578113
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/28
Pagina verder
EN For shirt pockets, move the steamer head
upwards against the fabric.
The appliance can be used for creating
a natural look and for quick touch-ups.
For garments with tough wrinkles and for
a more formal look, it is recommended to
use an iron in addition.
DE Für Hemdtaschen bewegen Sie den Kopf
der Dampfeinheit auf dem Stoff nach oben.
Das Gerät kann zum Erzeugen eines
natürlichen Looks und für schnelle
Korrekturen verwendet werden. Bei
Kleidungsstücken mit hartnäckigen
Falten und für ein formelleres Aussehen
wird zusätzlich die Verwendung eines
Bügeleisens empfohlen.
FR Pour les poches de chemise, déplacez la
tête du défroisseur vers le haut contre le
tissu.
L’appareil peut être utilisé pour créer
un résultat naturel ainsi que pour des
retouches rapides. Pour les vêtements
très froissés et pour un résultat plus
formel, il est recommandé d’utiliser un fer
également.
NL Voor zakken in overhemden beweegt u de
stoomkop omhoog tegen de stof.
Het apparaat kan worden gebruikt voor
het creëren van een natuurlijke look en
om kledingstukken snel bij te werken.
Voor kledingstukken met stevige kreukels
en voor een meer formele look wordt
u geadviseerd tevens een strijkijzer te
gebruiken.
IT Per le maglie con tasche, muovere la
bocchetta del sistema di stiratura a vapore
verso l’alto contro il tessuto.
L’apparecchio può essere utilizzato per
creare un look naturale e ritocchi veloci. In
caso di capi con pieghe persistenti e per
un look più formale, si consiglia di utilizzare
anche un ferro da stiro.
ES En los bolsillos de las camisas, mueva la
cabecera del vaporizador hacia arriba
contra el tejido.
El aparato se puede utilizar para crear un
aspecto natural o para retoques rápidos.
Para prendas con arrugas difíciles y
para obtener un aspecto más formal, es
recomendable utilizar también una plancha.
PT Para bolsos de camisa, desloque a cabeça
do vaporizador para cima pressionando
contra o tecido.
O aparelho pode ser utilizado para criar uma
aparência natural e para retoques rápidos.
Para peças de roupa com vincos difíceis e para
uma aparência mais formal, recomendamos a
utilização complementar de um ferro.
SV För skjortckor yttar du ånghuvudet
uppåt mot tyget.
Apparaten kan användas för att skapa en
naturlig stil och för snabba förbättringar.
För plagg med svåra veck och för att få en
mer formell stil så rekommenderas att du
dessutom använder ett vanligt strykjärn.
FI Käsittele paidan taskut liikuttamalla
höyrystimen päätä ylöspäin kangasta pitkin.
Laitteen avulla saat vaatteet näyttämään
luonnollisilta ja voit tehdä nopeita
viimeistelyjä. Jos vaate on hyvin ryppyinen
tai haluat muodollisemman lopputuloksen,
käytä lisäksi silitysrautaa.
DA Når du damper skjortelommer, skal du
ytte damphovedet opad mod stoffet.
Apparatet kan bruges til at give skjorten et
naturligt look og til hurtig strygning. Hvis
du har tøj med vanskelige folder og har
brug for et mere formelt udseende, bør
du også anvende et strygejern.
5
16
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips GC330 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips GC330 series in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info