140357
25
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
Lisez votre manuel dutilisateur et/ou votre
guide de démarrage rapide dabord pour des
conseils utiles qui rendront lutilisation de
votre produit Philips plus agable, si vous
avez lu vos instructions et cessitez de
lassistance, vous pouvez acdez à notre
aide en ligne à :
www.usasupport.philips.com
ou
appelez 1- 888 - PHILIPS (744 -5477)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de mole / de
série)
15PF5120
20PF5120
Téléviseur ACL
Manuel de l’utilisateur
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Merci davoir choisi Philips.
Besoin daide rapidement?
A
R
R
ÊT
English
Français
Espãnol
Português
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre
produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de
tous les membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point dexclamation » attire lattention
sur les fonctions pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe
afin de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et dentretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que
des vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à larrière du coffre. Conserver ce
renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle ________________
Numéro de série __________________
2
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
En inscrivant votre modèle avec PHILIPS, vous pourrez profiter de tous les avantages mentionnés ci-
dessous. N’y manquez pas. Remplissez votre fiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour
assurer :
*Preuve d’achat
En retournant lache ci-jointe,
vous garantirez que votre date
d’achat sera le X et vous n’aurez
besoin d’aucun autre document
pour obtenir du service en
matière de garantie.
*
Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avi par notre
fabricant en cas de retrait de produit
ou de défaut compromettant la
curité, ce qui arrive très peu
souvent.
*Avantages additionnels
découlant de la propriété
du produit
En inscrivant votre produit, vous
êtes assu de bénéficier de tous
les priviges auxquels vous avez
droit, y compris les offres vous
permettant d’économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la
« famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de faire confiance à PHILIPS. Vous avez choisi l’un
des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le
marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous pouvez
profiter de l’une des garanties les plus complètes et de
l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de
l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez
tous les renseignements et les offres spéciales auxquels
vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires
par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus
pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous fier à notre
engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier d’investir dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour retirer le maximum de votre achat
PHILIPS,assurez-vous de compléter et retourner
votre enregistrement de garantie immédiatement.
Consultez notre site Web à http://www.usasupport.philips.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE CURITÉ
À LIRE AVANT UTILISATION
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon
les instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représen
-
te la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une d’elles
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
comporte deux lames et une broche de mise à terre. La
lame large et la broche de mise à la terre sont prévues
pour votre sécuri. Si la fiche fournie ne convient pas à
votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace
la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne
soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des
blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
Nutiliser que des accessoires scifiés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. En cas dutilisation dun chariot, être
prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil
pour éviter des blessures dues au renversement.
brancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent
pour toute demande de service. Il faut faire réparer
l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidi, s’il
fonctionne anormalement ou s’il est tom.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
Lélimination de ces matières peut être réglementée en
raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des
renseignements au sujet de lélimination ou de la récu
-
ration, veuillez communiquer avec vos autorités locales
ou l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessitant du service - Lappareil devrait
être vérifié par un membre du personnel compétent
quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a é
endomma(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si lappareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou s’il démontre des changements flagrants en matière
de rendement.
E. Si lappareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs
doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement
du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos
enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou)
des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pour
-
raient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur
et endommager le produit et (ou) causer des blessures
corporelles.
Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne
devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de
suivre les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait
pas être site à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne exrieure est branchée au récepteur, s’assurer
que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre
une protection adéquate contre les surtensions et
l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro
70-1984 de lANSI/NFPA ) fournit des renseignements au
sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une struc
-
ture de support ou des câbles de descente au dispositif
de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de
mise à la terre, de lemplacement du dispositif de décharge
d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la
terre et des exigences pour mettre les électrodes à la
terre. Voir le schéma ci-dessous.
Pénétration dobjets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des
liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais
des ouvertures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir
les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité nest pas utilisée pendant
de longues périodes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Remarque pour l’installateur de systèmes de blodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câbl
-
odistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la
mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble
entre dans l’immeuble.
Remarque pour linstallateur de
systèmes de câblodistribution
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
4
PCAUTIONS ADDITIONELLES DE CURI
ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (T V LCD) soit fi solidement à la
lévision (Voir le guide de marrage rapide sur la manière appropriée de serrer la vis du support de lappareil. Un
serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
Si la TV LCD est installée sur le mur, linstallation doit être effectué par un technicien qualif Une installation
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
branchez la prise principale lorsque :
Nettoyage de l’écran de T V, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs
riode dorages électriques
La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.
Neplacez pas la T V LCD lorsqu’elle est mise en tension.
Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure
Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec tout
autre mariel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’atone, de toluène ou dalcool pour nettoyer la surface de
lécran Ces produits chimiques endommageront la surface
Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et unecol
oration à l’écran LCD aps un certain temps d’exposition
.• Faites attention à la condensation lors des changements de temrature. La condensation peut endommager
lécran LCD et les pces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD
screen.
L’information de MISE EN GARDE est site à linrieur du couvercle VESA (voir diagramme ci-dessous). Pour lire
l’information, ouvrir le couvercle VESA
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide
pour soutenir le poids de la TV LCD
Essayer de laisser un dégagement dau moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour
permettre une ventilation. adéquate
Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidi excessive.
PRODURE DE RECYCLAGE/REBUT
Pour minimiser limpact sur lenvironnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre gion lorsque vous
vous débarrassez des piles
La TV LCD utilise des mariaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les tévisions, pour manteler et
collectionner le mariel utilisable, ou contactez votretaillant pour des conseils sur le recyclage des T V.
Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les sysmes de recyclage de votre région.
PRÉCAUTIONS
CONTENU
REMARQUE : Ce guide couvre une variété de
versions et de modèles. Les fonctions décrites
dans ce guide ne correspondront pas toutes à
celles de votre téléviseur ACL. C’est normal
et vous n’avez pas à communiquer avec votre
vendeur ou à faire une demande de service.
Votre nouveau téléviseur ACL et son emballage
comportent des matières qui peuvent être recyclées et
réutilisées. Des entreprises spécialisées peuvent recycler
votre produit afin d’accroître la quantité de matières
réutilisables et de minimiser celle qui doit être éliminée
de façon appropriée.
Votre produit comprend également des piles qui ne
devraient pas être jetées quand elles sont à plat. Elles
devraient plutôt être remises à un organisme et élimi-
nées comme étant de petits résidus chimiques.
Quand vous remplacez votre équipement actuel, veuillez
vous renseigner au sujet des règlements locaux en
matière d’élimination de votre téléviseur, des piles et des
matières d’emballage dont vous ne vous servez plus.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Introduction
Bienvenue et inscription de votre nouveau téléviseur. . . .2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 6
Commande du mode tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation automatique (régler les canaux) . . . . . . . 8
Commande de édition de canaux (pour ajouter ou
supprimer des canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réinitialisation selon les paramètres du fabricant . . . . . . 10
Dépliez la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installer le téléviseur ACL au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de base du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contrôles du menu du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu de l’image
Commandes du menu image du téléviseur . . . .
.17
Menu du son
Commandes du menu son du téléviseur . . . . . . . 18
Menu des fonctions
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Contrôle automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contrôle automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Code d’accès de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage automatique Classification des films . . . . 22
Verrouillage automatique Classification des
émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser le format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode PC
Commandes de l’image du PC . . . . . . . . . . . . . . .
27
Commandes du son du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser le mode d’incrustation d’images du PC . . . . . . . .29
Programmer le mode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renseignements généraux
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soin et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Voici quelques-unes des fonctions particulières de votre
nouveau téléviseur ACL.
Prises audio et vidéo : À utiliser pour raccorder
rapidement d’autre équipement à votre téléviseur ACL.
Programmation automatique des canaux
(programmation automatique) :
Programmation rapide et simple des canaux offerts.
Sous-titres codés : Permettre au téléspectateur de lire
à l’écran les dialogues ou les conversations des émissions
de télévision.
Menus à l’écran : Messages utiles (en anglais, en
espagnol, en francais ou en portugues) pour programmer
les commandes du téléviseur.
Télécommande : Pour faire fonctionner les fonctions
de votre téléviseur ACL.
Minuteur de mise en veille : Éteint le téléviseur
ACL dans un délai que vous aurez spécifié (de 15 à 240
minutes à partir du moment vous le programmez).
Verrouillage automatique : Vous permet d’empêcher la
visualisation de certains canaux si vous jugez que leur
contenu nest pas approprié pour vos enfants.
Diffusion standard (VHF et (ou) UHF) ou capacité pour
les canaux de câblodistribution
Capacité stéréo : Comprend un amplificateur et
un système de deux haut-parleurs identiques intégrés
qui permettent la réception d’émissions de télévision
diffusées en stéréo.
Les aigus, les graves et la balance : Améliorent le
son du téléviseur ACL.
6
CONSEIL UTILE
U
ne option LANGUE est offerte à lécran pour
les propriétaires de viseur qui parlent
anglais, français, espagnol ou portugais. Le contrôle
LANGAGE vous permet de régler la langue de
présentation du menu d’affichage sur écran de TV en
anglais, français, espagnol ou portugais.
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour ouvrir le menu sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner LANGAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans LANGAGE Appuyez
sur la touche CURSEUR VERS LE BAS pour
sélectionner anglais, français, espagnol ou
portugais, ensuite appuyez sur le CURSEUR
VERS LA DROITE pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de lécran.
1
2
3
4
5
Souvenez-vous, le contrôle de LANGAGE
affecte seulement la langue des items du MENU
sur écran pour les faire apparaître en anglais,
français, espagnol ou portugais. Ceci ne change
pas les autres caractéristiques telles que le sous-
titrage co(CC) avec les émissions de TV.
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MANUE L
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MANUE L
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
5
3
4
INSTALLATION
E
n utilisant la fonction INSTALL, la fenêtre du code d’acs apparaîtra sur l’écran. Appuyez sur le code par faut
(0711) ou votre réglage du code personnel pour entrer dans ce menu.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
7
COMMANDE DU MODE TUNER
L
e mode Tuner permet de changer le signal dentrée
du téviseur ACL de CABLE à AIR (antenne). Le
téléviseur ACL doit savoir si les canaux proviennent d’un
signal de blodistribution ou d’un signal d’antenne.
Appuyez sur la touche MENU pour voir le menu
sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu MODE SYNTONISEUR,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner CÂBLE, ANTENNE ou AUTO,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU de manière répétitive
pour effacer le menu de lécran.
1
2
3
4
5
6
Si CÂBLE est sélectionné, les canaux 2 à 125 seront disponibles.
Si ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 seront disponibles.
Si AUTO est sélectionné, votre téléviseur ACL cherchera automatiquement les
canaux transmis par le biais de l’antenne et de la câblodistribution.
Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision, exécutez
la fonction
AUTO PROGRAM pourgler la TV pour les canaux de diffusion
ou de câble disponibles dans votre région. Si vous nexécutez pas la fonction de
programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision risque de ne
pas fonctionner correctement.
CONSEIL UTILE
8
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (RÉGLER LES CANAUX)
V
otre léviseur ACL peut se régler
automatiquement afin de capter les canaux de
votre région locale (ou blodistribution). Il est plus
simple de seulement choisir les stations de vision
de votre région en appuyant sur la touche CH(+) ou
CH (-).
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour présenter le menu sur
écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le contrôle AUTO PROGRAM.
Appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour commencer le balayage des canaux avec
AUTO PROGRAM.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de l’écran, après
la n d’exécution d’AUTO STORE.
1
2
3
4
5
6
MÉM O RIS. A U TO
PRO G . TROU V É 0
CAN A L 3
ATT E NDRE S V P
INS TALL ATIO N
LAN GUE
MOD E TU NER
PRO GRAM . AU TO
ÉDI TION CAN AL
RÉI NIT. USI NE
DÉM ARRE R ?
RÉG L. F IN M ANUEL
LAN GUE
MOD E TUN ER
PRO GRAM. AUT O
COM M. PR INCI P.
IMA GE
AUD IO
FON CTION S
INS TALLA TION
ÉDI TION CANA L
RÉI NIT. USIN E
RÉG L. FI N MA NUEL
INS TALLA TION
LAN GUE
MOD E TUN ER
PRO GRAM. AUT O
ÉDI TION CANA L
RÉI NIT. USIN E
RÉG L. FI N MA NUEL
CÂBLE
ANTENNE
AUTO.
1
Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision,
exécutez la fonction AUTO PROGRAM pourgler la TV pour les canaux de
diffusion ou de câble disponibles dans votre région. Si vous n’exécutez pas la
fonction de programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision
risque de ne pas fonctionner correctement.
Après avoir exécuté Auto Program, vérifiez les résultats. Appuyez sur les touches
CURSEUR VERS LE BAS ou CURSEUR VERS LE HAUT et rifiez les canaux que
vous pouvez sélectionner.
N’oubliez pas quun signal TV d’antenne ou de câble doit être d’abord branché à
votre TV LCD.
CONSEIL UTILE
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
COMM. PRINCIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MAN UEL
CHANNEL EDI T
2
ÉDITION CAN AL
CANAL
SAUTÉ
CANAL
SAUTÉ
INSTALLATIO N
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AU TO
ÉDITION CANA L
RÉINIT. USI NE
RÉGL. FIN MA NUEL
CANAL
SAUTÉ
SAUTÉ
ACTIF
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir
le menu sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL, puis appuyez
sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu ÉDITER CANAUX, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour entrer dans le menu ÉDITER CANAUX.
Dans la colonne CANAL, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner le canal
que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
Dans la colonne SAUTÉ, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner ACTIF
(pour ajouter) ou SAUTÉ (pour supprimer) le
canal que vous avez sélection.
Appuyez sur la touche MENU de manière
titive pour effacer le menu de lécran.
9
COMMANDE DE ÉDITION DE CANAUX
L
a commande de édition de canaux permet de
choisir la liste des canaux. Vous pouvez ajouter
ou supprimer un canal de la moire du téléviseur
ACL.
1
2
3
4
5
6
7
péter les étapes 5 et 6 pour
ajouter des canaux additionnels à la
mémoire du téléviseur ACL ou pour
en supprimer.
CONSEIL UTILE
10
REINITIALISATION SELON LES
PARAMÈTRES DU FABRICANT
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu INSTALL, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS de manière répétitive pour surligner
le contrôle de RÉGLAGES D’USINE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour sélectionnerOUI pour
réinitialiser les réglages d’usine originaux.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
reprises pour que le menu disparaisse de
l’écran.
1
2
3
4
5
LANGUE
MODE TU N E R
PROGRAM. A UTO
COMM. PR I N CIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTION S
INSTALLA T I ON
ÉDITION C A NAL
RÉINIT. U S INE
RÉGL. FI N MANUEL
INSTALLA T I ON
LANGUE
MODE TU N E R
PROGRAM. A UTO
ÉDITION C A NAL
RÉINIT. U S INE
RÉGL. FI N MANUEL
OUI
NON
Si le téléviseur est réinitialisé selon
les paramètres du fabricant, tous les
paramètres actuels en matière d’image,
de son, de sous-titres codés et des autres
fonctions seront effacés et remplacés par
ceux du fabricant déterminés par défaut.
Toutefois, votre code d’accès de verrouillage
automatique ne sera pas effacé. Veuillez
consulter la page 19 pour obtenir de plus
amples renseignements.
CONSEIL UTILE
V
otre léviseur peut être réinitialisé selon les
paramètres initiaux du fabricant en suivant les
étapes suivantes.
11
DÉPLIEZ LA BASE
A
vant dinstaller votre nouveau téléviseur ACL,
veuillez suivre les étapes et consulter les scmas
tels qu’illusts afin de vous familiariser avec la fon
appropre et curitaire de déplier la base.
Placer le téléviseur sur une surface plane à même une
feuille protectrice en vous assurant que l’écran est
contre le sol.
Déplier la base selon les directives du schéma.
Remettre le téléviseur ACL debout et il est prêt à être
installé.
1
2
3
CONSEIL UTILE
Lexpansion de la base requiert un niveau
de force substantiel; veuillez appliquer une
force suf sante pour déplier la base.
En dépliant la base, déposez la TV sur une
surface plane et robuste avant de dévelop-
per la base.
12
15” : 75X75 mm
20: 100x100 mm
INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AU MUR
Montage conforme à Vesa
Le support de votre viseur ACL est conforme à la norme Standard VESA. Si vous avez l’intention d’installer le
viseur ACL au mur, veuillez consulter un technicien professionnel afi n de le faire correctement.
Le fabricant ne se tient pas responsable des installations qui ne sont pas effectuées par un technicien professionnel.
Montage mural facili
Astuces
1. Utilisez le gabarit pleine grandeur pour faire un trait sur le mur pour identifi er la distance horizontale entre les deux
vis de montage. Remarque :
- La surface pour l’espace de montage doit être plane et plus large que le piédestal.
- Le mur doit supporter une force d’arrachement de 10 kg pour chaque vis.
15” :125 mm
20:190 mm
AVERTISSEMENT!
* Lisez soigneusement toutes les instructions avant le montage!
* Un assemblage correct est essentiel. Le poids maximum permis de l’affi cheur LCD est 4.2 kg / 9.3 lbs (15”), 8.5 kg /
18.7 lbs (20”),
* Les matériaux d’assemblage (non fournis) conviennent seulement pour la xation de murs pleins en bois, en brique
et en béton.
* Pour les murs en bois : Percez chaque trou avec un diatre de 3.6 mm et une profondeur de 20 mm.
* Pour éviter le risque de blessure, ne le xez pas au-dessus d’un sofa ou d’un lit.
Le fabricant n’accepte aucune responsabilité pour les installations incorrectes ou effectuées conformément à ces
instructions.
2
-    + -        +

Brancher l’adaptateur à courant continu dans
la prise à courant continu de 16 V du téléviseur
ACL. Brancher le cordon d’alimentation dans
la prise.
Appuyer sur POWER pour allumer le téléviseur
ACL.
Appuyer sur VOLUME + pour augmenter le
volume. Appuyer sur VOLUME pour diminuer
le volume
Appuyer sur CH + ou sur CH pour choisir les
canaux.
Pointez la télécommande vers le devant de la
TV LCD lors de l’utilisation de la TV LCD avec
télécommande.
Enlevez le couvercle du compartiment de la pile
en dessous de la télécommande.
Mettez une pile au lithium dans la
télécommande. Assurez-vous que les extrémités
des piles sont alignées telles qu’indiquées à
l’intérieur du compartiment de la pile. (CR2025)
Remettre le couvercle à compartiment à piles
en place.
FONCTIONNEMENT DE BASE DU TÉVISEUR ET DE LA TÉLÉCOMMANDE
INSTALLATION DES PILES
TÉLÉVISEUR ET TÉLÉAOMMANDE
13
1
2
3
4
6
7
8
5
14
TÉCOMMANDE
Son d’ambiance incroyable -
Ajoute une plus grande profondeur
et dimension au son de la TV.
lectionnez entre Son d’ambiance
incroyable ou DÉSACTI.
Touche SAP
Appuyer sur cette touche pour
choisir l’un des modes de sons
offerts selon la programmation du
léviseur: mono, stéréo ou SAP.
Son d’ambiance incroyable -
Ajoute une plus grande profondeur
et dimension au son de la TV.
lectionnez entre Son d’ambiance
incroyable ou DÉSACTI.
Touche de format d’image
Appuyez sur la touche FORMAT
de manière répétitive pour alterner
parmi les trois formats de dimension
de format d’écran : 4:3 ÉTENDU,
16:9 COMPRIMÉ.
Touches du curseur
(Vers la gauche, vers la droite, vers
le haut, vers le bas) – Appuyez
sur ces touches pour surligner,
lectionner et régler les items du
menu sur lécran de TV.
Touche Volume
Appuyer sur cette touche pour
augmenter ou diminuer le volume.
Touches numérotées
Appuyer sur ces touches pour choi-
sir les canaux. Quelques secondes
s’écouleront avant que le téléviseur
ACL syntonise le canal choisi.
Touche AV+
Appuyez pour sélectionner la
source d’entrée vidéo : PC, DVI,
TV, AV, S-Video, HD.
Touche Power
Appuyer sur cette touche pour allumer
ou pour éteindre le téléviseur ACL.
Touche CC
Appuyer sur la touche CC pour que
le sous-titrage codé soit en fonction
ou pas.
Touche Sommeil
Appuyer sur cette touche pour
programmer le téléviseur ACL afin qu’il
s’éteigne après un certain moment.
Touche PIP
Appuyer sur cette touche pour changer
le format de la fenêtre d’incrustation
d’images du mode PC.
Touche A/CH
Appuyer sur cette touche pour
retourner au canal précédent.
Touche Menu
Appuyer sur cette touche pour activer
le menu à lécran, pour retourner en
arrière à même ce menu ou pour en
sortir.
Touche Channel
Appuyer sur cette touche pour
changer de canal de façon croissante ou
croissante.
Touche Sourdine
Appuyer sur cette touche pour couper
le son du téléviseur ACL ou pour le
remettre. Sourdine apparaîtra à lécran
si le son est coupé.
Touche d’Auto Son
Appuyez de manière répétitive pour
lectionner parmi les 4 réglages;
Personnel, Voix, Musique ou Théâtre.
Touche Auto Image
Appuyez de manière répétitive pour
lectionner soit Personnel, Riche,
Naturel, DOUX ou RÉGLAGE DE
LIMAGE Multimédia.
Touche SURF
Appuyez pour sélectionner les canaux
préalablement visionnés. Vous pouvez
placer jusquà 8 canaux en mémoire.
En appuyant sur la touche SURF vous
pouvez rapidement visionner les canaux
lectionnés.
Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
pour présenter le menu sur écran.
Appuyez sur la touche SLEEP de manière
répétitive pour sélectionner le minutage de veille
souhaité.
1
2
SOMMEIL 15 MIN
SOMMEIL 240 MIN
1
2
SOMMEIL MON
Pour que le minuteur fonctionne, la télévision
doit être mise hors tension. Une fois que la
télévision est éteinte, le minuteur est désactivé.
CONSEIL UTILE
CONTLES DU MENU DU MINUTEUR
15
16
Appuyer sur la touche MENU pour
afficher le menu à lécran.
Lorsque le menu IMAGE est surligné,
appuyé sur la touche CURSEUR VERS
LA DROITE pour entrer dans le menu
IMAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour choisir un item que vous
voulez régler : Auto image, luminosi,
couleur, contraste, netteté ou teinte.
Appuyez sur les touches CURSEUR
VERS LA DROITE ou CURSEUR VERS
LA GAUCHE pour régler l’item.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour sélectionner et régler les
autres contrôles de l’image.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
Auto image : Veuillez vous référez à
la page 18 pour les détails concernant
les réglages d’auto-image.
Luminosité
: Régler pour éclaircir
les parties foncées de l’image. Ceci
semble ajouter du blanc à la couleur.
Couleur: gler pour ajouter ou
réduire de la couleur.
Contraste : Régler pour “aiguiser
la qualité d’image. Les portions noires
de l’image deviennent plus obscures
et les portions blanches brillent plus.
Netteté : gler pour améliorer le
tail d’image.
Teinte
: Régler pour obtenir les tons
naturels de la peau.
COMMANDES DU MENU IMAGE DU TÉLÉVISEUR
P
our gler l’image de votre téviseur ACL, choisir
un canal et suivre les étapes suivantes.
1
2
3
4
5
6
COMM. PRINC I P .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
IMAGE INTELL I G .
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
IMAGE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
IMAGE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
IMAGE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
IMAGE
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
IMAGE
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
IMAGE
COULEUR
CONTRASTE
TEINTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
PERSONNEL
RICHE
NATUREL
DOUX
MULTI
M
ÉDIA
AUTO. IMAGE
AUTO. IMAGE
AUTO. IMAGE
AUTO. IMAGE
AUTO. IMAGE
AUTO. IMAGE
50
50
50
50
50
1
CONSEIL UTILE
Tout réglage de la luminosité, couleur,
contraste ou netteté sera stocké dans
PERSONNEL à la section auto image.
17
COMMANDES DU MENU AUDIO DU TÉVISEUR
P
our gler le son de votre téléviseur ACL, choisir un
canal et suivre les étapes suivantes.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu AUDIO.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu AUDIO.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour choisir un item que vous voulez régler
: Auto son, réglages, stéréo, son dambiance
incroyable, AVL.
Auto son : Veuillez vous référez à la page 18
pour les détails concernant les réglages du son
automatique.
Réglages : Vous permet de régler les aigus, les
basses et la balance du son.
Stéréo : Régler pour sélectionner entre stéréo,
mono ou SAP.
Son d’ambiance incroyable : Ajoute plus de
profondeur et de dimension au son dambiance
de la TV. Sélectionner entre “Son d’ambiance
incroyable” ou “Désactiver”.
AVL (Niveleur de volume automatique) :
Lorsque activé, le AVL nivellera le son entendu
lorsque des changements soudains dans le
volume se produisent pendant les pauses
publicitaires ou les changements de canaux.
Appuyez sur les touches CURSEUR VERS LA
DROITE ou CURSEUR VERS LA GAUCHE
pour régler l’item.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner et régler les autres contrôles
du son.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
1
COMM. P RIN CIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIO NS
INSTALL ATI ON
IMAGE A VL
STÉRÉO
PARAMÈT RES
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
SURROUN D V IRT UEL
IMAGE A VL
IMAGE A VL
IMAGE A VL
IMAGE A VL
IMAGE A VL
AIGUS
GRAVES
BALANCE
STÉRÉO
PARAMÈT RES
STÉRÉO
PARAMÈT RES
STÉRÉO STÉRÉO
PARAMÈT RES
STÉRÉO
PARAMÈT RES
STÉRÉO
PARAMÈT RES
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
VOIX
PERSONNEL
MUSIQUE
TÂTR E
INCREDIBLE SURROUND
NON
NON
ACTIVÉ
• Tout réglage des aigus et des basses
sera stocké dans PERSONNEL à
AUTO SON.
• Si stéréo n’est pas offert sur une
émission sélectionnée lorsque le
mode stéréo de la TV est activé, le
son provenant de la TV sera en
mode Mono.
CONSEIL UTILE
18
Appuyez sur la touche AUTO IMAGE de la
télécommande.
Le réglage actuel d’auto image apparaîtra sur l’écran.
Appuyez sur la touche AUTO IMAGE de manière
répétitive pour sélectionner parmi : PERSONNEL,
RICHE, NATUREL, DOUX, et MULTIMÉDIA.
CONTLE DE LAUTO IMAGE
Q
ue vous soyez en train d’écouter un film ou de
jouer un jeu vio, votre TV LCD a un préglage
du contrôle vio qui correspond à votre source
ou contenu de programme actuel. AUTO IMAGE
réinitialise rapidement les contrôles vio de votre
TV pour un certain nombre de différents types de
programmes et de conditions de visionnement que vous
pouvez avoir dans votre maison. Les contles AUTO
IMAGE : PERSONNEL, RICHE, NATUREL, DOUX et
MULTIMÉDIA ont été préréglés à l’usine pour régler
facilement les niveaux de luminosi, couleur, contraste,
netteté, teinte et temrature de couleur. Dans le mode
personnel d’auto image, vous pouvez créer vos propres
réglages vidéo pférés.
Remarque : les glages du mode PERSONNEL
dAUTO-IMAGE peuvent être réglés dans les options
d’image dans le menu sur écran. Le mode personnel est
le seul mode qui peut être gpar l’utilisateur via le
menu de contrôle d’image sur écran.
A
UTO SON vous permet delectionner parmi trois
préglages d’utilisateur et un mode personnel
que vous régler selon vos propres préférences avec le
menu son sur écran Les
quatre préglages d’utilisateur
(PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE et THÉATRE) vous
permettent d’adapter le son de la TV pour aliorer
le programme particulier que vous êtes en train
découter. Suivez les trois étapes pour lectionner
n’importe laquelle des options.
1
2
Remarque : les réglages du mode PERSONNEL d’AUTO-
SON peuvent être réglés dans le contrôle du son dans le
menu sur écran. Le mode PERSONNEL est le seul mode qui
peut être réglé par l’utilisateur via le menu du contrôle du
son sur écran.
PERSONNEL
RICHE
NATUREL
DOUX
MULTI
M
ÉDIA
Personnel
Musique
Théâtre
Voix
Appuyez sur la touche AUTO SON de la
télécommande. Le réglage actuel d’AUTO SON
apparaîtra sur l’écran.
Appuyez sur la touche AUTO SON de manière
répétitive pour alterner parmi les quatre réglages :
PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉATRE.
répétitive pour alterner parmi les quatre réglages :
PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE ou THÉATRE.
CONTLE D’AUTO SON
1
2
CL ASSIFIC ATION T V
G
Y
Y7
PG
MA
14
CL ASSIFIC . FILM
G
PG
PG 13
R
X
NC 17
NON
ACTIVÉ
NON
ACTIVÉ
19
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
La fonction de verrouillage automatique
est un circuit intégré qui reçoit et traite
les dones comportant des avis par
rapport au contenu des programmes et
envoyées par les tédiffuseurs ou par
les autres fournisseurs d’émissions.
Quand la fonction de verrouillage
automatique est rége par l’utilisateur,
le téviseur peut réagir aux avis
concernant le contenu et bloquer le
contenu des émissions qui peut être
jugé inacceptable (tel que du langage
injurieux, de la violence, de la sexuali,
etc.)
Cest une excellente fonction qui permet
de censurer certains types d’émissions
que les enfants ne peuvent pas
regarder.
CLASSIFIC. FILMS
G : Auditoire général - Pour tous
les âges. La plupart des parents
estime que cette émission convient
à des personnes de tous les âges. Ce
type démission contient peu ou pas
de violence, aucun langage injurieux
et peu ou pas de dialogues ou de
situations à caractère sexuel.
PG : Surveillance parentale
recommandée
Selon certains
parents, cette émission peut ne pas
convenir à de jeunes enfants. Elle peut
contenir un ou plusieurs des éléments
suivants : de la violence modérée,
certaines situations à caractère sexuel,
quelques instances de langage grossier
ou de rares dialogues suggestifs.
PG – 13 : Surveillance parentale
fortement recommandée
Selon
certains parents, cette émission
peut ne pas convenir à des jeunes de
moins de 13 ans. Elle comporte un ou
plusieurs des éments suivants : de
la violence, des situations à caracre
sexuel, du langage grossier ou des
dialogues suggestifs.
R : Réservé aux adultes
Cette
émission s’adresse expressément à des
adultes. Toute personne de moins de
17 ans devrait regarder cette émission
sous la surveillance d’un parent ou
d’un gardien d’âge adulte. Elle peut
contenir un ou plusieurs des éléments
suivants : des situations à caractère
très violent ou sexuel, du langage
très grossier ou des dialogues très
suggestifs.
NC – 17 : Aucun enfant de
moins de 17 ans n’est admis.
Ce type d’émission s’adresse
uniquement à des adultes. Elle
comporte des scènes violentes, de la
sexualité explicite ou du langage cru
et indécent.
X : Adultes seulement – Cette
émission comporte un ou plusieurs
des éléments suivants : des scènes
très violentes, des actes sexuels
très explicites ou indécents et du
langage suggestif très grossier.
TV RATINGS
TV-Y Pour tous les enfants -
Convient à tous les enfants. Émissions
conçues pour une audience très jeune
comprenant des enfants de deux à six
ans. Ce type d’émission ne devrait pas
effrayer les enfants.
TV-Y7 Pour les enfants de plus
de sept ans
Convient pour les
enfants de plus de sept ans. Cette
émission convient mieux à des enfants
qui peuvent distinguer la fiction de la
alité. Elle peut comprendre un peu
de fiction et de violence drôle (FV ou
violence fictive).
TV -G Auditoire général
La
plupart des parents estime que cette
émission convient à des personnes
de tous les âges. Ce type démission
contient peu ou pas de violence, aucun
langage injurieux et peu ou pas de
dialogues ou de situations à caractère
sexuel.
TV-PG Surveillance parentale
recommandée
Selon certains parents, cette émission
peut ne pas convenir à de jeunes
enfants. Cette émission comporte un
ou plusieurs des éléments suivants :
de la violence modérée (V), certaines
situations à caractère sexuel (S),
quelques instances de langage grossier
(L) ou de rares dialogues suggestifs
(D).
TV-14 Surveillance parentale
fortement sugrée – Selon certains
parents, cette émission pourrait ne pas
convenir à des enfants de moins de 14
ans. Ce type d’émission comporte un
ou plusieurs des éléments suivants :
des situations à caractère très violent
(V) ou sexuel (S), du langage très
grossier (L) ou des di
alogues très
suggestifs (D).
TV-MA Adultes seulementCette
émission s’adresse à des adultes et
peut ne pas convenir à des enfants de
moins de 17 ans. Ce type d’émission
comporte un ou plusieurs des éléments
suivants : des scènes violentes (V), des
situations à caractère sexuel explicite
(S) ou du langage cru ou indécent (L).
La fonction de verrouillage
automatique offre diverses
commandes de VERROUILLAGE
parmi lesquelles choisir :
Code accès - Un code d’accès doit être
terminé afin déviter que les enfants
déverrouillent l’accès à des émissions
contestées ou censurées par leurs parents.
Activer le verrouillage
Une fois qu’un
code d’accès a été déterminé, vous pouvez
verrouiller l’accès à des émissions selon
leur classification et les paramètres de
l’utilisateur.
Classific. films
Certaines options de
verrouillage permettront de verrouiller
l’accès à des émissions selon la classification
terminée par la Motion Pictures
Association of America.
Classification TV
Tout comme pour
la classification des films, l’accès aux
émissions peut être verrouillé selon les
normes de classification déterminées par les
lédiffuseurs.
N’oubliez pas que 0711 est le code
d’AUTOBLOCAGE par défaut. Si
votre code d’accès a été chan
par quelqu’un d’autre que vous (un
enfant, par exemple) ou que vous
avez oublié le code, vous pouvez
toujours entrer en utilisant le code
par défaut.
CONSEIL UTILE
20
CODE DACS DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
Les pages suivantes vous indiqueront comment
verrouiller laccès à certaines émissions et à
comprendre la classification de certains diffuseurs.
Premièrement, terminer un code d’accès.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner AUTOBLOCAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE, CHANGE CODE apparaîtra sur
l’écran.
Entrez un code à quatre chiffres en utilisant les
touches numériques. Lécran vous demandera de
confirmer le code que vous venez juste d’entrer.
Entrez votre même nouveau code de nouveau.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
0711 est le code d’accès par défaut. Si quelqu’un
change votre code d’accès (par exemple, un
enfant) ou si vous l’avez oublié, vous pouvez
toujours avoir accès en vous servant du code
d’accès par défaut.
1
2
3
4
5
6
1
FORMAT D'IMAG E
VERROUIL. AUT O
COMM. PRINCIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
LÉGENDE FERMÉ E
ALIGNEMENT IM AGE
VERROUIL. PR OGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BL OC
CLASSIFIC. F ILM
CLASSIFICATI ON T V
FONCTIONS
FORMAT D'IMA G
E
VERROUIL. AU TO
LÉGENDE FERM ÉE
ALIGNEMENT I MAGE
CHANGER COD E
ENTRER NOUV . CO DE ----
CONFIRMER C ODE ---
-
TEMP.COULEUR
TEMP.COULEUR
CONSEIL UTILE
REMARQUE AUX PARENTS :
Il n’est pas possible pour votre enfant de débloquer
un canal sans savoir votre code d’accès ou en le
changeant pour un nouveau. Si votre code a été changé
sans savoir, alors vous réaliserez que certains canaux
bloqués peuvent avoir été visionnés.
21
PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE AUTOMATIQUE
U
ne fois votre code d’accès personnel termi
(voir les pages prédentes), vous êtes pt à
choisir les canaux ou les entrées à verrouiller ou à
censurer.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour sélectionner AUTOBLOCAGE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Utilisez les touches numériques pour entrer
votre code d’accès.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour bloquer le canal
sélectionné actuel ou le CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour bloquer un canal.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour
que le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
6
Remarque : L’accès à des postes additionnels peut être
verrouillé en vous servant des touches numérotées
pour passer à un autre canal.
1
FORMAT D'I MAGE
VERROUIL. AUTO
COMM. PRIN CIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATI ON
LÉGENDE FE RMÉE
ALIGNEMENT IMA GE
VERROUIL. PROG R.
CHANGER CO DE
EFFACER TO UT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FIL M
CLASSIFICA TION TV
FONCTIONS
FORMAT D'I MAG
E
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FE RMÉE
ALIGNEMENT IMA GE
VERROUIL. AUTO
CODE ACCÈS -- --
18
VERROUIL. PROG R.
CHANGER CO DE
EFFACER TO UT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FIL M
CLASSIFICA TION TV
FONCTIONS
TEMP.COUL EUR
TEMP.COUL EUR
22
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE CLASSIFICATION DES FILMS
L
a fonction de verrouillage automatique permet de
verrouiller laccès à certains films en fonction de
la classification de l’industrie du film. Une fois votre
code d’accès entré et que les fonctions de verrouillage
automatique apparaissent à l’écran :
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner AUTOBLOCAGE, puis appuyez
sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour entrer.
Le CODE D’ACCÈS apparaîtra sur l’écran.
Veuillez utiliser les touches numériques pour
entrer votre code d’accès à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner CLASSIFICATION DES FILMS,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner n’importe laquelle des options de
CLASSIFICATION DES FILMS. Lorsque surlignées,
toutes ces options peuvent être bloquées (ON) ou
débloquées (OFF).
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
1
FORMAT D'I MAG E
VERROUI L. AUT O
COMM. P RIN CIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIO NS
INSTALL ATI ON
LÉGENDE FE RMÉ E
ALIGNEM ENT IM AGE
VERROUI L. PRO GR.
CHANGER CO DE
EFFACER TO UT
OPTION DE BLO C
CLASSIF IC. FI LM
CLASSIF ICA TIO N T V
FONCTIO NS
FORMAT D'I MAG
E
VERROUI L. AUT O
LÉGENDE FE RMÉ E
ALIGNEM ENT IM AGE
VERROUI L. AUT O
CODE AC CÈS ----
G
PG
PG13
R
NC17
X
VERROUI L. PRO GR.
CHANGER CO DE
EFFACER TO UT
OPTION DE BLOC
CLASSIF IC. FI LM
CLASSIF ICA TIO N TV
FONCTIO NS
CLASSIF IC. FI LM
G
PG
PG13
R
X
NC17
TEMP.C OUL EUR
TEMP.C OUL EUR
NON
ACTIVÉ
Lorsque la classification est choisie pour être
bloquée, toute classification plus élevée sera
également bloquée contre le visionnement. (i.e.: Si
on sélectionne Rpour être bloqué, NC-17 et X
seront bloqués.)
Lorsqu’une classification est réglée à déblocage,
seulement la classification sélectionnée sera
débloquée (Les classifications inférieures ne seront
pas automatiquement débloquées.)
CONSEIL UTILE
23
VERROUILLAGE AUTOMATIQUE CLASSIFICATION DES ÉMISSIONS DE TÉLÉVISION
L
a fonction de verrouillage automatique permet
de verrouiller l’acs à certaines émissions en
fonction de la classification de lindustrie de la
télévision.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher
le menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu CARACTÉRI
-
STIQUES, puis appuyez sur le CURSEUR
VERS LA DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour surligner AUTOBLOCAGE,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer.
Le CODE D’ACCÈS apparaîtra sur l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE, ENTRER CODE D’UTILISATEUR
apparaîtra sur l’écran.
Utilisez les touches numériques pour entrer
votre code d’accès à 4 chiffres.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour sélectionner CLASSIFICATION
TV.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE ou CURSEUR VERS LE BAS pour
surligner n’importe laquelle des options
de CLASSIFICATION DE FILMS. Lorsque
surlignées, toutes ces options peuvent être
bloquées (ON) ou débloquées (OFF).
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
FORMAT D'IMAGE
VERROUIL. AUTO
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
LÉGENDE FERMÉE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
FONCTIONS
FORMAT D'IMAG
E
VERROUIL. AUTO
LÉGENDE FERMÉE
ALIGNEMENT IMAGE
VERROUIL. AUTO
CODE ACCÈS ----
Y
Y7
G
PG
14
MA
VERROUIL. PROGR.
CHANGER CODE
EFFACER TOUT
OPTION DE BLOC
CLASSIFIC. FILM
CLASSIFICATION TV
FONCTIONS
CLASSIFICATION TV
G
Y
Y7
PG
MA
14
TEMP.COULEUR
TEMP.COULEUR
NON
ACTIVÉ
Lorsque la classification est choisie pour être
bloquée, toute classification plus élevée sera
également bloquée contre le visionnement. (i.e.: Si
on sélectionne Rpour être bloqué, NC-17 et X
seront bloqués.)
Lorsqu’une classification est réglée à déblocage,
seulement la classification sélectionnée sera
débloquée (Les classifications inférieures ne seront
pas automatiquement débloquées.)
CONSEIL UTILE
24
V
ous pouvez changer la grandeur du format
d’image pour faire correspondre au type
démission que vous écoutez. Sélectionnez le normal
4:3, 4:3 ÉTENDU ou16:9 COMPRIMÉ ou formats de
l’image.
UTILISER LE FORMAT DIMAGE
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu FORMAT D’IMAGE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner le FORMAT D’IMAGE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer votre choix.
1
2
3
4
5
1
FORMAT D' IMAG E
VERROUIL. AU TO
COMM. PRI NCIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLAT ION
LÉGENDE F ERMÉ E
ALIGNEMEN T I MAGE
4:3
16:9 C OMP R IMÉ
ÉTEN DU 4: 3
FONCTIONS
FORMAT D' IMAG E
VERROUIL. AU TO
LÉGENDE F ERMÉ E
ALIGNEMEN T I MAGE
TEMP.COUL EUR
TEMP.COUL EUR
ÉTENDU 4: 3
16:9 COMP RIM
É
4:3
Remarque : Appuyez sur la touche FORMAT de
manière répétitive pour alterner parmi les trois dimen
-
sions de format d’écran : 4:3, 4:3 ÉTENDU ou 16:9
COMPRIMÉ.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour
que le menu disparaisse de l’écran.
25
CONTLE DE NAVIGATION
Appuyez sur les touches CH+ ou CH- (ou les
touches numériques) pour sélectionner un poste
à ajouter sur la liste de NAVIGATION.
Appuyez sur la touche NAVIGATION de la
télécommande. Laffichage sur écran peut lire,
LISTE DE NAVIGATION VIDE. Le nombre de
canaux actuels sera montré avec AJOUTER ? Vers
la droite.
Pendant que la liste de messages de
NAVIGATION ou la liste de canaux de
NAVIGATION apparaît sur l’écran, appuyez sur la
touche CURSEUR VERS LA DROITE pour ajouter
le canal actuel à la liste de NAVIGATION.
Si vous voulez supprimer le canal actuel de la
liste de NAVIGATION, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE de nouveau.
Répétez les étapes 1 à 3 pour ajouter plus de
canaux (jusqu’à 8) à la liste de NAVIGATION.
1
2
3
4
U
ne liste ou une rie de canaux visions
antérieurement peuvent être lections avec
la touche NAVIGATION sur votre técommande. Avec
cette caracristique, vous pouvez facilement zapper
entre différents canaux de TV qui vous intéressent
actuellement. La commande NAVIGATION vous
permet de régler jusqu’à 8 canaux dans sa liste de
visionnement rapide.
1 22
AJOUTER?
1 22 EFFACER?
1 22
2 36
AJOUTER?
1 22
2 36 EFFACER?
ÉDITER SURF
ÉDITER SURF
ÉDITER SURF
ÉDITER SURF
LISTE SURF VIDE
Simultanément avec les canaux programmés
régulièrement, les connexions de la source vidéo
externe peuvent être ajoutés à la liste de NAVI
-
GATION. Ce qui veut dire que les prises A/V
externes et leurs postes peuvent être ajoutés à
votre liste de NAVIGATION. Utilisez la touche
AV+ pour régler leur canal et utilisez les mêmes
étapes décrites sur cette page pour ajouter ces
postes sur la liste de NAVIGATION.
CONSEIL UTILE
26
SOUS-TITRES COS
L
es sous-titres cos (CC) permettent de lire à
lécran le contenu vocal des émissions de lévision.
Conçue pour aider les malentendants, cette fonction se
sert de « zones de texte » à lécran pour afficher les
dialogues et les conversations tout au long de l’émission
de télévision.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu CARACTÉRISTIQUES,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner SOUS-TITRE CODÉ, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour
entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner le sous-titre coque vous
voulez : CC SOURDINE, CC1, CC2, CC3, CC4,
Txt1, Txt2, Txt3 or Txt4.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour enlever le menu de l’écran.
2
3
4
5
Remarque : Les sous-titres codés peuvent égale
ment être activés en appuyant sur la touche CC
de votre télécommande.
Les émissions de télévision et les messages
publicitaires ne sont pas tous diffusés avec des
sous-titres codés (CC). De plus, les MODES de
sous-titres codés (SOUS-TITRE de 1 à 4 OU
TEXTE de 1 à 4) ne sont pas nécessairement tous
utilisés par les stations de télédiffusion pendant
la transmission d’une émission comportant des
sous-titres codés. Consulter la liste des émissions
de télévision de votre région pour connaître les
canaux et les heures de diffusion qui offrent des
sous-titres codés.
CONSEIL UTILE
1
FORMAT D'IMAGE
VERROUIL. AUTO
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
LÉGENDE FERMÉE
ALIGNEMENT IMAGE
CC1
MODE LÉGENDE
AFFICHAGE CC
LÉGENDE FERMÉE
AFFICHAGE CC
FONCTIONS
FORMAT D'IMAG
E
VERROUIL. AUTO
MODE LÉGENDE
LÉGENDE FERMÉE
ALIGNEMENT IMAGE
TEMP.COU LEU R
TEMP.COU LEU R
1
27
COMMANDES DE LIMAGE DU PC
C
e léviseur peut également être utili comme
moniteur de PC. Un signal vidéo de PC doit être
présent sinon le léviseur fonctionnera en mode
dattente. Les commandes de limage du PC permettent
de régler l’image.
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à l’écran.
Lorsque le menu IMAGE est surligné, appuyez
sur la touche CURSEUR VERS LA DROITE pour
entrer dans le menu IMAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner un item que vous voulez régler :
Temp couleur : Régler la température
de couleur de l’image. Sélectionner parmi :
NORMAL, FROID ou CHAUD.
Luminosité : Régler pour éclaircir les parties
plus foncées de l’image.
Contraste : Régler pour “aiguiser” la qualité
d’image. Les portions noires de l’image
deviennent plus obscures et les portions
blanches brillent plus.
Auto réglage : Le moniteur LCD se réglera
automatiquement au meilleur réglage d’image,
de position, de phase, d’horloge.
Réglage manuel : La commande RÉGLAGE
MANUEL vous permet d’effectuer
manuellement un réglage précis de l’image telle
qu’elle apparaît sur l’écran.
Phase - élimine les lignes d’interférence
horizontales.
Horloge - élimine les lignes d’interférence
verticales.
Horizontal - règle le positionnement
horizontal de l’image.
Vertical - règle le positionnement vertical de
l’image.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE/GAUCHE pour régler l’item.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises pour que
le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
1
COMM. PRIN CIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATI ON
CONTRASTE
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
IMAGE
60
60
OUI
PHASE
HORLOGE
HORIZONTAL E
VERTICALE
CONTRASTE
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
LUMINOSI
RÉGLAGE AU TO.
RÉGLAGE MA NUE L
CONTRASTE
CONTRASTE
IMAGE
CONTRASTE
IMAGE
IMAGE
CONTRASTE
IMAGE
TEMP.CO ULE UR
TEMP.CO ULE UR
TEMP.CO ULE UR
TEMP.CO ULE UR
TEMP.CO ULE UR
TEMP.CO ULE UR
NORNAL
CHAUD
FROID
Remarque : Le téviseur doit être en mode PC.
1. Pour régler les autres items, répétez les étapes
3 et 4.
2. Temp couleur peut aussi être activée en
appuyant sur la touche AUTO PICTURE de votre
télécommande.
Si vous voulez remettre le réglage aux valeurs
initiales, veuillez entre dans VALEURS D’USINE
du menu INSTALL.
CONSEIL UTILE
28
COMMANDES DU SON DU PC
C
e léviseur peut également être utilisé
comme moniteur de PC. Un signal vidéo
de PC doit être présent sinon le léviseur
fonctionnera en mode d’attente. Les commandes
AUDIO permettent de gler le son.
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu AUDIO, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner un item que vous voulez
régler :
Auto son : Vous permet de sélectionner
parmi trois réglages d’usine et un contrôle
personnel Les 4 contrôles de réglages
d’usine (PERSONNEL, VOIX, MUSIQUE,
THÉÂTRE) améliorent l’émission particulière
que vous écoutez.
Réglages : Vous permet de régler les aigus,
les basses et la balance du son.
Stéréo : Pour sélectionner entre stéréo,
mono ou SAP (Fonctionne seulement en
mode TV)
Son incroyable : Ajoute plus de profondeur
et de dimension au son du PC.
AVL (Niveleur de volume
automatique) : Lorsque activé, le AVL
nivellera le son entendu lorsque des
changements soudains dans le volume se
produisent pendant les pauses publicitaires
ou les changements de canaux.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LA DROITE pour entrer un item que vous
voulez régler : Appuyez sur les touches
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour régler.
Appuyer sur MENU à plusieurs reprises
pour que le menu disparaisse de l’écran.
1
2
3
4
5
6
1
IMAGE AVL
COMM. PRIN C I P.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATI O N
PARAMÈTRES
STÉRÉO
AUDIO
AUDIO
AIGUS
GRAVES
BALANCE
AUDIO
AUDIO
AUDIO
IMAGE AVL
IMAGE AVL
IMAGE AVL
IMAGE AVL
IMAGE AVL
PARAMÈTRES
STÉRÉO
PARAMÈTRES
STÉRÉO
PARAMÈTRES
STÉRÉO
STÉRÉO
PARAMÈTRES
STÉRÉO
PARAMÈTRES
STÉRÉO
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
SON AUTO.
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
INCREDIBLE SURROUND
VOIX
PERSONNEL
MUSIQUE
T HÉ Â T R E
NON
ACTIVÉ
NON
INCREDIBLE SURROUND
Pour régler d’autres éléments, répéter les
étapes 4 et 5.
Remarque : Le téléviseur doit être en mode PC.
CONSEIL UTILE
29
UTILISER LA FONCTION D’INCRUSTATION D’IMAGES DU PC
L
a fonction d’incrustation dimages permet
dafficher un sous-écran quand vous utilisez votre
téléviseur à titre de moniteur.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu caractéristiques.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu caractéris
-
tiques.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu PIP.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner un item que vous voulez régler :
Taille : Éteindre et régler le format de
l’INCRUSTATION D’IMAGES. Choisir parmi
les formats petit, moyen, grand ou image côte
à côte.
Vidéo : Choisir la source vidéo de
l’incrustation d’images parmi AV, S-VIDEO,
TV ou Accessoires.
Audio : Choisir la source audio de
l’incrustation d’images ou du PC.
Afficheur : Choisir le coin sera affiché
l’incrustation d’images.
1
2
3
4
5
1
COMM . PRINCIP .
IMAG E
AUDI O
FONC T IONS
INST A LLATION
INCR U ST. D'IM A G
E
TAIL L E
AUDI O
AFFI C HEUR
FONC T IONS
INCR U ST. D'IM A G
E
VIDÉ O
L’incrustation d’image (PIP) avec source vidéo de
composant peut seulement supporter un signal vidéo
jusqu’à 480i (SD)/ 576i.
Remarque : Le téléviseur doit être en mode PC.
CONSEIL UTILE
30
15PF5120 (téviseur ACL de 15 po)
PROGRAMMER LE MODE PC (MONITEUR DORDINATEUR PERSONNEL)
Numéro Résolution Mode
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
1 640 x 480 VGA VESA 60 59.940 31.469
2
800 x 600
SVGA VESA 56 56.250 35.156
3 SVGA VESA 60 60.317 37.897
4 1024 x 768 XGA VESA 60 60.004 48.363
20PF5120 (téviseur ACL de 20 po)
Numéro Résolution Mode
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
1 640 x 480 VGA VESA 60 59.940 31.469
2
800 x 600
SVGA VESA 56 56.250 35.156
3 SVGA VESA 60 60.317 37.897
31
CONSEILS DE DÉPANNAGE
Aucun courant électrique
Vérifiez le cordon électrique de la TV Débranchez
la TV, attendez 10 secondes, ensuite réinsérez la
fiche dans la prise de courant et appuyez sur le
bouton POWER de nouveau.
Vérifiez que la prise de courant n’est pas reliée à un
interrupteur mural.
Assurez-vous que le fusible n’est pas sauté sur
la bande d’alimentation AC, si il y en a une qui est
utilisée.
Aucun image
Vérifiez antenne/connexions de câbles. Sont-ils fixés
correctement à la prise ANT75de la TV
Vérifiez la commande du MODE SYNTONISEUR
pour un réglage correct du syntoniseur.
Essayer d’exécuter la caractéristique d’AUTO
PROGRAM pour trouver tous les canaux disponibles.
Appuyez sur la touche SOURCE sur la
télécommande pour vous assurez que la source de
signal correcte est sélectionnée.
Si vous utilisez un appareil accessoire, assurez-vous
qu’il fonctionne correctement.
Si en Mode PC, un signal vidéo DOIT ÊTRE
présent ou la TV s’éteindra.
Aucun son
Vérifiez les touches de VOLUME.
Vérifiez la touche MUTE de la télécommande.
Si vous essayer de brancher un équipement
auxiliaire, vérifiez les connexions de prises audio.
Aucun signal AV
Vérifiez si les prises femelles AV et S-vidéo sont
branchées simultanément. S’ils le sont, débranchez
la prise femelle S-vidéo. Le signal AV prévaut
automatiquement sur le signal S-vidéo si les deux
prises femelles sont branchées simultanément.
Si la couleur S-VHS devient pâle
Débranchez la prise femelle de la connexion
S-vidéo. Rebranchez lentement la prise femelle
S-vidéo de la TV à la prise femelle du VCR.
La TV produit seulement un son MONO
En utilisant la boîte de connexion avec des
connexions de type RF, le signal d’entrée de la boîte
de connexion sera produit en MONO seulement.
Vérifiez le réglage du contrôle de son. Changez le
réglage à stéréo.
La télécommande ne fonctionne pas
Vérifiez les piles. Mettez une pile au lithium dans la
télécommande. Assurez-vous que les extrémités des
piles sont alignées telles qu’indiquées à l’intérieur du
compartiment de la pile.
Nettoyez la télécommande et la fenêtre du senseur
de la télécommande de la TV.
Vérifiez le cordon électrique de la TV Débranchez
la TV, attendez 10 secondes, puis réinsérez la fiche
dans la prise de courant et appuyez sur le bouton
POWER de nouveau.
Assurez-vous que le fusible n’est pas sauté sur
la bande d’alimentation AC, si il y en a une qui est
utilisée.
Vérifiez que la prise de courant de la TV nest pas
reliée à un interrupteur mural.
Assurez-vous que la télécommande est en mode de
fonctionnement correct.
Assurez-vous que la télécommande est pointée à la
fenêtre du senseur de la télécommande de la TV.
Voir la page 2 du guide de démarrage rapide pour
plus de détail.
La TV affiche le mauvais canal ou aucun canal
supérieur à 13
Répétez la sélection des canaux.
Ajoutez les numéros de canaux désirés (en utilisant
la commance ÉDITER CANAUX) dans la mémoire
de la TV.
Vérifiez pour vous assurez que les MODES
SYNTONISEUR sont réglés à l’option CÂBLE et
exécutez la caractéristique d’AUTO PROGRAM
pour trouver tous les canaux disponibles.
32
SOIN ET NETTOYAGE
MISE EN GARDE concernant les images stationnaires sur l’écran de TV : Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran
pour des durées prolongées. Ce peut causer un vieillissement inégal du panneau d’afficheur à cristaux liquides
(LCD) Lutilisation normale de la TV doit impliquer le visionnement d’émissions qui bougent ou changent d’images
constamment. Ne laissez pas d’images fixes sur l’écran pour des durées prolongées. N’affichez pas les mêmes images
trop fréquemment; si vous le faites, des images “fantômes” peuvent être laissées sur l’écran LCD. Les sources possibles
d’images stationnaires sont les disques laser, les jeux vidéo, les disques compacts interactifs (CD-i), les disques
vidéonumériques (DVD) ou les cassettes vidéo.
Voici certains exemples communs d’images stationnaires :
les listes de menus DVD de contenu DVD.
Des barres noires de boîte à lettres apparaissent dans le haut et au bas de l’écran TV lorsqu’un film à écran large (16:9)
est visionné sur une TV avec format d’image standard (4:3) . Ceci est disponible avec certains DVD.
Les images et les tableaux de pointage des jeux vidéo
Les logos de station de télévision causent un problème s’ils sont brillants et stationnaires. Les graphiques qui bougent
ou à bas contraste risquent moins d’endommager l’image à l’écran.
Un message défilant du marché boursier peuvent apparaître au bas de l’écran de TV s’il y a une émission de nouvelles à
la TV.
Les logos larges de magasinage, les affichages de prix peuvent être brillants et peuvent apparaître constamment
pendant l’émission. Ceux-ci sont habituellement au même emplacement sur l’écran de TV.
Emplacement de la TV
Pour éviter le voilage du boîtier, la décoloration du boîtier et l’accroissement des chances de défaillances de la TV, ne
placez pas la TV dans un endroit les températures peuvent devenir excessivement chaudes (par exemple, au contact
direct avec les rayons de soleil ou près d’un appareil de chauffage)
Permettez un écoulement libre de l’air autour de la TV.
Nettoyage
Pour éviter le risque d’électrocution, retirer le cordon électrique de la TV de la prise de courant avant de nettoyer.
Époussetez régulièrement la TV avec un essuie-meubles.
En nettoyant la TV, prenez soin de ne pas grafigner ou d’endommager la surface de l’écran. Évitez de porter des bijoux
ou d’utiliser un produit abrasif. N’utilisez pas d’agents nettoyants domestiques. Essuyez l’écran avec un linge propre
humidifié d’eau. Faites des mouvements verticaux réguliers et légers lors du nettoyage.
Aspirez occasionnellement les bouches d’aération à l’arrière de la TV.
N’utilisez jamais de solvants, de pulvérisateur d’insecticides ou de tout autre produit chimique sur ou à proximité du
boîtier. Ils peuvent tacher le boîtier de façon permanente.
33
INDEX
B
Bienvenue et inscription de votre nouveau téléviseur . . . 2
C
Code d’accès de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commande de édition de canaux (pour ajouter ou
supprimer des canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Commandes de l’image du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Commandes du menu image du téléviseur . . . . . . . . . . .17
Commandes du menu son du téléviseur . . . . . . . . . . . . . 18
Commande du mode tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes du son du PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Contrôle automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôle automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contrôles du menu du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contrôle de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
D
Dépliez la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
F
Fonctionnement de base du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
G
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
I
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Installer le téléviseur ACL au mur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
P
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Programmation automatique (régler les canaux) . . . . . . . 8
Programmation de la fonction de verrouillage
automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programmer le mode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
R
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Réglementation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réinitialisation selon les paramètres du fabricant. . . . . . 10
S
Soin et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
T
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
U
Utiliser le format d’image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utiliser le mode d’incrustation d’images du PC. . . . . . . .29
V
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Verrouillage automatique Classification des
émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Verrouillage automatique Classification des films. . . . 22
34
RÉGLEMENTATION
Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de
class B,aux termes de l’article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon
à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. CET appareil produit, utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence
d’interférences dans le cadre d’une installation particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l’équipement, puis en le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les mesures suivantes:
Toutes modifications n’ayant pas reçu l’approbation des services compétents en matière de
conformité est susceptible d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent équipement.
N’utiliser que des câbles RF blindés avec ame en ferrite pour les connections avec des ordinateurs ou périphériques.
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un technicien chevronné en radio/télévision.
C
OMMISSION FEDERALE DE LA COMMUNICATION (FCC DECLARATION)
(Garantie: 4835 710 28425)
35
Cette garantie vous confère des droitscoulant de la loi particuliers. Vous avez d’autres droits qui diffèrent d’une province ou d’un
État à l’autre.
PHILIPS, P.O. Box 671539, Marietta, GA 30006-0026
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Un (1) an sur la main d’oeuvre et Un (1) an sur les pièce et
Un (1) an sur la réparation d’un afficheur
PHILIPS garantit ce produit contre tout défaut de matre
etde main dœuvre, sous réserve de toutes les conditions
énon-cées, comme suit :
PREUVE DACHAT : Vous devez fournir une preuve de la
date d’achat afin de bénéficier du service de réparation pour
votre produit. Un reçu outout autre document faisant preuve
de la date d’achat du pro-duit et du détaillant agréé est
considéré comme une preuve d’achat.
COUVERTURE:
(S’il est déterminé que le produit est défectueux)
MAIN D’OEUVRE : Pour une période de un (1) an à partir
dela date dachat, Philips s’engage, à son choix, à réparer ou
àremplacer le produit gratuitement, ou à rembourser les frais
demain d’œuvre du centre de service agréé Philips. Suivant
cettepériode de un (1) an, Philips ne sera plus responsable
d’aucun frais encouru.
PIÈCES : Pour une période de un (1) an à partir de la
dated’achat, Philips fournira, gratuitement, des pièces de
rechange neuves ou remises à neuf en échange des pièces
fectueuses. Un centre de réparation agréé Philips effectuera
le démontageet le montage des pièces pour une période de
un (1) an.
AFFICHEUR : Pour une période de un (1) an à partir de la date
d’achat, Philips fournira, gratuitement, un afficheur actif neuf
ou remis à neuf en échange de l’afficheur défectueux. Un
centre deréparation agréé Philips effectuera le démontage
et le montagedes pièces sous la garantie de main dœuvre
spécifiée.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
•les frais de main d’œuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des commandes sur le
produit duclient ainsi que l’installation ou la réparation du
système dantenne externe au produit.
•la réparation du produit et/ou le remplacement des pièces
à cause dune mauvaise installation, d’un raccordement à une
alimentation électrique incorrecte, d’un emploi abusif, d’une
gligence, d’un mauvais usage, d’un accident, dune
paration non autorisée ou de toute autre cause non
contrôlablepar Philips.
•un produit nécessitant une modification ou adaptation afin
depermettre l’utilisation dans tout pays autre que celui pourlequel
il était désigné, fabriq, approuvé et/ou autorisé outoute répara
-
tion du produit endommagé par ces
modifications.
•tout dommage au produit lors de l’expédition lorsque celuici n’a
pas été emballé correctement ou tout frais associé à lemballage.
•un produit perdu lors de l’expédition sans preuve signée dela
ception.
•un produit utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles
(y compris mais non de façon limitative les fins de location).
•un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES
Communiquez avec le centre de service à la clientèle de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service en anglais ou
en espagnol)
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMENT
À CETTE GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REDE POUR LE
CONSOMMATEUR. PHILIPS NEST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU
INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE TOUTE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT. SAUF
DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ LOYALE ET
MARCHANDE OU D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST
LIMITÉE DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation
de la responsabilité pour dommages indirects ou accessoires, ou
autorisent des limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
est donc possible que les limitations ou exclusions mentionnées
ci-dessus soient sans effet dans votre cas. En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service avec la société PHILIPS
dans les quatre-vingt-dix (90) jours suivant la date dachat, la
limitation sur la durée de la garantie implicite ne s’applique pas.
25

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips 15 pf 5120 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips 15 pf 5120 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips 15 pf 5120

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English - 172 pagina's

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Português, Espanol, Espanôl, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 172 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info