478746
17
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/21
Pagina verder
Gberdeckstichplatte
Best-Nr.
91-041
251
-25
zum
Stopten
und
Slicken
1.
Sleppfull
abschrauben.
2.
Oberdeck-Slichplatte
einhängerr
(Fig.
30)
em
schwenken
und
mit
dem
Gwndplattenschieber
festhalten
(Fig.
31).
3.
Stoffdrückerhebel
herunterlasseri.
4.
Stopf-
oder
Slickarbeit
unter
die
Nadel
bringen.
Stopfen:
Schadhafte
Stalle
zuerst
in
Lfingsrichtung
mit
Fitden
Oberspannen
mid
dann
mit
kleirrsten
Stichen
in
Querrichtung
Oborstechen.
Sticken:
Das
Monogramm-Stickerr
erfordert
etwas
Ubung,
bis
man
aid,
des
gleichrnitllige
Schieben
rn
Rhythmus
tier
Nadelbewegung
angeeignet
hat.
Zweckmittlig
Slickrahrnen
verwenden
(FIg.
32).
32
Cover
plate
(Part
No.
91
-041
251-25)
For
darning
and
enrbroidenng.
1,
Remove
the
presser
foot.
2.
Slip
the
prong
of
the
cover
plate
into
the
hole
of
the
needle
plate
(Fig.
30),
turn
it
over
and
secure
it
iii
position
with
the
bed
slide
(Fig.
31).
3.
Lower
the
presser
bar
lifter.
4.
Place
the
workpiece
under
the
needle.
Darning
Stitch
over
the
damaged
spot
from
one
side
to
the
other,
then
turn
the
material
through
90°
and
dam
at
right
angles
with
very
short
stitches.
Embroidering
Monogram
embroidery
requires
a
little
practice
until
you
have
learned
to
move
the
material
evenly
in
rhythm
with
the
needle
motion.
For
best
results,
use
an
embroidery
hoop
(Fig.
32).
Plaque
de
recouvrement
de
Ia
plaque
‘à
aiguille
91-041
251-25,
pour
repriser
at
broder
1.
Dflvisser
to
pied
presseur.
2.
Mettre
en
place
Is
plaque
tie
recouvremenl
(fig.
30)
at
Ia
bloquer
par
a
glisaière
tie
plaleau
(fig.
31).
3.
Abaisser
to
levier
du
pied
presseur.
4.
Amener
l’ouvrage
repriser
ou
a
broder
sous
laiguille.
Reprtsage:
Commencer
par
tendro
des
Ills
dans
le
sans
de
a
longueur
sur
I’endroit
a
repriser;
ensuite,
coudre
de
trés
petite
points
dane
Ia
sans
do
a
largour.
Brodage:
La
brodage
do
morrogrammes
demsnde
quelque
exercice
(usqu’a
ce
quon
so
soit
habitué
eu
tie-
placement
regulmer
du
cadre,
au
rythme
du
mou
vemerit
do
taiguilte.
Lemploi
dun
cadre
it
broder
eat
recommandit
(fig.
32).
Plaquita
para
puntada
de
recubrimiento
do
pedido
91-041
251-25
pars
zurcir
y
bordar
I.
Destomille
y
quite
el
pie
prensalelas.
2.
Enganche
Ia
plaquita
(fig.
30),
presiónels
sobre
laplace
do
agula
y
asegrrela
con
Ia
corredora
do
Ia
place
baao
(fig.
31).
3.
Baja
Ia
palanca
aizaprensatelas.
4.
Coloque
a
piezs
quo
se
ha
do
bordor
o
zurcir
doba(o do
Ia
aguja.
Zuroldos:
Primeromente
extiends
los
hilos
en
sentido
longi
tudinal
sabre
Ia
pane
dansds
y
a
continuoción,
con
pequerras
puntadas
err
sentido
transversal.
Bordados:
El
bordado
de
monogramas
requiero
un
poco
de
practice
hasta
qua
Ia
piezs
so
vaya
moviendo
uni
formemente
con
respeclo
ol
movimiento
do
Ia
aguja
(as
decir,
cuando
Ia
aguja
salga
de
Ia
piers).
Se
recomienda
utilizarun
baslidor
(1mg.
32).
33
Flg.30
1114775
Frg
31
1114776
17

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pfaff 139 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pfaff 139 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info