525707
46
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Owner's manual
This household sewing machine is designed to comply with IEC/EN 60335-2-28 and UL1594.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the
following:
Read all instructions before using this household sewing machine.
DANGER – To reduce the risk of electric shock:
 $VHZLQJPDFKLQHVKRXOGQHYHUEHOHIWXQDWWHQGHGZKHQSOXJJHGLQ$OZD\VXQSOXJWKLVVHZLQJ
machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.
WARNING ²7RUHGXFHWKHULVNRIEXUQVÀUHHOHFWULF
shock, or injury to person:
 7KLVVHZLQJPDFKLQHLVQRWLQWHQGHGIRUXVHE\SHUVRQVLQFOXGLQJFKLOGUHQZLWKUHGXFHGSK\VLFDO
VHQVRU\RUPHQWDOFDSDELOLWLHVRUODFNRIH[SHULHQFHDQGNQRZOHGJHXQOHVVWKH\KDYHEHHQJLYHQ
VXSHUYLVLRQRULQVWUXFWLRQFRQFHUQLQJXVHRIWKHVHZLQJPDFKLQHE\DSHUVRQUHVSRQVLEOHIRUWKHLU
safety.
 &KLOGUHQVKRXOGEHVXSHUYLVHGWRHQVXUHWKDWWKH\GRQRWSOD\ZLWKWKHVHZLQJPDFKLQH
 8VHWKLVVHZLQJPDFKLQHRQO\IRULWVLQWHQGHGXVHDVGHVFULEHGLQWKLVPDQXDO8VHRQO\DWWDFKPHQWV
recommended by the manufacturer as contained in this manual.
 1HYHURSHUDWHWKLVVHZLQJPDFKLQHLILWKDVDGDPDJHGFRUGRUSOXJLILWLVQRWZRUNLQJSURSHUO\LI
it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest
DXWKRUL]HGGHDOHURUVHUYLFHFHQWHUIRUH[DPLQDWLRQUHSDLUHOHFWULFDORUPHFKDQLFDODGMXVWPHQW
 1HYHURSHUDWHWKHVHZLQJPDFKLQHZLWKDQ\DLURSHQLQJVEORFNHG.HHSYHQWLODWLRQRSHQLQJVRIWKH
sewing machine and foot controller free from the accumulation of lint, dust, and loose cloth.
 .HHSÀQJHUVDZD\IURPDOOPRYLQJSDUWV6SHFLDOFDUHLVUHTXLUHGDURXQGWKHVHZLQJPDFKLQHQHHGOH
 $OZD\VXVHWKHSURSHUQHHGOHSODWH7KHZURQJSODWHFDQFDXVHWKHQHHGOHWREUHDN
 'RQRWXVHEHQWQHHGOHV
 'RQRWSXOORUSXVKIDEULFZKLOHVWLWFKLQJ,WPD\GHÁHFWWKHQHHGOHFDXVLQJLWWREUHDN
 :HDUVDIHW\JODVVHV
 6ZLWFKWKHVHZLQJPDFKLQHRII´µZKHQPDNLQJDQ\DGMXVWPHQWLQWKHQHHGOHDUHDVXFKDVWKUHDGLQJ
needle, changing needle, threading bobbin, or changing presser foot, etc.
 $OZD\VXQSOXJVHZLQJPDFKLQHIURPWKHHOHFWULFDORXWOHWZKHQUHPRYLQJFRYHUVOXEULFDWLQJRUZKHQ
PDNLQJDQ\RWKHUXVHUVHUYLFLQJDGMXVWPHQWVPHQWLRQHGLQWKHLQVWUXFWLRQPDQXDO
 1HYHUGURSRULQVHUWDQ\REMHFWLQWRDQ\RSHQLQJ
 'RQRWXVHRXWGRRUV
 'RQRWRSHUDWHZKHUHDHURVROVSUD\SURGXFWVDUHEHLQJXVHGRUZKHUHR[\JHQLVEHLQJDGPLQLVWUDWHG
 7RGLVFRQQHFWWXUQDOOFRQWUROVWRWKHRII´µSRVLWLRQWKHQUHPRYHSOXJIURPRXWOHW
 'RQRWXQSOXJE\SXOOLQJRQFRUG7RXQSOXJJUDVSWKHSOXJQRWWKHFRUG
 7KLVVHZLQJPDFKLQHLVSURYLGHGZLWKGRXEOHLQVXODWLRQ8VHRQO\LGHQWLFDOUHSODFHPHQWSDUWV
6HHLQVWUXFWLRQVIRU6HUYLFLQJRI'RXEOH,QVXODWHG$SSOLDQFHV
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SERVICING OF DOUBLE INSULATED PRODUCTS
,QDGRXEOHLQVXODWHGSURGXFWWZRV\VWHPVRILQVXODWLRQDUHSURYLGHGLQVWHDGRIJURXQGLQJ1RJURXQG
PHDQVLVSURYLGHGRQDGRXEOHLQVXODWHGSURGXFWQRUVKRXOGDPHDQVIRUJURXQGLQJEHDGGHGWRWKH
SURGXFW6HUYLFLQJRIDGRXEOHLQVXODWHGSURGXFWUHTXLUHVH[WUHPHFDUHDQGNQRZOHGJHRIWKHV\VWHPDQG
VKRXOGEHGRQHRQO\E\TXDOLÀHGVHUYLFHSHUVRQQHO5HSODFHPHQWSDUWVIRUDGRXEOHLQVXODWHGSURGXFWPXVW
EHLGHQWLFDOWRWKRVHSDUWVLQWKHSURGXFW$GRXEOHLQVXODWHGSURGXFWLVPDUNHGZLWKWKHZRUGV¶'28%/(
,168/$7,21·RU¶'28%/(,168/$7('·
Congratulations!
&RQJUDWXODWLRQVRQSXUFKDVLQJ\RXUQHZ3)$))
®
sewing
PDFKLQH$VDVHZLQJHQWKXVLDVW\RXKDYHDFTXLUHGD
PDFKLQHWKDWIHDWXUHVWKHYHU\ODWHVWLQERWKGHVLJQDQG
WHFKQRORJ\HQDEOLQJ\RXWRWUDQVIRUPDOO\RXUFUHDWLYH
ideas into reality.
%HIRUH\RXVWDUWSOHDVHVSHQGVRPHWLPHUHDGLQJWKLV
RZQHU·VPDQXDO<RXZLOOVRRQGLVFRYHUKRZWRPD[LPL]H
WKHXVHRI\RXUPDFKLQH<RXUDXWKRUL]HG3)$))
®
dealer
will of course also be pleased to help you at any time.
<RXU3)$))
®
expression
PDFKLQHZLOOGHÀQLWHO\HQDEOH
you to experience a totally new dimension of sewing!
Table of contents
1
Introduction 1:5
0DFKLQHRYHUYLHZ .................................................... 1:6
Front side ...................................................................... 1:6
Top parts ....................................................................... 1:6
$FFHVVRU\WUD\ .............................................................. 1:7
Included accessories .................................................... 1:7
Presser feet .................................................................... 1:8
6WLWFKRYHUYLHZ ......................................................... 1:9
Utility stitches .............................................................. 1:9
Quilt stitches .............................................................. 1:11
Needle art stitches ..................................................... 1:11
'HFRUDWLYHVWLWFKHV .................................................... 1:11
$OSKDEHWV ................................................................ 1:12
2
Preparations 2:1
Unpacking ................................................................. 2:2
Connect to the power supply ................................. 2:2
Pack away after sewing ........................................... 2:3
/('OLJKWV .................................................................. 2:3
Free arm ..................................................................... 2:3
Thread cutter............................................................. 2:3
6SRROSLQV .................................................................. 2:3
Threading the machine............................................ 2:4
%REELQZLQGLQJ ........................................................ 2:6
Inserting the bobbin ................................................. 2:7
,'7
TM
V\VWHP,QWHJUDWHGGXDOIHHG ..................... 2:7
(OHFWURQLFNQHHOLIW ........................................... 2:8
Needles ...................................................................... 2:8
Changing the needle ................................................ 2:9
Lowering feed dogs ................................................. 2:9
Changing the presser foot ....................................... 2.9
%XWWRQVIRUquilt expression™ 4.2 ........................ 2:11
%XWWRQVIRUexpression™ 3.2 ................................. 2:13
6HWWLQJVPHQX ......................................................... 2:15
3
Sewing 3:1
6HZLQJPRGHRYHUYLHZ ........................................ 3:2
6HOHFWDVWLWFK ............................................................. 3:2
6HZLQJUHFRPPHQGDWLRQV .......................................... 3:2
6WLWFKDGMXVWPHQWV .................................................... 3:3
Mirroring ................................................................... 3:4
Tie-off options ........................................................... 3:4
Tapering program .................................................... 3:5
6SHHGFRQWURO ............................................................ 3:5
Personal stitches ....................................................... 3:6
6HZLQJWHFKQLTXHV ................................................... 3:7
+DQGORRNTXLOWLQJ ....................................................... 3:7
'DUQLQJ ......................................................................... 3:7
)UHHPRWLRQSRVLWLRQ .......................................... 3:8
%XWWRQKROHV ................................................................... 3:8
Common sewing pop-ups .................................... 3:10
4
Sequencing 4:1
6HTXHQFLQJRYHUYLHZ ............................................ 4:2
&UHDWHDVHTXHQFH ..................................................... 4.2
Using the alphabet ................................................... 4:3
0DQDJH\RXUVHTXHQFHV .......................................... 4:4
6HZLQJDVHTXHQFH ................................................... 4:4
5
Maintenance 5:1
Cleaning the machine .............................................. 5:2
Replacing the stitch plate ........................................ 5:2
Troubleshooting ....................................................... 5:3
Note: The machine models will be referred to as simply 4.2 and 3.2 in this manual.
1
Introduction
1:6
PFAFF
quilt expression 4.2
10
20
30
40
50
2
1
mm
inch
00
OK
1
2
14
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
12
15
17
18
19
20
242322 25 26 27
29 28
303132
5
21
16
Introduction
Front side
 /LGZLWKVWLWFKRYHUYLHZDQGEXWWRQUXOHU
2. Threading slots
3. Thread cutter
 6HQVRUPDWLFEXWWRQKROHIRRWVRFNHW
 /('OLJKWV
 %XLOWLQQHHGOHWKUHDGHU
7. Needle bar
8. Needle thread guide
 6WLWFKSODWH
 %REELQFRYHU
11. Free arm
12. Presser foot
 ,'7V\VWHP
14. Presser foot bar and presser foot holder
15. Needle screw
 3UHVVHUIRRWOLIW
 %XWWRQVDQGJUDSKLFGLVSOD\
18. Handwheel
19. Main switch, connectors for power cord and
foot control
 6OLGHIRUORZHULQJWKHIHHGGRJV
 &RQQHFWLRQIRUNQHHOLIW
Top parts
22. Pre-tension disk for threading and bobbin
winding
 %REELQZLQGHUWKUHDGJXLGH
24. Thread guide
 %REELQWKUHDGJXLGHV
 %REELQWKUHDGFXWWHU
 %REELQZLQGHUOHYHUDQGEREELQVSLQGOH
 $X[LOLDU\VSRROSLQ
 6SRROFDSV
 6SRROSLQ
31. Thread tension disk
 7DNHXSOHYHU
Machine overview
1:7
35
34
33
383736
414039
44
43
42
474645
Introduction
Accessory tray
The accessory tray features special compartments
for presser feet and bobbins, plus space for needles
DQGRWKHUDFFHVVRULHV6WRUHWKHDFFHVVRULHVLQWKH
tray so they are easily accessible.
 6SDFHIRUDFFHVVRULHV
 5HPRYDEOHWUD\IRUSUHVVHUIHHW
 5HPRYDEOHEREELQKROGHU
Included accessories
36. Thread net
37. Edge guide
38. Felt pad
 6FUHZGULYHU
 6HDPULSSHU
 %UXVK
 6SRROFDSODUJH
 6SRROFDSPHGLXP
 6SRROFDSVPDOO
45. Multi-purpose tool
 %REELQV
 .QHHOLIW
Included accessories not in picture
 )RRWFRQWURO
 3RZHUFRUG
 1HHGOHV
1:8
Introduction
Presser feet
6WDQGDUGSUHVVHUIRRW$ZLWK,'7DWWDFKHGRQWKHPDFKLQHXSRQGHOLYHU\
This foot is used mainly for straight stitching and zigzag stitching with a stitch length
longer than 1.0 mm.
)DQF\VWLWFKIRRW$ZLWK,'7
7KLVIRRWLVXVHGIRUGHFRUDWLYHVWLWFKHV7KHJURRYHRQWKHXQGHUVLGHRIWKHIRRWLV
GHVLJQHGWRÁRZVPRRWKO\RYHUWKHVWLWFKHV
)DQF\VWLWFKIRRW$
:KHQVHZLQJGHFRUDWLYHVWLWFKHVRUVKRUW]LJ]DJVWLWFKHVDQGRWKHUXWLOLW\VWLWFKHVZLWK
OHVVWKDQPPVWLWFKOHQJWKXVHWKLVIRRW7KHJURRYHRQWKHXQGHUVLGHRIWKHIRRWLV
GHVLJQHGWRÁRZVPRRWKO\RYHUWKHVWLWFKHV
%OLQGKHPIRRWZLWK,'7
This foot is used for blindhem stitches. The toe on the foot guides the fabric. The red
guide on the foot is designed to ride along the fold of the hem edge.
=LSSHUIRRWZLWK,'7
This foot can be snapped on either the right or the left of the needle, making it easy to
VHZFORVHWRERWKVLGHVRIWKH]LSSHUWHHWK0RYHWKHQHHGOHSRVLWLRQWRWKHULJKWRUOHIWWR
sew closer to zipper teeth.
6HQVRUPDWLFEXWWRQKROHIRRW$
When connected to the machine, the buttonhole is sewn in a suitable length to the button
size that has been entered into the machine.
Manual buttonhole foot 5M
This foot is used for sewing manual buttonholes. Use the markings on the foot to position
WKHJDUPHQWHGJH7KHÀQJHURQWKHEDFNRIWKHIRRWKROGVFRUGLQJIRUFRUGHGEXWWRQKROH
6HQVRUPDWLFIUHHPRWLRQIRRW$
This foot is used for sensormatic free-motion sewing. This foot can also be used for
darning.
µTXLOWLQJIRRWZLWK,'7
7KLVIRRWLVSHUIHFWIRUSLHFLQJDQGSDWFKZRUNHVSHFLDOO\ZKHQXVHGLQFRQMXQFWLRQZLWK
the straight stitch needle plate. The clearance between the needle and the outer edge of
WKHWRHLVµPPDQGEHWZHHQWKHQHHGOHDQGWKHLQQHUHGJHRIWKHWRHµPP
)UHHPRWLRQ'DUQLQJIRRW
Insert the pin of the foot as far as it will go into the hole at the back of the presser foot
KROGHU7KHµ&VKDSHGµJXLGHVKRXOGEHSRVLWLRQHGDURXQGWKHSUHVVHUIRRWEDU7KHORQJ
arm must be behind the needle bar. Tighten the screw.
Important: Make sure that the IDT™ is disengaged when using presser foot 2A, 5A, 5M, 6A and
the free-motion/darning foot.
1:9
Introduction
Stitch overview
Utility stitches
Stitch
Stitch
number
Name Description
4.2 3.2
1 1 Straight stitch
For seaming and topstitching. Select from 37 different needle positions.
Note: This stitch makes a stronger tie-off than stitch 52 (4.2) / 43 (3.2).
2 2 Stretch triple straight stitch Reinforced seam. Topstitching.
3 3 Straight stitch reverse Sew continuous reverse.
4 4 Basting stitch
For basting projects together. Single stitch used for basting. You determine the length of stitch
manually.
5 5 Zig Zag stitch 5HLQIRUFHVHDPVFOHDQÀQLVKVWUHWFKVHZLQJODFHLQVHUWLRQ
6 6 Zig Zag stitch 5HLQIRUFHVHDPVFOHDQÀQLVKVWUHWFKVHZLQJ
7 7 Z-Zig Zag stitch Appliqué, couching, eyelets.
8 8 Stretch triple Zig Zag stitch Elastic stitch for decorative hems or topstitching.
9 9 Three-step Zig Zag stitch Sewing elastic, darning, patching and decorative sewing.
10 10 Elastic stitch Sewing elastic, darning, patching.
11 11 Triple stretch stitch Sewing elastic, darning, patching and decorative sewing.
12 12 Honeycomb stitch Decorative stitch for stretch fabrics and hems. Also used with elastic thread in the bobbin.
13 13 Bridging stitch Joining fabrics and quilt batting, decorative stitch for quilting, hemstitching.
14 14 Foundation elastic stitch Joining stitch for undergarments, terry cloth, leather, bulky fabrics where overlapping the seams.
15 15 Crosshem stitch Elastic decorative hem for stretch fabrics.
16 16 Blindhem stitch Sewing blindhems on woven fabrics.
17 17 Elastic blindhem stitch Sewing blindhems on stretch fabrics.
18 18 Stretch tricot stitch Sewing seams on stretch fabrics.
19 19 Closed overlock Seam and overcast stretch fabrics in one step.
20 Closed overlock Seam and overcast in one step.
21 20 Closed overlock Seam and overcast in one step with reinforced edge.
22 21 Standard overcast Seam and overcast stretch fabrics in one step with reinforced edge.
23 Overlock Seam and overcast stretch fabrics in one step.
1:10
Introduction
Stitch
Stitch
number
Name Description
4.2 3.2
24 22 Overlock Elastic decorative hem for stretch fabrics.
25 23 Closed overlock Seam and overcast in one step, patch, hem.
26 24 Stretch knit overlock Seam and overcast stretch fabrics in one step.
27 Reinforced overlock Seam and overcast stretch fabrics in one step and reinforce.
28 Finished edge overlock Seam and overcast stretch fabrics in one step with reinforced edge.
29 25 Mock cover hem Create the look of a serger cover hem for stretch fabrics.
30 26 Open overlock blindhem Create decorative overlock blindhem for woven fabrics.
31 Closed overlock blindhem Create decorative overlock blindhem for woven fabrics.
32 27 Linen buttonhole Buttonhole for blouses, shirts and linen.
33 28 Standard buttonhole Basic buttonhole for blouses, shirts and jackets. Also for pillowcases.
34 29
Rounded buttonhole with
pointed tack
Buttonhole for garments.
35 30
Rounded buttonhole with
lengthwise tack
Buttonhole for garments.
36 31
Eyelet buttonhole with pointed
tack
Tailors buttonhole or decorative buttonhole.
37 32
Eyelet buttonhole with
lengthwise tack
Tailors buttonhole for jackets and trousers.
38 33 Rounded buttonhole Buttonhole for light garments or jackets.
39 34 Stretch buttonhole Buttonhole for stretch fabrics.
40 Cross stitch buttonhole Decorative buttonhole.
41 Decorative eyelet buttonhole Decorative buttonhole for jackets.
42
Heirloom round buttonhole
with pointed tack
Decorative heirloom buttonhole.
43 35 Bound buttonhole With extra cutting space for bound buttonhole (straight stitch).
44 36 Button sewing Sew on buttons or tacking.
45 37 Eyelet Heirloom sewing decorative trim.
46 38 Programmable darning stitch Darning holes or damaged fabric.
47 39
Programmable reinforced
darning stitch
Reinforced darning holes or damaged fabric.
5:4
Maintenance
Is a correct spool cap used? $WWDFKDVSRROFDSRIWKHULJKWVL]HIRUWKHDFWXDO
thread spool.
Is the best spool pin position used? 7U\DGLIIHUHQWVSRROSLQSRVLWLRQYHUWLFDORU
KRUL]RQWDO
Is the stitch plate hole damaged? Change the stitch plate.
Bobbin thread breaks
'LG\RXLQVHUWWKHEREELQSURSHUO\" Check the bobbin thread.
Is the stitch plate hole damaged? Change the stitch plate.
Is the bobbin area clean? Clean lint from bobbin area and use only the original
3)$))EREELQVDSSURYHGIRUWKLVPRGHO
Is the bobbin wound correctly? Wind a new bobbin.
The seam has uneven stitches
Is the thread tension correct? Check needle thread tension and the threading.
$UH\RXXVLQJWRRWKLFNRUVOXEEHGWKUHDG" Change the thread.
,VWKHEREELQWKUHDGHYHQO\ZRXQG" Check bobbin winding.
Is a correct needle used? Insert a proper needle correctly as described in
chapter 2.
The machine does not feed or feeds irregularly
'LG\RXWKUHDGWKHPDFKLQHSURSHUO\" Check how the machine is threaded.
Has sewing lint collected between the feed
dogs?
5HPRYHWKHVWLWFKSODWHDQGFOHDQWKHIHHGGRJVZLWKD
brush.
Have your sewing machine serviced regularly by your local authorized PFAFF® dealer!
,I\RXKDYHIROORZHGWKLVWURXEOHVKRRWLQJLQIRUPDWLRQDQGVWLOOKDYHSUREOHPVWDNH\RXUVHZLQJPDFKLQH
WR\RXUGHDOHU,IWKHUHLVDVSHFLÀFSUREOHPLWLVDJUHDWKHOSWRWHVWVHZZLWK\RXUWKUHDGRQDVFUDSRI
\RXUVHZLQJIDEULFDQGEULQJLWWR\RXUGHDOHU$VHZLQJVDPSOHZLOORIWHQJLYHPXFKEHWWHULQIRUPDWLRQ
than words.
Non-original parts and accessories
7KHZDUUDQW\GRHVQRWFRYHUDQ\GHIHFWRUGDPDJHFDXVHGE\XVHRIQRQRULJLQDODFFHVVRULHVRUSDUWV
46

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Pfaff-Expression-3.2
  • Machine ingesteld
    Voor rechte steek.
    Hoe krijg ik die eruit? Gesteld op 4-1-2023 om 19:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • het spoelhuis krijg ik niet vast geklikt. Wat doe ik verkeerd?
    Gesteld op 18-4-2020 om 11:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn 3.2 deed lussen aan de onderkant, kreeg het advies het schroefje aan te draaien van het spoelhuis, heb het schroefje eerst naar recht gedraaid, bleef lussen nu aan ee bovenkant, heb het schroefje weer naar links gedraaid maar blijft lussen aan ee bovenkant, heb de bovenspanning op 4 staan. Gesteld op 21-1-2020 om 22:51

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De bovendraadspanning krijg ik niet goed met dikker garen, bv borduurgaren. Het werk blijft lussen aan de onderkant Gesteld op 6-2-2016 om 17:25

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Daar heb ik ook last van. Door de bovenspanning op 9 (!) te zetten lukt het, maar alleen op rechte stukken. Bij zakklepjes (hoeken maken) gaat het direct weer mis. Geantwoord op 22-9-2016 om 08:40

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
  • Nog een aanvulling; dit is geen echte oplossing meer een noodsprong! Geantwoord op 22-9-2016 om 12:13

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff Expression 3.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff Expression 3.2 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,93 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Pfaff Expression 3.2

Pfaff Expression 3.2 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Pfaff Expression 3.2 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info