Safety Instructions EN
• Read this user guide carefully before fi rst use. It contains
important safety information as well as instructions for
the use and care of the device. Save the guide for later
reference and include it with the device when tr ansferring
it to a third party .
• Never expose rechargeable batteries t o excessive heat
(e.g. bright sun, fi re), and never thr ow them into fi re. The
rechargeable batteries could e xplode.
• The rechargeable battery is permanently built into the
product and cannot be replaced.
• Never damage the rechargeable battery . Damaging
the casing of the rechargeable battery might cause an
explosion or a fi re!
• Never short-circuit the contacts of the rechargeable
battery . Do not throw the rechargeable batt ery or the
product into fi re. There is a danger of fi r e and explosion!
• Charge the rechargeable battery r egularly, even if you are
not using the product. Due to the r echargeable battery
technology being used, you do not need to discharge the
rechargeable battery fi rst.
• Never charge the rechargeable battery of the pr oduct
unattended.
• Use only under normal room conditions (temper ature and
humidity).
• The product is intended to be used in moder ate climates
only . Do not use in tropical or very humid climates.
• Do not move the product from cold into warm
environments and vice versa. Condensation can damage
the product and electric components.
• The product may not be exposed to dripping or splashing
water , and liquid fi lled objects such as vases must not be
placed on the product.
• When installing the product, leave suffi cient space for
ventilation (minimum 10 cm around the product). Do not
install in bookcases, built-in cabinets or the like.
• Do not impede ventilation by covering the ventilation
openings with items, such as newspapers, tablecloths,
curtains, etc. Do not insert any objects.
• No naked fl ame sour ces, such as lighted candles, should
be placed on the product.
• Make sure no objects or liquids penetrat e through
openings into the housing.
• Never immerse electric parts of the product in water or
other liquids while cleaning or using it. Never place the
product under running water .
• Do not place the product in the vicinity of devices
producing strong magnetic fi elds (for example motors,
loudspeakers, transformers).
• Do not expose the product to direct sunlight, humidity,
dirt, hot light sources or strong magnetic fi elds. Do not
expose the product to high t emperatures and str ong
vibrations and avoid high mechanical stress.
• The product may not function properly or not react to the
operation of any control due t o electrostatic discharge.
Switch off and disconnect the product; reconnect/switch
on after a few seconds.
• If the product shows damages, do not use it any longer
and have it repaired by a qualifi ed technician, or contact
our customer service department. Do not disassemble
the product, and do not try to repair it yourself.
• Information for service personnel: Caution! Danger of
explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
• Rating label position: On the bottom of the product.
Intended use
The product is intended only for sound r eproduction, phone
call reception via Bluetooth® , sound repr oduction via audio
cable inlet (AUX IN) and microSD card.
Use the product only as described in this manual.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the
product, for property damage or for personal injury due to
careless or improper usage of the product, or usage of pr oduct
which does not meet the manufacturer’s specifi ed purpose.
Disposal
Do not dispose of this appliance as unsorted
municipal waste. Return it to a designat ed collection
point for the recycling of WEEE. By doing so, you
will help to conserve resources and prot ect the
environment. Contact your retailer or local
authorities for more information.
Please dispose of batteries in an environmentally
friendly manner Do not put batteries into the
household waste. Please use the return and
collection systems in your community or contact the
dealer where you purchased the product.
Sicherheitshinweise DE
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten
Gebrauch gründlich durch. Sie enthält wichtige
Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch
und zur Pfl ege des Ger ätes. Heben Sie die Anleitung zum
späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem
Gerät weiter .
• Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Hitze (z.B. pr alle
Sonne, Feuer) aus und werfen Sie sie niemals in F euer . Die
Akkus könnten explodier en.
• Der Akku ist im Produkt fest eingebaut und kann nicht
ausgetauscht werden.
• Den Akku niemals beschädigen. Durch Beschädigung der
Hülle des Akkus besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals
kurzschließen. Den Akku bzw. das P rodukt nicht ins Feuer
werfen. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Den Akku regelmäßig nachladen, auch wenn das Produkt
nicht benötigt wird. Durch die verwendete Akkut echnik ist
dabei keine vorherige Entladung des Akkus erforderlich.
• Den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt laden.
• Nur unter normalen Raumbedingungen (T emperatur und
Feuchtigkeit) verwenden.
• Das Produkt ist nur für die V erwendung in gemäßigten
Breitengr aden geeignet. Nicht in tropischen oder
besonders feuchten Klimazonen verwenden.
• Das Produkt nicht von kalten in warme Umgebungen und
umgekehrt bringen. Kondensation kann zur Beschädigung
des Gerätes und elektrischer Baut eile führen.
• Das Produkt darf keinem T ropf- oder Spritzwasser
ausgesetzt werden, und es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Gegenstände wie V asen auf das Gerät gest ellt
werden.
• Beim Aufstellen des Produkt es ausreichend Platz für
Luftzirkulation freilassen (mindestens 10 cm rund um das
Produkt). Nicht in Bücherr egalen, Einbauschränken o.ä.
aufstellen.
• Die Lüftungsöff nungen nicht mit Gegenständen wie
Zeitungen, T ischtüchern, Vorhängen usw . abdecken, da
dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in
das Produkt einst ecken.
• Keine off enen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf
das Produkt st ellen.
• Darauf achten, dass keine Gegenstände oder Flüssigkeit en
durch Öff nungen in das Gehäuse eindringen.
• T auchen Sie elektrische T eile des Produkt es während des
Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten. Halten Sie das P rodukt nie unter fl ießendes
Wasser .
• Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Ger äten,
die starke Magnetfelder erzeugen (z.B. Motor en,
Lautsprecher , T ransformatoren.)
• Setzen Sie das Produkt nicht dir ektem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, V erschmutzungen, heißen Lichtquellen oder
starken Magnetfeldern aus. Setzen Sie das Ger ät keinen
hohen T emperaturen und starken Vibr ationen aus und
vermeiden Sie eine starke mechanische Beanspruchung.
• Es ist möglich, dass das Produkt infolge elektrostatischer
Entladungen nicht einwandfrei funktioniert oder auf
die Betätigung eines Bedienelementes nicht reagiert.
Das Produkt ausschalt en und nach einigen Sekunden
wiedereinschalten.
• Falls am Pr odukt Schäden auftreten, benutzen Sie
das Produkt nicht mehr und lassen Sie es dur ch einen
Fachmann instand setz en oder wenden Sie sich an
unsere Kundenbetreuung. Z erlegen Sie das Produkt nicht
und unternehmen Sie keine eigenen Repar aturversuche.
• Information an das Service-Personal: Achtung! Es besteht
Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Auswechseln der
Batterie. Ersetzen Sie Batt erie nur durch denselben oder
einen gleichwertigen Batterietyp.
• T ypenschildposition: Auf der Unt erseite des Produkt es.
Bestimmungsgemäße V erwendung
Dieses Produkt ist für die T onwiedergabe und Anrufannahme
via Bluetooth ® , T onwiedergabe via Kabeleingang (AUX IN)
und Micro-SD Karte vorgesehen. Das P rodukt ausschließlich
gemäß diesen Anweisungen verwenden.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden
am Produkt, Sachschaden, oder V erletzung von P ersonen
aufgrund von unachtsamer , unsachgemäßer, falscher
oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender V erwendung des Produkts.
Entsorgung
Dieses Produkt nicht im unsortierten Hausmüll
entsorgen. An einer ausgewiesenen Sammelstelle
für Elektro -und Elektronik-Altger äte entsorgen.
Dadurch tragen Sie zum Schutz der Ressour cen
und der Umwelt bei. Für weit ere Information wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Bitte entsorgen Sie die Batt erien umweltgerecht.
Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Benut-
zen Sie bitte die Rückgabeund Sammelsyst eme in
Ihrer Gemeinde oder wenden Sie sich an den Händ-
ler , bei dem das Produkt gekauft wurde.
Οδηγίες ασφαλείας
• Διαβάστε αυτές τις οδηγίες χρήστης προσεκτικά πριν από
την πρώτη χρήση. Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες
ασφαλείας καθώς και οδηγίες για τη χρήση και φροντίδα
της συσκευής. Αποθηκεύστε τις οδηγίες για μετέπειτα
αναφορά και συμπεριλάβετε τις στη συσκευή, εάν την
παραδώσετε σε τρίτους.
• Μην εκθέτετε ποτέ επαναφορτιζόμενες μπαταρίες σε
υπερβολική θερμότητα (π.χ. λαμπερός ήλιος, φωτιά), και
μην τις ρίχνετε ποτέ στην φωτιά. Οι επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες θα μπορούσαν να εκραγούν.
• Η επαναφορτιζόμενη μπαταρία είναι μόνιμα
εγκατεστημένη μέσα στο προϊόν και δεν μπορεί να
αντικατασταθεί.
• Μην προκαλείτε ποτέ ζημιές στην επαναφορτιζόμενη
μπαταρία. Η πρόκληση ζημιάς στο κέλυφος
της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μπορεί να
προκαλέσειέκρηξη ή πυρκαγιά!
• Μη βραχυκυκλώνετε ποτέ τις επαφές της
επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μη ρίχνετε την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία ή το προϊόν στη φωτιά.
Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης!
• Φορτίζετε την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία σε τακτική
βάση, ακόμα και αν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν. Λόγω
της χρησιμοποιούμενης τεχνολογίας επαναφορτιζ όμενης
μπαταρίας, εσείς δεν χρειάζετε να να εκφορτώσετε
πρώτα την επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
• Μη φορτίζετε την επαναφορτιζ όμενη μπαταρία του
προϊόντος όταν αυτό δεν βρίσκεται υπό επίβλεψη.
• Χρησιμοποιήστε το μόνο σε κανονικές συνθήκες
θερμοκρασίας και υγρασίας.
• Το προϊόν είναι κατάλληλο για χρήση μόνο σε μεσαία
γεωγραφικά πλάτη. Μην το χρησιμοποιείτε σε τροπικές
χώρες ή σε ιδιαίτερα υγρά κλίματα.
• Μη μετακινείτε το προϊόν από ζεστά σε κρύα μέσα και
αντίστροφα. Η συμπύκνωση ατμών μπορεί να επιφέρει
ζημία στο προϊόν και στα ηλεκτρικά του μέρη.
• Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταγόνες και σε
πιτσιλίσματα και δεν πρέπει να τοποθετούνται αντικείμενα
γεμάτα με υγρά, όπως τα βάζα, πάνω στο προϊόν.
• Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα
ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες,
τραπεζομάντιλ α, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε
οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή.
• Δεν πρέπει να τοποθετούνται γυμνές φλόγες, όπως
αναμμένα κεριά, πάνω στο προϊόν.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν διέρχονται αντικείμενα ή υγρά μέσω
ανοιγμάτων μέσα στο περίβλημα.
• Μη βυθίζετε ηλεκτρικά μέρη του προϊόντος σε νερό ή
σε άλλα υγρά ενόσω το καθαρίζ ετε ή το χρησιμοποιείτε.
Ποτέ μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από τρεχούμενο
νερό.
• Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε συσκευές που
παράγουν ισχυράμαγνητικά πεδία (για παράδειγμα
κινητήρες, ηχεία, μετασχηματιστές).
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, υγρασία,
ρύπους, πηγές καυτού φωτός ή ισχυρά μαγνητικά πεδία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε υψηλές θερμοκρασίες και
ισχυρούς κραδασμούς και αποφεύεγετε τυχόν υψηλή
μηχανική καταπόνηση.
• Το προϊόν μπορεί να μη λειτουργεί σωστά ή να μην
αντιδρά στη λειτουργία οποιουδήποτε ελέγχου λόγω
ηλεκτροστατικής εκφόρτισης. Απενεργοποιήστε και
αποσυνδέστε το προϊόν επανασυνδέστε μετά από λίγα
δευτερόλεπτα.
• Εάν το προϊόν παρουσιάζει ζημιές, μην το χρησιμοποιείτε
άλλο και επιτρέψτε επισκευή του από εξειδικευμένο
τεχνικό ή επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης
πελατών. Μην αποσυναρμολ ογείτε το προϊόν και μην
προσπαθείτε να το επισκευάζετε οι ίδιοι.
• Πληροφορίες για το προσωπικό σέρβις: Προσοχή!
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης αν έχει γίνει εσφαλμένη
αντικατάσταση της μπαταρίες. Αντικαταστήστε μόνο με
τόν ίδιο ή ισοδύναμο τύπο.
• Θέση ετικέτας χαρακτηριστικών: στο κάτω μέρος του
προϊόντος.
Συμβατικές εφαρμογές
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για αναπαραγωγή
ήχου, λήψη τηλεφωνικών κλήσεων μέσω Bluetooth® ,
αναπαραγωγή ήχου μέσω εισόδου καλωδίου ήχου (AUX IN)
και κάρτας microSD .
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο όπως περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καμία ευθύνη για βλάβη στο
προϊόν, για καταστροφή περιουσίας ή για προσωπικό
τραυματισμό εξαιτίας απρόσεκτης ή ακατάλληλης χρήσης
του προϊόντος ή χρήση που δεν είναι σύμφωνη με τον
συγκεκριμένο σκοπό χρήσης όπως ορίζεται από τον
κατασκευαστή.
Απορριψη
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή μαζί με τα χύδην
οικιακά απορρίμματα. Επιστρέψτε την σε ένα
καθορισμένο σημείο περισυλλογής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισμού. Με αυτό τον τρόπο, συμβάλλετε στη
διατήρηση των πόρων και την προστασία του
περιβάλλοντος. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της
περιοχής σας ή στις αρμόδιες αρχές για περισσότερες
πληροφορίες.
Παρακαλούμε απορρίπτετε τις μπαταρίες με έναν
φιλικό για το περιβάλλον τρόπο. Μην τις ρίχνετε
στα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε
χρησιμοποιείτε τα σημεία επιστροφής και
συγκέντρωσης στην κοινότητα σας ή επικοινωνείτε με τον
αντιπρόσωπο, στον οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Instrucciones de seguridad
• Lea atentamente esta guía del usuario ant es del primer
uso. Contiene información de seguridad importante, así
como instrucciones para el uso y cuidado del dispositivo.
Guarde la guía para eventuales consultas futur as y
entréguela con el dispositivo si lo transfi ere a un t ercero.
• Nunca exponga unas baterías recargables a e xcesivo
calor (p. ej., sol, fuego), y nunca las tire al fuego. Las
baterías recargables podrían e xplotar.
• La batería recargable está int egrad de manera permanent e
en el producto y no se puede sustituir
• No dañe nunca la batería recargable. ¡L os daños en la
carcasa de la batería recar gable puede provocar una
explosión o un incendio!
• Nunca cortocircuite los contactos de la bat ería recargable.
No tire la batería recar gable o el producto al fuego. ¡Existe
peligro de incendio y explosión!
• Cargue la batería recar gable con regularidad, incluso si no
va a utilizar el producto. Debido a la tecnología de bat ería
recargable que se utiliza, no es necesario descargar
primero la batería recar gable.
• Nunca cargue sin supervisión la batería recargable del
producto.
• Use exclusivamente condiciones normales de t emperatura
y humedad ambiente.
• El producto es adecuado solamente par a usarse en
grados de latitud templados. No lo use en los tr ópicos ni
en climas especialmente húmedos.
• No mueva el producto de entornos fríos a cálidos ni
viceversa. La condensación puede dañar el producto y
sus piezas eléctricas.
• El producto no debe exponerse a got eo ni salpicaduras, ni
deben colocarse objetos llenos de líquido, como jarrones,
sobre el producto.
• No impedir la ventilación tapando las aperturas de
ventilación con otros elementos como pudier an ser
periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar
ningún objeto.
• No deben colocarse fuentes de llama abierta, como velas,
sobre el producto.
• Asegúrese de que no penetren objetos o líquidos a tr avés
de las aberturas del alojamiento.
• Nunca sumerja las piezas eléctricas del producto en
agua u otros líquidos durant e la limpieza o cuando lo esté
utilizando. Nunca coloque el producto en agua corriente.
• No coloque el producto cerca de dispositivos que
producen fuertes campos magnéticos (por ejemplo
motores, altavoces, tr ansformadores).
• No exponga el producto a la luz directa del sol, humedad,
suciedad, fuentes caliente de luz o fuertes campos
magnéticos. No exponga el product o a temperatur as
elevadas y fuertes vibraciones y evit e tensiones mecánicas
• El producto puede no funcionar correctament e o no
reaccionar a las operaciones de los controles debido a
descargas electroestaticas. Apague y desconecte el
producto; vuelva a conectarlo pasados unos segundos.
• Si el producto presenta daños, no lo use más y haga
que lo repare un técnico cualifi cado, o póngase en
contacto con nuestro departamento de servicio al cliente.
No desmonte el producto y no tr ate de repar arlo usted
mismo.
• Información para personal de servicio: ¡Precaución!
Riesgo de explosión en caso de sustitución incorrecta de
la batería. Sustituir exclusivament e con el mismo tipo o
equivalente.
• Posición de la etiqueta de clasifi cación : en la parte inferior
del producto.
Uso previsto
El producto está destinado solamente par a la reproducción
de sonido, recepción de llamadas telefónicas a tr avés de
Bluetooth® , reproducción de sonido de entr ada a través de
cable de audio (AUX IN) y tarjeta microSD .
Utilice el producto únicamente como se describe en est e
manual
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños
producidos al producto, a la pr opiedad o por lesiones
personales debidas al uso inadecuado del producto o por
su utilización para una fi nalidad distinta a la especifi cada por
el fabricante.
Eliminación
No deseche este aparat o como residuo doméstico
convencional. Devuélvalo a un punto de recogida
de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas
WEEE. Con ello ayudará a preservar los recursos
naturales y a prot eger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales par a obtener más
información.
Deshágase de las pilas de forma respetuosa con el
medioambiente. No tire las pilas junto con los
residuos domésticos del hogar . Utilice los sistemas
de devolución y recogida de su comunidad o
póngase en contacto con el vendedor al que compró el
producto.
Consignes de securite
• Lisez soigneusement le mode d’emploi avant première
utilisation. Il contient des informations de sécurité
importantes ainsi que des consignes relatives à l’utilisation
et à l’entretien de l’appareil. Conservez le manuel pour
une utilisation future et transmett ez-le si vous cédez
l’appareil à un tiers.
• Ne jamais exposer des batteries rechargeables à des
chaleurs excessives (ex. plein soleil, incendie), et ne
jamais les jeter dans un feu. Les batt eries rechargeables
pourraient exploser .
• La batterie rechargeable fait partie de l’appareil et ne peut
pas être remplacée.
• Ne jamais endommager la batterie rechargeable.
L ’endommagement du boîtier de la batterie rechar geable
peut provoquer une explosion ou un incendie !
• Ne jamais court-circuiter les contacts de la batterie
rechargeable. Ne pas jeter la batt erie rechargeable ou
l’appareil dans un feu. Danger de feu ou d’explosion !
• Recharger régulièrement batterie r echargeable, même si
l’appareil n’est pas utilisé. Il ne vous est pas nécessaire
de décharger d’abord la batterie r echargeable grâce à la
technologie utilisée par la batterie rechar geable.
• Ne jamais recharger la batterie rechar geable de l’appareil
sans supervision.
• Utiliser uniquement dans des conditions normales de
températur e et d’humidité.
• Le produit convient uniquement à des climats modérés.
Ne pas utiliser sous une latitude tropicale ou dans un
climat particulièrement humide.
• Ne pas déplacer le produit d’un endroit froid à un endroit
chaud et vice versa. Le condensation peut endommager
le produit et les pièces électriques.
• L ’appareil ne doit pas être exposé aux égoutt ements
ou aux éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide
comme un vase ne doit y être posé.
• Ne pas gêner la ventilation en recouvrant les ouvertures
avec des objets comme des journaux, du linge de table,
des rideaux, etc. Ne pas insérer un quelconque objet
dans les fentes.
• Ne pas poser de fl amme telle qu’une bougie allumée sur
l’appareil.
• Veillez à ce qu’aucun objet ou liquide ne pénètr e par les
orifi ces du boîtier .
• Ne jamais immerger les parties électriques de l’appareil
dans l’eau ou autres liquides durant le nett oyage ou
l’utilisation. Ne jamais mettre l’appareil sous le robinet.
• Ne pas poser l’appareil à proximité de dispositifs génér ant
des forces magnétiques importantes (par ex emple des
moteurs, des enceintes, des tr ansformateurs).
• Ne pas exposer l’appareil en plein soleil, à l’humidité,
à la poussière, à des sources de lumière chaudes ou
des champs magnétiques importants. Ne pas exposer
l’appareil à des tempér atures élevées et des fortes
vibrations et éviter des t ensions mécaniques importantes.
• Le produit peut mal fonctionner ou ne pas reagir aux
boutons en raison d’une dechar ge electrostatique.
Eteindre et debr ancher l’appareil, puis le rebr ancher
quelques secondes plus tard.
• Si le produit présente des signes de dét érioration, ne
l’utilisez plus et faites-le répar er par un technicien qualifi é,
ou prenez contact avec notre service client. Ne démontez
pas le produit et n’essayez pas de le répar er vous-même.
• Informations pour le technicien : Attention! Risque
d’explosion si la pile est remplacée de façon incorrect e.
Ne remplacez une pile que par une pile du même type ou
de type équivalent.
• Position de la plaque signalétique : sur la partie inférieure
du produit.
Usage prévu
Le produit est uniquement destiné à la r eproduction sonore,
à la réception d’appels téléphoniques via Bluetooth® , la
reproduction sonore via l’entr ée de câble audio (AUX IN) et
la carte microSD .
N’utilisez cet appareil que conformément aux instructions
de ce mode d’emploi.
Imtron GmbH n’assume aucune responsabilité quant à
des dommages au produit, à des dommages matériels ou
à des blessures corporelles dus à une négligence ou un
usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non
indiqué par le fabricant.
Mise au rebut
Ne mettez pas au rebut cet appar eil avec les
ordures ménagères non triées. P ortez-le à un point
de collecte pour le recyclage des déchets
d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
afi n de contribuer ainsi à la préservation des
ressources naturelles et à la pr otection de l’environnement.
Contactez votre r evendeur ou les autorités locales pour plus
d’informations.
Jetez les piles en respectant l’envir onnement. Ne
jetez pas les piles dans les ordur es ménagères.
Rapportez-les dans un centre de collect e local ou
contactez le revendeur où vous avez achet é ce
produit.
Biztonsági utasítások
• Az első használat előtt körültekintően olvassa el ezt
az útmutatót. A biztonsági információk, valamint
előírások fontos információkat tartalmaznak az Ön
biztonsága, valamint a készülék használata és ápolása
vonatkozásában. Őrizz e meg az útmutatót és adja oda a
készülékkel együtt, ha harmadik személynek t ovábbadja.
• Soha ne tegye ki az akkumulátort nagy hőnek (pl. erős
napfény, tűz), és soha ne dobja tűzbe. Az akkumulátor
felrobbanhat.
• Az újratölthet ő akkumulátor a készülékbe integr ált és nem
lehet cserélni
• Soha ne tegyen kárt az újratölthet ő akkumulátorban.
A burkolat vagy az akkumulátor sérülése robbanás és
tűzveszélyes!
• Soha ne zárja rövidre az újr atölthető akkumulátor
érintkezéseit. Ne dobja tűzbe az akkumulát ort vagy a
terméket. Ez tűz és robbanásvesz élyes!
• Szabályos időközönként töltse az akkumulát ort, még
akkor is, ha nem használja a terméket. A használt
akkumulátor típus alapján az akkumulátort előtte nem
szükséges lemeríteni.
• Soha ne hagyja a termék akkumulátor át töltés közben
felügyelet nélkül.
• Csak normál szobahőmérsékleten és páratartalom mellett
használja a készüléket.
• A készülék csak általános tengerszint feletti magasságban
történő használatr a alkalmas. Ne használja trópusi
környezetben vagy különösen pár ás környezetben.
• A készüléket ne vigye hidegből meleg helyre, és fordítva.
A páralecsapódás a termék és az elektr omos alkatrészek
meghibásodását okozhatják.
• A készülék nem tehető ki csöppenő vagy csapódó víznek,
és folyadékkal töltött tárgyak, mint például vázák, nem
helyezhetők a készülékre.
• Ne akadályozza a szellő zést, ne fedje le a szellőző nyílást
semmivel, pl. újsággal, terítővel, függönnyel. stb. Ne
dugjon bele semmilyen tárgyat.
• A készülékre nem helyezhető nyílt lánggal égő dolgok,
mint például meggyújtott gyertyák.
• Biztosítsa, hogy semmilyen tárgy vagy folyadék ne jusson
a nyílásokon keresztül a borításon belülre.
• Soha ne merítse a termék elektronikus alkatrész eit vízbe
vagy más folyadékba használat vagy tisztítás közben.
Soha ne tegye a készüléket folyóvíz alá.
• Ne tegye a terméket erős mágneses t ereket generáló
készülékek köz elébe (pl. monitorok, hangszórók,
transzformátor ok).
• Ne tegye ki a terméket kö zvetlen napfénynek,
nedvességnek, forró fényforrásoknak vagy er ős
mágneses mezőknek. Ne tegye ki a terméket magas
hőmérsékletnek, erős rezgésnek és kerülje a magas
mechanikai igénybevételt is.
• Az elektrosztatikus feltoltődes miatt a keszulek nem
biztos, hogy megfelelően műkodik, vagy nem reagal a
vezerlesre. Kapcsolja ki es huzza ki a k eszuleket; nehany
masodperc mulva csatlakoztassa ujr a.
• Amennyiben a termék károsodott, ne használja többé
és javíttassa meg azt szakemberrel vagy forduljon az
ügyfélszolgálatunkhoz. Ne szer elje szét a terméket és ne
próbálja meg saját maga megjavítani.
• Információ a szervizelés végző személyeknek: Figyelem!
A helytelenül behelyezett akkumulát or robbanásveszélyes.
Csak azonos vagy egyenértékű típusúra cser élje le.
• Minősítési címke: Lásd a termék alján.
Rendeltetéssz erű használat
A terméket kizárólag Bluet ooth® -on keresztüli
hangreprodukciór a, telefonhívás vételre, hangkábel
bemeneten (AUX IN) ker esztüli és microSD kártyáról történő
hangreprodukciór a tervezték.
Csak a használati útmutatónak megfelelően használja a
terméket.
Az Imtron GmbH nem vállal felelősséget a termék nem
körültekintő, illetve helyt elen használatából, valamint a
gyártó által meghatározott r endeltetéstől elt érő használatból
eredő, a készülékben vagy az Ön értékeiben bek övetkezett
károkért, vagy személyi sérülésekért.
Ártalmatlanítás
Ne tegye ezt a készüléket a válogatás nélküli
kommunális hulladékba. Vigye el a villamos és
elektronikus készülékek számár a kijelölt WEEE
gyűjtőpontba. Ha így tesz, segít megőrizni a
természeti er őforrásokat és védi a környez etet.
T ovábbi információért vegye fel a kapcsolatot az
értékesítőjével vagy a helyi hat ósággal.
Az elemek megsemmisítését végezze
környezetbar át módon. Ne dobja az elemeket a
háztartási hulladékok köz é. Használja a helyi
ártalmatlanító-begyűjtő rendsz ert, vagy kérje ki
kereskedőjének tanácsát.
Istruzioni di sicurezza
• Leggere con cur a questa guida d’uso. Contiene
importanti informazioni e istruzioni di sicurezza per l’uso
e la cura del dispositivo. Salvare la guida per riferiment o
futuro e consegnarla col dispositivo se consegnato a terzi.
• Non esporre le batterie ricaricabili ad un calore eccessivo
(es. sole, fuoco), e non gettarle nel fuoco. Le Batterie
ricaricabili potrebbero esplodere
• La batteria ricaricabile è incorporata in modo permanent e
nel prodotto e non può essere sostituita
• Non danneggiare la batteria ricaricabile. Il danneggiamento
del vano della batteria ricaricabile potrebbe causare
esplosioni o incendi!
• Non cortocircuitare i contatti della batteria ricaricabile.
Non gettare la batteria ricaricabile o il prodott o nel fuoco.
Vi è il pericolo di incendio o esplosione!
• Caricare la batteria ricaricabile regolarment eanche se
non si utilizza il prodotto. A causa della tecnologia della
batteria ricaricabile in uso non è necessario far scaricare
la batteria prima di ricaricarla.
• Non caricare la batteria ricaricabile lasciando il prodott o
incustodito.
• Usare solo in condizioni di umidità e temperatur a
ambiente.
• Il prodotto è adatto solo per uso a gr adi di latitudine
moderati. Non utilizzare ai tr opici o in zone con clima
particolarmente umido.
• Non trasportare l’apparecchio da luoghi fr eddi a luoghi
caldi e viceversa. La condensa può causare danni al
prodotto e alle parti elettriche.
• Non esporre l’apparecchio a gocce o schizzi e non
posizionare nessun contenitor e di liquidi sull’apparecchio,
per esempio i vasi.
• Non ostacolare la ventilazione, coprendo i fori preposti a
tale funzione, ponendovi oggetti come giornali, tovaglie da
tavola, tende, etc. Non inserirvi degli oggetti.
• Non posizionare alcuna fi amma viva, per esempio le
candele, sopra l’apparecchio.
• Assicurarsi che né oggetti né liquidi penetrino attraverso le
aperture dell’alloggiamento.
• Non immergere le parti elettriche del prodott o in acqua
o altro liquido durant e l’uso o la pulizia. Non mettere il
prodotto sotto l’acqua corr ente.
• Non posizionare il prodotto in prossimità di dispositivi
che producono forti campi magneticinetici (ad esempio
motori, altoparlanti, tr asformatori).
• Non esporre il prodotto alla luce solare dir etta, all’umidità,
allo sporco, alle fonti di calore o a forti campi magnetici.
Non esporre il prodotto ad alt e temperatur e o a forte
vibrazioni ed evitare le alt e sollecitazioni meccaniche.
• Il prodotto potrebbe non funzionare corr ettamente o
non reagire all’oper azione di qualsiasi controllo a causa
di scariche elettrostatiche. Spegnere e scollegare il
prodotto; ricollegare dopo pochi secondi.
• Se il prodotto presenta guasti, non usarlo più e farlo
riparare da un t ecnico qualifi cato o contattare il nostro
reparto assistenza. Non smontar e il prodotto, e non
provare a ripar arlo da soli.
• Informazioni del personale di servizio: Attenzione! P ericolo
di esplosione se la batteria viene sostituita in modo err ato.
Sostituire solo con lo stesso tipo o equivalente.
• Posizione dell’etichetta dati nominali: sul fondo del
prodotto.
Uso previsto
Il prodotto è destinato esclusivament e per la riproduzione
del suono, per la ricezione di chiamate via Bluet ooth® , per la
riproduzione del suono attraverso ingr esso cavo audio (AUX
IN) e scheda microSD .
Utilizzare il dispositivo soltanto come descritto nel pr esente
manuale.
Imtron GmbH non si assume alcuna responsabilità in caso
di danni al prodotto, alle cose o in caso di lesioni personali
dovuti a usi inappropriati o impropri , o per usi del prodott o
che non rispondono alle fi nalità indicat e dal costruttore.
Smaltimento
Non smaltire questi apparecchi con i rifi uti domestici.
Consegnarlo presso un punto di r accolta per il
riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed
a proteggere l’ambient e. Contattare le autorità o il
rivenditore locale per ulteriori informazioni.
Smaltire le batterie rispettando l’ambiente. Non
mettere le batterie nei rifi uti domestici. Usare i
sistemi di raccolta e r estituzione locali o contattare il
rivenditore presso il quale è stat o acquistato il
prodotto.
V eiligheidsinstructies
• Lees deze gebruikershandleiding zor gvuldig voor
gebruik. Het omvat belangrij ke veiligheidsinformatie
alsook instructies voor het gebruik en onderhoud van het
apparaat. Bewaar de handleiding voor later gebruik en
voeg het bij het apparaat wanneer dez e gebruikt wordt
door iemand anders.
• Stel oplaadbare batterij en nooit bloot aan overmatige hitt e
(bij v. dir ect zonlicht, vuur) en gooi ze nooit in het vuur . De
oplaadbare batterij en kunnen exploderen.
• De oplaadbare batterij is in het apparaat ingebouwd en
kan niet vervangen worden.
• Beschadig de oplaadbare batterij niet. Het beschadigen
van de buitenkant van de oplaadbare batterij kan een
explosie of brand ver oorzaken.
• Sluit de contacten van de oplaadbare batterij nooit kort.
Gooi de oplaadbare batterij of het apparaat nooit in het
vuur . Er bestaat dan kans op brand en een explosie!
• Laad de oplaadbare batterij regelmatig op, zelfs als u
het apparaat niet gebruikt. Door de technologie van de
oplaadbare batterij hoeft u de oplaadbar e batterij niet
eerst te ontladen.
• Laad de oplaadbare batterij nooit op zonder toezicht.
• Uitsluitend te gebruiken onder normale kamertemper atuur-
en vochtigheidsomstandigheden.
• Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik bij
gematigde breedtegr aden. Gebruik het apparaat niet in
de tropische of uitzonderlij k vochtige klimaten.
• Verplaats het appar aat niet van koude naar warme
plekken en vice versa. Condensatie kan schade aan het
apparaat en de elektrische onderdelen ver oorzaken.
• Dit apparaat dient niet te worden blootgest eld aan
druppelende of opspattende vloeistoff en en er dienen
geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op
het apparaat te wor den geplaatst.
• Belemmer de ventilatie niet door ventilatieopeningen te
bedekken met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden,
gordijnen, etc. Steek er geen object en in.
• Er dienen geen bronnen met open vlam, zoals
aangestoken kaarsen, op het appar aat te worden
geplaatst.
• Zorg ervoor dat er geen vloeistoff en door de openingen de
behuizing binnendringen.
• Dompel de elektrische onderdelen van het apparaat nooit
in water of andere vloeistoff en tijdens het gebruik of als u
dit aan het reinigen bent. Plaats het apparaat nooit onder
stromend water .
• Plaats het apparaat niet in de nabijheid van apparat en
die een sterk magnetisch veld produceren (bijv . mot oren,
luidsprekers, tr ansformatoren).
• Stel het apparaat niet bloot aan dir ect zonlicht, vocht,
vuil, hete lampen of sterke magnetische velden. St el het
apparaat niet bloot aan hoge temper aturen en sterke
trillingen en vermijd sterke mechanische belastingen.
• Het apparaat werkt mogelijk niet naar behoren of reageert
niet op geen van de bedieningen als het gevolg van
elektrostatische ontlading. Schakel het appar aat uit en
koppel het los. Sluit het apparaat na een aantal seconden
weer opnieuw aan.
• Als het product schade toont, gebruik het dan niet langer
en laat het repareren door een gekwalifi ceerd technicus,
of neem contact op met onze klantenservice afdeling.
Demonteer het product niet, en probeer niet om het z elf
te reparer en.
• Informatie voor reparat eurs: Opgelet! Explosiegevaar
als de batterij verkeerd geplaatst is. V ervang alleen door
hetzelfde of een gelijkwaardig type.
• Beoordelingsetiket: Zie onderkant van het product.
Beoogd gebruik
Het product is alleen bedoeld voor geluidsweergave,
telefoonontvangst via Bluetooth® , geluidsweergave via
audiokabel ingang (AUX IN) en microSD-kaart.
Imtron GmbH aanvaardt geen aanspr akelijkheid voor
schade aan het product, schade aan eigendommen of
lichamelijk letsel als gevolg van onzorgvuldig of oneigenlijk
gebruik van het product, of gebruik van het product die niet
voldoet aan het doel opgegeven door de fabrikant.
Afval Gooi dit apparaat niet weg bij het huisafval. Lever
het in bij een inzamelpunt voor de r ecycling van
elektrische en elektronische apparatuur . Op dez e
manier helpt u bronnen te sparen en het milieu t e
beschermen. Neem contact op met uw
detailhandelaar of met de lokale autoriteit en voor meer
informatie.
Werp batterij en op een milieuvriendelij ke manier
weg. Gooi batterij en niet in de prullenbak. Gebruik
alstublieft de retour - en inzamelingssystemen in uw
gemeente of neem contact op met de leverancier
waar u dit product heeft gekocht.
Instrukcje bezpieczeństwa
• Przed użyciem urządz enia prosimy o uważne zapoznanie
się z niniejszą instrukcją. Zawiera ona ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa, a takż e instrukcją
użytkowania i konserwacji urządzenia. Instrukcję należy
zachować na wypadek wątpliwości w przyszłości, lub
przekazania urządzenia osobie trz eciej.
• Nigdy nie wystawiaj akumulatorków na działanie
nadmiernei temperatury (np.: ostre słońce, ogień) i
nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Akumulatorki mogą
eksplodować.
• Akumulator jest na stałe wbudowany w urządzenie i nie
może zostać wymieniony
• Nigdy nie uszkadzaj akumulatora. Uszkodz enie
• obudowy akumulatora moż e spowodować wybuch lub
pożar!
• Nigdy nie zwieraj styków
• akumulatora. Nie wrzucaj akumulat ora lub urządzenia do
ognia. Istnieje niebezpieczeństwo po żaru i wybuchu!
• Regularnie doładowuj akumulator , nawet gdy nie
korzystasz z urządzenia. Dzięki zastosowanej t echnologii,
nie musisz najpierw rozładować całkowicie akumulat ora.
• Nigdy nie doładowuj akumulatora urządz enia bez
nadzoru.
• Używaj w normalnej temperaturz e pokojowej i wilgotności.
Urządzenia nie wolno nar ażać na zalanie cieczą; na
urządzeniu nie należy stawiać pojemników z cieczą (np.
wazonów).
• Nie blokować wentylacji poprzez zakrywanie otworów
wentylacyjnych innymi przedmiotami, np. gazetą,
obrusem, zasłoną itp. Do urządzenia nie wkładać żadnych
przedmiotów .
• Uważaj, aby żadem przedmiot lub płyn nie dostał się przez
otwory do obudowy.
• Upewnij się, że żadne przedmioty lub płyny nie prz edostają
się do środka przez otwory w obudowie.
• Nigdy nie zanurzaj części elektrycznych w wodzie lub
innych płynach podczas czyszczenia ani podczas pr acy.
Nigdy nie umieszczaj urządzenia pod bieżącą wodą.
• Nie umieszczaj produktu w pobliżu urządzeń
wytwarzających silne pole magnetyczne (np.: silniki,
głośniki, transformatory).
• Nie wystawiaj produktu na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, wilgoci, brudu, gorących źr ódeł
światła lub silnych pól magnetycznych. Nie wystawiaj
urządzenia na działanie wysokich temper atur i silnych
wibracji or az wysokich naprężeń mechanicznych.
• Wyładowania elektrostatyczne mogą spowodować
nieprawidłowe działanie urządz enia lub niereagowanie na
polecenia. Wyłącz urządzenie i odłącz go od pr ądu; włącz
go ponownie po kilku sekundach.
• W przypadku uszkodzenia produktu nie należy z
niego dłużej korzystać, konieczna jest jego napr awa
przez wykwalifi kowanego serwisanta. Nie wolno
rozmont owywać produktu i próbować naprawiać go
samemu!
• Informacje dla personelu serwisowego: Ostrożnie!
Nieprawidłowa wymiana baterii gr ozi wybuchem.
Wymieniać tylko na baterię tego samego typu lub jej
odpowiednik.
• Miejsce tabliczki znamionowej: na spodzie produktu.
Prz eznaczenie
• Produkt służy wyłącznie do odtwarzania dźwięku, odbioru
połączeń telefonicznych przy pomocy funkcji Bluet ooth® ,
odtwarzania dźwięku przy pomocy wejścia przewodu
audio (AUX IN) oraz karty SD .
• Użytkować produkt wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji obsługi.
• Imtron GmbH bierze żadnej odpowiedzialności
za uszkodzenie produktu, szk ody majątkowe czy
jakiekolwiek obraż enia ciała spowodowane nieostrożnym
użytkowaniem produktu czy użytkowaniem produktu do
celu innego niż ten określony prz ez producenta.
Utylizacja
Nie wyrzucać tego urządzenia r azem z
niesortowanymi odpadami komunalnymi. Zwr ócić
do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów do
recyklingu zużytego sprz ętu elektrycznego i
elektronicznego (WEEE). W ten sposób użytkownik
przyczynia się do oszczędzania zasobów natur alnych i
ochrony środowiska. Kontakt ować się ze sprzedawcą lub
lokalnymi władzami celem uzyskania bliższych informacji.
Prosimy zutylizować bat erie w sposób przyjazny dla
środowiska. Nie wolno wyrzucać baterii wr az z
innymi odpadkami gospodarstwa domowego. W
celu znalezienia odpowiedniego punktu zbiórki
baterii należy skontakt ować się ze sprzedawcą.
Instruções de segurança
• Leia este guia do utilizador com atenção ant es da primeira
utilização. Ele contém importantes regr as de segurança
assim como instruções sobre a utilização e os cuidados a
ter com o aparelho. Guarde o guia par a futura refer ência
e anexe- -o ao aparelho se o entr egar a outra pessoa.
• Nunca exponha as baterias recarregáveis ao calor
excessivo (por ex., luz do sol, fogo) e nunca as atir e para
o fogo. As baterias recarregáveis podem e xplodir.
• A bateria recarregável está incorpor ada permanentemente
no produto e não pode ser substituída.
• Nunca danifi que a bateria recarregável. Se danifi car o
compartimento da bateria recarr egável, poderá provocar
uma explosão ou incêndio!
• Nunca ligue os contactos da bateria recarr egável em
curto-circuito. Não atir e a bateria recarregável nem o
produto par a o fogo. Existe o risco de incêndio e explosão!
• Carregue a bateria recarr egável regularmente, mesmo
se não estiver a usar o produto. Devido à tecnologia da
bateria recarregável usada, não é necessário descarr egar
primeiro a bateria recarr egável.
• Nunxa xarregue a bateria recarregávell do pr odut sem
supervisão.
• Utilize apenas em condições de humidade e temper atura
ambiente normais.
• O produto só se adequa para o uso a níveis moder ados
de latitude. Não utilize nos trópicos nem em climas
particularmente húmidos.
• Não mova o produto de locais frios para quent es e vice-
versa. A condensação pode causar perigo para o produt o
e peças eléctricas.
• O produto não deve ser expost o a gotas ou salpicos e
não devem ser colocados objectos com água, como
copos, sobre o produto.
• Não impeça a ventilação cobrindo as respectivas
aberturas com objectos, tais como jornais, t oalhas de
mesa, cortinas, etc. Não insira quaisquer objectos.
• Não devem ser colocadas sobre o produto font es de
chama, como velas acesas.
• Certifi que-se de que não entram objectos nem líquidos
pelas aberturas do compartimento.
• Nunca mergulhe as peças eléctricas do produto na
água ou outros líquidos durant e a respectiva limpeza ou
utilização. Nunca coloque o produto debaixo de água
corrente.
• Não coloque o produto próximo de dispositivos que
produzam campos magnéticos fortes (por ex emplo,
motores, altifalantes, tr ansformadores).
• Não exponha o produto à luz solar directa, humidade,
sujidade, fontes de luzes quent es ou campos magnéticos
fortes. Não exponha o produt o a temperatur as elevadas
nem a vibrações fortes e evit e tensão mecânica elevada.
• O produto podera nao funcionar corr ectamente nem
reagir ao funcionamento de qualquer controlo devido a
descarga electrostatica. Desligue o produt o; volte a ligar
apos alguns segundos.
• Se o produto apresentar danos, não o volt e a usar e
envie-o para repar ação para um técnico qualifi cado ou
contacte o nosso departamento de apoio ao cliente. Não
desmonte o produto e não t ente repar á-lo por si mesmo.
• Informação para os técnicos de serviço: Cuidado! P erigo
de explosão se a bateria for substituída incorretament e.
Substitua apenas pelo mesmo tipo ou por um tipo
equivalente.
• Posição da etiqueta da classifi cação: no fundo do
produto.
Finalidade
O produto destina-se apenas à repr odução de som, receção
de chamadas telefónicas via Bluetooth® , repr odução de
som via entrada de cabo áudio (AUX IN) e cartão micr oSD.
Utilize o produt o apenas como descrito neste manual.
A Imtron GmbH não se responsabiliza por danos ao
produto, danos a propriedade ou feriment os pessoais
devido a negligência ou utilização indevida do produto, ou
utilização do produto for a da fi nalidade especifi cada pelo
fabricante.
Eliminação
Não elimine o aparelho no lixo doméstico não
separado. Retorne-o a um pont o de recolha
destinado à reciclagem de lixo electrónico (WEEE).
Dessa forma, estará ajudando a preservar recursos
e proteger o meio ambiente. P ara mais informações,
entre em contacto com o seu revendedor ou as aut oridades
locais.
Elimine as pilhas de forma ecológica. Não as jogue
no lixo doméstico. Utilize os sist emas de devolução
e recolha da sua zona ou contacte o vendedor onde
comprou o produto.
Инструкция по безопаснос ти
• Перед первым использованием внимат ельно
прочитайте данное р уководство пользоват еля. Оно
содержит важную информацию по безопасности
и инструкции по использованию и ух оду за
устройством. Сохранит е руководство для справок в
бу дущем и прилагайте к изде лию, если вы передае те
его тре тьим лицам.
• Не подвергайт е перезаряжаемые батарейки
воздействию избыточног о тепла (например, яркого
солнца, огня) и никог да не бросайте их в ог онь.
Перезаряжаемые батарейки могут взрываться.
• Перезаряжаемая батарейка встроена в изделие и не
заменяется.
• Никогда не наносит е повреждения перезаряжаемой
батарейке. Повреждение корпу са перезаряжаемой
батарейки мож ет вызвать взрыв или пожар!
• Никогда не замыкайт е накоротко контакты
перезаряжаемой бата- рейки. Не бросайте
перезаряжаемую батарейку или изде лие в огонь.
Существует опасность возникновения по жара и
взрыва!
• Регулярно заряжайт е перезаряжаемую батарейку ,
даже если не испо льзует е изделие. Благ одаря
техно логии, используемой в пере- заряжаемой
батарейке, она не нуждает ся в первичной разрядке.
• Никогда не произво дите зарядку перезаряжаемой
батарейки изде лия без присмотра.
• Используйте прибор т олько при нормальной
комнатной температуре и ус ловиях влажности.
• Изделие подх одит для использования т олько в
умеренных широтах. Не испо льзуйте прибор в
тропиках или в чрезвычайно влажном климате.
• Не перемещайте изделие из х олодног о в теплое место
и обратно. Конденсация може т вызвать повреждение
изделия и э лектрических деталей.
• Изделие не должно по двергаться воздействию
капающей или разбрызгивающейся жидкости, и
на него не льзя ставить предме ты, за- полненные
жидкостью, например, вазы.
• Не блокируйт е вентиляцию, закрывая
вентиляционные отверстия различными пре дметами,
такими как г азеты, скатерти, шт оры и т .п. Не ставь те
напротив отверстий какие-либо объекты.
• Нельзя ставить на изде лие источники открыт ого
пламени, напри- мер, зажженные свечи.
• Проверь те, чтобы никакие пре д- меты или жидкости
не проникали через отверстия в корпус изде лия.
• Никогда не погр ужайте электрические де тали изделия
в воду или другие жидкости во время очистки или
эксплуатации. Никог да не ставь те изделие под струю
воды.
• Не ставь те изде лие вблизи устройств, создающих
сильные магнитные поля (например, мо торы,
динамики, трансформаторы).
• Не подвергайт е изделие воздействию прямых лучей
солнечног о света, в лажности, загрязнений, горячих
источников свет а и сильных магнитных полей.
Не подверг айте изделие высоким т емпературам
и сильным вибрациям, избегайт е чрезмерного
механического напряж ения.
• Устройство мо жет работ ать не- правильно или не
реагировать на управление различными кнопками
из-за электрост атического разряда. Выключите и
отсое дините устройство о т сети; через несколько
секунд включите устройство в се ть.
• Для любого обслуживания обращайт есь к
авторизованному аг енту по обслуживанию. Не
пытайтесь починить изде лие самостояте льно.
Обслуживание требу ется, ес ли изделие было
каким-либо образом повреждено, например, при
повреждении шнура питания или вилки, про литии
жидкости, падении предмет ов внутрь изделия,
повреждении корпуса, по двергании изделия
воздействию дождя или влаги, ненормальной рабо те
или падении изделия.
• Информация для обслуживающего персонала.
Осторо жно! При неправильной установке батарейка
може т взорваться. Заменяйте использованные
батарейки то лько на батарейки таког о же или
аналогичного типа.
• Располож ение заводской таб лички: в нижней части
изделия.
Испо льзование по назначению
Изделие пре дназначено только
для звукорепродукции, приема вызова через Bluetooth® ,
звукорепродукции через разъем для акустическог о
кабеля (AUX IN) и кар ту microSD .
Используйт е изделие то ль- ко так, как описано в
настоящем руково дстве.
Компания Imtron GmbH не берет на себя о тветственность
за повреждение изде лия, ущерб имуществу или травмы,
полученные в резу ль тат е небрежного или неправильног о
использования изде лия, или использования в целях,
от личных от указанных произво дителем.
Утилизация
Не сле дует выбрасывать устройство вмест е с
бытовыми отх одами. Верните ег о в
специализированный пункт приема
электронног о и электрообору дования на
утилизацию. Этим Вы поможе те сохранить
природные ресурсы и защитить окр ужающую среду . За
более по дробной информацией обратитесь к Вашему
продавцу или местным властям.
Пожалуйста, утилизир уйте батарейки
экологическим способом. Не выбрасывайт е
батарейки вместе с быт овым мусором.
Пожалуйста, по льзуйтесь системой возврат а и
сбора, работающей в Вашей местности, или
обращайтесь в маг азин, где Вы приобре ли изделие.
Säkerhetsinstruktioner
• Läs noga igenom den här användarguiden innan första
användningen. Den innehåller viktig säkerhetsinformation,
såväl som instruktioner för användning och skötsel av
enheten. Spara guiden för senare användning och skicka
med den med enheten när den lämnas över till en tredje
part.
• Utsätt aldrig laddningsbara batterier för stark värme (t.ex.
direkt solljus, öppen låga), och kasta dem aldrig i elden.
De laddningsbara batterierna kan e xplodera.
• Det uppladdningsbara batteriet är permanent inbyggt i
produkten och kan inte bytas ut.
• Skada aldrig det laddningsbara batteriet. Om höljet på det
laddningsbara batteriet skadas kan det leda till e xplosion
eller brand!
• Kortslut aldrig polerna på det laddningsbara batteriet.
Kasta inte det laddningsbara batt eriet eller produkten i en
eld. Risk för brand och explosion!
• Ladda det laddningsbara batteriet regelbundet, även om
du inte använder produkten. T ack vare den teknologi som
används i det laddningsbara batteriet behöver du int e
tömma det först.
• Lämna aldrig produktens laddningsbara batt eri utan tillsyn
när det laddas.
• Använd endast under normal rumstemperatur och
fuktighet.
• Produkten är endast avsedd för användning vid måttliga
grader av latitud. Använd inte i tr opikerna eller i särskilt
fuktiga klimat.
• Flytta inte produkten fr ån kalla till varma platser och vice
versa. Kondens kan orsaka skador på produkten och
elektriska delar .
• Produkten får int e utsättas för dropp eller stänk och inga
föremål fyllda med vätska, som vaser , får placeras på
produkten.
• Hindra inte ventilationen genom att tacka over
ventilationsoppningarna med foremal som tidningar ,
bordsdukar , gardiner etc. F or inte in nagra foremal i
oppningarna.
• Inga öppna lågor, t.e x. tända stearinljus, får placeras på
produkten.
• Se till att inga föremål eller vätskor kommer in genom
öppningarna i höljet.
• Sänk aldrig ner produktens elektriska delar i vatten eller
andra vätskor när pr odukten används eller rengörs.
Placera aldrig produkt en under rinnande vatten.
• Placera inte produkt en i närheten av enheter som skapar
starka magnetfält (till exempel motor er, högtalar e,
transformator er).
• Utsätt inte produkten för dir ekt solljus, fuktighet, smuts,
varma ljuskällor eller starka magnetfält. Utsätt inte
produkten för höga temper aturer och starka vibr ationer,
och undvik hög mekanisk belastning.
• Produkten kansk e inte fungerar korr ekt eller inte
reagerar pa anvandningen av nagon k ontroll pa grund
av elektrostatisk urladdning. Stang av och koppla ur
produkten, ater anslut efter ett par sekunder .
• Använd inte produkten längr e och låt reparera den av en
kvalifi cerad teknik er eller kontakta vår kundtjänstavdelning
om den uppvisar skador . Montera int e isär produkten och
försök inte reparer a den själv .
• Information för servicepersonal: Försiktighet! Risk för
explosion om batteriet placer as fel. Byt endast till samma
eller likvärdig typ.
• Position för klassetikett: P å produktens undersida.
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för ljudåtergivning,
mottagning av telefonsamtal via Bluetooth® , ljudåt ergivning
via ljudkabel (AUX IN) och microSD-kort.
Använd endast produkten på det sätt som beskrivs i denna
handbok.
Imtron GmbH tar inget ansvar för skador på produkt en,
för skador på egendom eller personskador på grund
av vårdslös eller felaktig användning av produkten eller
användning av produkten som inte uppfyller tillverkar ens
angivna ändamål.
Avyttring
Denna apparat får inte kastas med hushållsavfallet.
Lämna in den på återvinningsstationen för
återvinning av elektroniskt och elektriskt avfall.
Genom att göra detta hjälper du till att bevar a
resurserna och skydda miljön. Kontakta din
återförsäljare eller lokala myndigheter för mer information.
Gör dig av med batterierna på ett miljövänligt sätt.
Släng inte batterier i hushållssoporna. Använd
återvinnings och uppsamlingssystemet i din
kommun eller kontakta den återförsäljare där du
köpte produkt en.
Güvenlik T alimatları
• İlk kullanımdan önce bu kullanıcı kılavuzunu dikkatle
okuyun. Bu kılavuz, cihazın kullanımı ve bakımına yönelik
talimatları ve aynı zamanda önemli güvenlik bilgilerini içerir .
İleride tekrar kullanmak üz ere kılavuzu saklayın ve cihazı
üçüncü şahıslara bu kılavuzla birlikte devr edin.
• Şarj edilebilir pilleri asla aşırı ısıya (örneğin parlak güneş,
ateş) maruz bırakmayın ve asla at eşe atmayın. Şarj
edilebilir piller patlayabilir .
• Şarj edilebilir pil ürüne kalıcı yerleşik yapılmış olup,
değiştirilemez.
• Şarj edilebilir pile asla zarar vermeyin. Şarj edilebilir pilin
gövdesine zarar verilmesi bir patlama ya da yangına neden
olabilir!
• Şarj edilebilir pilin kontaklarını asla kısa devre etmeyin. Şarj
edilebilir pili veya ürünü ateşe atmayın. Y angın ve patlama
tehlikesi vardır!
• Ürünü kullanmıyor olsanız bile, şarj edilebilir pili düzenli
olarak şarj edin. Kullanılan şarj edilebilir pil t eknolojisi
nedeniyle, şarj edilebilir pili ilk önce deşarj etmeniz
gerekmez.
• Gözetimsiz ürünün şarj edilebilir pilini asla şarj etmeyin.
• Sadece normal oda sıcaklığı ve nem koşullarında kullanın.
• Ürün orta enlem derecelerinde kullanım için uygundur .
T ropik bölgelerde ya da özellikle nemli iklimlerde
kullanmayın.
• Ürünü sıcak yerlerden soğuk yerlere ve tersine taşımayın.
Y oğunlaşma ürün ve elektrikli parçalara zarar ver ebilir.
• Ürün damlama veya sıçramaya maruz bırakılmamalıdır
ve vazo gibi sıvı dolu nesneler ürünün üzerine
yerleştirilmemelidir .
• Hava dolaşımının engellenmemesi icin havalandırma
deliklerini gazete, masa ortusu, perdeler v .b. gibi nesnelerle
kapatmayın. Cihaza herhangi bir nesneyi sokmayın.
• Y anan mumlar gibi açık at eş kaynakları ürün üzerine
koyulmamalıdır .
• Herhangi bir nesne ya da sıvının gövdede bulunan
deliklerden muhafazanın içine nüfuz etmediğinden emin
olun.
• Ürünü temizlerken veya kullanırken elektrikli parçalarını
su veya başka sıvılara daldırmayın. Ürünü akan su altına
tutmayın.
• Ürünü güçlü manyetik alanlar üreten cihazların (örneğin
motorlar , hoparlörler , transformatörler) yakınına koymayın.
• Ürünü doğrudan güneş ışığı, nem, kir, sıcak ışık kaynakları
ya da güçlü manyetik alanlara maruz bır akmayın. Ürünü
yüksek sıcaklıklara ve güçlü titreşimler e maruz bırakmayın
ve yüksek mekanik gerilmeleri önleyin.
• Elektrostatik deşarj nedeniyle urun duzgun calışmayabilir
veya herhangi bir kontrolun calışmasına tepki
gostermeyebilir . Kapatın ve urunun fi şini cekin, birkac
saniye sonra tekr ar takın.
• Üründe hasar meydana gelirse ürünü kullanmaya devam
etmeyin ve bir uzman tarafından onarılmasını sağlayın veya
müşteri servis departmanımıza başvurun. Ürünü ayırmayın
ve kendiniz onarmaya çalışmayın.
• Servis personeline yönelik bilgiler: Dikkat! Pilin yanlış
yerleştirilmesi helinde patlama tehlikesi vardır . Y alnızca
aynı veya denk tiple değiştirin.
• Derecelendirme etiketi konumu: Ürünün alt tarafında.
Kullanım amacı
Bu ürün, sadece Bluetooth® üzerinden ses çalma, t elefon
araması alımı, ses kablosu girişi (AUX IN) ve SD kart
üzerinden ses çalma için tasarlanmıştır .
Ürünü sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde kullanın.
Imtron GmbH ürünün dikkatsiz veya yanlış kullanımı ya da
ürünün üretici tarafından belirtilen amaca uymayan kullanımı
nedeniyle ürüne hasar , maddi hasar veya kişisel yaralanma
için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
İmha etme
Bu aygıtı çeşitlerine ayrılmamış belediye çöpüne
atmayın. Aygıtı atık elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için belirlenen toplama
merkezine bırakın. Bu şekilde kaynakların ve
çevrenin korunmasına katkıda bulunacaksınız. Daha
fazla bilgi için perakende satış mağazasına veya yer el idareye
başvurun.
Lütfen pilleri çevreye duyarlı şekilde bertaraf edin.
Pilleri evsel atıklarla birlikte atmayın. Lütfen
bölgenizde bulunan geri dönüşüm ve toplama
sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız
satıcıya danışın.
IM_PPA21BT-BSL_170606_V06_HR.indd 2 6/6/17 1:52 pm