Calentamiento de bollos (Fig. 3)
Para calentar bollos, siga estos pasos:
a Baje la palanca de la rejilla calientabollos par a que esta se abra.
b Gire el contr ol de tostado hasta la posición para calentar bollos ( ).
Nota:
• No coloque pan en la r ejilla calientabollos para evitar daños en el
tostador .
• No coloque nunca dir ectamente sobre el t ostador los panecillos que
desee calentar . Use siempre la r ejilla para calentar , para evitar daños en
el tostador .
Limpieza (Fig. 4)
Advertencias:
• No utilice estr opajos, agentes abrasivos ni líquidos agr esivos para limpiar
el apara to.
Nota:
• Las migas se acumulan y pueden arder si la bandeja r ecogemigas no se
limpia con fr ecuencia.
• Dé liger os golpes a la car casa del t ostador par a que se suelten las migas
de pan de la cámara de tostado .
• Deje que el tostador se enfríe durante 30 minutos antes de limpiarlo.
Suomi
Ennen kä yttööno ttoa
Sijoita leivänpaahdin hyvin ilmastoituun tilaan ja valitse korkein paaht oasetus.
Käytä laitetta muutama k erta ilman leipä viipaleita. Siten pöly palaa pois eikä
epämiellyttäviä hajuja pääse syn tymään.
Paahda, lämmitä uudelleen tai sulata leipiä
(kuva 2)
Huomautus:
• Älä käytä laite tta ilman murutarjotinta.
• Älä työnnä leipää väkisin paahtoaukk oihin. Älä paahda v oideltuja
leipäviipaleita. Noudata erityistä var ovaisuutta, kun paahdat leipää,
joka sisältää sokeria, säil ykkeitä, rusinoita tai hedelmäpaloja. Ne voiv at
aiheuttaa ylikuumenemisriskin. Älä aseta paahtimeen taittuneita
tai haljenneita leipäviipaleita, k oska ne v oivat juuttua aukkoon tai
paahtokammioon.
Leiv än paahtaminen: noudata vaiheita 1, 2, 3 ja 5.
• V alitse pienempi asetus (1–2) vaaleaa paahtoa varten.
• V alitse suur empi asetus (6–8) tummaa paahtoa varten.
Leiv än uudelleenlämmittäminen: paina uudelleenlämmityspainik etta (
).
Jos haluat sulattaa leipää, valitse haluamasi asetus ja paina sulatustoiminnon
painiketta (
).
Huomautus:
• V oit kesk eyttää paahtamisen ja nostaa leivän ylös milloin tahansa
painamalla paahtimen pysä ytyspainik etta (STO P ).
Vihje:
• V oit käyttää eri paah toasetusta, kun paahdat erityyppisiä leipiä:
• V alitse kuivalle, ohuelle tai vanhalle leiv älle alhaisempi asetus.
T ällaisessa leivässä on vähemmän k osteutta, ja se paahtuu
nopeammin kuin kostea, paksu tai tuor e leipä.
• V alitse hedelmiä, kuten rusinoita, sisältäv älle leivälle alhaisempi
asetus.
• V alitse paljon sokeria sisältä välle leiv älle alhaisempi asetus.
• V alitse tiiviimmälle leivälle, kuten ruis - tai kok ojyväleiv älle, kork eampi
asetus.
• Kun paahdat vain yhden leipäviipaleen, paaht otulos voi olla erilainen
viipaleen kummallakin puolella.
• Jos leipä sisältää irtonaisia ainesosia, kuten rusinaleipä tai k okojyväleipä,
poista irtonaiset ainesosa t ennen leipäviipaleiden asettamista
paahtoaukkoon. Näin voit välttää mahdollisten liekkien tai sa vun
syntymisen, kun leivänpala t putoava t tai tarttuvat paaht okammioon.
Sämpylöiden lämmity s (kuva 3)
V oit lämmittää sämpylöitä seuraa vasti:
a Nosta lämmitysteline painamalla lämmitystelineen vipu alas.
b V alitse paahtoasteen säätimestä sämp ylöiden lämmitysasetus ( ).
Huomautus:
• Älä aseta leipää sämpylöiden lämmitystelineeseen, e ttet vahingoita
leivänpaahdinta.
• Älä koskaan lämmitä sämp ylöitä suoraan leivänpaah timen päällä. Käytä
aina lämmitystelinettä, ette t v ahingoita leivänpaahdinta.
Puhdistus (kuva 4)
V aroitus:
• Älä käytä laitteen puhdistamiseen naarmutta via tai syö vyttäviä
puhdistusaineita tai -v älineitä.
Huomautus:
• Jos murutarjotinta ei puhdisteta säännöllisesti, k erääntyneet murut
voivat s yttyä tuleen.
• T aputa leivänpaahtimen k oteloa k evy esti, jotta paaht okammioon
juuttuneet leivänmurut irtoav at.
• Anna leivänpaahtimen jäähtyä 30 minuuttia ennen leivänpaah timen
puhdistamista.
F rançais
A vant la pr emière utilisa tion
Placez le grille-pain dans une pièce bien aér ée et sélectionnez le niveau
de brunissage maximal. F aites fonctionner plusieurs f ois le grille-pain sans
pain. Ce pr océdé permet de brûler les particules de poussièr e et empêche le
dégagement d'une odeur désagr éable.
Grillez, r échau ez ou décong elez du pain (g. 2)
Remar que :
• N'utilisez pas l' appareil sans le ramasse-miettes.
• N'intr oduisez jamais le pain de f or ce dans les f entes de brunissage.
Ne grillez jamais des tr anches de pain qui ont été beurr ées. Soy ez tr ès
prudent( e ) lorsque vous faites griller du pain qui contient du sucre,
de la contur e, des raisins secs ou des mor ceaux de fruits en raison
du risque de surchau e. N'utilisez pas de tranches de pain courbées,
endommagées ou cassées dans v otr e grille-pain car elles pourraient se
coincer dans la fente ou r ester bloquées dans le compartiment à griller .
Pour griller du pain, suivez les étapes 1, 2, 3 et 5.
• Sélectionnez un réglag e bas (1-2) pour ob tenir du pain légèr ement dor é.
• Sélectionnez un réglag e élevé (6-8) pour obtenir un brunissage plus
prononc é.
Pour r échauer du pain, appuy ez sur le bout on de r échauage (
).
Pour déc ongeler du pain, sélectionnez le paramètr e de votr e choix, puis
appuyez sur le bouton de décongéla tion (
).
Remar que :
• V ous pouvez interr ompr e le brunissage et éjecter le pain à tout moment
en appuyant sur le bouton d'arr êt (S TOP ) du grille-pain.
Conseil :
• V ous pouvez utiliser diér ents niveaux de brunissage pour f aire griller
diér ents types de pain :
• Pour les pains secs, ns ou r assis, sélectionnez un r églage
inférieur . Ce type de pain c ontient moins d'humidité et brunir a plus
rapidement que du pain moins sec, épais ou frais.
• Pour le pain c ontenant des fruits c omme le pain aux raisins secs,
sélectionnez un réglag e inf érieur .
• Pour le pain c ontenant plus de sucr e, sélectionnez un réglage
inférieur .
• Pour un pain à la t extur e plus épaisse, comme le pain de seigle ou le
pain au blé complet, sélectionnez un r églage plus élevé.
• Lor sque v ous faites griller une tranche de pain, le brunissage peut
légèr ement varier d'un côté à l 'autr e.
• Pour le pain c ontenant des mor ceaux, par ex emple du pain aux raisons
secs ou du pain au blé complet, enlev ez les mor ceaux a vant de placer
les tranches de pain dans la f ente. C ela permet d' éviter d' év entuelles
ammes/fumées pr ovenant des mor ceaux d'aliments tombés/bloqués
dans le grille-pain.
Réchauag e de petits pains (g. 3)
Pour r échauer des pe tits pains, suivez les étapes suivant es :
a Abaissez la manette de la grille de r échauage an de la déplier .
b Réglez le bouton de brunissage sur le r églage de r échauage de petits
pains ( ).
Remar que :
• Ne placez pas de pain sur le r échaue- viennoiseries pour éviter
d' endommager le grille-pain.
• Ne mettez jamais les pe tits pains à r échauer dir ectement sur le grille-
pain. Utilisez toujours la grille de r échauage pour éviter d' endommager
le grille-pain.
Netto yag e (g. 4)
Av ertissement :
• N'utilisez jamais de tampons à r écur er , de produits de netto yage abr asifs
ou de liquides agressif s pour nett oyer l'appar eil.
Remar que :
• Les mie ttes peuvent s' accumuler et pr endr e f eu si le ramasse-miettes
n' est pas nettoyé fr équemment.
• T apez légèr ement sur le boîtier du grille-pain pour délog er les miett es de
pain du compartiment à griller .
• Après utilisa tion, laissez r efr oidir le grille-pain pendant 30 minut es avan t
de le nettoy er .
Italiano
Primo utilizzo
Metter e il tostapane in una stanza corr ettamente ventilata e sc eglier e
l'impostazione di dora tura più alta. Lasciar e che il tostapane c ompleti alcuni
cicli di tostatura senza inserir e il pane. Questo consen te di bruciar e eventuali
residui di pol ver e e di evitar e che si creino odori spiacev oli.
T ostatura, riscaldamen to o sc ongelament o di
pane (g. 2)
Nota:
• Non utilizzar e l' apparec chio senza il vassoio rac coglibriciole.
• Non forzar e mai il pane negli alloggiamenti. Non tostar e mai fette di pane
imburrate. Pr estare la massima attenzione duran te la tostatur a di pane
che contiene zuc cher o, con fettur a, uva passa o pezzi di frutta a causa
del rischio di surriscaldamento . Non utilizzar e f ette di pane piegat e,
danneggiate o r otte nel tostapane poiché potr ebbero incastr arsi negli
alloggiamenti o nella camera di tostatur a.
Per t ostar e il pane: seguir e i passaggi 1, 2, 3, 5.
• Selezionare un 'impostazione bassa (1-2) per ottener e una tostatura
leggera dei panini.
• Selezionare un 'impostazione alta (6-8) per ottener e una tostatura
maggiore.
Per scaldar e di nuovo il pane, pr emere il pulsante di riscaldamento (
).
Per sc ongelar e il pane, selezionar e l'impostazione desider ata, quindi pr emer e
il pulsante di sc ongelamento (
).
Nota:
• Per interr ompere il pr ocesso di tosta tura e far uscir e il pane in qualsiasi
momento, pr emere il pulsante di arr esto (S TOP ) sul tostapane.
Suggerimento:
• È possibile utilizzare div erse impostazioni di dor atura per la tostatura di
tipi diversi di pane:
• Per pane asciutt o, sottile o r a ermo, selezionar e un 'impostazione
più bassa. Questo tipo di pane contiene meno umidità e div enterà
dorato più r apidamente rispetto a quello umido , spesso o fr esco .
• Per pane che c ontiene frutta, c ome il pane all'uva passa, selezionar e
un'impostazione più bassa.
• Per pane c on un più alto c ontenuto di zuc cher o, selezionar e
un'impostazione più bassa.
• Per pane c on una consist enza più pesante come il pane di seg ale o il
pane integr ale, sceglier e un'impostazione più alta.
• Quando si tosta una fe tta singola di pane, la doratur a potr ebbe esser e
leggermente diver sa da un lato all 'altr o.
• Per il pane che contiene ingr edienti aggiuntivi, ad esempio il pane all'uv a
passa e il pane integr ale, rimuover e le parti che potrebber o staccar si
prima di inserir e le f ette nell' apposito alloggiament o. Questo può e vitare
potenziali amme/fumo derivan ti da parti di cibo che si staccano
cadendo o attaccandosi alla camer a di tostatura.
Riscaldamento panini ( g. 3)
Per scaldar e i panini, seguire i passaggi seguenti:
a Premer e verso il basso la lev a della griglia scaldabriosche per aprirla.
b Regolar e il contr ollo doratur a sull'impostazione desider ata ( ).
Nota:
• Per e vitar e di danneggiar e il tostapane, non posizionar e il pane sulla
griglia scaldapanini.
• Non metter e mai i panini da riscaldar e direttamente sulla parte superior e
del tostapane. Usar e sempre la griglia scaldabriosche per evitar e danni al
tostapane.
Pulizia (g. 4)
Avviso:
• Non usate mai pagliette, de tergenti abr asivi, o liquidi aggr essivi per pulir e
l' apparec chio.
Nota:
• Le briciole si possono ac cumular e e pr ender e fuoco se il vassoio
racc oglibriciole non viene pulito spesso.
• Batter e leggermente l 'alloggiamen to del t ostapane per stac car e qualsiasi
briciola dalla camera di tostatur a.
• Lasciare r ar eddar e il tostapane per 30 minuti prima di pulirlo.
Nederlands
V oor het eer ste gebruik
Ze t de broodr ooster in een g oed geven tileerde k amer en kies de hoogst e
bruiningsstand. Laat de br oodr ooster enk ele rooster cycli zonder brood
uitvoer en. Dit brandt sto f weg en voork omt onaangename geur en.
Rooster en, opnieuw opw armen of ontdooien:
br ood (g. 2)
Opmerking:
• Gebruik het apparaat nooit z onder de kruimellade.
• Duw br ood nooit met kracht in de r oostersleuven. R ooster nooit brood
met boter . W ees w egens ov erverhittingsgev aar e xtra voorzichtig als u
brood r oostert met suiker , jam, ro zijnen of stukjes fruit. Gebruik geen
gebogen, beschadigde of gescheurde sneden br ood in de br oodrooster ,
omdat ze vast kunnen blijven zitt en in de sleuf of in de r oosterkamer .
Brood r oosteren: volg stap 1, 2, 3, 5.
• Kies een lage stand (1-2) v oor lich t ger ooster d br ood.
• Kies een hoge stand (6-8) v oor donk er geroost er d br ood.
Brood opnieuw opwarmen: druk op de opwarmknop (
).
Om brood t e ontdooien selecteert u de ge wenste instelling en drukt u
vervolgens op de on tdooiknop (
).
Opmerking:
• U kunt het r oosterpr oces op ieder gewenst moment onderbr eken en
het br ood omhoog laten k omen door op de stopknop (STOP ) op de
broodr ooster te drukk en.
Tip:
• U kunt verschillende bruiningsstanden gebruik en voor verschillende
soorten br ood:
• Kies een lage stand v oor dr oog, dun of oud br ood. Dit type br ood
heeft minder vocht en wor dt sneller bruin dan v ochtig, dik of v ers
brood.
• Kies een lage stand v oor fruitbr ood, zoals krent enbrood.
• Kies een lage stand v oor br ood met veel suiker .
• Kies een hoge stand v oor zw aar der br ood, zoals roggebr ood of
volkor enbrood.
• Als u een snee brood r oostert, kan de snee aan de ene kant iets bruiner
zijn dan aan de andere k ant.
• Als u brood r oostert waar losse stukjes op kunnen zitten, bijvoorbeeld
kren tenbr ood of v olkor enbrood, v erwijdert u de losse stukjes v oor dat u
de snee brood in de sleuf plaatst. Dit kan voork omen dat er vlammen/
rook onstaan als g evolg van losse stukjes voedsel die in de r oosterkamer
achterblijven.
Br oodje opw armen (g. 3)
V olg de onderstaande stappen om br oodjes op te warmen:
a Duw de hendel v oor he t opwarmr ek naar beneden om he t opwarmr ek
uit te klappen.
b Draai de bruiningsknop naar de opwarmstand ( ).
Opmerking:
• Plaats geen br ood op het verwarmingsr ek voor broodjes om schade aan
de broodr ooster te voork omen.
• Leg de br oodjes die u wilt opwarmen nooit bov en op de br oodr ooster .
Gebruik het opwarmr ek om schade aan de broodr ooster t e v oorkomen.
Schoonmak en (g. 4)
Waarschuwing:
• Gebruik geen schuursponsjes, schur ende schoonmaakmiddelen of
agressie ve vloeisto en om het apparaa t schoon te maken.
Opmerking:
• Kruimels hopen zich op en kunnen vlam vatten als de kruimellade niet
reg elmatig wor dt schoongemaakt.
• Tik v oorzichtig tegen de behuizing van de br oodrooster zodat de
broodkruimels uit de r oosterkamer vallen.
• Laat de br oodr ooster na g ebruik 30 minuten afkoelen voordat u deze
schoonmaakt.
Norsk
Før bruk første g ang
Sett br ødrister en i et g odt v entilert r om, og v elg den høyest e
bruningsinnstillingen. La br ødrister en fullf øre noen rist esykluser uten br ød i.
Dette br enner opp alt støve t og hindrer at ubehagelige lukter oppstår .
Riste, varme opp eller tine brød ( g. 2)
Merknad:
• Ikke bruk appara tet uten smulebr ettet.
• Ikke brukt makt til å legge br ød i br ødristeråpningene. Ikke rist br ødskiver
med smør på. Vær ekstra f orsiktig når du rister brød med sukk er, sylt etøy ,
rosiner eller fruktbiter på grunn a v f ar e for overoppheting. Ikk e legg
bøyde, ry ende eller ødelagte br ødskiver i br ødristeren, da de kan sett e
seg fast i åpning en eller i br ødrister en.
For å riste br ød f ølger du trinn 1, 2, 3, 5.
• V elg en lav innstilling (1–2) f or lyst ristet br ød.
• V elg en høy innstilling (6–8) f or mørkt ristet br ød.
For å v arme opp br ød trykker du på oppv armingsknappen (
).
For å tine br ød v elger du ønsket innstilling og trykker deretter tineknappen
(
).
Merknad:
• Du kan stoppe br ødristingspr osessen og ta ut br ødskivene når du vil, ved
å trykke på stoppknappen (STOP ) på brødrister en.
Tips:
• Du kan bruke f orskjellige bruningsinnstillinger når du rister forskjellig e
typer br ød:
• For tørt, tynt eller gammelt br ød velger du en lav ere innstilling. Denne
typen brød har mindre fuktighet og blir brun rasker e enn fuktig, tykt
eller f erskt br ød.
• For fruktbr ød, for eksempel julebr ød, v elger du en laver e innstilling.
• For br ød med høyt sukk erinnhold v elger du en la ver e innstilling.
• For tyngr e br ød som rugbrød eller helkornbrød velger du en høyere
innstilling.
• Når du rister én brødskive, kan det hende a t skiven blir brunere på den
ene siden.
• For br ød som har løse bit er , for eksempel julebr ød og helkornbrød, må
du fjerne de løse bitene før du legger br ødskivene i br ødslissen. Dette
kan hindr e mulig ild/ r øyk som f ølge a v at løse bit er løsner / sitter fast i
brødrist er en.
V arme opp bolle (g. 3)
For å v arme opp boller f ølger du trinnene nedenfor:
a T rykk ned hendelen for oppvarmingsrist en for å folde ut
oppvarmingsristen.
b Vri bruningsbryt eren til innstillingen f or å v arme opp boller ( ).
Merknad:
• Ikke plasser br ød på v armestativet f or å unngå skade på br ødrister en.
• Rundstykkene som skal varmes opp må aldri legges r ett på toppen av
brødrist er en. Bruk alltid v armestativet f or å unngå skade på br ødrister en.
Rengjøring (g. 4)
Advarsel:
• Bruk aldri skureput er , slipende rengjøringsmidler eller aggressive væsk er
til å r engjøre apparatet.
Merknad:
• Smulene vil samle seg opp og ta fyr hvis ikk e smulebr ettet r engjøres
reg elmessig.
• Slå lett på br ødrister en for å få eventuelle br ødsmuler i br ødrister en til å
løsne.
• La brødrist er en avkjøles i 30 minutt er e tter bruk f ør rengjøring a v
brødrist er en.
Português
Antes da primeir a utilização
Coloque a torr adeira num espaç o devidamente ventilado e selec cione o
grau de torrag em mais alto. Deix e a torradeira completar alguns ciclos de
torragem sem pão . Isto elimina ev entuais acumulações de pó e e vita cheiros
desagradáv eis.
T ostar , aquecer ou descongelar (g. 2)
Nota:
• Não utilize o apar elho sem o tabuleir o das migalhas.
• Nunca for ce a entrada do pão nas ranhuras de t orragem. Nunca torr e
fatias de pão já barr adas com mant eiga. T enha um cuidado r edobrado
ao torrar pães que cont enham açúcar , compotas, passas ou bocados de
fruta, devido ao risco de sobr eaquecimento. Não coloque na torr adeira
fatias de pão dobradas, irr egular es ou partidas, uma v ez que podem car
encrav adas na ranhura ou pr esas na câmara de torragem.
Para tostar pão, siga os passos 1, 2, 3, 5.
• Seleccione uma r egulação baixa (1 a 2) par a pão ligeiramente t ostado.
• Seleccione uma r egulação alta (6 a 8) para pão bastant e tostado.
Para aquec er pão , prima o botão de r eaquecimento (
).
Para desc ongelar pão, selec cione a denição pr etendida e, em seguida, prima
o botão de descongelação (
).
Nota:
• Pode int err omper o pr ocesso de torragem e faz er saltar o pão a qualquer
momento, pr emindo o botão de paragem (STO P ) na torradeira.
Sugestão:
• Pode utilizar dif erentes r egulações de t orragem par a torrar dif eren tes
tipos de pão:
• Para pão sec o, no ou dur o, seleccione uma r egulação mais
baixa. Este tipo de pão tem menos humidade e ca torr ado mais
rapidamente do que pão húmido , gr osso ou fr esco .
• Para pão c om frutas como pão de passas, selec cione uma r egulação
mais baixa.
• Para pão c om um teor mais elevado de açúcar , seleccione uma
regulação mais baix a.
• Para pão c om uma textur a mais consistent e, como pão de cen teio
ou de trigo int egral, seleccione uma r egulação mais elevada.
• Ao torrar uma fatia de pão, a cor da torrag em poderá variar ligeirament e
de um lado para o outr o.
• Para pão que possa c onter bocados soltos de alimentos, por exemplo,
pão de passas e pão de trigo int egral, r emov a os bocados soltos antes
de colocar as fatias na r anhura. Isto pode evitar o risco de chamas/fumo
resultan te de bocados soltos de alimentos que cam caídos ou c olados
na câmara de torrag em.
Aquecimento de pães ( g. 3)
Para aquec er pães, sig a os passos abaixo:
a Pressione o manípulo da gr elha de aquecimento par a abrir a r espectiva
grelha.
b Rode o contr olo de torragem para a regulação de aquecimen to de pães
( ).
Nota:
• Não coloque fatias de pão na gr elha de aquecimento de pãezinhos para
evitar danicar a torr adeira.
• Nunca coloque os pãezinhos a aquecer directamente em cima da
torradeira. Utiliz e sempr e a gr elha de aquecimento para e vitar danicar a
torradeira.
Limpeza (g. 4)
Aviso:
• Nunca utilize esfr egões, agent es de limpeza abrasivos ou líquidos
agressiv os para limpar o apar elho.
Nota:
• Se o tabuleiro das mig alhas não for limpo com frequência, as migalhas
acumular -se-ão e poder ão causar um incêndio .
• Bata ligeirament e na estrutura da torr adeira para soltar quaisquer
migalhas acumuladas na câmara de torr agem.
• Deixe a torr adeira arr efecer durante 30 minutos após a utilização an tes
de proc eder à sua limpeza.
Sv enska
För e första an vändning en
Ställ br ödrosten i e tt rum med orden tlig v entilering och v älj den högsta
rostningsinställning en. Låt br ödr osten r osta några gång er utan br ödskivor . På
så sätt bränns ev entuellt damm bort så att inte otr evlig lukt uppstår .
Rosta, värm upp eller tina br öd (bild 2)
Obs!
• Använd inte appara ten utan smulbricka.
• T vinga aldrig in br öd i r ostningsfack. Rosta inte br ödskivor som du har
bre tt med smör . V ar extra f örsiktig när du r ostar br öd som innehåller
socker , russin eller fruktbitar , på grund av risk en för överhettning. An vänd
inte böjda, skadade eller trasiga br ödskivor i br ödrosten eftersom de k an
fastna i f acket eller i r ostkammaren.
Om du vill r osta br öd följer du stegen 1, 2, 3, 5.
• V älj en låg inställning (1–2) f ör lätt r ostat br öd.
• V älj en hög inställning (6–8) f ör hår dar e rosta t br öd.
V ärm upp br öd genom att tryck a på uppvärmningsknappen (
).
Tina br öd genom att välja önskad inställning och tryck sedan på
upptiningsknappen (
).
Obs!
• Du kan stoppa r ostningen och få br ödet att hoppa upp när som helst
genom att tryck a på stoppknappen (STO P ) på brödr osten.
Tips:
• Du kan använda olik a r ostningsinställningar när du rostar olik a typer a v
bröd:
• Om bröde t är t orrt, tunt eller g ammalt ska du v älja en lägr e
inställning. Den här typen a v br öd innehåller mindr e fukt och blir
snabbare brun t än fuktigt, tjockt eller f ärskt br öd.
• För br öd som innehåller frukt, t.e x. russinbr öd ska du v älja en lägr e
inställning.
• För br öd som innehåller högr e sockerhalt sk a du v älja en lägr e
inställning.
• För br öd med högr e struktur som r ågbr öd eller fullk ornsbr öd ska du
välja en högr e inställning.
• När du r ostar en brödskiv a kan r ostningen a v br ödet variera någo t från
den ena till den andra sidan.
• För br öd med t.ex. fruktbitar eller frön som håller på att lossna, till
exempel russinbröd och fullkornsbr öd, ska du ta bort det lösa innan du
lägger brödskiv orna i fack et. Då undviker du ev entuella brand eller r ök till
följd a v att lösa fruktbitar eller frön hamnar i brödr ostens kammar e.
Uppv ärmning (bild 3)
Följ stegen nedan om du vill värma bullar
a T ryck ned spak en till uppv ärmningsstället för att fälla ut det.
b Vrid r ostningsreglaget till upp värmningsinställningen f ör bullar ( ).
Obs!:
• Placera inte br öd på uppvärmningsstället eftersom det kan sk ada
brödr osten.
• Lägg aldrig småbröd f ör uppvärmning dir ekt ovanpå brödr osten. Undvik
att br ödr osten skadas genom att alltid an vända uppv ärmningsstället.
Rengöring (bild 4)
V arning!
• Använd aldrig skurs vampar , slipande rengöringsmedel eller starka v ätsk or
när du r engör apparaten.
Obs!
• Smulor samlas och börja brinna om smulbrickan inte r engörs med
reg elbundna mellanrum.
• Knacka lätt på br ödr ostens hölje f ör a tt få bort alla br ödsmulor i
brödr ostens kammare.
• Låt br ödr osten svalna i 30 minuter efter användning innan du r engör den.
T ürk ç e
İlk kullanımdan önce
Ekmek kızartma makinesini uygun şekilde hav alandırılmış bir oda ya yerleştirin
ve en yüksek kızartma ayarını seçin. Ekmek kızartma makinesini içinde ekmek
olmadan birkaç kızartma çe vrimini tamamlamaya bır akın. Bu işlem cihazın
içinde bulunabilecek tüm to zları y akar v e rahatsız edici k okuları önler .
Ekmeği kızartma ve ya buzunu ç özme ( şek. 2)
Dikkat:
• Cihazı kırıntı tepsisi olmadan çalıştırmayın.
• Ekmeği kızartma yuv asına kesinlikle z orla sokmaya çalışma yın. Y ağlanmış
ekmek dilimlerini kesinlikle kızartma yın. Şeker , reç el, kuru üzüm v eya
meyve par çaları içeren ekmekleri kızartırk en aşırı ısınma riskine karşı
ekstra dikkatli olun. Bükülmüş veya bölünmüş ekmek dilimlerini ekmek
kızartma makinenizde kullanmayın. Aksi takdirde ekmek dilimleri yuva ya
sıkışabilir ve ya kızartma haznesinde takılabilir .
Ekmek kızartmak için 1., 2., 3. ve 5. adımları izleyin.
• Az kızarmış ekmek için düşük bir ay ar (1-2) seçin.
• Çok kızarmış ekmek için yüksek bir ayar (6-8) seçin.
Ekmeği tekrar ısıtmak için tekrar ısıtma düğmesine basın (
).
Ekmeğin buzunu çözmek için ist ediğiniz ayarı seçin ve ardından buz çö zme
düğmesine (
) basın.
Dikkat:
• İstediğiniz zaman ekmek kızartma makinesinin dur durma (STO P )
düğmesine basarak kızartma işlemini dur durabilir ve ekmeğinizi
çıkartabilirsiniz.
İpucu:
• F arklı tür de ekmekleri kızartırken f arklı kızartma ayarları kullanabilir siniz:
• Kuru, inc e vey a baya tlamış ekmekler için daha düşük bir ayar seçin.
Bu tür ekmekler de nem oranı düşük olduğundan nemli, kalın ve taz e
ekmeklere kıy asla daha çabuk kızarırlar .
• Kuru üzümlü ekmek gibi meyv eli ekmekler için daha düşük bir ayar
seçin.
• Daha fazla şeker içer en ekmekler için daha düşük bir a yar seçin.
• Çavdar vey a tam buğday ekmeği gibi daha ağır dokulu ekmekler için
daha yüksek bir ay ar seçin.
• T ek bir ekmek dilimi kızartırken dilimin iki tarafı eşit şekilde kızarmay abilir .
• Kuru üzümlü ekmek ve tam buğda y ekmeği gibi içindeki yiyecek par çaları
dökülebilen ekmekleri yuv aya k oymadan önc e dökülebilecek par çaları
alın. Bu şekilde, dökülen yiy ecek par çalarının kızartma haznesine düşmesi
vey a sıkışmasından kaynaklanabilec ek olası y anma/ duman riskini
önleyebilirsiniz.
Poğaça ısıtma ( şek. 3)
Poğaçaları ısıtmak için aşağıdaki adımları izleyin:
a Isıtma rafını açmak için ısıtma rafı k olunu aşağıya indirin.
b Kızartma ayarı düğmesini poğ aça ısıtma a yarına ( ) getirin.
Not:
• Ekmek kızartma makinesinin hasar görmemesi için çör ek ısıtma rafına
ekmek yerleştirmeyin.
• Isıtılacak poğaçaları kesinlikle doğrudan ekmek kızartma makinesinin
üzerine ko ymayın. Ekmek kızartma makinesine zar ar vermemek için
mutlaka ısıtma r afını kullanın.
T emizleme ( şek. 4)
Uyarı:
• Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı t emizlik malzemeleri
vey a zarar v erici sıvılar kullanma yın.
Dikkat:
• Kırıntı tepsisi sık aralıklarla temizlenmediğinde kırın tılar birleşer ek alev
alabilir .
• Kızartma haznesindeki ekmek kırıntılarını çıkartmak için ekmek kızartma
makinesinin haznesine y avaşça dokunun.
• Ekmek kızartma makinesini kullandıktan sonra, temizlemeden önc e
soğuyana kadar 30 dakika bekleyin.
.
.
.
(2 )
:
•.
•
.
.
.
.
.5 3 2 1
•.
(1-2)
•.
(6-8)
.(
)
.(
)
:
•. (STOP )
:
•:
•
.
.
•.
•.
•.
•.
•
/
/ .
.
(3 )
:
a .
b .( )
:
•.
•.
.
(4 )
:
•.
:
•.
•.
•. 30
.
. .
(2 )
:
•.
• . .
.
.
. 5 3 2 1 :
•. (1-2)
•. ( 6-8 )
. (
)
. (
)
:
•. (STOP )
:
•:
• .
.
•.
•.
•.
•.
•
/ / .
.
(3 )
:
a .
b . ( )
:
•.
• .
.
(4 )
:
•.
:
•.
•.
•. 30