807425
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
EN
ASSEMBLY AND USER INSTRUCTIONS
Whenever this product is used the following information must be
taken into consideration: the bike rack is a safe product if used
correctly, but if it is used incorrectly it can cause damages to you
and to anyone driving behind you.
HOW TO INSTALL THE BIKE CARRIER ON
THE TOWBALL
For personal safety and to avoid damaging the vehicle we
recommend 2 people mount the bike carrier.
Follow in sequence the actions in fig. A-B-C-D-E-F.
Adjustment of closing lever force It is always necessary to make the
first adjustment when the product is purchased. Then, every time the
product is used, the clamping force must be checked and adjusted if
necessary. In order to prevent accidents and damage it is advisable
to ask a second person to assist you in this procedure as well.
After disengaging and lifting the lever orizontal position (1-2
Fig. A), The screw must be adjusted with the wrench provided so
that the clamping force on the lever is increased to a minimum of
45 Kg. (2-3 Fig. B). Make sure that the bike rack does not rotate
when the clamping device has been locked.
ONLY FOR ART.708/4
Clean the parts of the bodywork that will be in contact with the straps of the
bike carrier (1 Fig. G).
Attach the strap hooks to the edges of the vehicle hatch, then insert the
straps in the buckles (make sure the inlet direction is correct)(2-3 Fig. G).
IMPORTANT
: Give the straps a good tug to check for tightness. Check the
tightness before starting and during the trip.
POSITIONING AND FIXING THE BIKES ON
THE BIKE RACK
In the case of bikes with carbon frames or forks, always consult the bike
manufacturer or dealer to check if you are allowed to use the carrier.
Place the biggest and heaviest bike on the bike rack first, position the
wheels in the tire cradles and fix it to the shortest arm (
1 Fig. H
) .
Secure the wheels by means of the fixing straps (
2 Fig. H
).
Repeat the operations in (
1-2 Fig.H
) for the second, third and fourth
bikes. The first, second and third bikes are secured to the fixing arch with
the fixing arms (
1 Fig. H
), whereas the fourth bike is secured to the
third bike with fixing arm (
3 Fig. H1
).
If your bike protrudes excessively from the wheel cradles, use the
2 supplied adapters (
Fig. H2
); further adapters are available as
optional extras art. 985.
IMPORTANT
: For safe transportation of the load the bike carrier is
supplied trap for tying es to the fixing arch . Check that the belt
is mounted correctly by pulling on it (
4 Fig. H3
).
BIKE RACK INCLINATION
To tilt the bike rack hold it up with one hand while you press the
pedal (1-2 Fig. I) . To avoid injury or damage, this operation of
tilting the bike rack should be carried out with the help of a third
person. To close the bike rack, lift it until the tilt
mechanism engages completely by passing from the tilt position
(
Fig. L
) to the closed position (
Fig. M
).
DE
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG
Bei jeder Nutzung dieses Produktes sind die
nachstehenden Informationen zu berücksichtigen: Der
Fahrradträger ist ein sicheres Produkt, solange er korrekt
benutzt wird. Wird er im Gegensatz dazu nicht korrekt benutzt,
kann er Ihnen und anderen, hinter Ihnen fahrenden
Straßenteilnehmern Schaden zufügen.
INSTALLATION DES FAHRRADTRÄGERS
AUF DIE ANHÄNGERKUPPLUNG
Um den Fahrradträger sicher zu montieren und Schäden am
Fahrzeug zu vermeiden, wird empfohlen, eine weitere Person
um Mithilfe zu bitten.
Die in den Abbildungen A-B-C-D-E-F gezeigten Arbeitsschritte sind
nacheinander auszuführen.
Einstellung der Hebelschließkraft
Beim Kauf des Produktes muss in jedem Fall die erstmalige Einstellung
vorgenommen werden. Anschließend ist die Schließkraft bei jeder
erneuten Nutzung zu kontrollieren und bei Bedarf nachzustellen. Um
Unfälle und Beschädigungen zu verhindern, sollte auch bei diesem
Vorgang eine weitere Person um Hilfe gebeten werden. Nach dem
Entsperren und Hochstellen von Hebel (1-2 Abb. A) muss der
Fahrradträger von der zweiten Person in waagerechter Lage gehalten
werden. Die Schraube muss mit dem beiliegenden Schlüssel so
eingestellt werden, dass sich die Schließkraft auf dem Hebel auf
mindestens 45 kg erhöht (2-3 Abb. B). Vergewissern Sie sich, dass der
Fahrradträger sich bei geschlossener Befestigungsvorrichtung nicht
dreht.
NUR FÜR ART.708/4
Die Teile der Karosserie säubern, die mit den Riemen des Fahrradträgers in
Berührung kommen (1 Abb. G). Die Haken in die Riemen an den Rändern
der Autoheckklappe einfügen, dann die Riemen in die Schnallen
einführen, wobei auf die korrekte Eintrittsrichtung zu achten ist (2-3
Abb. G).
WICHTIG
: Prüfen Sie durch heftiges Ziehen, ob die Riemen halten.
Kontrollieren Sie bei Antritt der Fahrt und während der Fahrtpausen die
Riemenspannung.
POSITIONIERU NG UND BEFESTIGUNG DER
FAHRRÄDER AUF DEM FAHRRADTRÄGER
Fragen Sie bei Rädern mit Carbon-Rahmen oder -Gabeln stets
den Hersteller oder Händler um sicherzustellen, dass Ihr Modell mit
dem Träger transportiert werden darf.
Das größte un d schwerste Fahrrad als erstes auf dem Fahrradträger
positionieren, die Räder in die Radaufnahme setzen und das Fahrrad an
den kürzesten Arm anhängen (1 Abb . H ). Die Räder mit den
im Lieferumfang enthaltenen Riemen fixieren (2 Abb. H).
Wiederholen Sie die Vorgänge (1-2 Abb. H) für das zweite, dritte und
vierte Fahrrad. Das erste, zweite und dritte Fahrrad wird mit
den Befestigungsarmen (1 Abb. H) am Befestigungsbügel fixiert,
während das vierte Fahrrad mit dem Befestigungsarm (3 Abb. H1)
am dritten Fahrrad fixiert wird.
Falls Ihr Fahrrad zu weit über die Radstütze hinausragt, verwenden Sie
bitte die beiden zum Lieferumfang gehörenden Adapter (Abb. H2).
Weitere Adapter mit der Artikelnummer 985 sind als Sonderzubehör
erhältlich.
WICHTIG
: Für den sicheren Transport der Last ist der Fahrradträger mit
einem Riemen ausgestattet, mit dem alle Fahrräder am Befestigungsbügel
festgezurrt werden müssen. Vergewissern Sie sich durch ausreichendes
Spannen des Riemens, dass dieser korrekt montiert ist (4 Abb. H3).
N EIGEN DES F AHRRADTRÄGERS
Um den Fahrradträger abzuklappen, halten Sie ihn mit einer Hand hoch und
schieben die Stange gleichzeitig mit dem Fuß nach unten (1-2 Abb. I). Um
Verletzungen und Schäden auszuschließen, muss sich die ausführende Person
beim Schrägstellen des Fahrradträgers der Hilfe einer dritten Person
bedienen. Zum Schließen wird der Fahrradträger soweit hochgehoben, bis
die Schrägstellvorrichtung vollständig einrastet und von der Neigestellung
(Abb. L) in die Schließstellung (Abb. M) übergeht.
8/14 Copyright © 2023 Peruzzo Italy - MADE IN ITALY
P1200005-06_708plus_14/09/2023
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 26.54 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708

Peruzzo Pure Instinct 4 bikes 708 Aanvulling / aanpassing - Alle talen - 68 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info