die Wiedergabereihenfolge von der Schreibreihenfolge
abweichen kann.
•
Mit der Pioneer Club Sound-App (p
24
) können
Sie die Wiedergabe mit Funktionen wie Überspringen
und Zufallswiedergabe steuern.
•
Der USB-Anschluss dieses Geräts entspricht dem
USB 2.0-Standard. Die Übertragungsgeschwindigkeit
ist möglicherweise für einige wiederzugebende Inhalte
unzureichend, und es kann zu Unterbrechungen der
Wiedergabe kommen.
•
Beachten Sie, dass der Betrieb von USB-Speichergeräten
nicht garantiert werden kann.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Gerät und unterstützte Formate
Anforderungen an das USB-
Speichergerät
•Von diesem Gerät werden USB-Speichergeräte
(Stick-Typ) unterstützt, die den USB-
Massenspeicherklasse-Standard erfüllen.
Andere USB-Geräte (HDD, SSD, USB-
Kartenlesegeräte usw.) werden nicht unterstützt.
•Bei USB-Speichergeräten werden die
Dateisystemformate FAT16 und FAT32
unterstützt.
•Es können maximal 255 Ordner und 999 Dateien
gelesen werden. Dabei zählen auch Ordner,
die keine Musikdateien enthalten, welche von
diesem Gerät wiedergegeben werden können.
•USB-Hubs und USB-Speichergeräte mit Hub-
Funktion werden nicht unterstützt. Schließen Sie
diese Geräte nicht an das Gerät an.
•USB-Speichergeräte mit Sicherheitsfunktionen
werden von diesem Gerät nicht unterstützt.
•Wird ein USB-Speichergerät verwendet,
übernehmen wir keinerlei Verantwortung für
Verluste von oder Veränderungen an Daten,
die auf dem USB-Speichergerät gespeichert
sind, oder für Fehlfunktionen des USB-
Speichergeräts. Es wird empfohlen, die auf
dem USB-Speichergerät gespeicherten Daten
zu sichern, bevor das USB-Speichergerät mit
diesem Gerät verwendet wird.
Unterstützte Audioformate
Von diesem Gerät werden die folgenden
Musikdateiformate unterstützt. Beachten Sie, dass
Audiodateien, die urheberrechtlich geschützt sind,
von diesem Gerät nicht wiedergegeben werden
können.
MP3 (.mp3/.MP3):
•Unterstützte Formate: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer 3
•Unterstützte Abtastfrequenzen: 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz
•Unterstützte Bitraten: 32 kbps bis 320 kbps und
VBR
14
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Anschließen anderer Audiogeräte
Sie können ein anderes Audiogerät anschließen, die Audiosignale in dieses Gerät eingeben und wiedergeben.
Anschließen mit einem Stereo-Ministecker-Kabel
1. Schließen Sie ein Stereo-Ministecker-Kabel
(ø1/8″/3,5mm)andieAUXIN-Buchsedieses
Geräts und an das Audiogerät an. Schalten Sie
dann dieses Gerät und das angeschlossene
Gerät ein.
2. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die
"AUX"-LED zu blinken beginnt, und ändern Sie
die Eingangsquelle zu "AUX".
3. Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Audiogerät. Erhöhen Sie
die Lautstärke des Audiogeräts auf den
gewünschten Pegel.
•Verwenden Sie zum Anschließen dieses Geräts
an ein Audiogerät mit LINE OUT-Buchse (z. B.
CD-Player) ein analoges Audiokabel, um
Clipping zu vermeiden. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Anschließen über ein analoges Audiokabel
1. Wenn Sie die LINE OUT-Buchse des
Audiogeräts und die CHAIN IN-Buchse an der
Rückseite dieses Geräts mit einem analogen
Audiokabel verbunden haben, schalten Sie
dieses Gerät und das angeschlossene Gerät ein.
2. Drücken Sie die CHAIN-Taste an der Rückseite
des Geräts, sodass alle "AUX"-, ""- und "USB"-
LEDs leuchten, und aktivieren Sie den Modus für
analoge Reihenschaltung.
•Sie können den Modus für analoge
Reihenschaltung auch einstellen, indem Sie
die INPUT-Taste mehrfach drücken.
3. Starten Sie die Wiedergabe am
angeschlossenen Audiogerät.
16
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Analoge Reihenschaltung
Wenn mehrere dieser Geräte über handelsübliche analoge Audiokabel verbunden werden, ist es möglich, gleichzeitig Musik von einem Gerät wiederzugeben, das
über BLUETOOTH, USB oder AUX angeschlossen ist. Schließen Sie den Player an das Gerät an, das als Hauptgerät fungieren soll.
Grundlegende Funktionen
1. Verbinden Sie die CHAIN OUT-Buchse am
ersten Gerät (Hauptgerät) über ein analoges
Audiokabel mit der CHAIN IN-Buchse am
zweiten Gerät (Untergerät).
2. Schalten Sie Haupt- und Untergerät ein.
3. Drücken Sie die CHAIN-Taste am Untergerät,
sodass alle "AUX"-, ""- und "USB"-LEDs
leuchten, und aktivieren Sie den Modus für
analoge Reihenschaltung.
•Sie können den Modus für analoge
Reihenschaltung auch einstellen, indem Sie
die INPUT-Taste mehrfach drücken.
4. Geben Sie die Musikdateien auf dem Hauptgerät
wieder.
•Verbinden Sie beim Anschließen eines dritten
Geräts die CHAIN OUT-Buchse am zweiten
Gerät über ein analoges Audiokabel mit der
CHAIN IN-Buchse am dritten Gerät. Drücken Sie
dann die CHAIN-Taste am dritten Gerät.
Hauptgerät (Stereo)Untergerät (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Stereokopplung
Es ist möglich, Musik von einem BLUETOOTH-fähigen Gerät über zwei dieser Geräte zugleich wiederzugeben. Koppeln Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät mit dem
Gerät, das als Hauptgerät fungieren soll. ( p10)
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
1. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste am
ersten Gerät (Hauptgerät) und am zweiten Gerät
(Untergerät), bis die "
"-LED langsam zu blinken
beginnt, und ändern Sie die Eingangsquelle zu
"BLUETOOTH".
2. Halten Sie die STEREO PAIR-Taste am
Hauptgerät 1 Sekunde lang gedrückt. Die
INPUT-Taste blinkt zweimal.
3. Halten Sie die STEREO PAIR-Taste am
Untergerät 1 Sekunde lang gedrückt. Die
Kopplung ist abgeschlossen, wenn die INPUT-
Tasten am Haupt- und am Untergerät leuchten.
4. Starten Sie die Wiedergabe vom BLUETOOTH-
fähigen Gerät, nachdem Sie es über
BLUETOOTH mit dem Hauptgerät verbunden
haben.
•Während der Wiedergabe ist keine Kopplung
mit dem Untergerät möglich.
•Verwenden Sie eine Stereo-
Kopplungsverbindung bei zwei Geräten mit
Hauptgerät (Stereo)Untergerät (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
derselben Modellnummer. Werden Geräte mit
unterschiedlichen Modellnummern verbunden,
kommt es zu Abweichungen bei der Balance
usw.
•Wird die Lautstärke an einem Gerät während der
Wiedergabe geändert, so ändert sich auch die
Lautstärke des anderen Geräts.
•Die Stereo-Kopplung wird nicht abgebrochen,
auch wenn die Geräte aus- und wieder
eingeschaltet werden. Die Stereo-Kopplung wird
abgebrochen, wenn Sie entweder die STEREO
PAIR-Taste gedrückt halten oder den INPUT-
Selektor am Haupt- oder am Untergerät ändern.
•Geht während einer Stereo-
Kopplungsverbindung ein Anruf ein, wird der
Klingelton nur vom Hauptgerät wiedergegeben.
( p28)
Ändern des Wiedergabemodus
•Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
1. Ändern Sie den Audioausgabemodus.
Die Frontbeleuchtungs-LED leuchtet ca. 2
Sekunden, wenn Sie die STEREO PAIR-Taste
drücken, um den Einstellungsstatus anzusehen.
Der Ausgabemodus wird gewechselt, wenn die
STEREO PAIR-Taste mehrfach gedrückt wird,
während die Frontbeleuchtungs-LED leuchtet,
und auch die Farbe der LED ändert sich.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Praktische Funktionen
Beleuchtungs-LED
Sie können das Blinkverhalten der Beleuchtungs-
LEDs an der Gerätevorder- und -rückseite ändern.
1. Drücken Sie mehrfach die LIGHT-Taste, um
das Blinkverhalten der Beleuchtungs-LEDs zu
ändern.(Rave→Chill→Aus→Rave...)
Rave: Blinken und Farbübergänge erfolgen
schneller als bei "Chill". Die Beleuchtung wird
auch geändert, wenn Kicks (Bassdrum) im Track
erkannt werden.
•Kicks werden je nach angeschlossenem
Audiogerät und wiedergegebenem Track
möglicherweise nicht erkannt.
Chill: Blinken und Farbübergänge erfolgen
langsamer als bei "Rave". Bei der Einstellung
"Chill" wird die Beleuchtung nicht geändert, wenn
Kicks erkannt werden.
•Wählen Sie bei ausgeschaltetem Gerät entweder
den Modus, in dem LED zufallsgesteuert blinken,
oder LED off.
20
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Sperren dieses Geräts
Wenn die LIGHT-Taste ca. 5 Sekunden lang
gedrückt gehalten wird, beginnt sie zu blinken, und
Bedienvorgänge über Tasten und Lautstärkeregler
des Geräts werden deaktiviert. Halten Sie die
LIGHT-Taste erneut ca. 5 Sekunden lang gedrückt,
um die Sperre aufzuheben.
•Die Sperre dieses Geräts betrifft weder BASS-
noch TREBLE-Regler( p23).
5"
21
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Abbrechen des max. Lautstärkepegels
Sie können die Obergrenze für die Lautstärke bei
Musikwiedergabe aufheben. Wird die Obergrenze
aufgehoben, so wird der max. Lautstärkepegel von
45 auf 50 angehoben.
•Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
1. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, bis die
"AUX"-LED zu blinken beginnt, und ändern Sie
die Eingangsquelle zu "AUX".
2. Halten Sie die INPUT-Taste ca. 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Einstellung abzubrechen.
Wurde die Einstellung abgebrochen, so blinkt
die Frontbeleuchtungs-LED zweimal rot. Wenn
Sie die INPUT-Taste erneut ca. 3 Sekunden lang
gedrückt halten, blinkt die Frontbeleuchtungs-
LED zweimal blau, und der maximale
Lautstärkepegel ist aktiviert.
•Die Lautstärkepegeleinstellung kann weiterhin
zwischen 46 und 50 eingestellt werden, wenn
der maximale Lautstärkepegel aktiviert ist, doch
die Ausgabe verbleibt bei 45.
•Je nach Track kommt es möglicherweise
zu ungewöhnlichen Geräuschen, wenn
die Wiedergabe bei nahezu maximalem
Lautstärkepegel erfolgt und die Begrenzung des
maximalen Lautstärkepegels deaktiviert wurde.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Betonen der tiefen Frequenzen
Wenn die S.BASS-Taste gedrückt wird, leuchtet
die S.BASS-Tasten-LED, und das Gerät wechselt
in den Modus zum Betonen der tiefen Frequenzen.
Drücken Sie die S.BASS-Taste erneut, um den
Modus zu deaktivieren.
23
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Anpassen der tiefen und mittleren Frequenzen
Bedienen Sie BASS- bzw. TREBLE-Regler, um die
entsprechenden Frequenzen anzupassen.
BASS: Regeln Sie die Basslautstärke zwischen
-6 dB und +6 dB.
TREBLE: Regeln Sie die Lautstärke der
mittleren Frequenzen zwischen -6 dB und +6 dB.
24
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Pioneer Club Sound App
Laden Sie die Pioneer Club Sound-App (verfügbar
für iOS und Android™) auf ein Mobilgerät wie ein
Smartphone oder Tablet herunter, um die USB-
Wiedergabe (p12) auf diesem Gerät mit
Funktionen wie Pause, Überspringen, Wiederholen
und Zufallswiedergabe zu steuern. Sie können auch
bequeme Funktionen wie Stummschaltung und
Sleep-Timer nutzen. Außerdem sind Funktionen
wie voreingestellte Registrierung mithilfe der Teilen-
Funktionen von Musikdiensten wie Spotify sowie
Anpassen der Helligkeit der LED-Beleuchtung
verfügbar.
•Diese Funktion ist nach einem Firmware-Update
sowie bei Geräten verfügbar, die bereits mit der
aktuellen Firmware ausgeliefert wurden. Ist der
Betrieb nicht möglich, lesen Sie den Abschnitt
Firmware-Update ( p31), um die Firmware
zu aktualisieren.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Gerät eingeschaltet ist.
1. Sie können die Pioneer Club Sound-App im App
Store oder Google Play™ Store herunterladen.
2. Verbinden Sie dieses Gerät über BLUETOOTH
mit einem Mobilgerät (
p10).
3. Starten Sie die Pioneer Club Sound-App.
4. Tippen Sie in der angezeigten Geräteliste auf
dieses Gerät. Sie werden aufgefordert, die
Verbindung zu autorisieren, und die Tasten
INPUT, S.BASS und LIGHT an diesem Gerät
blinken. Halten Sie die VOICE-Taste ca.
3 Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung
zu autorisieren.
•Wird die Autorisierung von der App
angefordert, während dieses Gerät
Pioneer Club Sound App
25
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
ausgeschaltet ist, wird das Autorisierungs-
Standby gelöscht, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
5. Es wird ein Bildschirm zum Festlegen eines
Namens angezeigt. Wählen Sie einen Namen
aus.
6. Die ersten Einstellungen sind abgeschlossen,
wenn der Bildschirm zur Lautstärkeregelung
angezeigt wird.
Musikdienst
Sie können mithilfe der Teilen-Funktionen von
Musikdiensten Voreinstellungen registrieren.
Der Voreinstellungsbildschirm wird geöffnet,
wenn Sie nach links oder rechts über den
Bildschirm streichen. Tippen Sie auf die
Voreinstellungsnummer, die Sie registrieren
möchten. Es wird eine Liste von Musikdienst-
Apps angezeigt, wenn Sie auf die Nummer tippen.
Wählen Sie den Inhalt aus, der registriert werden
soll, und teilen Sie ihn mit der Pioneer Club Sound-
App.
•Die Teilmethode hängt vom jeweiligen
Musikdienst ab.
•Es können bis zu 6 Voreinstellungen registriert
werden.
26
Sprachfunktionen
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Sprachfunktionen
Sprachassistent 27
Freisprechfunktion 28
27
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Sprachassistent
Sie können die Sprachassistent-Funktion auf einem Smartphone starten, das über BLUETOOTH mit diesem Gerät verbunden ist.
Grundlegende Funktionen
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn dieses
Unternehmenswebsite. Ist keine Aktualisierung verfügbar, so ist ein
Aktualisieren der Firmware dieses Geräts nicht erforderlich.
•Achten Sie darauf, während einer Firmware-Aktualisierung keine der
folgenden Aktionen auszuführen:
–Abtrennen von Kabeln oder USB-Speichergeräten, Ausführen von
Vorgängen wie Aus-/Einschalten des Geräts. Durch solche Aktionen kann
es zu Fehlfunktionen des Geräts kommen.
•Der Aktualisierungsvorgang kann bis zu 5 Minuten dauern. Vorhandene
Einstellungen werden beim Aktualisieren beibehalten.
Haftungsausschluss: Das Programm und begleitende Onlineunterlagen
erhalten Sie zum Einsatz auf eigenes Risiko.
Unser Unternehmen haftet nicht bei Schadenersatzansprüchen oder
anderen Forderungen bezüglich Ihrer Verwendung des Programms oder der
mitgelieferten elektronischen Dokumentation, ungeachtet der Rechtstheorie und
unabhängig davon, ob die Forderungen aus unerlaubter oder vertragsgemäßer
Handlung resultieren.
In keinem Fall haftet unser Unternehmen gegenüber Ihnen oder Dritten
bei irgendwelchen besonderen, indirekten, zufälligen oder Folgeschäden
einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf Schadenersatz, Erstattungen oder
Schäden durch den Verlust von gegenwärtigen oder zukünftigen Gewinnen,
Verlust von Daten oder anderen Gründen.
Aktualisieren der Firmware über USB ( p32)
32
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Update über USB
•Halten Sie ein USB-Speichergerät mit min. 128 MB Speicherkapazität bereit.
Bei USB-Speichergeräten werden die Dateisystemformate FAT16 und FAT32
unterstützt.
–Medien, die in USB-Kartenlesegeräte eingegeben werden, können zu
diesem Zweck möglicherweise nicht verwendet werden.
–USB-Speichergeräte mit Sicherheitsfunktion werden nicht unterstützt.
–USB-Hubs und USB-Geräte mit Hub-Funktion werden nicht unterstützt.
Schließen Sie diese Geräte nicht an das Gerät an.
•Löschen Sie ggf. alle gespeicherten Daten auf dem USB-Speichergerät.
* Je nach USB-Speichergerät bzw. Inhalten dauert das möglicherweise sehr lange,
der Inhalt wird möglicherweise nicht korrekt geladen, oder die Stromversorgung
funktioniert möglicherweise nicht korrekt.
* Unser Unternehmen haftet nicht bei Datenverlusten, Schäden an Daten oder
fehlerhaften Speichervorgängen beim Verwenden von USB-Speichergeräten mit
diesem Gerät. Wir bitten, dies vorab zu beachten.
Aktualisieren
Vorbereitung:
1. Verbinden Sie das USB-Speichergerät mit Ihrem PC.
2. Laden Sie die Firmwaredatei von der Website unseres Unternehmens
auf Ihren PC herunter und entpacken Sie sie. Die Firmwaredateien sind
folgendermaßen benannt:
SCS1001_***.zip
Entpacken Sie die Datei auf Ihrem PC.
3. Kopieren Sie "SCS1001.of1" ins Stammverzeichnis des USB-Speichergeräts.
•Achten Sie darauf, die entpackte Datei zu kopieren.
Aktualisierungsvorgang:
1. Wenn das USB-Speichergerät entfernt wurde, drücken Sie die -Taste, um
das Gerät einzuschalten.
2. Drücken Sie mehrfach die INPUT-Taste, um die Eingangsquelle zu "USB" zu
ändern.
3. Halten Sie die CHAIN-Taste ca. 5 Sekunden lang gedrückt. Die LEDs der
Tasten INPUT, S.BASS und LIGHT blinken.
4. Wenn die LEDs der Tasten INPUT, S.BASS und LIGHT aufhören zu blinken
und stattdessen leuchten, schließen Sie innerhalb von 20 Sekunden das
USB-Speichergerät an den USB-Port dieses Geräts an.
Der Aktualisierungsvorgang wird gestartet, und die LEDs der Tasten
INPUT, S.BASS und LIGHT blinken abwechselnd, um den Fortschritt des
Aktualisierungsvorgangs anzuzeigen.
•Wenn die LEDs der Tasten INPUT, S.BASS oder LIGHT schnell blinken,
ist beim Aktualisierungsvorgang ein Fehler aufgetreten. Bei einem Fehler
beim Aktualisierungsvorgang drücken Sie die -Taste, um das Gerät
einzuschalten. Die Aktualisierungswiederherstellung wird automatisch
ausgeführt.
•Wenn die VOICE-Taste schnell blinkt, vergewissern Sie sich, dass die
Datei erfolgreich auf dem USB-Speichergerät gespeichert wurde, und
starten Sie den Aktualisierungsvorgang erneut bei Schritt 1.
5. Der Aktualisierungsvorgang ist abgeschlossen, wenn dieses Gerät
automatisch ausgeschaltet wird. Das Gerät verfügt nun über die aktuelle
Firmware.
6. Trennen Sie das USB-Speichergerät vom Gerät ab.
33
Fehlerbehebung
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Fehlerbehebung
Bevor Sie den Vorgang starten
Probleme können möglicherweise durch einfaches Aus- und wieder Einschalten
oder Abtrennen und erneutes Anschließen des Netzkabels gelöst werden, was
einfacher ist als die Verbindung, die Einstellung und das Betriebsverfahren zu
überprüfen. Versuchen Sie die einfachen Maßnahmen jeweils am Gerät und
der daran angeschlossenen Komponente. Schalten Sie das Gerät und die
angeschlossene Komponente nach dem Neuanschluss aus und wieder ein.
•Das Gerät enthält einen Mikro-PC zur Signalverarbeitung und für
Steuerfunktionen. In sehr seltenen Fällen können starke Störungen, die
von einer externen Quelle stammen, oder statische Elektrizität das Gerät
blockieren. Im unwahrscheinlichen Fall, dass dies geschieht, ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden und
stecken Sie es dann wieder ein.
Erratische Gerätefunktionsweise 34
Starten Sie das Gerät neu 34
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen
Standardeinstellungen werden wiederhergestellt) 34
Fehlerbehebung 35
Stromversorgung 35
Audio 35
BLUETOOTH-Funktion 35
USB-Speichergerät 36
Sonstiges 36
34
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Erratische Gerätefunktionsweise
Starten Sie das Gerät neu
Das Problem lässt sich möglicherweise durch einen Neustart dieses Geräts beheben. Halten Sie die -Taste min. 5 Sekunden lang gedrückt, während das Gerät
eingeschaltet ist. Wenn die LED an der Geräteoberseite erlischt, lassen Sie die Taste los und drücken die -Taste dann erneut, um das Gerät einzuschalten. (Die
Einstellungen dieses Geräts werden beibehalten.) Wird das Problem durch den Neustart nicht behoben, entfernen Sie das Netzkabel dieses Geräts und schließen es
wieder an.
Zurücksetzen des Geräts (die werksseitigen Standardeinstellungen werden wiederhergestellt)
Wird das Problem durch den Neustart nicht behoben, setzen Sie das Gerät zurück und stellen die werksseitigen Einstellungen zum Kaufzeitpunkt wieder her.
Dies könnte das Problem lösen. Wenn das Gerät zurückgesetzt wird, werden auch Ihre Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Um das Gerät
zurückzusetzen, halten Sie bei gedrückter LIGHT-Taste die CHAIN-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
1
2
35
Oberseite≫ Bedienfeld≫ Rückseite≫
Inhalt
≫
Vorbereitungen
≫
Wiedergabe
≫
Sprachfunktionen
≫
Setup
≫
Fehlerbehebung
Stromversorgung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
•Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel ordnungsgemäß in die Steckdose eingesteckt ist.
•Trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, warten Sie mindestens 5 Sekunden lang und stecken Sie es dann wieder ein.
( p8)
Das Gerät schaltet sich unerwartet ab
•Das Gerät wird automatisch in den Standby-Modus geschaltet, wenn "Auto Standby" aktiviert ist.
•Möglicherweise wurde aufgrund eines ungewöhnlichen Temperaturanstiegs im Gerät die Schutzschaltung aktiviert. In diesem Fall wird das
Gerät wiederholt automatisch ausgeschaltet, auch wenn es mehrfach eingeschaltet wird. Sorgen Sie für einen ausreichenden Belüftungsraum
um das Gerät und warten Sie, bis die Temperatur des Geräts sich verringert hat. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
WARNUNG: Falls Sie Rauch oder ungewöhnliche Gerüche/Geräusche am Gerät bemerken, entfernen Sie sofort das Netzkabel aus der Steckdose
und wenden sich an den Händler oder den Kundendienst unseres Unternehmens.
( p30)
Audio
Vom angeschlossenen Player werden keine Audiosignale wiedergegeben
•Stellen Sie den Eingangsselektor dieses Geräts auf die Position des Anschlusses ein, an den der Player angeschlossen ist.
BLUETOOTH-Funktion
•Entfernen Sie das Netzkabel dieses Geräts und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie das BLUETOOTH-fähige Gerät aus und wieder ein.
Auch ein Neustart des BLUETOOTH-fähigen Geräts kann hilfreich sein.
You can connect another audio device, input the audio to this unit and play it back.
Connecting with a stereo mini plug
1. After connecting a stereo mini plug cable
(ø1/8″/3.5mm)totheAUXINjackonthisunit
and the audio device, turn on the power of this
unit and the connected device.
2. Repeatedly press the INPUT button until the
"AUX" LED lights, and change the input source
to "AUX".
3. Start play on the connected audio device.
Increase the volume of the audio device to an
appropriate level.
•When connecting this unit to an audio device
with a LINE OUT jack, such as a CD player,
connect using an analog audio cable to prevent
clipping. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Connecting with an analog audio cable
1. After connecting the LINE OUT jack on the audio
device and the CHAIN IN jack on the rear panel
of this unit using an analog audio cable, turn on
the power of this unit and the connected device.
2. Press the CHAIN button on the rear panel of the
unit so that all of the "AUX", "", and "USB" LED
light, and turn on the analog chain mode.
•You can also set to the analog chain mode by
repeatedly pressing the INPUT button.
3. Start play on the connected audio device.
16
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Analog Chain
When two or more of these units are connected using commercially available analog audio cables, it is possible to simultaneously play music from a BLUETOOTH
wireless technology enabled device, USB memory, or AUX connection. Connect the player to the unit that will become the main unit.
Basic Operations
1. ConnecttheCHAINOUTjackontherstunit
(main unit) to the CHAIN IN jack on the second
unit (sub unit) with an analog audio cable.
2. Turn on the power of the main unit and the sub
unit.
3. Press the CHAIN button on the sub unit so that
all of the "AUX", "", and "USB" LED light, and
turn on the analog chain mode.
•You can also set to the analog chain mode by
repeatedly pressing the INPUT button.
4. Playthemusiclesonthemainunit.
•When connecting a third unit, connect the
CHAIN OUT jack on the second unit to the
CHAIN IN jack on the third unit with an analog
audio cable, then press the CHAIN button on the
third unit.
Main (Stereo)Sub (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Stereo Pair
It is possible to play the music from a BLUETOOTH wireless technology enabled device through two of these units at the same time. Pair the BLUETOOTH wireless
technology enabled device with the unit that will become the main unit. ( p10)
Basic Operations
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Repeatedly press the INPUT buttons on the
rstunit(mainunit)andthesecondunit(sub
unit) until the "
" LEDs start to blink slowly, and
change the input source to "BLUETOOTH".
2. Press and hold the STEREO PAIR button on the
main unit for 1 second. The INPUT button blinks
twice.
3. Press and hold the STEREO PAIR button on the
sub unit for 1 second. Pairing is complete when
the INPUT buttons on the main unit and the sub
unit change to being lit.
4. Play the BLUETOOTH wireless technology
enabled device after connecting it to the main
unit via BLUETOOTH.
•You cannot pair with the sub unit during play.
•Use stereo pair connection with two units with
the same model number. Connecting units with
different model numbers will mean the balance of
the volume, etc., will not be right.
•When you change the volume on one unit during
Main (Stereo)Sub (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
play, the volume on the other unit changes in
conjunction.
•Stereo pair will not be canceled even after you
turn the power on again after turning it off. Stereo
pair is canceled when you either press and hold
the STEREO PAIR button or change the INPUT
selector on the main unit or sub unit.
•If a call is received during stereo pair connection,
only the main unit emits the ringtone. ( p28)
Change the playback mode
•Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
1. Change the audio output mode. The front
illumination LED lights for about 2 seconds
when you press the STEREO PAIR button to
enable you to see the setting status. The output
mode switches when you repeatedly press the
STEREO PAIR button while the front illumination
LED is on, and the color of the LED also
changes.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Convenience functions
Illumination LED
You can change how the illumination LED on the
front and back of the unit blink.
1. Repeatedly press the LIGHT button to
change the way the illumination LED blink.
(Rave→Chill→Off→Rave...)
Rave: Compared to chill, the blinking is faster
and color transitions are also faster. Illumination
alsomodiesifkick(BassDrum)isdetectedin
the track.
•Kick may not be detected depending on the
connected audio device and track being
played.
Chill: Compared to rave, the blinking is slower
and color transitions are also slower. The
illumination does not change when kick is
detected if you have selected chill.
•If the unit is off, select either the mode where
LED blink randomly or LED off.
20
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Locking this unit
When the LIGHT button is pressed and held for
about 5 seconds, the LIGHT button blinks and the
operations are locked for the buttons and VOLUME
knob of the unit. To unlock, press and hold the
LIGHT button again for about 5 seconds.
•Even if you lock this unit, the BASS knob and
TREBLE knob ( p23) are not locked.
5"
21
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Canceling Volume Limit
You can cancel the upper limit setting for volume
when playing music. When you cancel the upper
limit for the volume, the maximum volume increases
from 45 to 50.
•Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
1. Repeatedly press the INPUT button until the
"AUX" LED lights, and change the input source
to "AUX".
2. Press and hold the INPUT button for about 3
seconds to cancel the setting. When the setting
is canceled, the front panel illumination LED
blinks red twice. When you press and hold the
INPUT button again for about 3 seconds, the
front panel illumination LED blinks blue twice and
the Volume Limit is enabled.
•The volume setting can still be set between 46 to
50 when Volume Limit is enabled, but the volume
actually output will remain at 45.
•Depending on the track, abnormal sound may
be generated when playing at or near maximum
volume with the Volume Limit turned off.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Emphasizing the low range
When you press the S.BASS button, the S.BASS
button LED lights and the unit switches to the mode
for emphasizing the bass. To turn off, press the
S.BASS button again.
23
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Adjusting the bass and treble
Turn the BASS knob or TREBLE knob to adjust the
sound quality.
BASS: Adjust the volume of the bass between -6
dB and +6 dB.
TREBLE: Adjust the volume of the treble
between -6 dB and +6 dB.
24
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Pioneer Club Sound App
By downloading the Pioneer Club Sound App
(available on iOS and Android™) to a mobile device
such as a smartphone or tablet, you can control
USB play (p12) on this unit using features
suchaspause,skip,repeat,andshufe.Youcan
also set convenient features such as mute and the
sleep timer. Furthermore, features such as preset
registration using the sharing features of music
distribution services such as Spotify and adjusting
the brightness of the LED illumination become
available.
•Thisfeatureisavailableafterrmwareupdate
andondeviceswithnewrmwareinstalled
during manufacture. If operation is not possible,
refer to Firmware Update ( p31) to update
thermware.
Perform the following procedure when this unit is
on.
1. Download the Pioneer Club Sound App from the
App Store or Google Play™ Store.
2. Connect this unit to a mobile device via
BLUETOOTH (
p10).
3. Start the Pioneer Club Sound App.
4. Tap this unit in the list of devices displayed in
the Device List screen. The app requests you
to authorize the connection and the INPUT,
S.BASS, and LIGHT buttons on this unit blink.
Press and hold the VOICE button for about 3
seconds to allow the connection.
•When the request to authorize connection
comes from the app while the power of this
unit is off, authorization standby is cleared
when the power is turned on.
Pioneer Club Sound App
25
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
5. A screen for setting a name is displayed, so
select a name.
6. Initial settings are complete when the Volume
setting screen is displayed.
Music Service
You can register presets using the sharing features
of music distribution services. The Preset screen is
displayed by swiping the screen left or right. Tap the
preset number you want to register. A list of music
distribution service apps is displayed when you tap
the number. Select the content you want to register
and share to the Pioneer Club Sound App.
•The method for sharing depends on the music
distribution service.
•A maximum of 6 presets can be registered.
26
Voice Functions
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Voice Functions
Voice Assistant 27
Hands Free Calling 28
27
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Voice Assistant
You can start the voice assistant feature on a smartphone connected to this unit via BLUETOOTH.
stored on the USB memory and do the update procedure again starting at
step 1.
5. Update is complete when this unit turns off automatically. The unit is now
updatedwiththelatestrmware.
6. Disconnect the USB memory device from the unit.
33
Troubleshooting
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Troubleshooting
Before starting the procedure
Problems may be solved by simply turning the power on/off or disconnecting/
connecting the power cord, which is easier than working on the connection,
setting and operating procedure. Try the simple measures on both the unit
and the connected device. After reconnecting, turn off and on the unit and the
connected device.
•The unit contains a microPC for signal processing and control functions.
In very rare situations, severe interference, noise from an external source,
or static electricity may cause it to lockup. In the unlikely event that this
happens, unplug the power cord from the wall outlet, wait at least 5 seconds,
and then plug it back in.
When the unit is operating erratically 34
Try restarting the unit 34
Resetting the unit (this resets the unit settings to the
default) 34
Troubleshooting 35
Power 35
Audio 35
BLUETOOTH function 35
USB Memory Device 36
Others 36
34
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
When the unit is operating erratically
Try restarting the unit
Restarting this unit may solve the problem. Press and hold the button for 5 seconds or longer while the unit is on. When the LED on the top panel goes out, release
Resetting the unit (this resets the unit settings to the default)
If the restart of the unit does not solve the problem, reset the unit, and restore all the settings to the factory default at the time of purchase. This may solve the
problem. If the unit is reset, your settings are restored to the default values. To reset, while pressing the LIGHT button, press and hold the CHAIN button for about 2
seconds.
1
2
35
Top Panel≫ Front Panel≫ Rear Panel≫
Contents
≫
Preparations
≫
Playback
≫
Voice Functions
≫
Setup
≫
Troubleshooting
Power
Cannot turn on the unit
•Make sure that the power cord is properly plugged into the wall outlet.
•Unplug the power cord from the outlet once, wait 5 seconds or more, then plug it in again.
( p8)
The unit turns off unexpectedly
•The unit automatically enters standby mode when "Auto Standby" is activated.
•The protection circuit function may have operated due to an abnormal rise in temperature of the unit. In such a case, the power turns off
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière 34
Essayezderedémarrerl'appareil34
Réinitialisation de l'appareil (ceci réinitialise les paramètres
decetappareilsurleurvaleurpardéfaut)34
Dépannage 35
Alimentation35
Son35
FonctionBLUETOOTH35
CléUSB36
Autres36
34
Panneau supérieur
≫
Panneau frontal
≫
Panneau arrière
≫
Contents
≫
Préparatifs
≫
Lecture
≫
Fonctions vocales
≫
Conguration
≫
Lorsque l'appareil fonctionne de façon irrégulière
Essayez de redémarrer l'appareil
Leredémarragedecetappareilpeutrésoudreleproblème.Appuyezpendant5secondesouplussurlatouche tandis que l'appareil est en marche. Lorsque
laLEDdupanneausupérieurs'éteint,retirezvotredoigt,puisappuyezunenouvellefoissurlatouche pour mettre l'appareil en marche. (Les paramètres de
Si noti che il funzionamento non è sempre garantito con
tutti i dispositivi di archiviazione USB.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Pannello superiore
≫
Pannello frontale
≫
Pannello posteriore
≫
Sommario
≫
Preparazione
≫
Riproduzione
≫
Funzioni vocali
≫
Setup
≫
Dispositivi e formati supportati
Requisiti del dispositivo di
archiviazione USB
•Questa unità supporta il collegamento di
dispositivi di archiviazione USB (tipo stick)
conformi allo standard USB mass storage class.
Non supporta il collegamento di altri dispositivi
USB (hard disk, SSD, lettori di schede USB,
ecc.).
•Sono supportati dispositivi di archiviazione USB
cheutilizzanoiformatidilesystemFAT16o
FAT32.
•Possonoesserelettinoa255cartellee999
le.Questonumerocomprendeanchelecartelle
contenentilenonriproducibilidaquestaunità.
•Gli hub USB e i dispositivi di archiviazione USB
con funzioni hub non sono supportati. Non
collegaretalidispositiviall’unità.
•I dispositivi di archiviazione USB con funzioni di
sicurezza non sono supportati su questa unità.
•Se si utilizza un dispositivo di archiviazione USB,
la nostra azienda declina ogni responsabilità per
qualsiasiperditaomodicadeidatimemorizzati
sul dispositivo di archiviazione USB o per
eventuali malfunzionamenti del dispositivo di
archiviazione USB. Si consiglia di eseguire un
backup dei dati memorizzati su un dispositivo di
archiviazione USB prima di utilizzarlo con questa
unità.
Formati audio supportati
Questaunitàsupportaiseguentiformatidile
musicali.Nonèpossibileriprodurreleaudio
protettidacopyrightsuquestaunità.
MP3 (.mp3/.MP3):
•Formati supportati: MPEG-1/MPEG-2 Audio
Layer3
•Frequenze di campionamento supportate: 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
•Velocità di trasmissione supportate: Tra 32 kbps
e 320 kbps e VBR
14
Pannello superiore
≫
Pannello frontale
≫
Pannello posteriore
≫
Sommario
≫
Preparazione
≫
Riproduzione
≫
Funzioni vocali
≫
Setup
≫
Collegamento di altri dispositivi audio
È possibile collegare un altro dispositivo audio, immettere l'audio in questa unità e riprodurlo.
Collegamento con un cavo stereo con connettore mini
1. Dopo aver collegato un cavo stereo con
connettore mini (ø1/8"/3,5 mm) al terminale
AUX IN di questa unità e al dispositivo audio,
accendere l'unità e il dispositivo collegato.
2. PremereripetutamenteiltastoINPUTno
a quando il LED "AUX" inizia a lampeggiare
lentamenteemodicarelasorgentediingresso
in "AUX".
3. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
collegato. Aumentare il volume del dispositivo
audio sino ad un livello appropriato.
•Quando si collega questa unità a un dispositivo
audio usando un terminale LINE OUT, ad
esempio un lettore CD, effettuare il collegamento
usando un cavo audio analogico per evitare il
clipping. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Pannello superiore
≫
Pannello frontale
≫
Pannello posteriore
≫
Sommario
≫
Preparazione
≫
Riproduzione
≫
Funzioni vocali
≫
Setup
≫
Collegamento con un cavo audio analogico
1. Dopo aver collegato un cavo audio analogico
al terminale LINE OUT del dispositivo audio e
al terminale CHAIN IN sul pannello posteriore
di questa unità, accedere l'unità e il dispositivo
collegato.
2. Premere il tasto CHAIN sul pannello posteriore di
questa unità in modo che tutti i LED "AUX", "" e
"USB" si accendano e venga attivata la modalità
Catena analogica.
•La modalità Catena analogica può essere
attivata anche premendo il tasto INPUT.
3. Avviare la riproduzione sul dispositivo audio
collegato.
16
Pannello superiore
≫
Pannello frontale
≫
Pannello posteriore
≫
Sommario
≫
Preparazione
≫
Riproduzione
≫
Funzioni vocali
≫
Setup
≫
Catena analogica
Quando due o più di queste unità vengono collegate usando cavi audio analogici disponibili in commercio, è possibile riprodurre musica contemporaneamente da un dispositivo
dalla presa di corrente, attendere almeno 5 secondi, quindi ricollegarlo.
Quando l'unità non funziona correttamente 34
Provare a riavviare l'unità 34
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni dell'unità
aivaloripredeniti)34
Risoluzione dei problemi 35
Alimentazione 35
Audio 35
Funzione BLUETOOTH 35
Dispositivo di archiviazione USB 36
Altro 36
34
Pannello superiore
≫
Pannello frontale
≫
Pannello posteriore
≫
Sommario
≫
Preparazione
≫
Riproduzione
≫
Funzioni vocali
≫
Setup
≫
Quando l'unità non funziona correttamente
Provare a riavviare l'unità
per tentare di risolvere il problema. Tenere premuto il tasto per almeno 5 secondi quando l'unità è accesa. Quando il LED sul pannello superiore si spegne,
rilasciare il dito, quindi premere nuovamente il tasto per accendere l'unità (le impostazioni di questa unità vengono mantenute). Se il problema non si risolve con il
riavvio, provare a staccare il cavo di alimentazione di questa unità e quindi a reinserirlo.
Resettare l'unità (questo resetta le impostazioni dell'unità ai valori predeniti)
6. AC IN: Het bijgeleverde netsnoer is verbonden. ( p8)
7
Voorbereidingen
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Voorbereidingen
Installatie en verbinding 8
8
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Installatie en verbinding
Wanneer u dit toestel op zijn kant installeert, bevestigt u de poten voor
horizontale installatie op het oppervlak dat de basis wordt.
Sluit het netsnoer eerst aan op AC IN van het toestel en vervolgens op het
stopcontact. Koppel altijd eerst de kant van het stopcontact los wanneer u het
netsnoer ontkoppelt.
a
a Netsnoer
9
Afspelen
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Afspelen
Afspelen met BLUETOOTH
®
10
USB-geheugenapparaat 12
Andere audio-apparaten verbinden 14
Analoge Keten 16
Stereo koppelen 17
Handige functies 19
10
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Afspelen met BLUETOOTH
®
U kunt de audio draadloos afspelen op een BLUETOOTH geactiveerd apparaat, zoals een smartphone.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
Koppelen
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de LED
"" langzaam begint te knipperen en wijzig de
ingangsbron in "BLUETOOTH".
2. Terwijl de "
" LED langzaam knippert, houd de
INPUT-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt,
waardoor de "" LED snel begint te knipperen en
het toestel gaat in de pairing-modus.
3. Schakel (aanzetten) de BLUETOOTH-functie
in van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat
en selecteer dit toestel vervolgens tussen de
weergegeven apparaten. Als er een wachtwoord
wordt gevraagd, voer "0000" in. Wanneer de
verbinding voltooid is, stopt de “” LED met
knipperen en blijft branden.
•Dit toestel wordt weergegeven als "Pioneer
XW-SX70 XXXXXX" of "Pioneer XW-SX50
XXXXXX".
•Om verbinding te maken met een ander
BLUETOOTH-geactiveerd apparaat met
draadloze technologie, voert u stap 2 en
volgende uit. Dit toestel kan de pairing-
informatie van maximaal 8 gepairde
apparaten opslaan.
•Het dekkingsgebied is ong. 48´/15m. Houd
er rekening mee dat de verbinding met alle
BLUETOOTH geactiveerde apparaten niet
Pioneer XW-SX xxxx
(SLOW BLINKING)
(FAST BLINKING)
(LIGHTING)
3"
(PIN:0000)
Press repeatedly
11
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
altijd gegarandeerd wordt.
Afspelen
1. Voer de verbindingsprocedure uit op het
BLUETOOTH geactiveerde apparaat. De
ingang van dit toestel zal automatisch naar
"BLUETOOTH" geschakeld worden.
2. Het muziekbestand afspelen.
Verhoog het volume van het BLUETOOTH
geactiveerde apparaat tot een passend niveau.
•Vanwege de kenmerken van draadloze
technologie van BLUETOOTH kan het
geluid dat op dit toestel geproduceerd wordt
enigszins achterlopen op het geluid dat wordt
afgespeeld op het BLUETOOTH geactiveerde
apparaat.
12
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
USB-geheugenapparaat
U kunt muziekbestanden afspelen die op een USB-geheugenapparaat opgeslagen zijn.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1.
Steek uw USB-geheugenapparaat met de
muziekbestanden in de USB-poort van dit toestel.
2.
Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de "USB"- LED
begint te knipperen en wijzig de ingangsbron in "USB".
3.
Wanneer de muziekbestanden die zijn opgenomen op
het USB-geheugenapparaat zijn geladen, verandert de
"USB"- LED van knipperend naar continu branden en
start het afspelen automatisch.
•
De "USB"- LED knippert langzaam als er geen
bestanden op het USB-geheugenapparaat kunnen
worden afgespeeld.
•
Het is niet mogelijk een af te spelen map of
muziekbestandtespeciceren.
•
De afspeelvolgorde is doorgaans de volgorde waarin
de muziekbestanden op het USB-geheugenapparaat
geschrevenwerden.Despecicatiesvande
verschillende USB-geheugenapparaten verschillen
hoe dan ook, dus dit kan van invloed zijn op de
schrijfvolgorde.
•
Door de Pioneer Club Sound App (p
24
) te
gebruiken, kunt u het afspelen regelen met gebruik
vanfunctiesalsskipenshufe.
•
De USB-poort van dit toestel is conform de USB
2.0-norm. De overzetsnelheid kan onvoldoende zijn
voor bepaalde inhoud die u wilt afspelen, waardoor
onderbrekingen in het geluid, enz. kunnen plaatsvinden.
•
Houd er rekening mee dat de werking niet met alle USB-
geheugenapparaten gegarandeerd wordt.
(LIGHTING)
Press repeatedly
13
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Apparaat en ondersteund formaat
Vereisten USB-
geheugenapparaat
•Dit toestel ondersteunt de verbinding van USB-
geheugenapparaten (type stick) in de klasse
USB-massaopslag. Het ondersteunt niet de
verbinding van andere USB-apparaten (HDD,
SSD, USB-kaartlezers, enz.).
•Het formaat van de USB-geheugenapparaten
ondersteunt de formaten FAT16 of FAT32 van het
bestandssysteem.
•Er kunnen maximaal 255 mappen en 999
bestanden gelezen worden. Dit is ook inclusief
mappen die bestanden bevatten die dit toestel
niet kan afspelen.
•USB-hubs en USB-geheugenapparaten met
hub-functies worden niet ondersteund. Sluit nooit
deze apparaten aan op het toestel.
•USB-geheugenapparaten met
beveiligingsfuncties worden niet ondersteund op
dit toestel.
•Bij gebruik van een USB-
geheugenopslagapparaat aanvaardt ons
bedrijf geen enkele aansprakelijkheid voor
verlies of beschadiging van gegevens op een
USB-geheugenapparaat, of slechte werking
van het USB-geheugenapparaat. Het verdient
aanbeveling om een back-up te maken van
gegevens die zijn opgeslagen op een USB-
geheugenapparaat voordat u het met dit toestel
gebruikt.
Ondersteunde audioformaten
Dit toestel ondersteunt de volgende
muziekbestandsformaten. Houd er rekening mee
dat geluidsbestanden die worden beschermd door
het auteursrecht niet op dit toestel afgespeeld
kunnen worden.
MP3 (.mp3/.MP3):
•Ondersteunde formaten: MPEG-1/MPEG-2
Audio Layer 3
•Ondersteunde bemonsteringsfrequenties:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
•Ondersteunde bitsnelheden: Tussen 32 kbps en
320 kbps, en VBR
14
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Andere audio-apparaten verbinden
U kunt een ander audioapparaat aansluiten, de audio naar dit toestel sturen en het afspelen.
Verbinden met een stereo ministekkerkabel
1. Nadat u een stereo ministekkerkabel (ø1/8"/3,5
mm) hebt verbonden met de AUX IN-aansluiting
van dit toestel en het audioapparaat, schakelt u
dit toestel en het verbonden apparaat in.
2. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de
"AUX"- LED begint te knipperen en wijzig de
ingangsbron naar "AUX".
3. Start het afspelen op het verbonden audio-
apparaat. Verhoog het volume van het audio-
apparaat tot een passend niveau.
•Wanneer u dit toestel aansluit op een audio-
apparaat met een LINE OUT-aansluiting, zoals
een CD-speler, verbind dan met een analoge
audiokabel om clippen te voorkomen. ( p15)
(LIGHTING)
Press repeatedly
15
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Verbinden met een analoge audiokabel
1. Nadat u de LINE OUT-aansluiting op het audio-
apparaat hebt verbonden met de CHAIN IN-
aansluiting op het achterpaneel van dit toestel
met gebruik van een analoge audiokabel,
schakelt u dit toestel en het verbonden apparaat
in.
2. Druk op de CHAIN-knop op het achterpaneel
van het toestel zodat alle "AUX", "", en
"USB"- LED's branden en schakel de analoge
ketenmodus in.
•U kunt de analoge ketenmodus ook
inschakelen door herhaaldelijk op de INPUT-
knop te drukken.
3. Start het afspelen op het verbonden audio-
apparaat.
16
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Analoge Keten
Als twee of meer van deze toestellen verbonden zijn met gebruik van in de handel verkrijgbare analoge audiokabels, is het mogelijk simultaan muziek af te spelen die afkomstig is
van een met draadloze BLUETOOTH-technologie geactiveerd apparaat, USB-geheugen of AUX-verbinding. Verbind de speler met het toestel dat het hoofdtoestel gaat worden.
Basisbediening
1. Verbind de CHAIN OUT-aansluiting op het
eerste toestel (hoofdtoestel) met de CHAIN IN-
aansluiting op het tweede toestel (sub-toestel)
met een analoge audiokabel.
2. Schakel de stroom van het hoofdtoestel en het
sub-toestel in.
3. Druk op de CHAIN-knop op het sub-toestel zodat
alle "AUX", "", en "USB"- LED's branden en
schakel de analoge ketenmodus in.
•U kunt de analoge ketenmodus ook
inschakelen door herhaaldelijk op de INPUT-
knop te drukken.
4. Speel de muziekbestanden op het Hoofdtoestel
af.
•Verbind bij het verbinden van een derde toestel
de CHAIN OUT-aansluiting op het tweede toestel
aan op de CHAIN IN-aansluiting op het derde
toestel met een analoge audiokabel en druk
vervolgens op de CHAIN-knop op het derde
toestel.
Hoofdtoestel (Stereo)Sub-toestel (Stereo)
Main
Sub
Sub
(LIGHTING)
17
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Stereo koppelen
Het is mogelijk om via twee van deze toestellen simultaan muziek af te spelen die afkomstig is van een met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerd
apparaat. Koppel het met draadloze BLUETOOTH technologie geactiveerde apparaat met het toestel dat het hoofdtoestel gaat worden. ( p10)
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knoppen op
het eerste toestel (hoofdtoestel) en het tweede
toestel (sub-toestel) tot de "
" LED's langzaam
beginnen te knipperen en wijzig de ingangsbron
naar "BLUETOOTH".
2. Houd de STEREO PAIR-knop op het
hoofdtoestel gedurende 1 seconde ingedrukt. De
INPUT-knop knippert tweemaal.
3. Houd de STEREO PAIR-knop op het sub-
toestel gedurende 1 seconde ingedrukt. Pairen
is voltooid wanneer de INPUT-knoppen op het
hoofdtoestel en het sub-toestel continu blijven
branden.
4. Speel het draadloze BLUETOOTH-technologie
geactiveerd apparaat af nadat u het via
BLUETOOTH met het Hoofdtoestel hebt
verbonden.
•U kunt tijdens het afspelen niet pairen met het
sub-toestel.
•Gebruik de stereo pair-verbinding met twee
Hoofdtoestel (Stereo)Sub-toestel (Stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
toestellen met hetzelfde modelnummer. Het
verbinden van toestellen met verschillende
modelnummers betekent dat de balans van het
volume enz., niet juist zal zijn.
•Als u tijdens het afspelen het volume op één
toestel wijzigt, verandert het volume van het
andere toestel in samenhang hiermee.
•Stereo koppelen wordt niet geannuleerd, zelfs
niet nadat u de stroom weer inschakelt nadat
deze hebt uitgeschakeld. Stereo koppelen wordt
geannuleerd wanneer u de STEREO PAIR-knop
ingedrukt houdt of de INPUT-schakelaar op het
hoofdtoestel of het sub-toestel wijzigt.
•Als een oproep binnen de stereo pair-verbinding
wordt ontvangen, geeft alleen het hoofdtoestel
de beltoon af. ( p28)
De afspeelmodus veranderen
•Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
1. De audio-uitgangsmodus veranderen. De
LED van de voorverlichting brandt ongeveer 2
seconden wanneer u op de STEREO PAIR-knop
drukt, om u in staat te stellen de status van de
instelling te zien. De uitgangsmodus schakelt om
wanneer u herhaaldelijk op de STEREO PAIR-
knop drukt, terwijl de LED van de voorverlichting
brandt, en de kleur van de LED verandert ook.
Stereo
(Light Blue&Red)
L ch
(Light Blue)
R ch
(Red)
Stereo
(Light Blue&Red)
R ch
(Red)
L ch
(Light Blue)
19
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Handige functies
LED-verlichting
U kunt het knipperen van de LED-verlichting op de
voor- en achterkant van het toestel wijzigen.
1. Druk herhaaldelijk op de LIGHT-knop om de
manier waarop de LED-verlichting knippert te
wijzigen.(Rave→Chill→Uit→Rave...)
Rave: Vergeleken met chill zijn het knipperen
en de kleurovergangen sneller. De verlichting
wijzigt eveneens als kick (BassDrum) wordt
gedetecteerd in het nummer.
•Kick wordt misschien niet gedetecteerd
afhankelijk van het verbonden audio-apparaat
en het nummer dat wordt afgespeeld.
Chill: Vergeleken met rave zijn het knipperen en
de kleurovergangen ook trager. De verlichting
verandert niet wanneer kick wordt gedetecteerd
als u chill hebt geselecteerd.
•Als het toestel is uitgeschakeld, selecteert u de
modus waarbij de LED willekeurig knippert of
LED off.
20
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Dit toestel vergrendelen
Wanneer de LIGHT-knop ongeveer 5 seconden
ingedrukt blijft, knippert de LIGHT-knop en worden
de bewerkingen vergrendeld voor de knoppen en
de VOLUME-knop van het toestel. Houd de LIGHT-
knop opnieuw ongeveer 5 seconden ingedrukt om
te ontgrendelen.
•Zelfs als u dit toestel vergrendelt, zijn de
BASS-knop en TREBLE-knop ( p23) niet
vergrendeld.
5"
21
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Volumebeperking annuleren
U kunt de instelling van de bovenlimiet van het
volume annuleren wanneer muziek afgespeeld
wordt. Wanneer u de bovenlimiet van het volume
annuleert, neemt het maximum volume toe van 45
tot 50.
•Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
1. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop tot de
"AUX"- LED brandt, en verander de ingangsbron
in "AUX".
2. Houd de INPUT-knop ongeveer 3 seconden
ingedrukt om de instelling te annuleren. Wanneer
de instelling geannuleerd is, knippert de LED van
de verlichting van het voorpaneel twee keer rood.
Wanneer u opnieuw 3 seconden op de INPUT-
knop drukt, knippert de LED van de verlichting
van het voorpaneel twee keer blauw en is de
volumebeperking ingeschakeld.
•De volume-instelling kan nog steeds tussen
46 en 50 ingesteld worden wanneer de
Volumebeperking ingeschakeld is, maar het
volume dat daadwerkelijk ten uitvoer gebracht
wordt zal op 45 blijven.
•Afhankelijk van het nummer, kan een abnormaal
geluid gegenereerd worden wanneer het
afspelen op of vlakbij het maximum volume
plaatsvindt terwijl de Volumebeperking
uitgeschakeld is.
Press repeatedly
3"
Illumination LED
(LIGHTING)
22
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Het lager bereik benadrukken
Als u op de S.BASS-knop drukt, licht de LED van
de S.BASS-knop op en schakelt het toestel over
naar de modus voor het benadrukken van de lage
tonen. Druk opnieuw op de S.BASS-knop om uit te
schakelen.
23
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
De lage en hoge tonen regelen
Draai aan de BASS-knop of TREBLE-knop om de
geluidskwaliteit aan te passen.
BASS: Regelt het volume voor de lage tonen
tussen -6 dB en +6 dB.
TREBLE: Regelt het volume voor de hoge tonen
tussen -6 dB en +6 dB.
24
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Pioneer Club Sound App
Door de Pioneer Club Sound App (beschikbaar
op iOS en Android™) naar een mobiel apparaat te
downloaden, zoals een smartphone of tablet, kunt
u het afspelen van USB (p12) op dit toestel
regelen met gebruik van functies zoals pauze,
skip,herhalenenshufe.Ukuntookhandige
functies instellen, zoals mute en slaaptimer.
Bovendien worden functies beschikbaar zoals
voorgeprogrammeerde registraties met gebruik van
gedeelde functies van muziekdistributiediensten,
zoals Spotify, en aanpassing van de helderheid van
de LED-verlichting.
•Dezefunctieisbeschikbaarnaeenrmware-
update en op apparaten waarop tijdens de
fabricagenieuwermwaregeïnstalleerdis.
Als de werking niet mogelijk is, raadpleeg dan
Firmware Update ( p31)omdermwarete
updaten.
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
ingeschakeld is.
1. Download de Pioneer Club Sound App uit de
App Store of de Google Play™ Store.
2. Verbind dit toestel met een mobiel apparaat via
BLUETOOTH (
p10).
3. Start de Pioneer Club Sound App.
4. Tik dit toestel aan in de lijst met apparaten die
weergegeven wordt op het beeldscherm Lijst met
Apparaten. De app vraagt u om de verbinding te
autoriseren en de knoppen INPUT, S.BASS en
LIGHT op dit toestel knipperen. Houd de VOICE-
knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om de
verbinding tot stand te brengen.
•Wanneer het verzoek om de verbinding
te autoriseren van de app komt, terwijl de
Pioneer Club Sound App
25
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
stroom van dit toestel uitgeschakeld is, wordt
autorisatie-standby verwijderd wanneer de
stroom wordt ingeschakeld.
5. Er wordt een beeldscherm voor de instelling
van een naam weergegeven, selecteer dus een
naam.
6. De begininstellingen zijn voltooid wanneer het
instelscherm van het volume weergegeven
wordt.
Muziekdienst
U kunt voorkeuzes registreren met gebruik van de
gedeelde functies van muziekdistributiediensten.
Het Voorkeuzescherm wordt weergegeven door
het scherm naar rechts of links te swipen. Tik het
voorkeuzenummer aan dat u wilt registreren. Een
lijst met apps van muziekdistributiediensten wordt
weergegeven als u het nummer aantikt. Selecteer
de inhoud die u wilt registreren en met de Pioneer
Club Sound App wilt delen.
•De methode die voor het delen gebruikt wordt, is
afhankelijk van de muziekdistributiedienst.
•Er kunnen maximaal 6 voorkeuzes geregistreerd
worden.
26
Voice-functies
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Voice-functies
Spraakassistent 27
Handsfree bellen 28
27
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Spraakassistent
U kunt de spraakassistent-functie op een smartphone starten die via BLUETOOTH met dit toestel verbonden is.
Basisbediening
Voer de volgende procedure uit terwijl dit toestel
pak uit. Firmware-bestanden zijn benoemd zoals hieronder.
SCS1001_***.zip
Pak het bestand uit op uw pc.
3. Kopieer het bestand “SCS1001.of1” naar de hoofdmap van het USB-
geheugenapparaat.
•Zorg ervoor dat u het uitgepakte bestand kopieert.
Update-procedure:
1. Druk met afgesloten USB-geheugen op de -knop om de stroom in te
schakelen.
2. Druk herhaaldelijk op de INPUT-knop om de ingangsbron naar "USB" te
schakelen.
3. Houd de CHAIN-knop ongeveer 5 seconden ingedrukt. De LEDS van de
INPUT, S.BASS en LIGHT-knoppen knipperen.
4. Binnen 20 seconden nadat de LEDS van de INPUT, S.BASS en LIGHT-
knoppen van knipperen overgaan op vast branden, moet het USB-geheugen
aangesloten worden op de USB-poort van dit toestel.
De update gaat van start en de LEDS van de INPUT, S.BASS en LIGHT-
knoppen knipperen om de voortgang van de update aan te geven.
•De update is mislukt als een van de INPUT, S.BASS of LIGHT-knoppen
snel knippert. Als de update mislukt, druk dan op de -knop om de stroom
in te schakelen. Update-herstel wordt automatisch uitgevoerd.
•Als de VOICE-knop snel knippert, controleer dan of het bestand correct in
het USB-geheugen opgeslagen is en voer de update-procedure opnieuw
uit te beginnen met stap 1.
5. Als de update voltooid is, wordt dit toestel automatisch uitgeschakeld. Het
toestelisnugeüpdatemetdenieuwstermware.
6. Koppel het USB-geheugenapparaat los van het toestel.
33
Problemen oplossen
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Problemen oplossen
Alvorens de procedure te starten
Problemen kunnen worden opgelost door eenvoudig de stroom aan/uit te zetten
of het netsnoer aan te sluiten/los te koppelen, wat eenvoudiger is dan werken
aan de verbinding, instelling en bedieningsprocedure. Probeer de eenvoudige
maatregelen op zowel de unit als het aangesloten apparaat. Na het opnieuw
verbinden, schakel de stroom van de unit en alle aangesloten componenten uit
en terug aan.
•Het toestel bevat een microPC voor signaalverwerking en besturingsfuncties.
In zeldzame gevallen kunnen ernstige storingen, ruis via een externe bron
of statische elektriciteit de werking ervan verstoren. In het onwaarschijnlijke
geval dat dit gebeurt, trek het netsnoer uit het stopcontact, wacht ten minste 5
seconden en steek de stekker weer in het stopcontact.
Als het toestel verkeerd werkt 34
Probeer het toestel te herstarten 34
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de instellingen
van het toestel op de standaardwaarden gereset)
34
Problemen oplossen 35
Voeding 35
Audio 35
BLUETOOTH-functie 35
USB-geheugenapparaat 36
Overige 36
34
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Als het toestel verkeerd werkt
Probeer het toestel te herstarten
Herstarten kan het probleem oplossen. Houd de -knop 5 seconden of langer ingedrukt terwijl het toestel is ingeschakeld. Wanneer de LED op het Toppaneel
uitschakelt laat u uw vinger los en drukt u vervolgens nogmaals op de -knop om het toestel in te schakelen. (De instellingen van het toestel blijven behouden.) Als
het probleem na het herstarten niet verholpen is, probeer dan het netsnoer van het toestel los te koppelen en weer aan te sluiten.
Het resetten van het toestel (hierdoor worden de instellingen van het toestel op de standaardwaarden gereset)
Als het opnieuw opstarten van het apparaat het probleem niet oplost, reset u het toestel en herstelt u alle instellingen op de fabrieksinstellingen van bij de aankoop.
Dit kan het probleem oplossen. Als het toestel gereset wordt, worden uw instellingen opnieuw op de standaardwaarden gezet. Houd de CHAIN-knop ongeveer 2
seconden ingedrukt terwijl de LIGHT-knop wordt ingedrukt om te resetten.
1
2
35
Toppaneel≫ Voorpaneel≫ Achterpaneel≫
Inhoud
≫
Voorbereidingen
≫
Afspelen
≫
Voice-functies
≫
Setup
≫
Problemen oplossen
Voeding
Kan het toestel niet inschakelen
•Zorg ervoor dat het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact.
•Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact, wacht 5 seconden of langer en steek de stekker weer in het stopcontact.
( p8)
Het apparaat schakelt onverwachts uit
•Het toestel gaat automatisch in de standby-modus als "Auto Standby" geactiveerd is.
•De functie van het veiligheidscircuit is mogelijk geactiveerd vanwege een abnormale temperatuurstijging van het toestel. In dat geval wordt
de stroom herhaaldelijk uitgeschakeld, ook als de stroom elke keer wordt ingeschakeld. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond het toestel,
wacht een tijdje tot de temperatuur van het toestel afneemt. Schakel de stroom daarna weer in.
WARNING: Als er rook, geur of abnormale geluiden door het toestel geproduceerd worden, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met de verkoper of de Support van ons bedrijf.
( p30)
Audio
Er komt geen geluid uit een verbonden speler
•Zet de ingangskeuzeschakelaar op dit toestel op de positie van de terminal waarmee de speler verbonden is.
BLUETOOTH-functie
•Trek het netsnoer van het toestel uit de stekker en steek deze weer in het stopcontact, of schakel het BLUETOOTH geactiveerde apparaat in-/
uit. Het herstarten van het BLUETOOTH geactiveerde apparaat kan mogelijk effectief zijn.
Det går att spela upp musiken från en enhet utrustad med trådlös BLUETOOTH-teknik genom två av dessa apparater samtidigt. Parkoppla enheten som är utrustad
med trådlös BLUETOOTH-teknik med apparaten som ska vara huvudenhet. ( p10)
Grundläggande åtgärder
Utför följande procedur när den här apparaten är
på.
1. Tryck på INPUT-knapparna på den första
apparaten (huvudenhet) och den andra
apparaten(underenhet)eragångertills
lysdioderna "" börjar blinka långsamt och ändra
ingångskällan till "BLUETOOTH".
2. Tryck på STEREO PAIR-knappen på
huvudenheten och håll den nedtryckt i 1 sekund.
INPUT-knappen blinkar två gånger.
3. Tryck på STEREO PAIR-knappen på
underenheten och håll den nedtryckt i 1
sekund. Parkopplingen har slutförts när INPUT-
knapparna på huvudenheten och underenheten
börjar lysa.
4. Spela upp från enheten utrustad med trådlös
BLUETOOTH-teknik efter att ha anslutit den till
huvudenheten via BLUETOOTH.
•Du kan inte parkoppla till underenheten under
uppspelning.
•Använd stereoanslutning av två parkopplade
apparater med samma modellnummer.
Huvudenhet (stereo)Underenhet (stereo)
Main
Sub
Main & Sub
(TWICE BLINKING)
1"
1"
(LIGHTING)
18
Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫
Innehåll
≫
Förberedelser
≫
Uppspelning
≫
Röstfunktioner
≫
Inställning
≫
Anslutning av apparater med olika
modellnummer kommer att medföra att
volymbalansen o.s.v. inte är korrekt.
•När du ändrar volym på en apparat under
uppspelningen kommer volymen på den andra
apparaten att ändras samtidigt.
•Stereoanslutning av parkopplade enheter
kommer inte att avbrytas även efter att du har
satt på strömmen igen efter att ha stängt av
den. Stereoanslutning av parkopplade enheter
avbryts när du antingen trycker på STEREO
PAIR-knappen och håller den nedtryckt eller
ändrar INGÅNGS-väljaren på huvudenheten eller
underenheten.
•Om du tar emot ett samtal under
stereoanslutning av parkopplade enheter
kommer endast huvudenheten att avge en
ringsignal. ( p28)
Att ändra uppspelningsläget
•Denna funktion är tillgänglig efter uppdateringen
Återställ den här apparaten (detta återställer apparatens
inställningar till standardinställningarna) 34
Felsökning 35
Ström 35
Audio 35
BLUETOOTH-funktionen 35
USB-minne 36
Övrigt 36
34
Toppanel≫ Frontpanel≫ Bakpanel≫
Innehåll
≫
Förberedelser
≫
Uppspelning
≫
Röstfunktioner
≫
Inställning
≫
När enheten fungerar på felaktigt sätt
Försök att starta om enheten
Omstart av apparaten kan lösa problemet. Tryck på knappen och håll den nedtryckt i 5 sekunder eller längre medan apparaten är på. När lysdioden på toppanelen
släcks,släppknappenmedngret,trycksedanpåknappen igen för att sätta på apparaten. (Apparatens inställningar bibehålls.) Om problemet inte avhjälps efter
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer XW-SX70 Club7 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer XW-SX70 Club7 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 33,65 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.