140357
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/35
Pagina verder
Lisez votre manuel dutilisateur et/ou votre
guide de démarrage rapide dabord pour des
conseils utiles qui rendront lutilisation de
votre produit Philips plus agable, si vous
avez lu vos instructions et cessitez de
lassistance, vous pouvez acdez à notre
aide en ligne à :
www.usasupport.philips.com
ou
appelez 1- 888 - PHILIPS (744 -5477)
en ayant votre produit en main
(ainsi que le numéro de mole / de
série)
15PF5120
20PF5120
Téléviseur ACL
Manuel de l’utilisateur
Numéro de modèle:
Numéro de série:
Merci davoir choisi Philips.
Besoin daide rapidement?
A
R
R
ÊT
English
Français
Espãnol
Português
Familiarisez-vous avez ces symboles de sécurité
Cet « éclair » est associé à des
composantes non isolées à même votre
produit qui pourraient causer un choc
électrique. Pour assurer la sécurité de
tous les membres de votre domicile, veuillez ne
pas retirer le boîtier du produit.
Le « point dexclamation » attire lattention
sur les fonctions pour lesquelles vous
devriez lire la documentation ci-jointe
afin de prévenir les problèmes en
matière d’utilisation et dentretien.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
de feu ou de choc électrique, cet appareil ne
devrait pas être exposé à la pluie ou à l’humidité
et les objets contenant des liquides, tels que
des vases, ne devraient pas être placés sur cet
appareil.
ATTENTION : Pour éviter les chocs
électriques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la prise
et pousser jusqu’au fond.
À l’attention du client
Inscrire ci-dessous le numéro de série qui
se trouve à larrière du coffre. Conserver ce
renseignement pour consultation future.
Numéro de modèle ________________
Numéro de série __________________
2
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
En inscrivant votre modèle avec PHILIPS, vous pourrez profiter de tous les avantages mentionnés ci-
dessous. N’y manquez pas. Remplissez votre fiche d’inscription sans plus tarder et retournez-la pour
assurer :
*Preuve d’achat
En retournant lache ci-jointe,
vous garantirez que votre date
d’achat sera le X et vous n’aurez
besoin d’aucun autre document
pour obtenir du service en
matière de garantie.
*
Avis de sécurité du
produit
En inscrivant votre produit, votre
serez directement avi par notre
fabricant en cas de retrait de produit
ou de défaut compromettant la
curité, ce qui arrive très peu
souvent.
*Avantages additionnels
découlant de la propriété
du produit
En inscrivant votre produit, vous
êtes assu de bénéficier de tous
les priviges auxquels vous avez
droit, y compris les offres vous
permettant d’économiser.
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la
« famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de faire confiance à PHILIPS. Vous avez choisi l’un
des produits les mieux fabriqués et garantis offerts sur le
marché actuel.
Nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez
satisfait de votre achat pendant plusieurs années.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous pouvez
profiter de l’une des garanties les plus complètes et de
l’un des réseaux de service les plus exceptionnels de
l’industrie.
De plus, votre achat vous garantit que vous recevrez
tous les renseignements et les offres spéciales auxquels
vous avez droit tout en ayant accès à des accessoires
par le biais de notre réseau d’achats à domicile des plus
pratiques.
Le plus important, c’est que vous pouvez vous fier à notre
engagement profond à vous satisfaire pleinement.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de
vous remercier d’investir dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour retirer le maximum de votre achat
PHILIPS,assurez-vous de compléter et retourner
votre enregistrement de garantie immédiatement.
Consultez notre site Web à http://www.usasupport.philips.com
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE CURITÉ
À LIRE AVANT UTILISATION
Lire ces instructions.
Garder ces instructions.
Tenir compte de tous les avertissements.
Suivre toutes les instructions.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
Nettoyer seulement avec un linge sec.
Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installer selon
les instructions du fabricant.
Ne pas installer près de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les bouches d’air chaud, les cuisinières ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) produisant
de la chaleur.
Ne pas contourner le dispositif de sécurité que représen
-
te la fiche polarisée ou la fiche avec mise à la terre. Une
fiche polarisée possède deux lames dont l’une d’elles
est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
comporte deux lames et une broche de mise à terre. La
lame large et la broche de mise à la terre sont prévues
pour votre sécuri. Si la fiche fournie ne convient pas à
votre prise, consulter un électricien pour qu’il remplace
la prise désuète.
Protéger le cordon d’alimentation de façon à ce qu’il ne
soit pas ni écrasé, ni coincé, surtout près des fiches, des
blocs multiprises et du point de sortie de l’appareil.
Nutiliser que des accessoires scifiés par le fabricant.
Utiliser le téléviseur uniquement avec le chariot,
le meuble, le trépied, le support ou la table
recommandés par le fabricant ou vendus avec
l’appareil. En cas dutilisation dun chariot, être
prudent lors du déplacement du chariot et de l’appareil
pour éviter des blessures dues au renversement.
brancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il
n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Consulter un membre du personnel compétent
pour toute demande de service. Il faut faire réparer
l’appareil s’il est endommagé, par exemple, si le cordon
d’alimentation ou la prise a été endommagé(e), si un
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil,
ou si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidi, s’il
fonctionne anormalement ou s’il est tom.
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure.
Lélimination de ces matières peut être réglementée en
raison de facteurs environnementaux. Pour obtenir des
renseignements au sujet de lélimination ou de la récu
-
ration, veuillez communiquer avec vos autorités locales
ou l’Electronic Industries Alliance: www.eiae.org
Dommage nécessitant du service - Lappareil devrait
être vérifié par un membre du personnel compétent
quand :
A. Le cordon d’alimentation ou la prise a é
endomma(e)
B. Des objets ou des liquides ont pénétré à l’intérieur de
l’appareil
C. Si lappareil a été exposé à la pluie
D. Si l‘appareil ne semble pas fonctionner normalement
ou s’il démontre des changements flagrants en matière
de rendement.
E. Si lappareil est tombé ou si l’enceinte est endommagée.
Basculement et (ou) stabilité - Tous les téléviseurs
doivent se soumettre aux normes de sécurité d’ensemble
internationales recommandées en matière de basculement
et de stabilité au sujet de la conception de son coffre.
• Ne pas compromettre ces normes de conception en
appliquant une force excessive à l’avant ou sur le dessus du
coffre, car à la limite, il pourrait entraîner le renversement
du produit.
• De plus, ne pas vous mettre en danger, vous et vos
enfants, en plaçant de l’équipement électronique et (ou)
des jouets sur le dessus du coffre. De tels articles pour
-
raient tomber sans avertissement du dessus du téléviseur
et endommager le produit et (ou) causer des blessures
corporelles.
Installation au mur ou au plafond - L’appareil ne
devrait pas être fixé à un mur ou au plafond à moins de
suivre les recommandations du fabricant.
Lignes électriques - Une antenne extérieure ne devrait
pas être site à proximité des lignes électriques.
Mise à la terre d’une antenne extérieure - Si une
antenne exrieure est branchée au récepteur, s’assurer
que le circuit d’antenne est mis à la terre pour permettre
une protection adéquate contre les surtensions et
l’accumulation de charges électrostatiques.
La section 810 du Code électrique national (numéro
70-1984 de lANSI/NFPA ) fournit des renseignements au
sujet de la mise à la terre adéquate d’un mât, d’une struc
-
ture de support ou des câbles de descente au dispositif
de décharge d’antenne, de la taille des conducteurs de
mise à la terre, de lemplacement du dispositif de décharge
d’antenne, du raccordement des électrodes de mise à la
terre et des exigences pour mettre les électrodes à la
terre. Voir le schéma ci-dessous.
Pénétration dobjets ou de liquides - Des précautions
doivent être prises pour éviter que des objets ou des
liquides ne pénètrent à l’intérieur de l’enceinte par le biais
des ouvertures.
Utilisation de piles ATTENTION - Pour prévenir
les fuites de piles qui pourraient entraîner des blessures
corporelles ou des dommages matériels ou à l’unité :
• Installer toutes les piles de façon appropriée en alignant
le + et le - tel qu’indiqué sur l’unité.
• Ne pas mélanger les piles (anciennes ou récentes ou au
carbone et alcalines, etc.).
• Enlever les piles quand l’unité nest pas utilisée pendant
de longues périodes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Remarque pour l’installateur de systèmes de blodistribution: Cet avis rappelle à l’installateur de systèmes de câbl
-
odistribution que l’article 820-40 du NEC fournit des conseils pour une mise à la terre correcte et préconise notamment que la
mise à la terre du câble doit être reliée au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du point où le câble
entre dans l’immeuble.
Remarque pour linstallateur de
systèmes de câblodistribution
CÂBLE DE DESCENTE D’ANTENNE
DISPOSITIF DE DÉCHARGE D’ANTENNE (SECTION 810-20 DU NEC)
CONDUCTEURS DE MISE À LA TERRE (SECTION 810-21 DU NEC)
COLLIERS DE MISE À LA TERRE
ÉLECTRODE DE MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (ART. 250, PARTIE H DU NEC)
COLLIER DE MISE À LA TERRE
MATÉRIEL D’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
3
RETOURNEZ VOTRE FICHE D’INSCRIPTION DÈS MAINTENANT
OPTIMISEZ VOTRE ACHAT.
4
PCAUTIONS ADDITIONELLES DE CURI
ASSUREZ-VOUS que le support de la télévision avec afficheur à cristaux liquides (T V LCD) soit fi solidement à la
lévision (Voir le guide de marrage rapide sur la manière appropriée de serrer la vis du support de lappareil. Un
serrage incorrect de la vis peut rendre la télévision non sécuritaire
Si la TV LCD est installée sur le mur, linstallation doit être effectué par un technicien qualif Une installation
incorrecte peut rendre la télévision non sécuritaire
branchez la prise principale lorsque :
Nettoyage de l’écran de T V, n’utilisez jamais d’agents de nettoyage.abrasifs
riode dorages électriques
La télévision est laissée sans surveillance pour une période de temps prolongé.
Neplacez pas la T V LCD lorsqu’elle est mise en tension.
Ne touchez pas, ni poussez, ni frottez la surface de l’écran LCD avec un objet tranchant ou dure
Lorsque la surface de l’écran LCD devient sale, essuyez-la gentiment avec un tissu de coton absorbant ou avec tout
autre mariel doux tel qu’un chamois. N’utilisez pas d’atone, de toluène ou dalcool pour nettoyer la surface de
lécran Ces produits chimiques endommageront la surface
Essuyez l’excès d’eau ou de salive aussitôt que possible. Ces liquides peuvent causer une déformation et unecol
oration à l’écran LCD aps un certain temps d’exposition
.• Faites attention à la condensation lors des changements de temrature. La condensation peut endommager
lécran LCD et les pces électriques. After condensation fades, spots or blemishes will be present on the LCD
screen.
L’information de MISE EN GARDE est site à linrieur du couvercle VESA (voir diagramme ci-dessous). Pour lire
l’information, ouvrir le couvercle VESA
EMPLACEMENT DE LA TV LCD
Mettez la TV LCD sur une base solide et robuste ou sur un support . Assurez-vous que le support est assez solide
pour soutenir le poids de la TV LCD
Essayer de laisser un dégagement dau moins 15 cm (6 pouces) de chaque côté du boîtier de la TV LCD pour
permettre une ventilation. adéquate
Ne mettez pas la TV LCD près d’un radiateur ou de toute autre source de chaleur
Ne mettez pas la TV LCD à un endroit exposé à la pluie ou à l’humidi excessive.
PRODURE DE RECYCLAGE/REBUT
Pour minimiser limpact sur lenvironnement , les piles fournies avec la TV LCD ne contiennent pas de mercure
ou de nickel-cadmium. Si possible, utilisez les méthodes de recyclage disponible dans votre gion lorsque vous
vous débarrassez des piles
La TV LCD utilise des mariaux qui peuvent être recyclés. Pour minimiser la quantité de rebut dans
l’environnement, informez-vous au sujet des compagnies qui recyclent les tévisions, pour manteler et
collectionner le mariel utilisable, ou contactez votretaillant pour des conseils sur le recyclage des T V.
Veuillez jetez le car ton et le matériel d’emballage en utilisant les sysmes de recyclage de votre région.
PRÉCAUTIONS
CONTENU
REMARQUE : Ce guide couvre une variété de
versions et de modèles. Les fonctions décrites
dans ce guide ne correspondront pas toutes à
celles de votre téléviseur ACL. C’est normal
et vous n’avez pas à communiquer avec votre
vendeur ou à faire une demande de service.
Votre nouveau téléviseur ACL et son emballage
comportent des matières qui peuvent être recyclées et
réutilisées. Des entreprises spécialisées peuvent recycler
votre produit afin d’accroître la quantité de matières
réutilisables et de minimiser celle qui doit être éliminée
de façon appropriée.
Votre produit comprend également des piles qui ne
devraient pas être jetées quand elles sont à plat. Elles
devraient plutôt être remises à un organisme et élimi-
nées comme étant de petits résidus chimiques.
Quand vous remplacez votre équipement actuel, veuillez
vous renseigner au sujet des règlements locaux en
matière d’élimination de votre téléviseur, des piles et des
matières d’emballage dont vous ne vous servez plus.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
Introduction
Bienvenue et inscription de votre nouveau téléviseur. . . .2
INSTRUCTIONS IMPORTANTES EN MATIÈRE DE
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Table des matières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 6
Commande du mode tuner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Programmation automatique (régler les canaux) . . . . . . . 8
Commande de édition de canaux (pour ajouter ou
supprimer des canaux) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Réinitialisation selon les paramètres du fabricant . . . . . . 10
Dépliez la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installer le téléviseur ACL au mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fonctionnement de base du téléviseur et de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Contrôles du menu du minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu de l’image
Commandes du menu image du téléviseur . . . .
.17
Menu du son
Commandes du menu son du téléviseur . . . . . . . 18
Menu des fonctions
Verrouillage automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19
Contrôle automatique de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Contrôle automatique du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Code d’accès de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la fonction de verrouillage
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verrouillage automatique Classification des films . . . . 22
Verrouillage automatique Classification des
émissions de télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utiliser le format d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Mode PC
Commandes de l’image du PC . . . . . . . . . . . . . . .
27
Commandes du son du PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utiliser le mode d’incrustation d’images du PC . . . . . . . .29
Programmer le mode PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Renseignements généraux
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Soin et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Réglementation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
5
Voici quelques-unes des fonctions particulières de votre
nouveau téléviseur ACL.
Prises audio et vidéo : À utiliser pour raccorder
rapidement d’autre équipement à votre téléviseur ACL.
Programmation automatique des canaux
(programmation automatique) :
Programmation rapide et simple des canaux offerts.
Sous-titres codés : Permettre au téléspectateur de lire
à l’écran les dialogues ou les conversations des émissions
de télévision.
Menus à l’écran : Messages utiles (en anglais, en
espagnol, en francais ou en portugues) pour programmer
les commandes du téléviseur.
Télécommande : Pour faire fonctionner les fonctions
de votre téléviseur ACL.
Minuteur de mise en veille : Éteint le téléviseur
ACL dans un délai que vous aurez spécifié (de 15 à 240
minutes à partir du moment vous le programmez).
Verrouillage automatique : Vous permet d’empêcher la
visualisation de certains canaux si vous jugez que leur
contenu nest pas approprié pour vos enfants.
Diffusion standard (VHF et (ou) UHF) ou capacité pour
les canaux de câblodistribution
Capacité stéréo : Comprend un amplificateur et
un système de deux haut-parleurs identiques intégrés
qui permettent la réception d’émissions de télévision
diffusées en stéréo.
Les aigus, les graves et la balance : Améliorent le
son du téléviseur ACL.
6
CONSEIL UTILE
U
ne option LANGUE est offerte à lécran pour
les propriétaires de viseur qui parlent
anglais, français, espagnol ou portugais. Le contrôle
LANGAGE vous permet de régler la langue de
présentation du menu d’affichage sur écran de TV en
anglais, français, espagnol ou portugais.
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour ouvrir le menu sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner LANGAGE.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans LANGAGE Appuyez
sur la touche CURSEUR VERS LE BAS pour
sélectionner anglais, français, espagnol ou
portugais, ensuite appuyez sur le CURSEUR
VERS LA DROITE pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de lécran.
1
2
3
4
5
Souvenez-vous, le contrôle de LANGAGE
affecte seulement la langue des items du MENU
sur écran pour les faire apparaître en anglais,
français, espagnol ou portugais. Ceci ne change
pas les autres caractéristiques telles que le sous-
titrage co(CC) avec les émissions de TV.
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
COMM. PRINCIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MANUE L
INSTALLATION
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MANUE L
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
1
5
3
4
INSTALLATION
E
n utilisant la fonction INSTALL, la fenêtre du code d’acs apparaîtra sur l’écran. Appuyez sur le code par faut
(0711) ou votre réglage du code personnel pour entrer dans ce menu.
RÉGLAGE DE LA LANGUE
7
COMMANDE DU MODE TUNER
L
e mode Tuner permet de changer le signal dentrée
du téviseur ACL de CABLE à AIR (antenne). Le
téléviseur ACL doit savoir si les canaux proviennent d’un
signal de blodistribution ou d’un signal d’antenne.
Appuyez sur la touche MENU pour voir le menu
sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu MODE SYNTONISEUR,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour sélectionner CÂBLE, ANTENNE ou AUTO,
puis appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour confirmer.
Appuyez sur la touche MENU de manière répétitive
pour effacer le menu de lécran.
1
2
3
4
5
6
Si CÂBLE est sélectionné, les canaux 2 à 125 seront disponibles.
Si ANTENNE est sélectionné, les canaux 2 à 69 seront disponibles.
Si AUTO est sélectionné, votre téléviseur ACL cherchera automatiquement les
canaux transmis par le biais de l’antenne et de la câblodistribution.
Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision, exécutez
la fonction
AUTO PROGRAM pourgler la TV pour les canaux de diffusion
ou de câble disponibles dans votre région. Si vous nexécutez pas la fonction de
programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision risque de ne
pas fonctionner correctement.
CONSEIL UTILE
8
PROGRAMMATION AUTOMATIQUE (RÉGLER LES CANAUX)
V
otre léviseur ACL peut se régler
automatiquement afin de capter les canaux de
votre région locale (ou blodistribution). Il est plus
simple de seulement choisir les stations de vision
de votre région en appuyant sur la touche CH(+) ou
CH (-).
Appuyez sur la touche MENU de la
télécommande pour présenter le menu sur
écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LA
DROITE pour entrer dans le menu INSTALL.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le contrôle AUTO PROGRAM.
Appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour commencer le balayage des canaux avec
AUTO PROGRAM.
Appuyez sur la touche MENU de manière
répétitive pour effacer le menu de l’écran, après
la n d’exécution d’AUTO STORE.
1
2
3
4
5
6
MÉM O RIS. A U TO
PRO G . TROU V É 0
CAN A L 3
ATT E NDRE S V P
INS TALL ATIO N
LAN GUE
MOD E TU NER
PRO GRAM . AU TO
ÉDI TION CAN AL
RÉI NIT. USI NE
DÉM ARRE R ?
RÉG L. F IN M ANUEL
LAN GUE
MOD E TUN ER
PRO GRAM. AUT O
COM M. PR INCI P.
IMA GE
AUD IO
FON CTION S
INS TALLA TION
ÉDI TION CANA L
RÉI NIT. USIN E
RÉG L. FI N MA NUEL
INS TALLA TION
LAN GUE
MOD E TUN ER
PRO GRAM. AUT O
ÉDI TION CANA L
RÉI NIT. USIN E
RÉG L. FI N MA NUEL
CÂBLE
ANTENNE
AUTO.
1
Immédiatement après avoir déballer et brancher votre nouvelle télévision,
exécutez la fonction AUTO PROGRAM pourgler la TV pour les canaux de
diffusion ou de câble disponibles dans votre région. Si vous n’exécutez pas la
fonction de programmation automatique pour régler les canaux, votre télévision
risque de ne pas fonctionner correctement.
Après avoir exécuté Auto Program, vérifiez les résultats. Appuyez sur les touches
CURSEUR VERS LE BAS ou CURSEUR VERS LE HAUT et rifiez les canaux que
vous pouvez sélectionner.
N’oubliez pas quun signal TV d’antenne ou de câble doit être d’abord branché à
votre TV LCD.
CONSEIL UTILE
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AUTO
COMM. PRINCIP .
IMAGE
AUDIO
FONCTIONS
INSTALLATION
ÉDITION CANAL
RÉINIT. USINE
RÉGL. FIN MAN UEL
CHANNEL EDI T
2
ÉDITION CAN AL
CANAL
SAUTÉ
CANAL
SAUTÉ
INSTALLATIO N
LANGUE
MODE TUNER
PROGRAM. AU TO
ÉDITION CANA L
RÉINIT. USI NE
RÉGL. FIN MA NUEL
CANAL
SAUTÉ
SAUTÉ
ACTIF
Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir
le menu sur écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu INSTALL, puis appuyez
sur le CURSEUR VERS LA DROITE pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour surligner le menu ÉDITER CANAUX, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE BAS
pour entrer dans le menu ÉDITER CANAUX.
Dans la colonne CANAL, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner le canal
que vous souhaitez ajouter ou supprimer.
Dans la colonne SAUTÉ, appuyez sur la touche
CURSEUR VERS LA DROITE ou CURSEUR
VERS LA GAUCHE pour sélectionner ACTIF
(pour ajouter) ou SAUTÉ (pour supprimer) le
canal que vous avez sélection.
Appuyez sur la touche MENU de manière
titive pour effacer le menu de lécran.
9
COMMANDE DE ÉDITION DE CANAUX
L
a commande de édition de canaux permet de
choisir la liste des canaux. Vous pouvez ajouter
ou supprimer un canal de la moire du téléviseur
ACL.
1
2
3
4
5
6
7
péter les étapes 5 et 6 pour
ajouter des canaux additionnels à la
mémoire du téléviseur ACL ou pour
en supprimer.
CONSEIL UTILE
10
REINITIALISATION SELON LES
PARAMÈTRES DU FABRICANT
Appuyer sur la touche MENU de la
télécommande pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS pour surligner le menu INSTALL, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS LE
BAS de manière répétitive pour surligner
le contrôle de RÉGLAGES D’USINE, puis
appuyez sur le CURSEUR VERS LA DROITE
pour entrer.
Appuyez sur la touche CURSEUR VERS
LE BAS pour sélectionnerOUI pour
réinitialiser les réglages d’usine originaux.
Appuyer sur la touche MENU à plusieurs
reprises pour que le menu disparaisse de
l’écran.
1
2
3
4
5
LANGUE
MODE TU N E R
PROGRAM. A UTO
COMM. PR I N CIP.
IMAGE
AUDIO
FONCTION S
INSTALLA T I ON
ÉDITION C A NAL
RÉINIT. U S INE
RÉGL. FI N MANUEL
INSTALLA T I ON
LANGUE
MODE TU N E R
PROGRAM. A UTO
ÉDITION C A NAL
RÉINIT. U S INE
RÉGL. FI N MANUEL
OUI
NON
Si le téléviseur est réinitialisé selon
les paramètres du fabricant, tous les
paramètres actuels en matière d’image,
de son, de sous-titres codés et des autres
fonctions seront effacés et remplacés par
ceux du fabricant déterminés par défaut.
Toutefois, votre code d’accès de verrouillage
automatique ne sera pas effacé. Veuillez
consulter la page 19 pour obtenir de plus
amples renseignements.
CONSEIL UTILE
V
otre léviseur peut être réinitialisé selon les
paramètres initiaux du fabricant en suivant les
étapes suivantes.
11
DÉPLIEZ LA BASE
A
vant dinstaller votre nouveau téléviseur ACL,
veuillez suivre les étapes et consulter les scmas
tels qu’illusts afin de vous familiariser avec la fon
appropre et curitaire de déplier la base.
Placer le téléviseur sur une surface plane à même une
feuille protectrice en vous assurant que l’écran est
contre le sol.
Déplier la base selon les directives du schéma.
Remettre le téléviseur ACL debout et il est prêt à être
installé.
1
2
3
CONSEIL UTILE
Lexpansion de la base requiert un niveau
de force substantiel; veuillez appliquer une
force suf sante pour déplier la base.
En dépliant la base, déposez la TV sur une
surface plane et robuste avant de dévelop-
per la base.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Philips 15 pf 5120 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Philips 15 pf 5120 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,92 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Philips 15 pf 5120

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - Nederlands, Deutsch, English - 172 pagina's

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Philips 15 pf 5120 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano, Português, Espanol, Espanôl, Dansk, Svenska, Norsk, Suomi - 172 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info