698560
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
CYR1208-A < 21 > CYR1208-A < 22 > CYR1208-A < 23 > CYR1208-A < 24 >
1 Retirez les deux vis situées au
niveau de la partie inférieure du
produit.
Remarque
Retirez les vis à l’aide d’un tournevis Phillips #0
disponible dans le commerce.
2 Détachez les quatre crochets de
fixation du côté de l’écran du
boîtier.
L’emplacement des crochets est indiqué sur le
schéma suivant.
Remarque
Il est possible de détacher les crochets à l’aide d’un
tournevis à tête plate.
3 Déconnectez le connecteur du côté
de l’écran.
4 Débranchez le connecteur de
l’enceinte et retirez les quatre vis
de fixation du panneau.
5 Soulevez le panneau, déconnectez
le connecteur et retirez la batterie.
ATTENTION
La batterie est fixée à l’aide de ruban double face. Si
la batterie est difficile à retirer, insérez un tournevis à
tête plate entre la batterie et le boîtier. Veillez à ne pas
endommager la batterie lors de la procédure.
Spécifications
Support d’enregistrement Carte microSDHC, catégorie 10 (de 8 Go à 32 Go)
Élément d’imagerie Capteur CMOS, 2,07 millions de pixels
Angles d’enregistrement 95° à l’horizontale, 52° à la verticale, 111° en diagonale
Ouverture numérique F2.0
Résolution d’enregistrement
Full HD (1 920 × 1 080 pixels)
GPS Intégré
Détecteur de gravité
Détecteur de gravité à trois axes (lors de l’enregistrement
d’événements : six niveaux disponibles, lors de l’enregistrement
en mode parking : trois niveaux disponibles)
Modes d’enregistrement
Enregistrement en continu/enregistrement d’événements/
enregistrement d’événements manuel/enregistrement en mode
parking
Structure des fichiers vidéo
20 secondes
/1 min/3 min
Écran
LCD 2 pouces
Enregistrement audio Peut être activé ou désactivé.
Fréquence d’images
27,5 images par seconde
Mode de compression (vidéo) MP4 (H.264 + codec ADPCM)
Mode de compression (photo) JPEG
Tension d’alimentation
5 V c.c. (avec un câble d’alimentation de l’allume-cigare 12 V/24 V)
Consommation électrique 1,8 W (2,8 W lors du chargement)
Dimensions
(largeur × hauteur × profondeur)
61 mm × 67 mm × 39,2 mm (le produit)
Poids
87 g (support d’installation, câble d’alimentation de l’allume-
cigare, etc. non inclus)
Température de fonctionnement
De −10 °C à +60 °C
Capacité de la batterie interne 500 mAh
Remarque
Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être modifiées sans préavis en raison d’améliorations.
Indications pour la durée d’enregistrement et le nombre de photos
Cette section fournit des indications pour la durée d’enregistrement des vidéos et le nombre de photos enregistrées
sur la carte microSD avec le réglage «Partition carte SD».
Le réglage «Partition carte SD» est exprimé comme suit.
Exemple : [79 % 10 % 10 % 1 %]
En tant que pourcentage de la capacité de la carte mémoire, la durée d’enregistrement continu sera de 79 %, la
durée d’enregistrement d’événements de 10 %, la durée en mode parking de 10 % et le nombre de photos de 1 %.
Indications concernant la durée d’enregistrement et le nombre de photos avec une carte microSD de 8 Go
Partition carte SD Enregistrement
continu
Enregistrement
d’événement
Enregistrement
en mode parking
Nombre de
photos
[79 % 10 % 10 % 1 %]
Environ 1 heure et
9 minutes
Environ 6 minutes Environ 7 minutes Environ
500 photos
[59 % 30 % 10 % 1 %]
Environ 45 minutes Environ
24 minutes
Environ 7 minutes Environ
500 photos
Capacité restante*1 Environ 15 minutes 20 fichiers 10 fichiers 400 photos
Indications concernant la durée d’enregistrement et le nombre de photos avec une carte microSD de 32 Go
Partition carte SD Enregistrement
continu
Enregistrement
d’événement
Enregistrement
en mode parking
Nombre de
photos
[79 % 10 % 10 % 1 %]
Environ 4 heure et
47 minutes
Environ
33 minutes
Environ
35 minutes
Environ
2 000 photos
[59 % 30 % 10 % 1 %]
Environ 3 heure et
35 minutes
Environ 1 heure
et 48 minutes
Environ
35 minutes
Environ
2 000 photos
Capacité restante*1 Environ 5 heures 20 fichiers 10 fichiers 400 photos
*1 Ce réglage permet d’enregistrer 20 fichiers pour l’enregistrement d’événements, 10 fichiers en mode
parking, 400 photos et des enregistrements continus dans la mémoire restante.
Indications concernant la durée d’enregistrement en cas de chargement complet
Durée de veille du mode parking : Maximum d’environ 50 minutes
Indications concernant la durée de chargement
Environ 3 heures
Remarque
Les durées d’enregistrement sont des estimations. Les durées d’enregistrement réelles varient en fonction de la
scène enregistrée et du statut de chargement de la batterie.
GPS
Le GPS (Global Positioning System, système mondial de localisation) est un système qui détermine votre emplace-
ment à l’aide des signaux radio de localisation qu’il reçoit de satellites GPS.
Les signaux des satellites GPS ne peuvent pas traverser les matériaux solides (à l’exception du verre). Il est pos-
sible que les signaux des satellites GPS soient bloqués lorsque le produit se trouve dans les lieux suivants :
dans des tunnels et des parkings
au niveau inférieur d’une autoroute à deux niveaux
en ville, entouré d’immeubles
dans une forêt dense
Marques commerciales et droits d’auteur
Le logo microSDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Dépannage
Consultez les informations suivantes avant d’envoyer le produit en réparation.
Problème Cause Mesure corrective
Une erreur est survenue dans le cadre de
l’affichage et de l’utilisation du produit.
Le micro-ordinateur du produit
ne fonctionne pas correctement.
Appuyez sur le bouton de réinitialisation.
Un fichier qui aurait dû être
enregistré est introuvable.
S’il y a suffisamment d’espace dans les
zones de stockage de la carte microSD,
les fichiers seront écrasés (les fichiers
les plus anciens en premier).
Nous vous recommandons de sauvegarder les
fichiers importants que vous souhaitez conserver.
« Utilisation du produit » - « Sauvegarde des
fichiers enregistrés »
Le produit crée des fichiers en
mode parking lorsque je monte
et descends du véhicule.
Les vibrations produites lorsque les
personnes montent et descendent
du véhicule et les mouvements des
personnes sont détectés.
Réglez les capteurs et leur sensibilité.
« Mode parking » - « Méthode détection »,
« Sensib accélérom », « Détect mouvem »
Parmi les fichiers enregistrés en
stationnement, il y a de nombreuses
vidéos où il ne se passe rien.
Il est possible que la sensibilité de la
détection de vibrations et de la détection
de mouvements ne soit pas adaptée.
Réglez les capteurs et leur sensibilité.
« Mode parking » - « Méthode détection »,
« Sensib accélérom », « Détect mouvem »
Mon véhicule a été percuté alors
qu’il était en stationnement mais
aucun fichier vidéo n’a été créé.
Cela peut être lié à la durée de
vie de la batterie.
Veuillez consulter le centre de service Pioneer
agréé le plus proche.
Un accident est survenu lors de la conduite
mais aucun fichier vidéo n’a été créé.
Il est possible que la sensibilité de la
détection d’impacts ne soit pas adaptée.
Réglez la sensibilité de la détection de vibrations.
« Enregistrement vidéo » - « Sensib accélérom »
Il n’y a pas de son lorsque je lis
un fichier vidéo.
Il est possible que le paramètre
d’enregistrement audio soit désactivé.
Vérifiez le paramètre d’enregistrement audio.
« Enregistrement son »
ATTENTION
L’objectif de cette section est de décrire la procédure de retrait de la batterie interne lors de la mise au rebut du
produit. La garantie du produit s’annule en cas d’ouverture du produit.
Déchargez complètement la batterie interne avant de la retirer de manière à éviter les courts-circuits. La batterie
conserve toujours un certain niveau de charge, même lorsque la mise sous tension du produit n’est plus possible.
Nous vous recommandons d’attendre plusieurs jours avant de retirer la batterie.
Éjectez la carte microSD avant de retirer la batterie.
Veillez à ne pas vous blesser lors du démontage du boîtier.
Veuillez recycler la batterie rechargeable
(pour les utilisateurs autres que les utilisateurs américains et canadiens)
Le produit est équipé d’une batterie au lithium-ion. Les batteries au lithium-ion sont une ressource précieuse qui
peut être recyclée. Retirez la batterie au lithium-ion du produit et recyclez-la lors de son remplacement ou de la mise
au rebut du produit. Retirez la batterie au lithium-ion du produit comme suit lors de la mise au rebut du produit.
AVERTISSEMENT/MISE AU REBUT DE L’UNITÉ
(pour les utilisateurs américains et canadiens)
Ne tentez PAS de remplacer la batterie par vous-même. Si la batterie est à plat et que vous ne souhaitez pas que
nous la remplacions, vous devez suivre les consignes de mise au rebut ci-dessous :
Ne mettez jamais les batteries/produits électroniques usagés au rebut avec les déchets ordinaires, ils contiennent en effet des substances toxiques.
Mettez toujours les batteries/produits électroniques usagés au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur en matière
de mise au rebut des batteries/produits électroniques. En l’absence de réglementations locales en matière de mise au rebut des batte-
ries/produits électroniques, veuillez mettre l’appareil au rebut dans un collecteur de déchets réservé aux dispositifs électroniques.
De nombreux détaillants électroniques recyclent désormais gratuitement les batteries et autres composants
électroniques. Identifiez les détaillants de votre région qui proposent un tel recyclage.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer ND-DVR100 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer ND-DVR100 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Pioneer ND-DVR100

Pioneer ND-DVR100 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 6 pagina's

Pioneer ND-DVR100 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 12 pagina's

Pioneer ND-DVR100 Gebruiksaanwijzing - English - 6 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info