Register your pr oduct and get support at
www .philips.com/w elcome
AJ7040D
DA Bruger vejledning
IT M anu ale u te nt e
NL Gebruik saanwijzing
FI Käyttöopas
© 2011 K oninklijk e Philips Electronics N.V .
All rights reserved.
AJ7040D_12_UM_V1.0
DA
1 Vigtigt
Sikk erhed
L æs d iss e in st r uk ti on er.•
Re sp ek t er a ll e adv ar s le r .•
Fø lg al le i ns tr u k ti on er.•
Vent il at ion så bn ing er m å ik ke b lok er es . I ns t all er •
ap pa r ate t i ove re ns s te mm els e me d pr od uce nte ns
instr uk tioner .
In s ta ll er i kk e ap par a te t i næ rh ed en a f va r me ki ld er •
so m f.e k s . r adi at or er, va rm ea pp ar at er, ovn e el le r
an dr e ap pa r ate r (i nk l . for s t ær k er e), de r pr odu ce re r
va r me .
Sø r g for, at n etl ed ni nge n ik ke t r æd es p å ell er •
k le mm es , nav nl ig ve d s tik k en e og s ti k for b ind el se r ne
sa mt d et s te d , hvor l ed ni nge n fø re s ud af
clockr adioen.
B r ug ku n ti lb eh ør o g ek s tr a ud st y r , de r er g od ken d t •
af p ro duc en ten .
Fj er n c loc k ra di oe n fr a s ti k kon ta k t en u nde r •
to rd env ej r , ell er h vis d en i k ke s ka l br u ges g en ne m
læ nge r e ti d.
Als er vi ce ri ngs ka lud fø re safk va li ce r etpe r so na le .•
Di n clo ck r ad io s ka l se r v ice re s , hvi s de n er b lev et
be sk ad ige t , f. ek s . hvi s ne tl ed nin ge n be sk ad ige s,
de r er b le vet s pi ld t væ sk e på clo ck r ad io en , de r
er k om me t fr em me dl ege me r in d i clo ck r ad ioe n ,
cl ock r ad io en e r bl eve t ud sat f or r eg n ell er f ug t , ell er
hv is cl ock r ad io en i k ke fu nge r er n or ma lt e ll er e r
bl eve t t abt .
De nn e clo ck r ad io en m å ik ke u dsæ t te s for d r y p el le r •
s tæ nk .
Pl ace r al dr ig f ar li ge ge ns t an de p å clo ck r ad ioe n (f.e k s . •
væ sk ef yl d te ge ns t an de e lle r t æn dt e ly s ).
Hv is s t ik ke t til D ir e ct P lu g- in -a dap te re n br u ges t il •
at a f br yd e en he de n, fo r bli ve r en he de n pa ra t ti l
betjening.
2 Din clockradio
Tillykke med dit køb , og v elkommen til Philips! Hvis du vil ha v e fuldt
udbytte af den suppor t, som Philips tilb yder , kan du registrere dit
produkt på www .philips.com/welcome.
Indledning
Med denne clockradio kan du:
ly t te t il F M -r ad io ;•
nyd e lyd en f r a iPo d/ iP ho ne el le r en e k s te r n en hed ;•
ho ld e st y r på t id en; o g•
bl ive v æk k et af s um me r ala r m, r a di o ell er l yd f ra d in •
iPo d/ iP ho ne .
Hvad er der i kassen
Kontrollerogidenticerindholdetafpakken:
Ho ved en he d •
Fj er n be tj en ing (me d ba t ter i )•
Adapter•
Br ugervejledning•
Oversigt o v er hov edenheden
A
a AL 1 / A L2
In ds t il al ar m .•
Vi s al ar mi nd s til li nge r .•
A k ti ve r/de ak t iv er a lar m -t im er en .•
b / TU N IN G +/-
In ds t il ti l en F M -r a di os ta ti on .•
Ju s te r min u t- og ti me for ma t .•
Gå t il fo r r ige /næ s te sp or.•
Sø g in de n for e t sp or.•
c
St ar t /p aus e afs pi ln ing .•
d SLEE P
In ds t il sl ee p -ti me r.•
e VO LU ME +/-
Ju s te r lyd s ty r ke n.•
f Skærmpanel
Vi s ak tu el le op ly sn ing er.•
g P RE SE T
Væl g en fo r udi nd s til le t r adi os t at ion .•
Ju s te r ti me og t im efo r mat .•
Gå t il fo r r ige /næ s te al bu m.•
h S E T TI ME / PROG
In ds t il ur e t.•
G em r ad ios t a tio ne r au to ma tis k og m an uel t .•
i SNO O ZE/BR IGHTNES S
Snooze-alar m.•
Ju s te r ly ss t yr ke n fo r dis pl aye t•
j
T æn d/sl uk f or cl ock r a dio en .•
Sæ t cl ock r ad io en i s t an dby t ils t an d.•
k S O URC E
Væl g en k il de .•
l D oc k til i Pod /i Pho ne
m A L 1/AL 2 R AD IO·B UZ Z · DO CK
Væl g ala r mk il de .•
n D C IN
Ti ls lu t s tr øm .•
o F M AN TE NN A
G ør F M- mo d ta ge lse n be dr e .•
p M P3 L IN K
Ti ls lu t en e k s te rn l yd en hed .•
Oversigt o v er fjernbetjeningen
B
a SLEE P
In ds t il sl ee p -ti me r.•
b P RE SE T +/-
Væl g en fo r udi nd s til le t r adi os t at ion .•
Ju s te r ti me og t im efo r mat .•
Gå t il fo r r ige /næ s te al bu m.•
c Tas ter t il v alg a f ki lde : FM , M P3 L IN K , DOC K
Væl g en k il de .•
d P ROG
G em r ad ios t a tio ne r .•
e MENU
Gå t il i Pod /i Ph one - me nu en .•
f VO L +/-
Ju s te r lyd s ty r ke n.•
g AL 1 / A L2
In ds t il al ar m .•
Vi s al ar mi nd s til li nge r .•
A k ti ve r/de ak t iv er a lar m -t im er en .•
h S N OOZ E
Snooze-alar m.•
i PO WER
T æn d/sl uk f or cl ock r a dio en .•
Sæ t cl ock r ad io en i s t an dby t ils t an d.•
j / TU N IN G +/-
In ds t il ti l en F M -r a di os ta ti on .•
Ju s te r min u t- og ti me for ma t .•
Gå t il fo r r ige /næ s te sp or.•
Sø g in de n for e t sp or.•
k O K /
St ar t /p aus e afs pi ln ing .•
B ek r æf t e t va lg .•
l S E T TI ME
In ds t il ur e t.•
m
Ju s te r ly ss t yr ke n fo r dis pl aye t•
3 K om g odt i gang
Følg altid instr uktionerne i dette afsnit i den angivne rækkefølge.
Sæt batteri i fjernbetjeningen
Advarsel
R isi ko fo r ek s pl osi on ! Op be va r ik ke ba t te r ie r i næ rh ed en a f •
va r me k ild er, so lly s el le r il d. K a st a ld r ig ba t te ri er i i ld .
De r k an o ps tå e k sp los io ns fa re , hv is ba t te r ie t sæ t tes f or ke r t i . •
Ud sk if t ku n me d sa mm e el le r til s va re nd e ty pe .
Ba t te r ie t ind eh ol de r kem is ke s tof f er og b ør d er fo r al ti d •
bo r t sk af f es på fo r sv ar l ig v is .
Ho ld b at te r ie t ud en fo r bø r ns r æk ke vi dd e. •
Første brug:
Fjern beskyttelsen for at aktivere batteriet.
Illustrationen viser , hvor dan du udskifter batteriet.
C
Tilslutning af strømmen
Advarsel
R isi ko fo r pr od uk t s ka de ! Kon tr ol le r , at s t rø ms pæ ndi nge n s va re r •
ti l de n sp æn din g, d er e r tr y k t på ba gs id en e lle r u nde r si de n af
clockr adioen.
R isi ko fo r el ek t r is k st ø d! Tag al ti d s tik k et ud a f kon t ak t en , nå r •
AC- ada pt er en s k al f ra ko bl es . Hi v al dr ig i l ed nin ge n.
Advarsel
Me d he nb li k på at r ed uc er e r isi ko en fo r br a nd el le r el ek t r is k s tø d •
må c loc kr a di oe n ik ke u ds æt te s for r e gn el le r fu g t .
Slut strømadapteren til stikkontakten.
D
Indstilling af ur
1 I s t an dby t il s ta nd s ka l du t r y k ke på S E T TIM E i to s ek un de r
for a t ak ti ve re t il s ta nd en fo r in ds ti lli ng af u r.
Timetallet og minuttallet begynder at blink e. »
2 T r y k på / og / gen ta gn e ga nge f or a t ind s til le
ti me r og m inu t te r.
3 T r y k på S ET T IM E for a t be k r æf t e.
» [12H] eller [24H] begynder at blinke.
4 G en ta g tr i n 2- 3 for a t væ lge 12 /24 t im efo rm at .
Det indstillede klokkeslæt vises. »
Bemærk
Nå r iPo d/ iP ho ne ti ls lu t tes , s yn kr o nis er er c loc k ra di oe n au tom at is k •
k lo kk esl æt t et f r a iPod / iPh on e.
Tænd
T ryk på .
Clockradioen skifter til den sidst valgte kilde . »
Tip
T r y k gen t agn e ga ng e på • SO U RCE fo r at v æl ge e n ki ld e ell er p å
k na ppe r ne t il v alg a f ki ld e på f j er n bet je ni nge n .
Skift til standbytilstand
T r y k på ige n for a t sæ t te cl oc kr a dio en i s t a ndb y ti ls t an d.
Uret (hvis det er indstillet) vises på display et. »
4 Afspil fra iP od/iPho ne
Du kan lytte til lyd fra iP od/iPhone via denne clockradio.
K ompatibel iP od/iPhone
Clockradioen under støtter disse iP od- og iPhone-modeller :
Designetspecikttil.
iPo d tou ch (1., 2 . , 3. o g 4. ge ne r at io n )•
iPo d cla ss ic•
iPo d me d vid eo •
iPo d na no (1., 2 . , 3. , 4. , 5. o g 6 . gen er a ti on)•
iPo d me d fa r ve dis pl ay•
iPo d mi ni•
iP ho ne 4•
iP ho ne 3G S•
iP ho ne 3G•
iP ho ne •
L yt til lyd fra din iP od/iPhone
1 Pl ace r iPo d/ iP ho ne’e n i doc ke n. . E
2 T r y k på SO U RCE gen t agn e ga ng e ell er p å DOCK på
f j er nb et je ni nge n fo r at v ælg e iPod / iP hon e -ti ls t an d.
3 St ar t a fs pil ni ng af l yd fr a i Pod /i Pho ne ’en .
T r y k på • for a t sæ t te a fs pil ni ng på p aus e/
ge no pt age a fsp il ni ng.
T r y k på • / for a t sp r ing e et s po r ove r .
Fo r at sø ge u nd er af sp iln in g sk al d u tr y kk e på og •
ho ld e / ned e og de r ef te r gi ve s lip f or at
ge no pt age n or ma l af spi ln ing .
Fo r at na vig er e ti l me nu en s k al du t r y k ke på • MENU,
tr y kk e på / for a t væ lge o g de re f te r tr y k ke på
OK for at b ek r æ f te .
Fjern iP od/iPhone’en
F
T ag iPod/iPhone’en ud af dock en.
Oplad iP od/iPhone’en
Når clockradioen sluttes til en strømkilde , begynder din iP od/iPhone
at oplade.
Reguler lydstyrk en
Du kan justere lydstyrken ved at tr ykke på VOL +/- gentagne gange.
5 L yt til FM-radio
Find FM-radiostationer
Tip
Pl ace r an te nn en på s å la ng af s ta nd s om m uli g t fr a T V, •
vi de ob ånd op ta ge re e ll er a nd re s t rå li ng sk il de r .
Du o pn år o pti ma l mod t ag els e ve d at t ræ k ke a nte nn en h el t ud o g •
ju s ter e d ens p os it io n.
1 T r y k på FM for a t væ lge F M -tu ne r ki ld en .
2 T r y k på TU N IN G +/- , o g hol d de n ne de i to s ek un de r.
Clockradioen stiller automatisk ind på en station med »
stær kt signal.
3 G en ta gtr i n2fora tn de er er adi os t at io ne r .
For at nde en station manuelt:
1 T r y k ge nt ag ne g ang e på TU N IN G +/-,i nd ti ldu nde rd et
be ds te s ig nal .
Gem FM-radiostationer automatisk
Du kan maksimalt lagre 20 forudindstillede r adiostationer .
T r yk på PR OG, og hold den nede i to sekunder i tuner tilstand.
Clockradioen gemmer alle tilgængelige FM-radiostationer , »
og sender automatisk fra den før ste tilgængelige station.
Gem FM-stationer manuelt
1 I nds t il t il e n FM - ra di os t at ion .
2 T r y k på PRO G .
Det forudindstillede nummer begynder at blinke. »
3 T r y k på PR ES E T +/- el le r TU NI NG +/- g en ta gn e ga nge fo r
at v æl ge et n um me r .
4 T r y k på PRO G ig en fo r at b ek r æf t e .
5 G en ta g tr i n 1 til 4 f or at l ag re a nd re s t at io ne r .
Bemærk
Hv is d u vi l f je r ne e n st a ti on , de r all er e de e r gem t , sk al d u ge mm e •
en a nd en s t at io n i de ns s te d.
Vælg en forudindstillet radiostation
T r yk gentagne gange på PRESET +/- eller TUNING +/- i
tuner tilstand for at vælge et for udindstillet nummer .
6 Andr e funktioner
Indstil alarm-timeren
Indstil alarm
I s ta nd by t il st a nd k an d u in ds ti ll e to al ar m er t il at r i nge p å
for s ke lli ge t ids pu nk t er.
Bemærk
Ko ntr ol le r, at du h ar in ds t ill et u re t ko rr e k t . •
1 H old A L1 /AL2 ne de i to s ek un de r fo r at a k ti ve re t ils t a nde n
ti l in ds ti lli ng af a la r m.
Timetallet og minuttallet begynder at blink e. »
2 T r y k på / og / gen ta gn e ga nge f or a t ind s til le
ti me r og m inu t te r.
3 T r y k på A L1 /AL2 for a t be kr æ f te .
Vælg alarmkilde
Bemærk
So m al ar ml yd k an d u væ lg e buz z er, de n ra di os ta ti on d u si ds t ha r •
ly t te t ti l, e lle r de n mu si k , de r si ds t er b le vet s pi lle t på d in i Pod /
iPhone.
Ti lp as i nds t il lin ge n AL1 /AL 2 R AD IO· BU ZZ · DO CK f or at v æl ge
al ar m ki ld e for b eg ge a la r me r .
Tip
På a la rm ti ds pu nk t et t æn de s de n va lg te k i lde - r a di o, bu z zer e ll er •
iPo d/ iP ho ne .
Hv is i Ph one v æ lge s som a la r mk il de , me n de r ik ke e r ti ls lu t te t en •
iPo d/ iP ho ne , sk if te r clo ck r ad io en t il bu z zer s om k il de .
Aktivering/deaktiv ering af alarm-timer en
1 T r y k på A L1 /AL2 for a t få v is t al ar m in ds ti lli nge r ne .
2 T r y k på A L1 /AL2 ige n for a t ak t iv er e el le r de ak t iv er e al ar m -
timeren.
Alarmikonet vises, hvis alar m-timeren er slået til og »
forsvinder , hvis den er slået fra.
Sl uk fo r al ar m en ve d at t r y k ke på d en t ils v ar en de •
A L1/ AL2.
Al ar m en r in ge r sa mm e ti d næs t e dag . •
Snooze-alarm
Nå r al ar m en l yde r , sk a l du t r yk k e på S N OOZ E .
Alarm indstilles til snooze og ringer igen ni minutter »
senere.
Indstil sleep-timer
Denne clockradio kan automatisk skifte til standbytilstand efter et
bestemt tidsr um.
T r yk gentagne gange på SLEEP for at vælge tidsr ummet for sleep-
timer (i minutter).
Når sleep-timeren er aktiveret, vises » .
For at deaktivere sleep-timeren skal du tr ykke gentange gange på
SLEEP, indtil [OFF] (fr a) vises.
Afspil lyd fra en ekstern enhed
Du kan lytte til lyd fra en ekstern enhed via denne clockr adio.
1 T ils lu t M P3 li nk- k abl et t il :
• M P3 L IN K-stikket.
hov ed te lef ons t ik ke t på e n ek s te r n en he d.•
2 T r y k på M P3 LI NK for a t væ lge M P3 L in k so m ki ld e.
3 St ar t a fs pil ni nge n på d en e k s ter n e en he d ( se
br u ge rm an ua le n til d en p åg æl de nd e en hed ).
Juster l ysstyrk en for displa yet
T r yk gentagne gange på BRIGHTNESS for at vælge for skellige
lysstyrkeniveauer .
7 Pr oduktinformation
Bemærk
Pr od uk t op ly sni ng er k an æ nd re s ud en v ar s el . •
Specikationer
Forstærk er
Vur de r et ef fe k t 2 x 5 W R MS
T uner
Inds tillingsområd e 87 , 5 - 108 M Hz
Sensitivitet
- Mo no , 26 dB S /N r at io FM : <2 2 d Bf
Søgeselektivitet FM : <2 8 dB f
Sa ml et h ar mo ni sk fo r v r æng ni ng FM : <2 %
Signal- / st øjforhold FM: >55 d B
Generelle opl ysninger
Ve k s e ls t r ø m Mo de l: A S1 8 0 - 070 - AE 2 50 ;
In pu t : 10 0 -2 4 0 V ~, 50/6 0 Hz ,
0, 7 A ; Ou tp ut : DC 7 V 2, 5 A
St rø mfo r br ug v ed d ri f t <12 W
St rø mfo r br ug v ed s t an dby <1 W
Må l
- Ho ved en he d (B x H x D) 2 90 x 158 x 1 1 3 mm
Væg t
- Me d em ba lla ge
- Ho ved en he d
2, 0 8 kg
1,43 kg
8 F ejlfinding
Advarsel
K ab ine t te t bø r ald r ig t ag es af a pp ar at et . •
Prøv aldrig selv at reparere systemet, da garantien i så fald
bor tfalder .
Hvis der opstår fejl på apparatet, bør du k ontrollere følgende
punkter , inden du bestiller reparation. Hvis der for tsat er problemer ,
skal du gå til Philips websted på www .philips.com/welcome . Når du
kontakter Philips, skal du sør ge for at ha ve apparatet ved hånden, og
at modelnummeret og serienummeret er tilgængelige.
Ingen strøm
Kon tr ol le r , at cl oc kr a di oe ns s tr øm k ab el e r kor r ek t ti ls lu t te t. •
Kon tr ol le r , at d er e r s tr øm i s t ik ko nt ak t en . •
Ingen reaktion fra clockradioen
Fj er n s t rø mk a ble t , til sl ut d et i ge n, o g tæ nd d er ef t er fo r •
cl ock r ad io en i gen .
Dårlig radiomodtagelse
Ho ld cl oc kr a di oe n på af st a nd af a nd re e le k t ro nis ke e nh ed er •
for a t un dg å r adi oi nte r fe r en s.
T r æk F M -an te nn en h el t ud , og j us te r de ns po si ti on . •
Alarmen fungerer ikk e
In ds t il ur e t /ala r me n kor r e k t . •
Indstillet ur/alarm slettet
St rø mm en e r bl eve t af b r ud t , ell er s t rø mk a bl et e r ble ve t •
fr a kob le t .
Nu ls t il ur e t /ala r me n. •
9 Med delelse
Dette produkt ov erholder EU’ s krav om radiointerferens.
Enhver ændring af dette apparat, som ikke er godkendt af Philips
Consumer Lifestyle, kan ann ullere br ugerens ret til at betjene dette
udstyr .
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter
af høj kvalitet, som kan genbr uges.
Når et produkt er forsynet med dette symbol med en overkr ydset
affaldsspand på hjul, betyder det, at produktet er omfattet af EU-
direktiv 2002/96/EC .
Under søg reglerne for dit lokale indsamlingssystem for elektriske og
elektroniske produkter .
Følg de lokale regler , og bor tskaf ikke dine udtjente produkter
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Kor rekt bor tskaffelse
af udtjente produkter er med til at forhindre negativ påvirkning af
miljø og helbred.
Dit produkt indeholder batterier , som er omfattet af EU-direktivet
2006/66/EC , og som ikke må bor tskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald.Under søg venligst de lokale indsamlingsregler f or
batterier , da korrekt bor tskaffelse er med til at forhindre negativ
påvir kning af miljø og helbred.
Miljøoplysninger
Al unødvendig emballage er udeladt. Emballagen er forenklet og
består af tre materialer : P ap (kasse), polystyrenskum (buffer) og
polyeth ylen (poser , beskyttende skumf olie).
Systemet består af materiale , der kan genbr uges, hvis det adskilles af
etspecialrma. Overholddelokalereglerangåendeudsmidningaf
emballage, opbrugte batter ier og gammelt udstyr .
“Made for iP od” og “Made for iPhone” betyder , at et elektronisk
tilbehørerdesignettilatpassespecikttilhenholdsvisiP odeller
iPhone, ogatdeterblev etcer ticeretafudviklerentilatoverholde
Apples ydeevnestandarder . Apple er ikke ansvar lig for denne enheds
drift, eller for om enheden o verholder sikkerhedsstandarder og
lovmæssige standarder . Bemær k, at brugen af dette tilbehør med
iP od eller iPhone kan påvirke den trådløse ydeevne .
iP od og iPhone er varemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Bemærk
Id en ti k a tio ns pla de nn de sibu nd enafa pp ar at et . •
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V . Alle rettigheder
forbeholdes.
Specikationernekanændresudenvar sel. V aremær kertilhører
Koninklijke Philips Electronics N.V . eller de respektive ejere . Philips
forbeholder sig retten til at ændre produkter til enhver tid uden at
være forpligtet til at justere tidligere tilbehør herefter .
Be mæ rk : N et af br yd ere n er s eku nd ær t in dkob le t og of br yd er
ik ke st røm me n fr a ne tt et . D en in dby gg ed e net de l er d er for
ti lsl ut te t ti l ly sne t tet s å læ ng e net st ik ket s idd er i s ti kko nt akt en .
Qu es t a r ad ios ve gli a no n dev e ess er e e spo s ta a •
sc hiz z i o li qui di .
No n ap pog g ia re s ull a r adi os ve gli a og ge t ti •
po ten zi al me nte p er i colo si (ad es em pi o og ge t ti ch e
con te ngo no li qu id i o ca nd ele a cce se).
Se s i us a la s pin a de ll ’ada t ta tor e ad i ns er im en to •
di re t to p er s coll eg ar e il d is pos it iv o, a ssi cu r ar si c he
qu es t a si a se mpr e f aci lm en te acc ess ib il e.
2 Radiosv eglia
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trarre
il massimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
proprio prodotto sul sito: www .philips.com/w elcome.
Intr oduzione
Con questa radiosveglia, è possibile:
a scol t ar e la r a dio F M ;•
a scol t ar el eau di odal l’ iPo d/ iP ho neod aun•
di sp osi ti vo e st er n o;
sa pe r e l’or a e•
s veg lia r sico nils egn al eacu s tic o,lar a dioou nl e•
au di o de ll’ iPo d/ iP ho ne .
Contenuto della confezione
Controllareeidenticareiseguenticontenutidellaconfezione:
Un i tà p r inc ipa le •
T el eco man do (con b at te r ia)•
Adatt atore•
Ma nu al e de ll’u te nt e•
Panoramica dell’unità principale
A
a AL 1/ AL2
Co nse nt e di i mp os ta r e la s veg lia .•
Con sent ono di visu aliz za re le impo st a zion i del la •
sveglia .
At t iv az io ne e d isa t ti va z io ne de ll a sv egl ia .•
b / TU N IN G +/-
Si nt oni z za r si s u una s t a zi on e r adi o FM .•
Co nse nt e di r eg ola r e il fo rm at o de i min u ti e d ell e or e .•
Co nse nt on o di pa ss ar e a l br an o pr ec ede nt e/•
successivo.
Co nse nt on o di ef fe t tu ar e r ice rc he a ll ’i nte r no d i un •
br ano.
c
Co nse nt e di av v ia re /m et te r e in pa us a la •
riproduzione .
d SLEE P
Co nse nt e di i mp os ta r e il ti me r di s pe gn ime nt o.•
e VO LU ME +/-
Co nse nt on o di r ego la re i l vol um e.•
f Display
Co nse nt e di m os tr a re l e inf or ma z io ni at t ua li .•
g P RE SE T
Co nse nt on o di se le zi ona r e una s t a zi on e r adi o •
preimpost ata.
Co nse nt e di r eg ola r e l’or a e il f or ma to d ell ’or a .•
Co nse nt on o di pa ss ar e a ll ’ al bu m pr ece de nt e/•
successivo.
h S E T TI ME / PROG
Co nse nt e di i mp os ta r e l’or ol ogi o•
Co nse nt e di m em or iz z ar e in m od o au to mat ico /•
ma nu ale l e s ta z io ni r ad io .
i SNO O ZE/BR IGHTNES S
Co nse nt e di d is at ti va r e te mpo r an ea me nte l a sv egl ia .•
Co nse nt e di r eg ola r e la lu mi nos it à d el d isp lay.•
j
Co nse nt e di a ccen de r e/s peg ne r e la r ad ios ve gl ia .•
Co nse nt e di i mp os ta r e la r ad ios ve gli a in m oda li t à •
s t a n d by.
k S O URC E
Co nse nt on o di se le zi ona r e una s or ge nt e.•
l B a se do ck ing p er i Pod /iP ho ne
m A L 1/AL 2 R AD IO·B UZ Z · DO CK
Co nse nt e di s el ezi on ar e la s or ge nte d el la s veg li a.•
n D C IN
Co lle ga me nt o de ll ’ al im ent a z ion e .•
o F M AN TE NN A
Co nse nt e di m igl io ra r e la r ice zi on e FM .•
p M P3 L IN K
Co nse nt e di co lle ga r e un d isp osi t ivo a ud io es t er no .•
Panoramica del telecomando
B
a SLEE P
Co nse nt e di i mp os ta r e il ti me r di s pe gn ime nt o.•
b P RE SE T +/-
Co nse nt on o di se le zi ona r e una s t a zi on e r adi o •
preimpost ata.
Co nse nt e di r eg ola r e l’or a e il f or ma to d ell ’or a .•
Co nse nt on o di pa ss ar e a ll ’ al bu m pr ece de nt e/•
successivo.
c Tas ti di s ele zio ne d ell a sor ge nte : FM , M P3 L IN K , DOC K
Co nse nt on o di se le zi ona r e una s or ge nt e.•
d P ROG
Co nse nt e di m em or iz z ar e le s t a zi on i ra di o.•
e MENU
Co nse nt e di a cced er e a l me nu de ll ’i Pod /i Ph on e.•
f VO L +/-
Co nse nt on o di r ego la re i l vol um e.•
g AL 1/ AL2
Co nse nt e di i mp os ta r e la s veg lia .•
Co nse nt on o di vi su ali z za r e le im po st a z ion i de lla •
sveglia .
At t iv az io ne e d isa t ti va z io ne de ll a sv egl ia .•
h S N OOZ E
Co nse nt e di d is at ti va r e te mpo r an ea me nte l a sv egl ia .•
i PO WER
Co nse nt e di a ccen de r e/s peg ne r e la r ad ios ve gl ia .•
Co nse nt e di i mp os ta r e la r ad ios ve gli a in m oda li t à •
s t a n d by.
j / TU N IN G +/-
Si nt oni z za r si s u una s t a zi on e r adi o FM .•
Co nse nt e di r eg ola r e il fo rm at o de i min u ti e d ell e or e .•
Co nse nt on o di pa ss ar e a l br an o pr ec ede nt e/•
successivo.
Co nse nt on o di ef fe t tu ar e r ice rc he a ll ’i nte r no d i un •
br ano.
k O K /
Co nse nt e di av v ia re /m et te r e in pa us a la •
riproduzione .
Co nse nt e di co nfe r ma re u na se le zi on e.•
l S E T TI ME
Co nse nt e di i mp os ta r e l’or ol ogi o•
m
Co nse nt e di r eg ola r e la lu mi nos it à d el d isp lay.•
3 Guida intr oduttiva
Seguire sempre le istr uzioni di questo capitolo in sequenza.
Installazione della batteria del
telecomando
Attenzione
R isc hi o di es pl osi on e! Ten er e lo nt an e le b at te r ie d a fon ti d i •
ca lo re , da i r ag gi s ol ar i e da l fu oco . No n get t a re m ai le b at t er ie
ne l fu oco .
Se l a ba t ter i a non v ie ne s os ti tu i ta co r re t t ame nt e, s i po sso no •
ve ri c ar ee spl os ion i.S os t it uir es oloco nunb at t er iau gu aleo
equivalente .
L a bat t er i a con tie ne s os t an ze ch imi ch e e dev e es se re s ma lt it a in •
ma ni er a co rr e t ta .
T en er e i ba mb in i lon t ano d al la ba t te r ia . •
Primo utilizzo
Rimuov ere la linguetta protettiva per attivare la batteria.
Per sostituir e la batteria, fare riferimento all’illustrazione.
C
Collegamento dell’alimentazione
Attenzione
R isc hi o di da nn i al p ro dot t o! A ss ic ur ar s i ch e la te ns ion e •
de ll ’ali me nt a zi one c or r is pon da a q ue lla i nd ic at a su l re tr o o su l
fo ndo d el la r ad io sve gl ia .
R isc hi o di sc oss e el et t ri ch e! Q ua nd o si sc oll eg a l’al im en ta z io ne •
C A , s ta cc ar e se mp re l a pr es a . Non t ir a re m ai i l cav o.
Avv ertenza
Per r i du r re i l ri sch io d i in cen di o d i scos se e le t tr ic he , no n es po rr e •
la r ad io sv egl ia a p iog g ia o um id it à .
Collegare l’adattatore di alimentazione alla presa di corrente .
D
Impostazione dell’or ologio
1 I n mod al it à s t an dby, te ne re p re mu t o SE T TI ME p er
du e se con di pe r at ti va re l a mo dal i tà d i im pos t a zi one
dell’orologio.
Le cifre dell’ora e dei minuti iniziano a lampeggiare . »
2 Pr e me re p iù vo lt e / e / per im po st a re i
mi nu ti e l e or e .
3 Pr e me re S E T TI ME p er co nfe r ma re .
L ’impostazione » [12H] o [24H] inizia a lampeggiare.
4 R ip ete r e i pa ss ag gi 2-3 pe r se le zio na re i l for m ato 12 /24 o re .
Viene visualizzata l’ora impostata. »
Nota
Qu an do l ’i Pod /i Ph on e è coll eg at o, la r a dio sv egl ia s in cro ni z za •
au to ma tic a me nte l ’or a da q ue s t’u lt im o.
Accensione
Premere .
La radiosveglia passa all’ultima sorgente selezionata. »
Suggerimento
Per s el ez io nar e u na so r ge nte , pr e me re p iù vo lt e • SO U RCE o i
t as t i di sc el ta d el la s or ge nte s ul t ele co man do .
Passaggio alla modalità standby
Per i mp os t ar e la m oda li t à st a nd by su lla r a dio sv egl ia , pr e me re
nu ova me nt e .
L ’orologio (se impostato) viene visualizzato sul display . »
4 Ripr oduzione da iP od/iPhone
Su questa radiosveglia è possibile ascoltare i contenuti audio
dell’iP od/iPhone.
iP od/iPhone compatibili
La radiosveglia suppor ta questi modelli di iPod/iPhone:
Creato per :
iPo d tou ch ( pr im a , se con da , te r z a, q ua r t a ge ne r a zi one)•
iPo d cla ss ic•
iPo d con f un zio na li tà v id eo •
iPo d na no ( pr im a, s eco nd a , te r za , q ua r t a , qu int a e s es t a •
genera zione )
iPo d con d is play a co lo r i•
iPo d mi ni•
iP ho ne 4•
iP ho ne 3G S•
iP ho ne 3G•
iP ho ne •
Ascolto di le audio dall’iP od/iPhone
1 Pos iz ion ar e l’ i Pod /iP ho ne n el la ba se d ock i ng. E
2 Pr e me re p iù vo lt e SO U RCE o DOC K su l te lec oma nd o pe r
se le zi ona r e la mo da li tà i Pod /i Ph one .
3 I niz ia re a r i pr od ur r e l’au dio d al l’ iPo d/ iP ho ne .
Per m et t er e in p au sa /r ip re nd er e la r i pr od uzi on e, •
pr e me re .
Per s al t ar e un b r an o, p re me re • / .
Per e f fet t ua re u na r ic er ca d ur a nte l a ri pr od uz io ne , •
te ne re p r em ut o / , qui ndi r i la sci ar e il t a st o
pe r r iav v ia re l a r ipr od uz io ne .
Per s po st a r si a ll’ in te r no de l me nu : pr e me re • MENU,
qu in di / per e f fet t ua re l a se le zio ne e OK pe r
confe r mar e.
Rimozione dell’iP od/iPhone
F
Estrar re l’iP od/iPhone dalla base docking.
Caricamento dell’iP od/iPhone
Quando la radiosveglia è collegata all’alimentazione , l’iP od/iPhone
sulla base docking viene caricato.
Regolazione del v olume
È possibile regolare il volume premendo più volte V OL +/-.
5 Ascolto della radio FM
Sintonizzazione delle stazioni radio FM
Suggerimento
Pos izi on ar e l’a nte nn a a de bi t a dis t an za d a te lev is or i , •
vi de or eg is tr a tor i o a lt r e sor g ent i di r a dia z io ni .
Per u na r i cez io ne mi gl ior e , al lun ga re e r eg ol ar e la po si zio ne •
dell’antenna .
1 Pr e me re FM pe r se le zi ona re l a mo da li tà d i si nto ni zz a zi on e
FM.
2 T en er e pr e mu to T UN IN G +/- pe r du e se con di .
La radiosveglia si sintonizza automaticamente su una »
stazione con un segnale for te .
3 R ip ete r e il pa s sag g io 2 p er s int on iz za r si s u al tr e s t a zio ni
radi o.
Per sintonizzarsi man ualmente su una stazione
1 Pr e me re p iù vo lt e TU N IN G +/-nc hén onsio t ti en euna
r ice zi one o t ti ma le .
Memorizzazione automatica delle stazioni
radio FM
È possibile archiviare un massimo di 20 stazioni radio FM.
In modalità sintonizzatore, tenere premuto PR OG per due secondi.
La radiosveglia memorizza tutte le stazioni r adio FM »
disponibili e trasmette automaticamente la pr ima
stazione disponibile.
Memorizzazione manuale delle stazioni
radio FM
1 S int on iz z ar si s u un a s ta z ion e r ad io FM .
2 Pr e me re P ROG .
Il numero preimpostato inizia a lampeggiare. »
3 Pr e me re P RE SE T +/- o T UN IN G +/- pi ù vol te p er
se le zi ona r e un nu me r o.
4 Pr e me re n uov am en te P ROG p er co nfe r mar e .
5 R ip ete r e i pa ss ag gi d a 1 a 4 pe r me mo ri z za r e al tr e s ta z io ni .
Nota
Per r i mu ove re u na s t a zio ne p re im pos t at a , s al va re u n’al tr a •
s ta z io ne al s uo p os to .
Scelta di una stazione radio preimpostata
In modalità sintonizzatore, premere più volte PRESET +/- o
TUNING +/- per selezionare il numero di una stazione
preimpostata.
6 Altr e funzioni
Impostazione della sveglia
Impostazione della sveglia
In m od ali t à s ta nd by, è pos si bil e im pos t a re d ue s ve gli e a or a ri
diversi.
Nota
A ssi cu r ar si d i ave r im pos t at o l’o ro log io co r re t ta me nt e. •
1 T en er e pr e mu to A L1 /AL2 pe r due s eco nd i pe r at t iv ar e la
mo da li tà d i im pos t a zi on e del la s ve gli a .
Le cifre dell’ora e dei minuti iniziano a lampeggiare . »
2 Pr e me re p iù vo lt e / e / per im po st a re i
mi nu ti e l e or e .
3 Pr e me re A L1 /AL2 pe r con fer m ar e .
Selezione della sorgente della sveglia
Nota
Co me s uo no de ll a sv egl ia è p oss ib ile s el ez io nar e i l seg na le •
ac us ti co, l ’ul ti mo c ana le r a dio a s col ta to o l ’ul ti ma s or ge nte a ud io
r ip ro dot t a su ll ’i Pod /i Ph on e.
Re gol ar e il co ma nd o AL1 /AL 2 R AD IO· BU ZZ · DO CK p er
se le zi ona r e la so rg en te d ell a sv eg lia p er e nt r am bi gl i al lar m i.
Suggerimento
L a ra di o, il s eg na le ac us ti co o l’ i Pod /i Pho ne s i at t iv an o all ’or a •
imp osta ta.
Se v ie ne s el ez io nat a la s or ge nt e iP hon e pe r la s ve gli a qu an do no n •
è col le ga to al cu n iPod / iPh on e, l a r adi os ve gli a ut il iz z a il se gn ale
ac us ti co com e so rg en te .
Attivazione e disattivazione della sveglia
1 Pr e me re A L1 /AL2 pe r vi su ali z za re l e im pos t a zi on i di s veg li a.
2 Pr e me re n uov am en te A L1 /AL2 pe r at t iv ar e/d isa t ti va r e il
ti me r de lla s ve gl ia .
Se la sveglia è attiva compare la relativa icona, mentre »
se è disattivata l’icona è assente.
Per i nt er r om pe re l a sv egl ia , pr e me re • A L1/ AL2.
L a sv egl ia r ip et e il su on o pe r il gi or n o suc ces siv o. •
Disattivazione temporanea della sveglia
Qu an do s uon a la s ve gli a , pr em er e S N OOZ E .
La sveglia si disattiva temporaneamente e il segnale »
acustico viene ripetuto nove minuti dopo .
Impostazione del timer di spegnimento
Questa radiosveglia può passare automaticamente alla modalità
standby dopo un periodo di tempo preimpostato.
Premere più volte SLEEP per selezionare il periodo del timer di
spegnimento (in minuti).
Quando il timer di spegnimento è attivato, viene »
visualizzato .
P er disattivare il timer di spegnimento, premere r ipetutamente
SLEEPnchénonvienevisualizzato [OFF] (off).
Ripr oduzione di audio da un dispositiv o
esterno
T ramite questa r adiosveglia è possibile ascoltare l’audio da un
dispositivo esterno.
1 Co ll eg ar e il c avo M P3 L ink i n do ta z ion e:
al la pr e sa • M P3 LI NK;
alj ackd el lecu f ed iund is pos it ivoe s te r no.•
2 Pr e me re M P3 L IN K pe r se le zi ona r e la so rg en te M P3 L in k .
3 I niz ia re l a r ipr od uz io ne d al di sp osi ti vo e st er n o (ved er e il
ma nu ale d el l’u te nt e de l dis po si ti vo).
Regolazione della luminosità del displa y
Premere più volte BRIGHTNESS per selezionare livelli di luminosità
diversi.
7 Inf ormazioni sul pr odotto
Nota
Lei nfo rm a zi onir el at iv ealpr od ot t oson osog g et team od i che •
se nz a pr ea v vi so.
Speciche
Amplicatore
Pote nz a no mi na le in u sc it a 2 x 5 W R MS
Sintonizzatore
Ga mm a di s in ton iz z a zio ne FM : 87,5 - 10 8 M Hz
Sensibili tà
- Mo no , ra pp or to s eg nal e /ru mo re
26 dB
FM : < 2 2 dB f
Se le t ti vi t à di r ice r ca FM : < 28 d Bf
Di s tor s io ne to ta le a r mon ic a FM : < 2 %
R ap por t o seg na le /r um or e FM : > 55 d B
Informazioni generali
Al im en ta z io ne C A Mo de ll o: AS180 - 070 - A E2 50 ;
in gr es so: 10 0 -24 0 V ~, 50/6 0
Hz , 0, 7 A ; usc it a : CC 7 V
2, 5 A
Co nsu mo e ne r ge tico d ur a nt e
il funzionamento
< 1 2 W
Co nsu mo e ne r ge tico i n
s tan dby
<1 W
Di me ns ion i (l xpx a)
- Un i tà p r inc ipa le ( L x A x P) 29 0 x 1 58 x 1 1 3 mm
Pes o
- Co n im bal lo
- Un i tà p r inc ipa le
2, 0 8 kg
1,43 kg
8 Risoluzione dei pr oblemi
Avv ertenza
No n r im uove r e il r iv es ti me nt o de ll’a ppa r ecch io p er n es su n •
mo ti vo.
Alnedimantenerevalidalagaranzia, nonpro varearipar areda
soli il sistema.
Sesivericanoproblemiquandosiutilizzal’apparecchio, consultare
l’elenco ripor tato di seguito prima di r ichiedere l’assistenza. Se il
problema persiste , consultare il sito Web di Philips (www .philips.
com/welcome). Quando si contatta Philips, assicurar si di a vere
l’apparecchio nelle vicinanze e di disporre del numero di modello e
numero di serie .
Assenza di alimentazione
Ver i ca r echel asp inad ial im en ta z ion eC Ade lla •
r ad ios ve gli a si a coll eg at a cor r et t a me nt e.
A ssi cu r ar si c he ve ng a er og at a cor r e nte d al la pr es a C A . •
Nessuna risposta dalla radiosveglia
Sc oll eg ar e e r ico lle ga re l a sp ina d i al im en ta z ion e C A e •
acc en de re n uov am en te la r a di osv eg lia .
Scarsa ricezione radio
T en er e la r ad io sve gl ia lo nt a na da a lt r i di spo si ti vi e le t tr on ici •
al ned iev it ar ei nte r fe r en zer adi o.
Es t r ar r e com pl et am en te l ’ant en na FM e r e gol ar ne l a •
posizione.
La sveglia non funziona
Im po st a re co r re t t am en te l ’or a /sve gl ia . •
Impostazione dell’ora/sveglia cancellata
Sièv er i c at aun’ in te rr u zi on edial im en ta z io neop pu rel a •
pr es a di a li me nt a zio ne è s t at a s coll eg at a .
R ipr i s tin ar e l ’or a /sve gl ia . •
9 A vviso
Questo prodotto è conforme ai requisiti sulle interferenze radio
della Comunità Europea.
Qualsiasimodicaointer ventosuquestodispositivochenon
sia espressamente consentita da Philips Consumer Lifestyle può
invalidare il diritto dell’utente all’uso dell’apparecchio.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e
componenti di alta qualità, che possono essere r iciclati e riutilizzati.
Quandosuunprodottositrovailsimbolodelbidonedeiriuti
conunacroce, signicachetaleprodottoèsoggettoallaDirettiva
Europea 2002/96/CE.
Informar si sul sistema di raccolta differenziata in vigore per i
prodotti elettrici ed elettronici.
Attener siallenormativelocaliperlosmaltimentodeiriutienon
gettareivecchiprodottineinormaliriutidomestici. Ilcorretto
smaltimento dei prodotti non più utilizzabili aiuta a prevenire
l’inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.
Il prodotto funziona con batterie che r ientrano nella Direttiva
Europea 2006/66/CE e che non possono essere smaltite con i
normalir iutidomestici.Informar sisullenormativelocalirelative
alla raccolta differenziata delle batterie: un corretto smaltimento
permette di evitare conseguenze negative per l’ambiente e la salute.
Informazioni per il rispetto ambientale
L ’uso di qualsiasi imballo non necessar io è stato evitato. Si è
cercato, inoltre , disemplicarelaraccoltadifferenziata, usandoper
l’imballaggio tre materiali: car tone (scatola), polistirene espanso
(materiale di separ azione) e polietilene (sacchetti, schiuma
protettiva).
Il sistema è composto da materiali che possono essere r iciclati e
riutilizzatipurchéildisassemblaggiovengaeffettuatodaaziende
specializzate. Attenersi alle norme locali in mater ia di riciclaggio di
materiali per l’imballaggio, batter ie usate e apparecchiature obsolete.
“MadeforiP od” (SpecicoperiP od)e “MadeforiPhone” (Specico
per iPhone) indicano che un accessorio elettronico è stato creato
perilcollegamentospecicoadiP odeiPhoneedècer ticatodallo
sviluppatore che ne garantisce la compatibilità con gli standard
Apple in termini di prestazioni. Apple non è responsabile per il
funzionamento di questo dispositivo o per la sua conformità agli
standard normativi e di sicurezza. L ’utilizzo di questo accessorio con
iP odoiPhonepuòinuiresulleprestazioniwireless.
iP od e iPhone sono marchi registrati di Apple Inc., negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Nota
L a ta r ghe t t a de l mod el lo è s it ua ta s ul r et ro d el l’ap pa re cch io . •
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V . T utti i dir itti riser vati.
Lespecichesonosoggetteamodicasenzapreavviso . Imarchi
sono di proprietà di Koninklijke Philips Electronics N.V . o dei
rispettividetentor i. Philipssir iser vaildirittodimodicareiprodotti
senzal’obbligodiimplementaretalimodicheanchenellev ersioni
precedenti.
A B
VOL
POWER
SLEEP
AL
1
AL
2
OK
PROG
MP
3
LINK
MENU
FM
DOCK
SNOOZE
SET TIME
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
T
U
N
I
N
G
T
U
N
I
N
G
1
a
b
c
j
k
e
g
h
f
d
m
l
i
E C
F
D
IT
1 Importante
Sicurezza
Le gg er e le i s tr u zio ni .•
Fa re a t te nz ion e a tu t te l e av ve r t en ze .•
Se gu ir e tu t te l e is tr u zi on i.•
No n os t ru ir e le a pe r t ur e pe r la v en til a zio ne . •
Es eg ui re l ’i ns t al la zi one i n ba se a q ua nto p re vi st o da lle
is t r uzi on i de l pr od ut t or e.
No n in st a lla r e vic ino a f on ti di c al or e com e r ad iat or i , •
te r mor e gol ato r i, s tu fe o a lt r i ap par e cchi ( in clu si g li
am pl i ca tor i )chep ro du con oca lo re .
Pr ot eg ge re i l cav o di al im en ta z io ne pe r ev i ta re d i •
ca lp es t ar lo o s t r ing er l o, in p ar ti col ar e vi ci no al le
pr es e o ne l pu nto i n cui e sce d al la r ad ios ve gli a .
U til iz z ar eso loco lle ga me nt i/a cces so ris pe ci c at idal•
produt tore.
Sc oll eg ar e la r ad io sve gl ia du r an te i te mp or a li o se •
no n vi en e ut ili z za t a pe r lun gh i pe r iod i di t em po.
Per e ve ntu al i con tr oll i, co nt at t a re i l pe r so nal e pe r •
l’a ss is te nz aqu ali c at o.I lcon tr oll oène ces sa r io
qu an do la r a di os veg lia è s t at a i n qua lc he mo do
da nn eg gi at a : ad es em pi o, il c avo d i ali me nt a zi on e
o la s pi na so no d an neg g iat i, è s t a to ve r sa to de l
li qu ido o s on o ca du ti d egl i og ge t ti s ull a r ad ios ve gli a ,
qu es t ’ul ti ma è s t at a es pos t a a pi og gi a o um idi t à , no n
fu nz io na r ego la rm en te o è s t at a fa t t a ca de re .
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio DCB188
Philips risponde alle prescr izioni dell’art.
2 comma 1 del D. M. 28 A gosto 1995 n.
548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhov en, T he Netherlands
AJ7040D
AJ7040D_UM_12_Book 2.indd 1 2011-6-3 10:31:08