811500
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Es Es Es Es
Nota:
Las líneas de guía horizontales constan de
tres líneas de referencia que sirven como una
referencia cuando se estaciona (líneas verde,
amarilla y roja).
Cuando el “ángulo de visión” de las
configuraciones básicas ha sido ajustado desde
el ajuste de fábrica, las distancias entre las líneas
de guía horizontales que se muestran en la Fig. 2
(aprox. 1 m, 1 m y 2 m) serán diferentes.
1. Pulse el botón ENTER.
2. Ajuste el ángulo con los botones + y
–.
Líneas de guía horizontales
Nota:
Se puede hacer el ajuste dentro del rango de –255
a +255.
3. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón ENTER dos veces.
Vuelva al paso 5 de “Cambio de
las configuraciones básicas u otras
configuraciones”.
D. Línea de guía (Activar/Desactivar)
[Guideline (On/Off)]
Se utiliza esto para activar y desactivar las
líneas de guía horizontales y verticales.
1. Pulse el botón ENTER.
2. Active o desactive las líneas de guía
con los botones + y –.
3. Pulse el botón ENTER.
4. Pulse el botón ENTER dos veces.
Vuelva al paso 5 de “Cambio de
las configuraciones básicas u otras
configuraciones”.
Retorno a las
configuraciones originales
Se puede restaurar el producto a sus
configuraciones originales. Restaure las
configuraciones originales en las siguientes
situaciones:
Se ha cambiado la posición de la cámara.
Se ha cambiado el vehículo en el cual la cámara
está instalada.
1. Pulse los botones MODE y ENTER
al mismo tiempo.
Nota:
Pulse el botón MODE para cancelar la
restauración a las configuraciones originales.
2. Pulse el botón ENTER.
Todas las configuraciones volverán a sus
selecciones iniciales.
Visualización de la pantalla
Hay dos tipos de visualizaciones de pantalla
disponibles con este producto.
Modo de ángulo normal:
Se utiliza cuando se visualiza la imagen normal
de la cámara de vista posterior.
Líneas de guía
Modo de ángulo alto:
Esto visualiza la vista directamente de arriba.
Cambio del modo de
visualización de la pantalla
1. Pulse el botón MODE cuando se
visualiza la imagen de la cámara de
vista posterior.
El modo de visualización de la pantalla
cambia como se describe a continuación
cada vez que se pulsa el botón MODE.
Modo de ángulo normal Modo de
ángulo alto
Nota:
El modo de visualización de la pantalla vuelve
al modo de ángulo normal seleccionado
anteriormente cuando se apaga el motor.
Preparación para la configuración
avanzada opcional
Para mejorar la precisión, la configuración
opcional utiliza una rejilla con una cinta
de enmascaramiento para proveer una
representación visual similar a la configuración
en la pantalla del sistema. Para completar este
procedimiento, se requiere aproximadamente
una cinta de enmascaramiento de 16,5 metros
de largo y 5 centímetros de ancho (o más
ancha).
Vea la imagen a continuación y siga los pasos
para completar el procedimiento.
1) Corte una tira de la cinta de
enmascaramiento que corresponda a la
anchura del vehículo. Coloque la cinta
de enmascaramiento en la superficie de
estacionamiento aproximadamente 1
metro desde y paralela al parachoques
trasero. Se utilizará esta tira de la
cinta de enmascaramiento como el
indicador para ajustar la línea ROJA en
Configuraciones avanzadas – Paso C.
Línea de guía (Distancia).
2) Corte dos tiras de la cinta de
enmascaramiento de aproximadamente
4,5 metros de largo, y colóquelas en
la superficie de estacionamiento en la
posición que se muestra en la imagen
a continuación, paralelas a los lados
del vehículo y se extendiendo hacia la
parte trasera. Esas tiras representan la
anchura del vehículo y se utilizarán en
lugar de las líneas de estacionamiento
pintadas en las Configuraciones básicas
y Configuraciones avanzadas.
3) Corte una tira de la cinta de
enmascaramiento de aproximadamente
4,5 metros de largo, y colóquela en la
superficie de estacionamiento desde
el centro del parachoques trasero, se
extendiendo hacia atrás. Esa tira indicará
la línea central del vehículo y se utilizará
en las Configuraciones básicas y
Configuraciones avanzadas.
Paso 1
Paso 3
Paso 2
Discrepancias entre la visualización de la
pantalla y la superficie de la carretera real
Puede que ocurran discrepancias en la distancia
y camino sobre el cual el vehículo está
viajando entre las líneas de guía horizontales
en la pantalla y la superficie de la carretera real
en las siguientes situaciones.
Cuando hay una cuesta arriba empinada
por detrás del vehículo:
Las líneas de guía horizontales sirven como
una referencia para la distancia relativa
a la superficie de la carretera llana. En
consecuencia, cuando hay una cuesta arriba
empinada por detrás del vehículo, las líneas
de guía horizontales aparecen más cercanas
de que en las distancias reales. Por ejemplo,
cuando hay un obstáculo en una cuesta arriba
empinada, el obstáculo aparece más lejano
de que está realmente. Similarmente, también
ocurren distancias en el curso sobre el cual el
vehículo está viajando entre las líneas de guía
horizontales y la superficie de la carretera real.
Líneas de guía horizontales
Estado del vehículo
Discrepancia
Cuando hay una cuesta abajo empinada
por detrás del vehículo:
Cuando hay una cuesta abajo empinada
por detrás del vehículo, las líneas de guía
horizontales aparecen más lejanas de que en
las distancias reales. Cuando hay un obstáculo
en una cuesta abajo empinada, el obstáculo
aparece estar más cercano de que realmente
está. Similarmente, también ocurren distancias
en el curso sobre el cual el vehículo está
viajando entre las líneas de guía horizontales y
la superficie de la carretera real.
Líneas de guía horizontales
Estado del vehículo
Discrepancia
Cuando el vehículo está inclinado:
Puede que ocurran discrepancias entre la
visualización y la distancia real y el curso
sobre el cual el vehículo está viajando cuando
el vehículo está inclinado debido al número
pasajeros o carga.
Estado del vehículo
Discrepancia
Especificaciones
Unidades comunes
Fuente de alimentación .......................................... CC 14,4 V (rango permisible: 10,8 V a 15,1 V)
Sistema de conexión a tierra .................................. Tipo de conexión a tierra negativa
Consumo de corriente máx. ................................... Aprox. 250 mA
Imagen de salida .................................................... Imagen de espejo (para confirmación de vista
posterior)
Salida de vídeo ....................................................... 1 Vp-p (75 Ω)
Dimensiones externas
Cámara de vista posterior ...................................... 27 (An.) × 27 (Al.) × 26 (Pr.) mm
Fuente de energía de la unidad de procesamiento
de imagen ............................................................... 84 (An.) × 20 (Al.) × 65 (Pr.) mm
Unidad de botones ................................................. 27 (An.) × 27 (Al.) × 13 (Pr.) mm
Pesos
Cámara de vista posterior ...................................... 150 g (incluyendo el cable)
Fuente de energía de la unidad de procesamiento de imagen
................................................................... 200 g (incluyendo el cable de alimentación)
Unidad de botones ................................................. 95 g (incluyendo el cable)
Unidad de la cámara
Sensor de imagen ................................................... Sensor CCD de color de 1/4 pulgadas
Nº de píxeles .......................................................... 492 (vertical) × 512 (horizontal)
(No. total de píxeles: aprox. 270 000,
Nº efectivo de píxeles: aprox. 250 000)
Lente ...................................................................... Gran angular, distancia focal: 1,53 mm,
valor F: 2.8
Ángulo de visión .................................................... Horizontal: aprox. 135°, vertical: aprox. 100°
Filtro de corte IR (especial montado en el vehículo)
................................................................... Suministrado
Sistema de diafragma ............................................ Diafragma electrónico
Sistema de escaneo ................................................ Entrelazado
Sistema de sincronización ...................................... Sincronización interna
Relación señal/ruido ............................................. 40 dB o superior
Resolución horizontal ............................................ Aprox. 300 líneas de TV
Rango de iluminación ............................................ Aprox. 1,5 lux a 100 000 lux
Rango de temperatura de funcionamiento ............. −30 °C a +70 °C
Rango de temperatura de almacenamiento ............ −40 °C a +85 °C
Nota:
Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a
mejoramientos.
Líneas de guía horizontales
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pioneer ND-BC20PA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pioneer ND-BC20PA in de taal/talen: Engels, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.29 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Pioneer ND-BC20PA

Pioneer ND-BC20PA Installatiehandleiding - Deutsch, English, Français, Italiano, Espanõl - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info