhaaldelijk op de STEREO PAIR-
knop drukt, terwijl de LED van de voorverlichting
brandt, en de kleur van de LED verandert ook.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Handige functies
LED-verlichting
U kunt het knipperen van de LED-verlichting op de
voor- en achterkant van het toestel wijzigen.
1. Druk herhaaldelijk op de LIGHT-knop om de
manier waarop de LED-verlichting knippert te
wijzigen.(Rave→Chill→Uit→Rave...)
Rave: Vergeleken met chill zijn het knipperen
en de kleurovergangen sneller. De verlichting
wijzigt eveneens als kick (BassDrum) wordt
gedetecteerd in het nummer.
• Kick wordt misschien niet gedetecteerd
afhankelijk van het verbonden audio-apparaat
en het nummer dat wordt afgespeeld.
Chill: Vergeleken met rave zijn het knipperen en
de kleurovergangen ook trager. De verlichting
verandert niet wanneer kick wordt gedetecteerd
als u chill hebt geselecteerd.
• Als het toestel is uitgeschakeld, selecteert u de
modus waarbij de LED willekeurig knippert of
LED off.
20
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Dit toestel vergrendelen
Wanneer de LIGHT-knop ongeveer 5 seconden
ingedrukt blijft, knippert de LIGHT-knop en worden
de bewerkingen vergrendeld voor de knoppen en
de VOLUME-knop van het toestel. Houd de LIGHT-
knop opnieuw ongeveer 5 seconden ingedrukt om
te ontgrendelen.
• Zelfs als u dit toestel vergrendelt, zijn de
BASS-knop en TREBLE-knop ( p23) niet
vergrendeld.
5"
21
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Volumebeperking annuleren
U kunt de instelling van de bovenlimiet van het
volume annuleren wanneer muziek afgespeeld
wordt. Wanneer u de bovenlimiet van het volume
annuleert, neemt het maximum volume toe van 45
tot 50.
• Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de
"AUX"- LED brandt, en verander de ingangsbron
in "AUX".
2. Houd de INPUT-knop ongeveer 3 seconden
ingedrukt om de instelling te annuleren. Wanneer
de instelling geannuleerd is, knippert de LED van
de verlichting van het voorpaneel twee keer rood.
Wanneer u opnieuw 3 seconden op de INPUT-
knop drukt, knippert de LED van de verlichting
van het voorpaneel twee keer blauw en is de
volumebeperking ingeschakeld.
• De volume-instelling kan nog steeds tussen
46 en 50 ingesteld worden wanneer de
Volumebeperking ingeschakeld is, maar het
volume dat daadwerkelijk ten uitvoer gebracht
wordt zal op 45 blijven.
• Afhankelijk van het nummer, kan een abnormaal
geluid gegenereerd worden wanneer het
afspelen op of vlakbij het maximum volume
plaatsvindt terwijl de Volumebeperking
uitgeschakeld is.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Het lager bereik benadrukken
Als u op de S.BASS-knop drukt, licht de LED van
de S.BASS-knop op en schakelt het toestel over
naar de modus voor het benadrukken van de lage
tonen. Druk opnieuw op de S.BASS-knop om uit te
schakelen.
23
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
De lage en hoge tonen regelen
Draai aan de BASS-knop of TREBLE-knop om de
geluidskwaliteit aan te passen.
BASS: Regelt het volume voor de lage tonen
tussen -6 dB en +6 dB.
TREBLE: Regelt het volume voor de hoge tonen
tussen -6 dB en +6 dB.
24
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Pioneer Club Sound App
Door de Pioneer Club Sound App (beschikbaar
op iOS en Android™) naar een mobiel apparaat te
downloaden, zoals een smartphone of tablet, kunt
u het afspelen van USB ( p12) op dit toestel
regelen met gebruik van functies zoals pauze,
skip,herhalenenshufe.Ukuntookhandige
functies instellen, zoals mute en slaaptimer.
Bovendien worden functies beschikbaar zoals
voorgeprogrammeerde registraties met gebruik van
gedeelde functies van muziekdistributiediensten,
zoals Spotify, en aanpassing van de helderheid van
de LED-verlichting.
• Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1. Download de Pioneer Club Sound App uit de
App Store of de Google Play™ Store.
2. Verbind dit toestel met een mobiel apparaat via
BLUETOOTH (
p10).
3. Start de Pioneer Club Sound App.
4. Tik dit toestel aan in de lijst met apparaten die
weergegeven wordt op het beeldscherm Lijst met
Apparaten. De app vraagt u om de verbinding te
autoriseren en de knoppen INPUT, S.BASS en
LIGHT op dit toestel knipperen. Houd de VOICE-
knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om de
verbinding tot stand te brengen.
• Wanneer het verzoek om de verbinding
te autoriseren van de app komt, terwijl de
Pioneer Club Sound App
25
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
stroom van dit toestel uitgeschakeld is, wordt
autorisatie-standby verwijderd wanneer de
stroom wordt ingeschakeld.
5. Er wordt een beeldscherm voor de instelling
van een naam weergegeven, selecteer dus een
naam.
6. De begininstellingen zijn voltooid wanneer het
instelscherm van het volume weergegeven
wordt.
Muziekdienst
U kunt voorkeuzes registreren met gebruik van de
gedeelde functies van muziekdistributiediensten.
Het Voorkeuzescherm wordt weergegeven door
het scherm naar rechts of links te swipen. Tik het
voorkeuzenummer aan dat u wilt registreren. Een
lijst met apps van muziekdistributiediensten wordt
weergegeven als u het nummer aantikt. Selecteer
de inhoud die u wilt registreren en met de Pioneer
Club Sound App wilt delen.
• De methode die voor het delen gebruikt wordt, is
afhankelijk van de muziekdistributiedienst.
• Er kunnen maximaal 6 voorkeuzes geregistreerd
worden.
26
Voice-functies
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Voice-functies
Spraakassistent 27
Handsfree bellen 28
27
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Spraakassistent
U kunt de spraakassistent-functie op een smartphone starten die via BLUETOOTH met dit toestel verbonden is.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1. Verbind dit toestel via BLUETOOTH met een
smartphone met een spraakassistent-functie.
( p10)
2. Druk op de VOICE-knop op dit toestel.
De spraakassistent-functie op de smartphone
start.
3. Spreek in de microfoon op dit toestel.
De spraakassistent herkent de vraag en het
antwoord komt uit de luidspreker van dit toestel.
• Dit wordt in bepaalde gevallen mogelijk niet
ondersteund, afhankelijk van de smartphone-
specicatiesofdeversievandeapp.
How can I help you?
28
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Handsfree bellen
HandsfreebellenvereisteenBLUETOOTH-verbindingmeteenmobieletelefoondiehetHandsfreeProelofhetHeadsetProelondersteunt.( p10)
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
Een oproep aannemen
1.
Wanneer de mobiele telefoon die is verbonden via
BLUETOOTH een oproep ontvangt, knippert de LED
van de voorverlichting groen.
2.
Druk op de VOICE-knop op dit toestel om het gesprek
te starten. De LED van de voorverlichting brandt groen.
•
Houd de VOICE-knop ongeveer 2 seconden
ingedrukt om de oproep te weigeren.
3.
Spreek in de microfoon op dit toestel. Regel het
volume tijdens het gesprek met de VOLUME-knop.
•
Door de VOICE-knop gedurende ongeveer 2
seconden ingedrukt te houden tijdens een gesprek,
kunt u de audio-uitgang omschakelen naar de
luidspreker van de mobiele telefoon.
4.
Druk op de VOICE-knop om op te hangen.
Bellen
1.
Bedien de mobiele telefoon verbonden via
BLUETOOTH om te bellen.
2.
Wanneer u in gesprek bent via de mobiele telefoon,
brandt de LED van de voorverlichting groen.
3.
Spreek in de microfoon op dit toestel. Regel het
volume tijdens het gesprek met de VOLUME-knop.
•
Door de VOICE-knop gedurende ongeveer 2
seconden ingedrukt te houden tijdens een gesprek,
kunt u de audio-uitgang omschakelen naar de
luidspreker van de mobiele telefoon.
4.
Druk op de VOICE-knop om op te hangen.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Setup
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Setup
Diverse instellingen 30
Firmware-update 31
30
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Diverse instellingen
Ukuntgeavanceerdeinstellingencongurerenvooreenaangenamereervaringmetdittoestel.
Item instellen
Standaardwaarde
Instellingsdetails
Auto Standby On Deze instelling zet het toestel automatisch op
stand-by na 20 minuten inactiviteit zonder audio-
invoer.
Met de ingangskeuzeschakelaar op AUX, houd
de STEREO PAIR-knop ongeveer 1 seconde
ingedrukt en bevestig de instellingsstatus.
Houd de STEREO PAIR-knop ongeveer 3
seconden ingedrukt om in- of uit te schakelen.
"On": Het toestel gaat automatisch in de stand-
bymodus. (De LED van de voorpaneelverlichting
brandt of knippert blauw)
"Off": Het toestel gaat niet automatisch
in de stand-bymodus. (De LED van de
voorpaneelverlichting brandt of knippert rood)
BLUETOOTH
Wake-up
On Deze functie wekt het toestel uit stand-by door
verbinding te maken met een BLUETOOTH
geactiveerd apparaat.
Met de ingangskeuzeschakelaar op AUX, houd de
S.BASS-knop ongeveer 1 seconde ingedrukt en
bevestig de instellingsstatus.
Houd de S.BASS-knop ongeveer 3 seconden
ingedrukt om in- of uit te schakelen.
"On": Als deze functie gebruikt wordt. (De LED van
de voorpaneelverlichting brandt of knippert blauw)
"Off": Als deze functie niet gebruikt wordt. (De
LED van de voorpaneelverlichting brandt of
knippert rood)
Item instellen
Standaardwaarde
Instellingsdetails
BLUETOOTH On Selecteer of u de BLUETOOTH-functie al dan niet
gebruikt.
Met de ingangskeuzeschakelaar op AUX, houd de
CHAIN-knop ongeveer 1 seconde ingedrukt en
bevestig de instellingsstatus.
Houd de CHAIN-knop ongeveer 3 seconden
ingedrukt om in- of uit te schakelen.
"On": Maakt verbinding mogelijk met een apparaat
dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH
technologie door gebruik te maken van de
BLUETOOTH functie. Selecteer "On" ook bij het
maken van diverse BLUETOOTH instellingen.
(De LED van de voorpaneelverlichting brandt of
knippert blauw)
"Off": Wanneer de BLUETOOTH-functie niet wordt
gebruikt. (De LED van de voorpaneelverlichting
brandt of knippert rood)
31
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Firmware-update
De update-functie op dit toestel
Dittoestelheefteenfunctievoorhetupdatenvandermware(de
systeemsoftware) via de USB-poort. Deze functie kan verschillende bedieningen
verbeteren en verschillende functies toevoegen.
• Bezoek voor de meest recente informatie over updates de website van ons
bedrijf.Hetisnietnodigdermwarevandittoestelteupdatenalsergeen
update beschikbaar is.
• Tijdenshetupdatenvandermware,maghetvolgendenietwordengedaan:
Kabels loskoppelen, USB-geheugenapparaten uitschakelen of
bedieningen uitvoeren zoals het uitschakelen van de stroom, omdat deze
storingen kunnen veroorzaken
• Updaten kan maximaal 5 minuten duren. Bestaande instellingen blijven
behouden, zelfs na het updaten.
Disclaimer: Het programma en de bijbehorende online documentatie worden u
bezorgd voor gebruik op eigen risico.
Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn en u zult geen vergoeding ontvangen voor
schade naar aanleiding van ongeacht welke aanspraak met betrekking tot het
gebruik van het programma of de bijbehorende online-documentatie, ongeacht
de juridische theorie en of deze voortkomt uit een onrechtmatige daad of een
overeenkomst.
In geen geval zal ons bedrijf aansprakelijk worden gesteld jegens u of een
derde partij voor speciale, indirecte, incidentele schade of gevolgschade van
welke aard dan ook, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, compensatie,
terugbetaling of schade aan het huidige en toekomstige verlies van winsten,
verlies van gegevens, of om enige andere reden.
De firmware bijwerken via USB ( p32)
32
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Update via USB
• Bereid een 128 MB of groter USB-geheugenapparaat voor. Het formaat van
de USB-geheugenapparaten ondersteunt de formaten FAT16 of FAT32 van
het bestandssysteem.
Media geplaatst in een USB-kaartlezer kunnen niet worden gebruikt voor
deze functie.
USB-geheugenapparaten uitgerust met beveiligingsfunctie worden niet
ondersteund.
USB-hubs en USB-apparaten uitgerust met hub-functie worden niet
ondersteund. Sluit nooit deze apparaten aan op het toestel.
• Wis alle gegevens die zijn opgeslagen op het USB-geheugenapparaat.
* Afhankelijk van het USB-geheugenapparaat of de inhoud ervan, kan veel tijd
vergen, de inhoud wordt mogelijk niet correct geladen of de stroom wordt mogelijk
niet goed geleverd.
* Ons bedrijf zal niet aansprakelijk zijn voor verlies of schade van gegevens van
welke aard ook, of voor geheugenfouten die het gevolg zijn van het gebruik van het
USB-geheugenapparaat. Houd hier van tevoren rekening mee.
Bijwerken
Voorbereiding:
1. Verbind het USB-geheugenapparaat met uw PC.
2. Downloadhetrmware-bestandvandewebsitevanonsbedrijfopuwPCen
pak uit. Firmware-bestanden zijn benoemd zoals hieronder.
SCS1001_***.zip
Pak het bestand uit op uw pc.
3. Kopieer het bestand “SCS1001.of1” naar de hoofdmap van het USB-
geheugenapparaat.
• Zorg ervoor dat u het uitgepakte bestand kopieert.
Update-procedure:
1. Druk met afgesloten USB-geheugen op de -knop om de stroom in te
schakelen.
2. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop om de ingangsbron naar "USB" te
schakelen.
3. Houd de CHAIN-knop ongeveer 5 seconden ingedrukt. De LEDS van de
INPUT, S.BASS en LIGHT-knoppen knipperen.
4. Binnen 20 seconden nadat de LEDS van de INPUT, S.BASS en LIGHT-
knoppen van knipperen overgaan op vast branden, moet het USB-geheugen
aangesloten worden op de USB-poort van dit toestel.
De update gaat van start en de LEDS van de INPUT, S.BASS en LIGHT-
knoppen knipperen om de voortgang van de update aan te geven.
• De update is mislukt als een van de INPUT, S.BASS of LIGHT-knoppen
snel knippert. Als de update mislukt, druk dan op de -knop om de stroom
in te schakelen. Update-herstel wordt automatisch uitgevoerd.
• Als de VOICE-knop snel knippert, controleer dan of het bestand correct in
het USB-geheugen opgeslagen is en voer de update-procedure opnieuw
uit te beginnen met stap 1.
5. Als de update voltooid is, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld. Het
toestelisnugeüpdatemetdenieuwstermware.
6. Koppel het USB-geheugenapparaat los van het toestel.
33
Problemen oplossen
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Problemen oplossen
Alvorens de procedure te starten
Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de stroom aan/uit te zetten
of het netsnoer aan te sluiten/los te koppelen, wat eenvoudiger is dan werken
aan de verbinding, instelling en bedieningsprocedure. Probeer de eenvoudige
maatregelen op zowel de unit als het aangesloten apparaat. Na het opnieuw
verbinden, schakel de stroom van de unit en alle aangesloten componenten uit
en terug aan.
• Het toestel bevat een microPC voor signaalverwerking en besturingsfuncties.
In zeldzame gevallen kunnen ernstige storingen, ruis via een externe bron
of statische elektriciteit de werking ervan verstoren. In het onwaarschijnlijke
geval dat dit gebeurt, trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht ten minste 5
seconden en steek de stekker weer in het stopcontact.
Als het toestel verkeerd werkt 34
Probeer het toestel te herstarten 34
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de instellingen
van het toestel op de standaardwaarden gereset)
34
Problemen oplossen 35
Voeding 35
Audio 35
BLUETOOTH-functie 35
USB-geheugenapparaat 36
Overige 36
34
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Als het toestel verkeerd werkt
Probeer het toestel te herstarten
Herstarten kan het probleem oplossen. Houd de -knop 5 seconden of langer ingedrukt terwijl het toestel is ingeschakeld. Wanneer de LED op het Toppaneel
uitschakelt laat u uw vinger los en drukt u vervolgens nogmaals op de -knop om het toestel in te schakelen. (De instellingen van het toestel blijven behouden.) Als
het probleem na het herstarten niet verholpen is, probeer dan het netsnoer van het toestel los te koppelen en weer aan te sluiten.
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de instellingen van het toestel op de standaardwaarden gereset)
Als het opnieuw opstarten van het apparaat het probleem niet oplost, reset u het toestel en herstelt u alle instellingen op de fabrieksinstellingen van bij de aankoop.
Dit kan het probleem oplossen. Als het toestel gereset wordt, worden uw instellingen opnieuw op de standaardwaarden gezet. Houd de CHAIN-knop ongeveer 2
seconden ingedrukt terwijl de LIGHT-knop wordt ingedrukt om te resetten.
1
2
35
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Problemen oplossen
Voeding
Kan het toestel niet inschakelen
• Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5 seconden of langer en steek de stekker weer in het stopcontact.
( p8)
Het apparaat schakelt onverwachts uit
• Het toestel gaat automatisch in de standby-modus als "Auto Standby" geactiveerd is.
• De functie van het veiligheidscircuit is mogelijk geactiveerd vanwege een abnormale temperatuurstijging van het toestel. In dat geval wordt
de stroom herhaaldelijk uitgeschakeld, ook als de stroom elke keer wordt ingeschakeld. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel,
wacht een tijdje tot de temperatuur van het toestel afneemt. Schakel de stroom daarna weer in.
WARNING: Als er rook, geur of abnormale geluiden door het toestel geproduceerd worden, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met de verkoper of de Support van ons bedrijf.
( p30)
Audio
Er komt geen geluid uit een verbonden speler
• Zet de ingangskeuzeschakelaar op dit toestel op de positie van de terminal waarmee de speler verbonden is.
BLUETOOTH-functie
• Trek het netsnoer van het toestel uit de stekker en steek deze weer in het stopcontact, of schakel het BLUETOOTH geactiveerde apparaat in-/
uit. Het herstarten van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat kan mogelijk effectief zijn.
• DeBLUETOOTHgeactiveerdeapparatenmoetenhetA2DP-proelondersteunen.
• Omwille van interferentie door radiogolven mag dit toestel niet in de nabijheid van componenten zoals een magnetron of een draadloze telefoon
die gebruik maken van radiogolven in het 2,4 GHz bereik worden gebruikt.
• Een metalen voorwerp in de buurt van het apparaat kan van invloed zijn op de radiogolf en de BLUETOOTH-verbinding onmogelijk maken.
Controleer het volgende als het probleem blijft bestaan nadat u het bovenstaande hebt bevestigd.
Kan geen verbinding met dit toestel maken
• Controleer of de BLUETOOTH-functie van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat ingeschakeld is. ( p10)
36
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Muziek afspelen is niet beschikbaar op het toestel, zelfs niet nadat de BLUETOOTH-verbinding
succesvol is
• Als het audiovolume van uw BLUETOOTH geactiveerd apparaat laag is ingesteld, zal de weergave van audio mogelijk niet beschikbaar zijn.
Verhoog het volume van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat.
• Afhankelijk van het apparaat dat geactiveerd is voor draadloze BLUETOOTH technologie, kan de keuzeschakelaar voor verzenden/ontvangen
mogelijk zijn meegeleverd. Selecteer de verzendmodus.
• AfhankelijkvandeeigenschappenofspecicatiesvanuwBLUETOOTHgeactiveerdeapparaatisafspelenopdittoestelmogelijkniet
gegarandeerd.
Geluid wordt onderbroken
• Er is mogelijk een probleem met het BLUETOOTH geactiveerde apparaat. Controleer de informatie op een webpagina.
De geluidskwaliteit is slecht na verbinding met het BLUETOOTH geactiveerde apparaat
• De BLUETOOTH ontvangst is zwak. Plaats het BLUETOOTH geactiveerde apparaat dichter bij het toestel of verwijder eventuele obstakels
tussen het BLUETOOTH geactiveerde apparaat en dit toestel.
USB-geheugenapparaat
USB-geheugenapparaat wordt niet herkend
• Controleer of het USB-geheugenapparaat correct in de USB-poort van het toestel is geplaatst.
• Koppel het USB-geheugenapparaat los van het toestel en sluit het vervolgens opnieuw aan.
• Afhankelijk van het type inhoud kan de weergave mogelijk niet naar behoren werken. Controleer de types van de bestandsformaten die worden
ondersteund.
• De werking van USB-geheugenapparaten uitgerust met beveiligingsfuncties wordt niet gegarandeerd.
( p12)
Overige
Er komen vreemde geluiden uit het toestel
• Als u een ander toestel verbonden hebt met hetzelfde stopcontact als dit toestel, kan dit geluid een effect van het andere toestel zijn. Als de
symptomen verbeteren door de stekker van het andere toestel los te maken, gebruik dan verschillende stopcontacten voor dit toestel en het
andere toestel.
37
Aanhangsel
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Algemene specicaties
Versterkergedeelte
RMS-uitgangsvermogen
SX70: 100 + 100 W bij 4 ohm, 1 kHZ, 2 kanaal aangestuurd van 10 % THD
SX50: 60 + 60 W bij 4 ohm, 1 kHZ, 2 kanaal aangestuurd van 10 % THD
Ingangsgevoeligheid en impedantie
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
Nominaal RCA-uitgangsniveau en impedantie
2V/780Ω(CHAINOUT)
Eigenschappen toonregeling
+6 dB, 20 Hz (BASS)
-6 dB, 20 kHz (TREBLE)
Signaal/ruis-verhouding
80 dB (CHAIN IN / AUX IN, Speaker out)
Luidsprekerimpedantie
4Ω
BLUETOOTH Sectie
Communicatie-systeem
BLUETOOTHSpecicatieversie5.0
Frequentieband
2,4 GHz (2,402 GHz - 2,480 GHz)
Modulatiemethode
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
CompatibeleBLUETOOTH-proelen
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Ondersteunde codecs
SBC
Zendbereik (A2DP)
20 Hz - 20 kHz (Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz)
Maximum vermogen radiofrequentie uitgezonden in de frequentieband(en)
2400 MHz - 2483,5 MHz: 10 dBm
Maximum communicatiebereik
Zichtlijn ca. 15 m (*)
* Het daadwerkelijke bereik zal variëren afhankelijk van factoren zoals
obstakels tussen apparaten, magnetische velden rondom een magnetron,
statische elektriciteit, draadloze telefoon, ontvangstgevoeligheid, prestaties
van antenne, besturingssysteem, software-toepassing, enz.
Ondersteunde media/formaten
Ondersteunde USB-afspeelformaten
MP3
Algemeen
Voeding
AC 100 - 240 V, 50/60 Hz
Stroomverbruik (Stand-bymodus)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0,5 W of minder (Volledige Stand-by-modus)
0,5 W of minder (BLUETOOTH Wake-upmodus)
2 W of minder (BLUETOOTH Wake-up & verlichtingsmodus)
Auto Standby
ON (20 min) / OFF
Type luidspreker
Typebasreex
SpeakerConguration
SX70: Type conus 5 cm (Tweeter) / Type conus 18 cm (Woofer)
SX50: Type conus 5 cm (Tweeter) / Type conus 13 cm (Woofer)
Effectief Frequentiebereik
SX70: 46 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 80 mV)
SX50: 59 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 104 mV)
S.BASS uit / Bass ± 0 / Treble ± 0 / Gemiddelde geluidsdruk -10 dB op
(300, 400, 500, 600 Hz)
38
Toppaneel Voorpaneel Achterpaneel
Inhoud
Voorbereidingen
Afspelen
Voice-functies
Setup
Aanbevolen Frequentiebereik
SX70: 35 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 80 mV)
SX50: 47 Hz - 20 kHz (ingangscondities: Vol max, LINE IN 104 mV)
S.BASS uit / Bass ± 0 / Treble ± 0 / Gemiddelde geluidsdruk -20 dB op
(300, 400, 500, 600 Hz)
Afmetingen (B × D × H)
SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7")
SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11")
Gewicht (zonder verpakking)
SX70: 18 kg (39,7 lbs.)
SX50: 12 kg (26,5 lbs.)
Overige
CHAIN IN: 1 (RCA-aansluiting / achterkant)
AUX IN: 1 (ø3.5 mm Stereo mini-aansluiting / Top)
CHAIN OUT: 1 (RCA-aansluiting / achterkant)
USB: 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A Achterkant)
Specicatiesenkenmerkenkunnenveranderenzondervoorafgaande
kennisgeving.
Licentie en handelsmerken
SN 29403553C_NL
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pioneer” is a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
F1902-3
Toppanel Frontpanel Bakpanel
WIRELESS SPEAKER SYSTEM
Instruktionsbok
XW-SX70
XW-SX50
Sv
Innehållsförteckning
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Felsökning
Bilaga
Ytterligare information
2
Innehåll
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Vad nns i förpackningen 3
Delarnas namn 4
Toppanel 4
Frontpanel 5
Bakpanel 6
Förberedelser
Installation och anslutning 8
Uppspelning
BLUETOOTH
®
-uppspelning 10
Grundläggande åtgärder 10
USB-minne 12
Grundläggande åtgärder 12
Enhet och stödda format 13
Anslutning av andra ljudenheter 14
Anslutning med en stereo minikontakt 14
Ansluta med en analog ljudkabel 15
Analog signalkedja 16
Grundläggande funktioner 16
Stereokoppling 17
Grundläggande åtgärder 17
Bekväma funktioner 19
LED-belysning 19
Att låsa apparaten 20
Att avbryta volymbegränsningen 21
Betonar det låga området 22
Justering av bas och diskant 23
Pioneer Club Sound App 24
Röstfunktioner
Röstassistent 27
Grundläggande åtgärder 27
Handfrisamtal 28
Grundläggande åtgärder 28
Inställning
Andra inställningar 30
Uppdatering av den fasta programvaran 31
Den här apparatens uppdateringsfunktion 31
Uppdatera via USB 32
Felsökning
När enheten fungerar på felaktigt sätt 34
Felsökning 35
Bilaga
Allmänna specikationer 37
3
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Vad nns i förpackningen
1. Huvudapparat (1)
2. Nätkabel (1)
3. Fötter för horisontell installation (1)
• Snabbstartsguide (1)
* Det här dokumentet är en onlinebruksanvisning. Den följer inte med som ett
tillbehör.
• Vi kommer inte att ta något ansvar för skador som uppstår på grund av
anslutning till utrustning som har tillverkats av andra företag.
• Mer information angående uppdateringen av den fasta programvaran kommer
attnnaspåvårwebbplatsochpåandraställensenare.
• Specikationerochutseendekanändrasutanföregåendemeddelande.
4
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Delarnas namn
Toppanel
1. AUXIN-uttag:Användenstereominikontaktkabel(ø1/8″/3,5mm)förattmata
in ljud från en annan apparat. ( p14)
2. Lysdiod för ingångskälla: När du trycker på INPUT-knappen eragånger
leder det till att den lysdiod som motsvarar den valda ingångskällan tänds
eller börjar blinka.
3. INPUT-knapp: Växlar ingångskällan som ska spelas.
4. S.BASS-knapp ( p22)
5. LIGHT-knapp ( p19, 20)
6.
-knapp: Ett kort tryck sätter på/stänger av strömmen.
7. Mikrofon: Används när röstassistenten används och när handsfree-samtal
görs. ( p27, 28)
8. VOICE-knapp: Används för att starta röstassistenten och ta emot och avsluta
handsfree-samtal. ( p27, 28)
9. BASS-ratt ( p23)
10.
TREBLE-ratt ( p23)
11.
VOLUME-ratt: Används för att justera volymen. Justeras mellan 0 och 50 vid
uppspelning av musik och mellan 1 och 16 när röstassistenten används och
när handsfree-samtal görs.
• När volymbegränsningen ( p21)aktiverats(standardvärde),är
volymens övre gräns vid musikuppspelning 45.


5
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Frontpanel
1. LED-belysning
• Apparatens LED-belysningen blinkar snabbt. Stäng av blinkandet om det får
dig att må illa. LED-belysningen lyser även väldigt starkt så titta inte direkt på
den.
2. Bas
3. Rör
4. Diskant
6
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Bakpanel
1. USB-port:EttUSB-minneäranslutetsåattmusiklernasomharsparatspå
detta kan spelas upp. ( p12) Du kan också förse USB-enheter med ström
(5 V/1 A) med hjälp av en USB-kabel.
2. CHAIN-knapp: Ställ in den här apparaten i läget analog signalkedja.
( p15, 16)
3. STEREO PAIR-knapp: Används för stereoanslutning av parkopplade enheter.
( p17)
4. CHAIN-uttag: Anslut en kommersiellt tillgänglig analog ljudkabel.
( p15, 16)
5. LED-belysning
• Apparatens LED-belysningen blinkar snabbt. Stäng av blinkandet om det får
dig att må illa. LED-belysningen lyser även väldigt starkt så titta inte direkt
på den. LED-belysningen på bakpanelen har utformats med avsikten att vara
synligefterattdenharreekteratspåväggen.
6. AC IN: Den medföljande nätkabeln är ansluten. ( p8)
7
Förberedelser
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Förberedelser
Installation och anslutning 8
8
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Installation och anslutning
Omdenhärapparatenskainstallerasliggandepåsidan,sättfaststödfötterna
för horisontell installation på den yta som ska bli dess bas.
Se till att ansluta nätkabeln till AC IN på apparaten först och anslut den sedan
till ett eluttag. Koppla alltid loss nätkabeln från vägguttaget först när kabeln ska
kopplas loss.
a
a Nätkabel
9
Uppspelning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Uppspelning
BLUETOOTH
®
-uppspelning 10
USB-minne 12
Anslutning av andra ljudenheter 14
Analog signalkedja 16
Stereokoppling 17
Bekväma funktioner 19
10
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
BLUETOOTH
®
-uppspelning
Du kan trådlöst spela upp ljud på en BLUETOOTH-aktiverad enhet såsom en smartmobil.
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är
på.
Hopkoppling
1. TryckpåINPUT-knappeneragångertills
lysdioden " " börjar blinka långsamt och ändra
ingångskällan till "BLUETOOTH".
2. Medan lysdioden "
"blinkarlångsamt,tryck
på INPUT-knappen och håll den nedtryckt i
ungefär 3 sekunder. Detta kommer att leda till att
lysdioden " " börjar blinka snabbt och apparaten
går in i parkopplingsläget.
3. Aktivera (sätt på) BLUETOOTH-funktionen på
den BLUETOOTH-aktiverade enheten. Välj
sedan den här apparaten bland de enheter som
visas. Om du ombeds knappa in ett lösenord
ska du ange "0000". Lysdioden " " går över från
att blinka till att vara tänd med fast sken när
anslutningen har slutförts.
• Den här apparaten visas som "Pioneer XW-
SX70 XXXXXX" eller "Pioneer XW-SX50
XXXXXX".
• För att ansluta en annan enhet som är
aktiveradmedtrådlösBLUETOOTH-teknik,
utför steg 2 och framåt. Den här apparaten
kan lagra parkopplingsdata för upp till 8
parkopplade enheter.
• Räckvidden är ungefär 48´/15 m. Observera
att anslutning inte alltid kan garanteras med
alla BLUETOOTH-aktiverade enheter.
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Uppspelning
1. Utför anslutningsproceduren på den
BLUETOOTH-aktiverade enheten. Den här
apparatens ingång kommer automatiskt att
ändras till "BLUETOOTH".
2. Uppspelningavmusikl.
Höj volymen på den BLUETOOTH-aktiverade
enheten till en lämplig nivå.
•
På grund av BLUETOOTH-överföringsteknikens
egenskaperkandetnnasenvissfördröjning
innan ljudet från den här apparaten spelas upp
på den BLUETOOTH-aktiverade enheten.
12
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
USB-minne
DukanspelauppmusiklersomharsparatspåettUSB-minne.
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är på.
1.
AnslutdittUSB-minnemedmusiklernatill
apparatens USB-port.
2.
TryckpåINPUT-knappeneragångertills
lysdioden "USB" börjar blinka och ändra
ingångskällan till "USB".
3.
NärmusiklernasomharregistreratspåUSB-
minnet har laddats går lysdioden "USB" över från
blinkande till fast sken och uppspelningen startar
automatiskt.
•
Lysdioden "USB" blinkar långsamt om det inte
nnsnågralersomkanspelasupppåUSB-
minnet.
•
Detgårinteattspeciceraenmappeller
musiklsomskaspelasupp.
•
Uppspelningsordningen är normalt den
ordningivilkenmusiklernaskrevspåUSB-
minnet.Menspecikationernaskiljersigåt
mellanUSB-minnen,sådenkanskiljasigfrån
ordningen de skrevs i.
•
Genom att använda appen Pioneer Club
Sound ( p
24
) kan du styra uppspelningen
med sådana funktioner som hoppa och blanda.
•
USB-porten i den här apparaten överensstämmer
med USB 2.0-standarden. Överföringshastigheten
kan vara otillräcklig för vissa innehåll som du
spelar upp och ljudavbrott o.s.v. kan uppstå.
•
Observera att användning inte kan garanteras för
alla USB-minnen.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Enhet och stödda format
Krav för USB-minne
• Den här apparaten stöder anslutning av
USB
-
minnen (typ
USB
-sticka) som överensstämmer
med standarden för
USB
-masslagring. Den
stöder inte anslutning av andra
USB
-enheter
(HDD,SSD,
USB
-kortläsare,etc.).
• Formatet för USB-minnen stödjer
lsystemsformatenFAT16ellerFAT32.
• Det maximala antalet som kan läsas är 255
mapparoch999ler.Detinkluderaräven
mapparsominnehållerlersomdenhär
apparaten inte kan spela upp.
• USB-hubbar och USB-minnen med hub-
funktioner stöds inte. Anslut inte dessa enheter
till enheten.
• USB-minnen med säkerhetsfunktioner stöds inte
på den här apparaten.
• Vid användning av ett USB-minne tar vårt företag
inget som helst ansvar för förlust eller ändring
avdatasomlagratspåettUSB-minne,eller
funktionsfel hos USB-minnet. Vi rekommenderar
att du säkerhetskopierar data som har sparats
på ett USB-minne innan det används med denna
enhet.
Ljudformat som stöds
Denhärapparatenstöderföljandemusiklformat.
Observeraattljudlersomskyddasavupphovsrätt
inte kan spelas upp på den här apparaten.
MP3 (.mp3/.MP3):
• Format som stöds: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
• Samplingsfrekvensersomstöds:32kHz,44,1
kHz,48kHz
• Bithastigheter som stöds: Mellan 32 kbit/s och
320 kbit/s och VBR
14
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Anslutning av andra ljudenheter
Dukananslutaenannanljudenhet,matainljudetidenhärapparatenochspelauppdet.
Anslutning med en stereo minikontakt
1. Efter att ha anslutit en stereo minikontaktkabel
(ø1/8″/3,5mm)tillAUXIN-uttagetpådenhär
apparatenochtillljudenheten,sättpåströmmen
till den här apparaten och till den anslutna
enheten.
2. TryckpåINPUT-knappeneragångertills
lysdioden "AUX" börjar lysa och ändra
ingångskällan till "AUX".
3. Starta uppspelningen på den anslutna
ljudenheten. Höj volymen på ljudenheten till en
lämplig nivå.
• När du ansluter den här apparaten till en
ljudenhet med ett LINE OUT-uttag såsom en
CD-spelare,anslutmedenanalogljudkabelför
att förhindra klippning. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Ansluta med en analog ljudkabel
1. Efter att ha anslutit LINE OUT-uttaget på
ljudenheten till CHAIN IN-uttaget på den
här apparatens bakpanel med hjälp av en
analogljudkabel,sättpåströmmentilldenhär
apparaten och till den anslutna enheten.
2. Tryck på CHAIN-knappen på apparatens
bakpanelsåattalla"AUX"," ",och"USB"
lysdioder tänds och sätt på läget analog
signalkedja.
• Du kan även ställa in läget analog signalkedja
genomatttryckapåINPUT-knappenera
gånger.
3. Starta uppspelningen på den anslutna
ljudenheten.
16
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Analog signalkedja
Närtvåellereravdessaenheteräranslutnamedhjälpavkommersiellttillgängligaanalogaljudkablargårdetattspelauppmusiksamtidigtfrånenenhetutrustad
medtrådlösBLUETOOTH-teknik,ettUSB-minneellerenAUX-anslutning.Anslutspelarentilldenapparatsomskavarahuvudapparat.
Grundläggande funktioner
1. Anslut CHAIN OUT-uttaget på den första
apparaten (huvudenhet) till CHAIN IN-uttaget på
den andra apparaten (underenhet) med hjälp av
en analog ljudkabel.
2. Sätt på strömmen till huvudenheten och
underenheten.
3. Tryck på CHAIN-knappen på underenheten så
attalla"AUX"," ",och"USB"lysdiodertänds
och sätt på läget analog signalkedja.
• Du kan även ställa in läget analog signalkedja
genomatttryckapåINPUT-knappenera
gånger.
4. Spelauppmusiklerpåhuvudenheten.
• Närduansluterentredjeapparat,anslutCHAIN
OUT-uttaget på den andra apparaten till CHAIN
IN-uttaget på den tredje apparaten med en
analog ljudkabel. Tryck sedan på CHAIN-
knappen på den tredje apparaten.
Huvudenhet (stereo) Underenhet (stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Stereokoppling
Det går att spela upp musiken från en enhet utrustad med trådlös BLUETOOTH-teknik genom två av dessa apparater samtidigt. Parkoppla enheten som är utrustad
med trådlös BLUETOOTH-teknik med apparaten som ska vara huvudenhet. ( p10)
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är
på.
1. Tryck på INPUT-knapparna på den första
apparaten (huvudenhet) och den andra
apparaten(underenhet)eragångertills
lysdioderna " " börjar blinka långsamt och ändra
ingångskällan till "BLUETOOTH".
2. Tryck på STEREO PAIR-knappen på
huvudenheten och håll den nedtryckt i 1 sekund.
INPUT-knappen blinkar två gånger.
3. Tryck på STEREO PAIR-knappen på
underenheten och håll den nedtryckt i 1
sekund. Parkopplingen har slutförts när INPUT-
knapparna på huvudenheten och underenheten
börjar lysa.
4. Spela upp från enheten utrustad med trådlös
BLUETOOTH-teknik efter att ha anslutit den till
huvudenheten via BLUETOOTH.
• Du kan inte parkoppla till underenheten under
uppspelning.
• Använd stereoanslutning av två parkopplade
apparater med samma modellnummer.
Huvudenhet (stereo) Underenhet (stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Anslutning av apparater med olika
modellnummer kommer att medföra att
volymbalansen o.s.v. inte är korrekt.
• När du ändrar volym på en apparat under
uppspelningen kommer volymen på den andra
apparaten att ändras samtidigt.
• Stereoanslutning av parkopplade enheter
kommer inte att avbrytas även efter att du har
satt på strömmen igen efter att ha stängt av
den. Stereoanslutning av parkopplade enheter
avbryts när du antingen trycker på STEREO
PAIR-knappen och håller den nedtryckt eller
ändrar INGÅNGS-väljaren på huvudenheten eller
underenheten.
• Om du tar emot ett samtal under
stereoanslutning av parkopplade enheter
kommer endast huvudenheten att avge en
ringsignal. ( p28)
Att ändra uppspelningsläget
• Denna funktion är tillgänglig efter uppdateringen
av det fasta programmet och på enheter där
det nya fasta programmet installerats vid
tillverkningen.Omdenintekananvändas,se
Uppdatering av det fasta programmet ( p31)
för att uppdatera det fasta programmet.
1. Att ändra ljudutmatningsläget. Den främre
lysdiodbelysningen tänds i cirka 2 sekunder
när du trycker på STEREO PAIR-knappen
så att du kan se inställningens status.
Utmatningslägetväxlarnärdutryckerera
gånger på STEREO PAIR-knappen medan den
främrelysdiodbelysningenärtänd,ochfärgenpå
lysdioden ändras också.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Bekväma funktioner
LED-belysning
Du kan ändra hur LED-belysningen på apparatens
fram- och baksida blinkar.
1. TryckpåLIGHT-knappeneragångerföratt
ändra sättet som LED-belysningen blinkar på.
(RaveChill→Off→Rave...)
Rave: I jämförelse med chill blinkar den snabbare
och även färgövergångarna sker snabbare.
Belysningen ändras även om kick (BassDrum)
upptäcks i spåret.
• Det kan hända att kick inte upptäcks beroende
på den anslutna ljudenheten och spåret som
spelas upp.
Chill: I jämförelse med rave blinkar den
långsammare och även färgövergångarna sker
långsammare. Om du har valt chill ändras inte
belysningen när kick upptäcks.
• Om apparaten är avstängd kan du antingen välja
läget där LED-belysningen blinkar slumpmässigt
eller LED off.
20
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Att låsa apparaten
Om du trycker på LIGHT-knappen och håller den
nedtryckt i ungefär 5 sekunder börjar LIGHT-
knappen blinka och funktionerna hos apparatens
knapparochvolymrattlåses.Förattlåsaupp,tryck
på LIGHT-knappen igen och håll den nedtryckt i
ungefär 5 sekunder.
• Även om apparaten är låst är BASS-ratten och
TREBLE-ratten ( p23) inte låsta.
5"
21
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Att avbryta volymbegränsningen
Du kan avbryta den övre begränsningsinställningen
för volymen när du spelar upp musik. När du
avbryterdenövrebegränsningenförvolymen,ökar
den maximala volymen från 45 till 50.
• Denna funktion är tillgänglig efter uppdateringen
av det fasta programmet och på enheter där
det nya fasta programmet installerats vid
tillverkningen.Omdenintekananvändas,se
Uppdatering av det fasta programmet ( p31)
för att uppdatera det fasta programmet.
1. TryckpåINPUT-knappeneragångertills
lysdioden "AUX" börjar lysa och ändra
ingångskällan till "AUX".
2. Tryck på och håll in INPUT-knappen i ungefär
3 sekunder för att avbryta inställningen. När
inställningenavbrutits,blinkarlysdiodbelysningen
på frontpanelen rött två gånger. När du trycker
på och håller kvar INPUT-knappen igen i cirka 3
sekunder,blinkarfrontpanelenslysdiodbelysning
blått två gånger och volymbegränsningen
aktiveras.
• Det går fortfarande att ställa in volymen mellan
46och50närvolymbegränsningenäraktiverad,
men volymen som matas ut kommer att stanna
vid 45.
• Beroendepåspåret,kandetuppståonormala
ljud när man spelar på eller nära maximal volym
med volymbegränsningen avstängd.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Betonar det låga området
Om du trycker på S.BASS-knappen tänds S.BASS-
knappens lysdiod och apparaten växlar över till
lägetförbetoningavbas.Förattstängaav,tryckpå
S.BASS-knappen igen.
23
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Justering av bas och diskant
Vrid på BASS-ratten eller TREBLE-ratten för att
justera ljudkvaliteten.
BASS: Justerar basens volym mellan -6 dB och
+6 dB.
TREBLE: Justerar diskantens volym mellan
-6 dB och +6 dB.
24
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Pioneer Club Sound App
Genom att ladda ned appen Pioneer Club Sound
(tillgänglig för iOS och Android) till en mobil
enhetsomensmartmobilellerendatorplatta,
kan du styra USB-uppspelningen ( p12) på
den här apparaten genom att använda funktioner
somattpausa,hoppa,upprepaochblanda.Du
kan även ställa in bekväma funktioner som mute/
ljudavstängning och insomningstimer. Dessutom blir
funktioner som snabbvalsregistrering med hjälp av
delningsfunktionerna i musiktjänster som Spotify
och justering av ljusstyrkan på lysdiodbelysningen
tillgängliga.
• Denna funktion är tillgänglig efter uppdateringen
av det fasta programmet och på enheter där
det nya fasta programmet installerats vid
tillverkningen.Omdenintekananvändas,se
Uppdatering av det fasta programmet ( p31)
för att uppdatera det fasta programmet.
Utför följande procedur när den här apparaten är
på.
1. Ladda ned appen Pioneer Club Sound från App
Store eller Google Play™ Store.
2. Anslut den här apparaten till en mobil enhet via
BLUETOOTH (
p10).
3. Starta appen Pioneer Club Sound.
4. Tryck på den här apparaten i listan över enheter
som visas i skärmen Enhetslista. Appen ber dig
godkännaanslutningenochknapparnaINPUT,
S.BASS och LIGHT på den här apparaten
blinkar. Tryck på och håll in VOICE-knappen i
ungefär 3 sekunder för att tillåta anslutningen.
• Om frågan om att godkänna anslutningen
kommer från appen medan strömmen till
denhärapparatenäravstängd,raderas
Pioneer Club Sound App
25
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
godkännandet som är i standby när strömmen
sätts på.
5. Enskärmförattställainettnamnvisas,såvälj
ett namn.
6. Grundinställningarna är klara när
volyminställningsskärmen visas.
Musiktjänst
Du kan spara snabbval genom att använda
delningsfunktionerna i musiktjänsterna.
Snabbvalsskärmen visas genom att svepa från
vänster eller höger på skärmen. Tryck på det
snabbvalsnummer du vill spara. När du trycker på
numret visas en lista över appar för musiktjänster.
Välj det innehåll du vill spara och dela med appen
Pioneer Club Sound.
• Metoden för att dela beror på musiktjänsten.
• Det går maximalt att ställa in 6 snabbval.
26
Röstfunktioner
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Röstfunktioner
Röstassistent 27
Handfrisamtal 28
27
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Röstassistent
Du kan börja använda röstassistentfunktionen på en smartmobil som har anslutits till den här apparaten via BLUETOOTH.
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är
på.
1. Anslut den här apparaten till en smartmobil som
har en röstassistentfunktion via BLUETOOTH.
( p10)
2. Tryck på VOICE-knappen på den här apparaten.
Röstassistentfunktionen på smartmobilen
startas.
3. Tala in i apparatens mikrofon.
Röstassistenten känner igen frågan och svar ges
från den här apparatens högtalare.
• Den kanske inte stöds i vissa fall på grund
avsmartmobilensspecikationereller
appversionen.
How can I help you?
28
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Handfrisamtal
Handsfree-samtalkräverenBLUETOOTH-anslutningtillenmobiltelefonsomstöderhandsfree-prolellerheadset-prol.( p10)
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är på.
Ta emot ett samtal
1.
När en mobiltelefon som är ansluten via
BLUETOOTH tar emot ett samtal börjar LED-
belysningen framtill blinka grönt.
2.
Tryck på VOICE-knappen på den här apparaten för
att påbörja samtalet. LED-belysningen framtill tänds
med grönt sken.
•
Förattavvisaettsamtal,tryckpåVOICE-knappen
och håll den nedtryckt i ungefär 2 sekunder.
3.
Tala in i apparatens mikrofon. Justera volymen under
samtalet med VOLUME-ratten.
•
Om du trycker på VOICE-knappen och håller den
nedtryckt i ungefär 2 sekunder under samtalet
kan du växla ljudutmatningen till mobiltelefonens
högtalare.
4.
Tryck på VOICE-knappen för att lägga på.
Ringa ett samtal
1.
Använd mobiltelefonen som är ansluten via
BLUETOOTH för att ringa ett samtal.
2.
När mobiltelefonen är upptagen med ett samtal tänds
LED-belysningen framtill med grönt sken.
3.
Tala in i apparatens mikrofon. Justera volymen under
samtalet med VOLUME-ratten.
•
Om du trycker på VOICE-knappen och håller den
nedtryckt i ungefär 2 sekunder under samtalet
kan du växla ljudutmatningen till mobiltelefonens
högtalare.
4.
Tryck på VOICE-knappen för att lägga på.
2
ABC DEF
JKLGHI MNO
TUVPQRS WXYZ
1 3
54 6
8
0
XXX-XXXX-XXXX
7 9
4G
10
08
AM
Illumination LED
Illumination LED
29
Inställning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Inställning
Andra inställningar 30
Uppdatering av den fasta programvaran 31
30
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Andra inställningar
Dukankongureraavanceradeinställningarförattnjutaännumeravdinerfarenhetavdenhärapparaten.
Inställningsalternativ
Standardvärde Inställningsdetaljer
Autostandby On Denna inställning gör det möjligt för apparaten att
gå in i standby-läge automatiskt efter 20 minuters
inaktivitet utan någon ljudinmatning.
MedingångsväljarenpåAUX,tryckpåSTEREO
PAIR-knappen och håll den nedtryckt i ungefär 1
sekund och bekräfta inställningens status.
Du kan sätta på eller stänga av genom att
trycka på STEREO PAIR-knappen och hålla den
nedtryckt i ungefär 3 sekunder.
"On": Apparaten går automatiskt in i standby-läge.
(Frontpanelens LED-belysning tänds eller blinkar
med blått sken)
"Off": Apparaten går inte in i standby-läge
automatiskt. (Frontpanelens LED-belysning tänds
eller blinkar med rött sken)
BLUETOOTH
Wakeup
On Denna funktion väcker automatiskt enheten
när den är i standby-ge genom att ansluta en
BLUETOOTH-aktiverad enhet.
MedingångsväljarenpåAUX,tryckpåS.BASS-
knappen och håll den nedtryckt i ungefär 1 sekund
och bekräfta inställningens status.
Du kan sätta på eller stänga av genom att trycka
på S.BASS-knappen och hålla den nedtryckt i
ungefär 3 sekunder.
"On": Den här funktionen används. (Frontpanelens
LED-belysning tänds eller blinkar med blått sken)
"Off": Den här funktionen används inte.
(Frontpanelens LED-belysning tänds eller blinkar
med rött sken)
Inställningsalternativ
Standardvärde Inställningsdetaljer
BLUETOOTH On Välj om du vill eller inte vill använda BLUETOOTH-
funktionen.
MedingångsväljarenpåAUX,tryckpåCHAIN-
knappen och håll den nedtryckt i ungefär 1 sekund
och bekräfta inställningens status.
Du kan sätta på eller stänga av genom att trycka
på CHAIN-knappen och hålla den nedtryckt i
ungefär 3 sekunder.
"On": Möjliggör anslutning till en enhet som är
aktiverad med den trådlösa överföringstekniken
BLUETOOTH genom att använda BLUETOOTH-
funktionen. Välj "On" även när du gör olika
inställningar för BLUETOOTH. (Frontpanelens
LED-belysning tänds eller blinkar med blått sken)
"Off": När BLUETOOTH-funktionen inte används.
(Frontpanelens LED-belysning tänds eller blinkar
med rött sken)
31
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Uppdatering av den fasta programvaran
Den här apparatens uppdateringsfunktion
Den här apparaten har en funktion för att kunna uppdatera den fasta
programvaran (systemprogramvaran) via USB-porten. Den här funktionen kan
förbättraeraoperationerochläggatillerafunktioner.
• Besökvårtföretagswebbplatsförattfådensenasteinformationenom
uppdateringar.Omdetintennsnågonuppdateringtillgänglignnsdetinget
behov av att uppdatera den här apparatens fasta programvara.
• Viduppdateringavdenfastaprogramvaran,görinteföljande:
Draurkablar,kopplabortUSB-minnenellerutföroperationersåsom
avstängningavströmmen,eftersomdekanledatillfunktionsfel
• Uppdateringenkantaupptill5minuter.Bentligainställningarbehållsäven
efter uppdateringen.
Ansvarsfriskrivning: Programmet och åtföljande online-dokumentation
tillhandahålls till dig för användning på egen risk.
Vårtföretagtaringetansvar,ochdufåringenkompensationförnågrasom
helst skadeståndsanspråk angående din användning av programmet eller den
medföljandeonlinedokumentationen,oavsetträttsligprincip,ochoavsettomdet
uppkommer via en åtalbar handling eller ett avtal.
Vårt företag kommer under inga omständigheter vara ansvariga inför dig eller en
tredjepartförnågrasärskilda,indirektaelleroavsiktligaskador,ellerföljdskador
avnågotslag,inklusivemenejbegränsattill,ersättning,återbetalningeller
skadeståndpågrundavförlustavnuvarandeellerframtidavinst,förlustavdata
eller av några andra skäl.
Uppdatera fast programvara via USB ( p32)
32
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Uppdatera via USB
• Förbered ett USB-minne som är 128 MB eller större. Formatet för USB-
minnenstödjerlsystemsformatenFAT16ellerFAT32.
Media som har satts in i en USB-kortläsare kan inte användas för denna
funktion.
USB-minnen utrustade med säkerhetsfunktion stöds inte.
USB-hubbar och USB-enheter utrustade med hub-funktion stöds inte.
Anslut inte dessa enheter till enheten.
• Radera alla data som lagrats på USB-minnet.
* BeroendepåUSB-minnetellerdessinnehållkanladdningentalångtid,innehållet
kanske inte laddas korrekt och strömförsörjningen kanske inte sker korrekt.
* Vårt företag tar inte på något sätt ansvar för eventuella förluster av eller skadade
data,ellerminnesfelsomuppstårpågrundavattettUSB-minneanvänds.Var
uppmärksamma på detta i förg.
Uppdatera
Förberedelse:
1. Anslut USB-minnet till din dator.
2. Laddanerlentilldenfastaprogramvaranfrånvårtföretagswebbplatstilldin
dator och packa upp den. Filerna till den fasta programvaran nämns nedan.
SCS1001_***.zip
Packaupplenpådindator.
3. Kopieralen”SCS1001.of1”tillrotmappenpåUSB-minnet.
• Setillattkopieradenuppackadelen.
Uppdateringsprocedur:
1. MedUSB-minnetfrånkopplat,tryckerdupå-knappen för att sätta på
strömmen.
2. TryckeragångerpåINPUT-knappenförattväxlaingångskällatill"USB".
3. Tryck på CHAIN-knappen och håll den nedtryckt i ungefär 5 sekunder.
INPUT-,S.BASS-ochLIGHT-knapparnaslysdioderblinkar.
4. Ansluter USB-minnet till den här apparatens usb-port inom 20 sekunder från
detattINPUT-,S.BASS-ochLIGHT-knapparnaslysdioderväxlarfrånatt
blinka till att lysa med fast sken.
UppdateringenstartarochINPUT-,S.BASS-ochLIGHT-knapparnas
lysdioder blinkar i tur och ordning för att visa uppdateringens förlopp.
• UppdateringenharmisslyckatsomnågonavINPUT,S.BASSeller
LIGHT blinkar snabbt. Tryck på -knappenförattsättapåströmmen,
om uppdateringen misslyckas. Återställning efter uppdatering utförs
automatiskt.
• OmVOICE-knappenblinkarsnabbt,skadubekräftaattlenharsparats
korrekt på USB-minnet och göra om uppdateringsproceduren igen med
början från steg 1.
5. Uppdateringen har slutförts när apparaten stängs av automatiskt. Apparaten
är nu uppdaterad med den senaste fasta programvaran.
6. Koppla bort USB-minnet från apparaten.
33
Felsökning
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Felsökning
Innan du startar proceduren
Problem kanske kan lösas genom att slå på och av eller koppla ur/sätta i
nätkabeln,vilketärenklareänattarbetamedanslutningen,inställningeneller
proceduren. Testa de enkla åtgärderna på både enheten och den anslutna
utrustningen.Efteråteranslutningen,slåavochpåenhetenochdenanslutna
utrustningen.
• Apparaten innehåller en mikrodator för signalbearbetning och styrfunktioner.
Imycketsällsyntafallkanallvarligastörningar,brusfrånenexternkälla
eller statisk elektricitet orsaka att den låser sig. I det osannolika fall att detta
inträffar,kopplabortnätkabelnfrånvägguttaget,väntaminst5sekunder,och
koppla sedan in den igen.
När enheten fungerar på felaktigt sätt 34
Försök att starta om enheten 34
Återställ den här apparaten (detta återställer apparatens
inställningar till standardinställningarna) 34
Felsökning 35
Ström 35
Audio 35
BLUETOOTH-funktionen 35
USB-minne 36
Övrigt 36
34
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
När enheten fungerar på felaktigt sätt
Försök att starta om enheten
Omstart av apparaten kan lösa problemet. Tryck på knappen och håll den nedtryckt i 5 sekunder eller längre medan apparaten är på. När lysdioden på toppanelen
släcks,släppknappenmedngret,trycksedanpåknappen igenr att sätta på apparaten. (Apparatens inställningar bibehålls.) Om problemet inte avhjälps efter
omstart,försökmedattdraurapparatensnätkabelochsättsedanidenigen.
Återställ den här apparaten (detta återställer apparatens inställningar till standardinställningarna)
Omomstartavapparateninteavhjälperproblemet,återställapparatenochallainställningartillfabriksinställningarnasomnnspåapparatenvidinköp.Dettakanlösa
problemet.Vidåterställningavapparatenåterställsdinainställningartillstandardvärdena.Förattåterställa,tryckpåCHAIN-knappenochhålldennedtrycktiungefär
2 sekunder medan du håller LIGHT-knappen nedtryckt.
1
2
35
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Felsökning
Ström
Kan inte slå på enheten
• Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten till vägguttaget.
• Draurnätkabelnfrånvägguttaget,väntaminst5sekunderochkopplasedanindenigen.
( p8)
Enheten stängs av oväntat
• Apparaten går automatiskt in i standby-läge när "Auto Standby" har aktiverats.
• Skyddskretsensfunktionkanhaingripitpågrundavenavvikandetemperaturökninghosapparaten.Idettafallstängsströmmenaveragånger
fastän strömmen sätts på igen varje gång. Säkerställ tillräckligt ventilationsutrymme runtom apparaten. Vänta en liten stund tills apparatens
temperatur har sänkts. Slå därefter på strömmen igen.
VARNING: Omrök,luktellerovanligaljudkommerfrånapparaten,draomedelbarturnätkabelnfrånvägguttagetochkontaktaåterförsäljareneller
vår företagssupport.
( p30)
Audio
Inget ljud kommer från ansluten spelare
• Ändra ingångsväljaren på den här enheten till läget för det uttag som spelaren är ansluten till.
BLUETOOTH-funktionen
• Draurapparatensnätkabelochsättidenigen,ellerstängavdenBLUETOOTH-aktiveradeenhetenochsättpådenigen.Detkanfungeraatt
starta om den BLUETOOTH-aktiverade enheten.
• DeBLUETOOTH-aktiveradeanordningarnamåstestödjaA2DP-prolen.
• Eftersom det kan uppkomma störningar i radiovågorna får apparaten inte användas i närheten av föremål som mikrovågsugnar eller trådlösa
telefoner,somanvänderradiovågori2,4GHz-området.
• Ett metallföremål i närheten av enheten kan påverka radiovågorna och göra så att BLUETOOTH-anslutning inte är möjlig.
Kontrollera följande om problemet kvarstår efter att du har bekräftat förhållandena ovan.
Kan inte ansluta till denna enhet
• Kontrollera om BLUETOOTH-funktionen på den BLUETOOTH-aktiverade enheten är aktiverad. ( p10)
36
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Uppspelning av musik är inte tillgänglig på apparaten även efter att en BLUETOOTH-anslutning är klar
• Om ljudvolymen på den BLUETOOTH-aktiverade enheten är låg kanske ljudet inte kan spelas upp. Höj volymen på den BLUETOOTH-
aktiverade enheten.
• Beroende på den BLUETOOTH-aktiverade enheten kan apparaten vara utrustad med en omkopplare för sändning/mottagning. Välj Send-läge.
• BeroendepåegenskapernaellerspecikationernafördinBLUETOOTH-aktiveradeenhetkanskedetintegårattspelauppmusikpådenhär
apparaten.
Ljudet avbryts
• DetkanvaraproblemmeddenBLUETOOTH-aktiveradeenheten.Kontrollerainformationenpåenwebbsida.
Ljudkvaliteten är dålig efter anslutning till en BLUETOOTH-aktiverad enhet
• BLUETOOTH-mottagningen är dålig. Flytta den BLUETOOTH-aktiverade enheten närmare apparaten eller ta bort eventuella hinder mellan den
BLUETOOTH-aktiverade enheten och den här apparaten.
USB-minne
USB-minnet hittas inte
• Kontrollera om USB-minnet sitter korrekt i apparatens USB-port.
• Ta bort USB-minnet från apparaten och ansluta det sedan igen.
• Beroendepåtypenavinnehållkanskeuppspelningenintekanutrasnormalt.Kontrolleravilkatyperavlformatsomstöds.
• Användning av USB-minnen utrustade med säkerhetsfunktion kan inte garanteras.
( p12)
Övrigt
Konstigt brus hörs från apparaten.
• Om du har anslutit en annan enhet till samma uttag som denna apparat kan det konstiga bruset orsakas av den andra enheten. Om symtomen
avhjälpsgenomatttabortdenandraenhetensnätkabelfrånuttaget,användolikauttagfördenhärapparatenochfördenandraenheten.
37
Bilaga
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Allmänna specikationer
Förstärkardel
RMS uteffekt
SX70:100+100Wvid4ohm,1kHZ,2-kanalsdriftav10%THD
SX50:60+60Wvid4ohm,1kHZ,2-kanalsdriftav10%THD
Ingångskänslighet och impedans
800mV/47kΩ(CHAININ)
400mV/47kΩ(AUXIN)
Nominell RCA-utspänning och impedans
2V/780Ω(CHAINOUT)
Tonkontrollegenskaper
+6dB,20Hz(BASS)
-6dB,20kHz(TREBLE)
Signal-/brusförhållande
80dB(CHAININ/AUXIN,utgånghögtalare)
Högtalarimpedans
4Ω
BLUETOOTH-avsnitt
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specikationversion5.0
Frekvensområde
2,4GHz(2,402GHz-2,480GHz)
Moduleringsmetod
FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum)
KompatiblaBLUETOOTH-proler
A2DP 1.3.1
AVRCP 1.6
HFP 1.7
HSP 1.2
Komprimeringsformat som stöds
SBC
Överföringsområde (A2DP)
20Hz-20kHz(samplingsfrekvens44,1kHz)
Maximal radiofrekvenseffekt som sänds i frekvensbanden
2400MHz-2483,5MHz:10dBm
Max räckvidd
Fri sikt ungefär 15 m (*)
* Det faktiska området kan variera beroende på olika faktorer som hinder
mellanenheterna,magnetfältruntenmikrovågsugn,statiskelektricitet,
trådlösatelefoner,mottagningskänsligheten,antennensprestanda,
operativsystemet,programvaran,etc.
Media/format som stöds
Format som stöds vid USB-uppspelning
MP3
Allmänt
Strömförsörjning
100-240VAC,50/60Hz
Strömförbrukning (standby-läge)
SX70: 54 W
SX50: 42 W
0,5Wellermindre(fullständigtstandby-läge)
0,5Wellermindre(BLUETOOTHWakeup-läge)
2 W eller mindre (BLUETOOTH Wakeup & belysningsläge)
Autostandby
ON (20 min) / OFF
Högtalartyp
Basreextyp
SpeakerConguration
SX70: 5 cm kontyp (diskant) / 18 cm kontyp (bas)
SX50: 5 cm kontyp (diskant) / 13 cm kontyp (bas)
Effektivt frekvensområde
SX70:46Hz-20kHz(ingångsförhållanden:Volmax,LINEIN80mV)
SX50:59Hz-20kHz(ingångsförhållanden:Volmax,LINEIN104mV)
S.BASS off / Bas ±0 / Diskant ±0 / Genomsnittlig ljudtrycksnivå -10 dB vid
(300,400,500,600Hz)
38
Toppanel Frontpanel Bakpanel
Innehåll
Förberedelser
Uppspelning
Röstfunktioner
Inställning
Rekommenderat frekvensområde
SX70:35Hz-20kHz(ingångsförhållanden:Volmax,LINEIN80mV)
SX50:47Hz-20kHz(ingångsförhållanden:Volmax,LINEIN104mV)
S.BASS off / Bas ±0 / Diskant ±0 / Genomsnittlig ljudtrycksnivå -20 dB vid
(300,400,500,600Hz)
Mått (B × H × D)
SX70: 327 × 682 × 341 mm (12-7/8" × 26-6/7" × 13-3/7")
SX50: 262× 592 × 281 mm (10-1/3" × 23-1/3" × 11")
Vikt (utan emballage)
SX70:18kg(39,7lbs.)
SX50:12kg(26,5lbs.)
Övrigt
CHAIN IN: 1 (RCA-kontakt / Bak)
AUX IN: 1 (ø3.5 mm Stereominikontakt / Topp)
CHAIN OUT: 1 (RCA-kontakt / Bak)
USB:1(Ver.2.0,5V/1A,Bak)
Specikationerochfunktionerkanändrasutanföregåendemeddelande.
Licens och varumärke
SN 29403553C_SV
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. All rights reserved.
© 2018 Onkyo & Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Pioneer”isatrademarkofPioneerCorporation,andisusedunderlicense.
F1902-3
265

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer XW-SX70 Club7 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer XW-SX70 Club7 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 33,65 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info