811501
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
ܦCZR5182-Aܧ ܦ13ܧ ܦCZR5182-Aܧ ܦ14ܧ ܦCZR5182-Aܧ ܦ15ܧ ܦCZR5182-Aܧ ܦ16ܧ
Pièces fournies
𝖠 Caméra de recul × 1
𝖡 Câble à fiche Cinch (RCA) d’alimentation × 1
𝖢 Alimentation × 1
𝖣 Clé six pans × 1
𝖤 Bande Velcro (souple) × 1
𝖥 Bande Velcro (rigide) × 1
𝖦 Attaches × 6
𝖧 Garniture étanche × 1
𝖨 Ruban adhésif double-face × 1
Exemple d’installation (Fig. 1)
Surface vitrée
Assurez-vous que la caméra ne gêne pas
l’essuie-glace
Centrez la caméra
Procédure d’installation
Remarque:
Avant de finaliser l’installation de l’appareil,
connecter temporairement le câblage pour s’assurer
que les connexions sont correctes et que le système
fonctionne convenablement.
Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez
les pièces fournies et procédez comme il est indiqué.
L’utilisation de pièces autres que celles fournies peut
endommager l’appareil.
Avant d’effectuer un perçage ou une modification du
véhicule, consultez le concessionnaire.
N’installez pas l’appareil dans un endroit où il pourrait
gêner le conducteur ou blesser un passager en cas de
freinage brusque, par exemple pour un arrêt d’urgence.
Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être pincés
entre l’appareil et les pièces métalliques environnantes.
Pour éviter les chocs électriques, n'installez pas
l'alimentation là où elle risque d'être en contact avec des
liquides.
N’installez pas cet appareil près d’une bouche de
chauffage car la chaleur dégagée peut l’endommager;
pareillement, évitez la proximité des portières
car il pourrait être éclaboussé par la pluie ou les
intempéries. (Ne jamais installer cet appareil dans
des emplacements tels que ceux indiqués ci-dessus,
à cause des risques de dysfonctionnement causés par
des températures trop élevées.)
Avant d’effectuer un perçage requis par l’installation de
l’appareil, assurez-vous que vous pouvez le faire sans
danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui
sont placés derrière le panneau que vous devez percer.
Si vous installez l’appareil dans l’habitacle, veillez à
ce qu’il soit bien ancré de manière qu’il ne puisse pas
provoquer une blessure ou un accident en raison du
déplacement du véhicule sur la route.
Si vous choisissez d’installer l’appareil sous un siège
avant, veillez à ce qu’il ne gêne pas la manoeuvre du
siège. Faites cheminer les câbles et les conducteurs de
telle manière qu’ils ne puissent pas gêner le réglage du
siège ni être endommagés par son déplacement, ce qui
pourrait provoquer un court-circuit.
Déterminez l’emplacement où vous désirez installer la
caméra de recul. Réglez l’inclinaison de la caméra et
fixez-la de telle sorte qu’elle ne touche pas le véhicule.
Si vous la fixez à une surface vitrée, choisissez un
endroit où la caméra ne risque pas d’entrer en contact
avec la vitre arrière.
Installez la caméra de façon qu’elle n’obstrue pas le
champ de vision vers l’arrière.
Choisissez un emplacement tel que la caméra ne fasse
pas saillie sur un côté du véhicule.
N’effectuez pas l’installation par temps de pluie ou de
brouillard.
Si l’humidité est élevée, séchez préalablement la surface
de pose. L’humidité réduit la puissance de l’adhésif et la
caméra peut ultérieurement se détacher.
Si la température de la surface de pose est basse,
réchauffez-la à l’aide d’un sèche-cheveux, ou tout
autre moyen convenable, de manière à tirer parti de
toute la puissance de l’adhésif.
Ne fixez pas le support de la caméra à un élément de
la carrosserie traité avec une résine fluorocarbonée, ni
à un élément en verre. La caméra pourrait se détacher.
Au cours des 24 heures qui suivent l’installation:
Ne mouillez pas la caméra.
Ne l’exposez pas à la pluie.
N’exercez aucune contrainte inutile sur la caméra.
Nettoyez soigneusement l’emplacement où vous devez
poser le ruban adhésif.
1. Nettoyez l’emplacement de pose de
la caméra. (Fig. 2)
À l’aide d’un chiffon, essuyez les traces
d’huile ou de cire, les poussières et les
saletés qui se seraient déposées à
l’emplacement de pose.
2. Retirez la feuille de protection à
l’arrière du support de caméra et
collez ce dernier. (Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5)
Appuyez des doigts sur le support de
caméra pour qu’il colle à l’emplacement de
pose. En touchant la surface adhésive, ou
en décollant et recollant le support une sec-
onde fois, vous réduisez la puissance de l’
adhésif et ultérieurement la caméra peut se
détacher.
Support de la caméra
Haut
Repère
Bas
Assurez-vous d'installer la caméra de recul d
façon que le repère soit situé au-dessus de la
caméra.
Assurez-vous de ne pas cacher la partie des
caractères de la plaque de licence lors d la
fixation de la caméra.
Installation <FRANÇAIS>
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet
appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec
vos ordures ménagères. Il existe un système
de collecte séparé pour les appareils élec-
troniques usagés, qui doivent être récupérés,
traités et recyclés conformément
à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de
Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement
leurs appareils électroniques usagés aux centres de
collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un
appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus,
veuillez contacter les autorités locales pour savoir
comment vous pouvez vous débarrasser de vos appa-
reils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous
vous débarrassez sont correctement récupérés, traités
et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts
néfastes possibles sur l’environnement et la santé
humaine.
L’installation et le câblage de cet appareil exigent
un spécialiste compétent et expérimenté. Pour
votre sécurité, faites réaliser l’installation de cet
appareil par un technicien averti.
N’essayez pas de chauffer la surface de l’objectif
de la caméra ou l’objectif lui-même avec un
briquet ou un objet similaire quand elle est gelée.
Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement.
Cet appareil est une caméra de recul, c’est-à-dire
une caméra qui vous aide dans l’appréciation de ce
qui se trouve à l’arrière du véhicule.
Une caméra de recul fournit des images dans un
miroir, comme c’est le cas des rétroviseurs central
et latéraux.
Le raccordement à un téléviseur muni doté d’une
entrée vidéo sur prises Cinch (RCA) est possible,
mais vous devez vous assurer que le téléviseur est
conçu pour détecter l’engagement de la marche
arrière.
La lumière directe du soleil ou une lumière
puissante (par exemple, celle du soleil reflétée par
un pare-choc, etc.) tombant sur la caméra peut
provoquer des bavures au-dessus et au-dessous du
point d’impact des rayons, mais cela ne traduit pas
un défaut de fonctionnement.
Cet appareil a été conçu pour compléter le
rétroviseur du conducteur, mais les images qu’il
fournit n’englobent pas tous les dangers ni tous les
obstacles. Vérifiez ce que vous voyez quand vous
conduisez en marche arrière.
Cet appareil est doté d’un grand angulaire, qui
donne une vue large d’un plan proche et une vue
étroite d’un plan éloigné, pouvant créer de cette
manière une fausse idée de la distance. Vérifiez ce
que vous voyez quand vous conduisez en marche
arrière.
Ne lavez pas le véhicule dans une station de lavage
automatique ni à l’aide d’un dispositif à pression
d’eau élevée car de l’eau pourrait pénétrer dans la
caméra, ou encore la caméra pourrait être arrachée
de son support.
Vérifiez le support de la caméra avant de prendre la
route.
Les fixations sont-elles desserrées?
Le support de la caméra est-il solidement fixé?
Si la caméra de recul se détache tandis que le
véhicule roule, il peut en résulter un accident.
IMPORTANTES PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ
3. Réglez l’inclinaison de manière que
le pare-choc ou l’extrémité arrière
du véhicule viennent s’afficher à
la partie inférieure de l’écran de
télévision. (Fig. 6, Fig. 7, Fig. 8)
Clé six pans
Pare-choc ou extrémité du véhicule
4. Fixez l’alimentation. (Fig. 9)
Fixez la bande Velcro (rigide) au-dessous
de l’alimentation et fixez la bande Velcro
(souple) à l’emplacement du montage.
Alimentation
Bande Velcro (rigide)
Bande Velcro (souple)
La bande Velcro (rigide) permet de fixer
l’alimentation directement sur le tapis du
véhicule, mais cela n’est pas vrai de la
bande Velcro (souple).
Installez l’alimentation suffisamment près
de la caméra pour que le câble puisse
l’atteindre.
Se si vuole eliminare questo prodotto, non
gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste
un sistema di raccolta differenziata in con-
formità alle leggi che richiedono appositi
trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’
UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza
alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera
acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere
contatto con le autorità locali per il corretto metodo
di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto
eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo
necessari per prevenire gli effetti potenzialmente
negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.
L’installazione e il cablaggio di questo apparecchio
richiedono abilità ed esperienza da specialisti. A
garanzia della vostra sicurezza, per l’installazione
dell’unità vi raccomandiamo pertanto di richiedere
l’intervento di un tecnico specializzato.
Non si deve tentare di riscaldare con la fiamma
di un accendino la superficie dell’obiettivo della
videocamera, ma anche la videocamera stessa, per
scogliere il ghiaccio eventualmente formatosi in
caso di bassa temperatura. Si potrebbero infatti
verificare malfunzionamenti.
Questo apparecchio è una videocamera di visione
posteriore la cui funzione è visualizzare ciò che
avviene posteriormente all’autoveicolo.
Le videocamere di visione posteriore sono
apparecchi che forniscono immagini speculari allo
stesso modo degli specchi di retrovisione interno
ed esterno.
È possibile collegare la videocamera ad un
apparecchio TV provvisto di ingresso video
RCA; tuttavia vi preghiamo di verificare che l’
apparecchio TV in uso sia provvisto della funzione
di collegamento alla posizione di retromarcia.
L’impatto della luce diretta del sole oppure di una
forte sorgente luminosa sulla videocamera (quale,
ad esempio, la luce del sole riflessa da un paraurti)
può dar luogo a distorsione sopra e sotto il punto
colpito dalla luce stessa; non si tratta tuttavia di un
malfunzionamento.
Sebbene questo apparecchio abbia lo scopo
di integrare la capacità visiva posteriore del
conducente, le immagini che esso offre non
mostrano tutti i pericoli e gli ostacoli. Durante la
fase di retromarcia volgetevi pertanto a guardare
indietro, in modo da verificare personalmente la
visione.
Poiché questo apparecchio è provvisto di un
obiettivo grandangolare, la visione ravvicinata
è ampia mentre quella lontana è ristretta e,
pertanto, si può creare un falsa percezione della
distanza. Durante la fase di retromarcia volgetevi
pertanto a guardare indietro, in modo da verificare
personalmente la visione.
Evitate di far lavare il veicolo presso i lavaggi
automatici o con acqua ad alta pressione, poiché
in tal caso l’acqua stessa potrebbe penetrare nella
videocamera oppure essa potrebbe distaccarsi.
Prima di mettervi alla guida controllate
l’installazione del supporto della videocamera.
Le viti sono allentate?
Il supporto della videocamera è saldamente
fissato?
Qualora la videocamera di visione posteriore si
allenti durante la guida, il suo distacco potrebbe
causare un incidente.
IMPORTANTI ELEMENTI
DI SICUREZZA
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer ND-BC4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer ND-BC4 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0.86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info