Components EN
A. Skip back/ volume –
B. On/off , Play/P ause, answer/ end call button
C. Skip forward/ volume +
D. Micr ophone
E. Indicator LED
F. microSD card slot
G. Audio input
H. Micro USB charing socket
I. Speaker
Accessories
1 x Bluetooth® Speaker
1 x Micro-USB-cable
1 x AUX IN cable
1 x User manual
1 x P ouch
Compatibility
This product is compatible with Bluetooth® enabled
mobile phones and music devices. It features Bluetooth®
version 4.2. It also works with devices featuring other
Bluetooth® versions that support e.g.
Wireless Hands-F ree communication
• HFP (Hands-free Profi le)
Wireless stereo listening
• A2DP (Advanced AudioDistribution Profi le)
LED Status
Charging process Charging fi nished
ON blue & red blue
OFF red LED off
Note
• The LED will fl ashes in blue with sound alert when the
battery is low.
• During the battery charging process the speaker can be
operated. It will tak e approx. 4 hours to be fully charged
the battery .
LED Speaker status
Blue fl ashing T urn on and r eady for Bluetooth® pairing.
Blue steady Pair ed with a Bluetooth® device.
Bluetooth®
Before pairing a Bluetooth® A V source, refer t o the A V
source user guide regarding safety instructions and use with
other devices.
Mobile phone
Phone calls will always be the top priority . When an
incoming/outgoing call is being progressed, it actively
interrupts the music playback. As soon as the call has been
ended, the music resumes.
Audio input (AUX IN)
• Disconnect the Bluetooth® connection with audio sources
before connecting an external device via A UX IN.
• Switch the external player on and turn its volume to z ero.
• T urn the speaker syst em on and regulate the volumes of
both devices.
T echnical Data
P ower supply : 5 V 500 mA
Speaker unit : 1¾” x 1
Output power of speaker : 5 W
P ower consumption : Max. 7.5 W
Operating temper ature : -10°C to 45 °C
Memory card : microSD card: max. 32 GB
Bluetooth
Fr equenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Bauteile DE
A. T aste Titelsprung zurück/ Lautstärke –
B. T aste Ein-/Aus, Wiedergabe/P ause, Anruf annehmen/
beenden
C. T aste Titelsprung vor/Lautstärke +
D. Mikr ofon
E. Betriebs-LED
F. microSD-Kartenslot
G. Audioeingang
H. Micro-USB-Ladebuchse
I. Lautsprecher
Zubehör
1 x Bluetooth® Lautsprecher
1 x Micro-USB Kable
1 x AUX IN Kabel
1 x Bedienungsanleitung
1 x Aufbewahrungsbeutel
Kompatibilität
Ihr Produkt ist kompatibel mit Bluet ooth® fähigen Mobiltelefonen
und Musikwiedergabegerät en. Es verfügt über Bluetooth®
V ersion 4,2. Das Produkt funktioniert auch mit Gerät en, die
über andere Bluetooth® - V ersionen verfügen, z. B.
F reisprechfunktionen
• HFP (Hands-free Profi le)
Kabellose Stereowiedergabe
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED Status
Status Ladevorgang Ladevorgang beendet
Ein rot & blau blau
Aus rot LED aus
Hinweis
• Wenn die Batterieleistung niedrig ist, dann blinkt die LED
in blau und ein Signalton ertönt.
• Während des Ladevorgangs kann der Lautspr echer
verwendet werden. Um die Batterie voll aufzuladen,
dauert es ca. 4 Stunden.
LED Lautsprecherstatus
Blau blinkend Produkt eingeschalt et und bereit für
Bluetooth® -Kopplung.
Blau stetig Produkt mit einem Bluet ooth® -Gerät
gekoppelt.
P or table Bluet ooth ® Speak er
PP A21B T -Makita
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwij zing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руково дство по льзоват е ля
Mode d’emploi Bruksanvisning
K e z elési leír ás K ullanım Kılavuzu
Manuale dell’ut ent e
Imtr on GmbH
W ank elstr aße 5
85046 Ingolstadt
Germany
w w w .imtr on.eu
IM_PP A21B T -Makita_170602_V03
C
B
E F
H
G
I
A
D
2
Sec. 2
Sec.
O/ I O /I
4
Hrs.
2
Sec.
PP A21B T
< 10 m
~ ~
AU X
Bluetooth®
Bevor Sie eine Bluetooth® - A V Quelle ankoppeln, beachten Sie
ebenfalls die Bedienungsanleitung des A V-Senders bezüglich
Sicherheitshinweisen und Gebrauch mit anderen Ger äten.
Mobiltelefon
Die Anrufannahme steht an erster St elle. Bei einem
eingehenden/ausgehenden Anruf wird die Musikwiedergabe
stummgeschaltet. Sobald der Anruf beendet ist, wird die
Musikwiedergabe fortgesetzt.
Audio input (AUX IN)
• T rennen Sie zuerst die Bluet ooth® - Verbindung mit den
Audio-Quellen, bevor Sie ein externes Audioger ät via
AUXIN- Anschluss verbinden.
• Das externe Abspielgerät einschalt en und dessen
Lautstärke auf null zurückstellen.
• Das Lautsprechersystem einschalten und die Lautstärken
bei beiden Geräten r egulieren.
T echnische Daten
Stromversorgung : 5 V 500 mA
Lautsprechereinheit : 1¾” x 1
Lautsprecherleistung : 5 W
Leistungsaufnahme : Max. 7,5 W
Betriebstemperatur : -10°C to 45 °C
Speicherkarte : microSD-Karte: max. 32 GB
Bluetooth
Fr equenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Στοιχεία συσκευής
A. Μεταπήδηση πίσω/ μείωση έντασης –
B. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση, Αναπαραγωγή/Παύση,
κουμπί απάντησης/ τερματισμού κλήσης
C. Μεταπήδηση μπροστά/ αύξηση έντασης ήχου +
D. Μικρόφωνο
E. Ενδεικτική λυχνία LED
F. Υποδοχή κάρτας microSD
G. Είσοδος ήχου
H. Υποδοχή φόρτισης Micro USB
I. Ηχείο
Εξαρτήματα
1 x Ηχείο Bluetooth®
1 x Καλώδιο micro-USB
1 x Καλώδιο AUX IN
1 x Εγχειρίδιο χρήστη
1 x Θήκη
Συμβατότητα
Το προϊόν σας είναι συμβατά με κινητά τηλέφωνα με
ενεργοποιημένη την λειτουργία Bluetooth® και με συσκευές
μουσικής. Διαθέτει την έκδοση Bluetooth® 4,2+EDR. Επίσης
λειτουργεί με συσκευές που διαθέτουν άλλες εκδόσεις
Bluetooth® που υποστηρίζ ουν π.χ.:
Ασύρματη επικοινωνία Hands-F ree
• HFP (Προφίλ Hands-Free)
Ασύρματη ακρόαση στέρεο
• A2DP (Προηγμένο προφίλ διανομής ήχου)
Κατάσταση Ενδεικτικής λυχνίας LED
Διαδικασία
φόρτισης Ολ οκλήρωση
φόρτισης
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗ-
ΜΕΝΗ μπλε & κόκκινη μπλε
ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙ-
ΗΜΕΝΗ κόκκινη LED
απενεργοποιημένη
Σημείωση
• Η ενδεικτική λυχνία LED θα αναβοσβήνει με μπλε χρώμα
με ηχητική ειδοποίηση όταν η μπαταρία είναι χαμηλή.
• Κατά τη διαδικασία φόρτισης της μπαταρίας το ηχείο
μπορεί να λειτουργεί. Η πλήρης φόρτιση της μπαταρίας
θα διαρκέσει περίπου 4 ώρες.
Ενδεικτική
λυχνία LED Κατ άσταση ηχ είου
Μπλε που
αναβοσβήνει Η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και
έτοιμη για σύζευξη Bluet ooth®
Μπλε σταθερό Έχει γίνει σύζευξη με συσκευή Bluet ooth® .
Bluetooth®
Πριν πραγματοποιήσετε σύζευξη με πηγή Bluet ooth® A V,
διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης της πηγής A V αναφορικά με
τις οδηγίες ασφαλείας και χρήσης με άλλες συσκευές.
Κινητο Τηλεφωνο
Οι φωνητικές κλήσεις έχουν πάντα προτεραιότητα. Όταν
μια εισερχόμενη/εξερχόμενη κλήση βρίσκεται σε εξέλιξη,
διακόπτει άμεσα την αναπαραγωγή της μουσικής. Μόλις
τερματιστεί η κλήση, η μουσική συνεχίζεται και πάλι.
Είσοδος ήχου (AUX IN)
• Αποσυνδέστε τη σύνδεση Bluetooth® με άλλες πηγές
ήχου πριν συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή μέσω της
υποδοχής AUX IN.
• Θέστε σε λειτουργία την εξωτερική συσκευή αναπαραγωγής
και ρυθμίστε την ένταση του ήχου στο μηδέν.
• Θέστε σε λειτουργία το σύστημα του ηχείου και ρυθμίστε
την ένταση ήχου και των δύο συσκευών.
Προδιαγραφές
Τροφοδοσία : 5 V 500 mA
Μονάδα ηχείου : 1¾” x 1
Ισχύς εξόδου ηχείου : 5 W
Κατανάλωση ισχύος : Μέγ. 7,5 W
Θερμοκρασία λειτουργίας : -10°C to 45 °C
Κάρτα μνήμης : κάρτα microSD: μέγ. 32 GB
Bluetooth
Εύρος συχνοτήτων : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componentes
A. Saltar atrás/ volumen –
B. Botón de encendido/apagado, Reproducir/Pausa,
responder/ fi nalizar llamada
C. Saltar adelante/ volumen +
D. Micr ófono
E. Indicador LED
F. Ranura de tarjeta microSD
G. Entrada audio
H. Puerto de car ga micro USB
I. Altavoz
Accesorios
1 x Altavoz Bluetooth®
1 x Cable micro USB
1 x Cable AUX IN
1 x Manual de usuario
1 x Bolsa
Compatibilidad
El producto son compatibles con móviles y dispositivos
de música habilitados para Bluetooth® . T iene la versión de
Bluetooth® 4,2+EDR. T ambién trabaja con dispositivos que
tienen otras versiones de Bluetooth® que soportan p. ej.
Comunicación de manos libres inalámbrica
• HFP (Perfi l de manos libres)
Escuchar estéreo inalámbricamente
• A2DP (Perfi l de distribución avanzada de audio)
Estado del LED
Proceso de car ga Carga terminada
AC TIVO azul y rojo azul
DESAC TIVADO rojo Led apagado
Nota
• El LED parpadeará en azul con alerta sonora cuando la
batería esté baja.
• Durante el proceso de car ga de la batería puede usarse el
altavoz. La batería tar dará aproximadament e 4 horas en
cargarse completamente.
LED Estado del altavoz
Parpadeo en
azul Encendido y preparado par a
emparejamiento Bluetooth® .
Azul fi jo Empar ejado con dispositivo Bluetooth® .
Bluetooth®
Antes de emparejar una fuente de A V Bluetooth® , consulte
la guía del usuario de la fuente de A V en lo relativo a las
instrucciones de seguridad y el uso con otros dispositivos.
T eléfono Móvil
Las llamadas de teléfono siempre tendr án la máxima
prioridad. Cuando hay en curso una llamada entrant e/
saliente, se interrumpe la repr oducción de música. T an
pronto como fi naliza la llamada, la música se reanuda.
Entrada de audio (A UX IN)
• Desconecte la conexión Bluetooth® con fuent es de audio
antes de conectar un dispositivo externo a tr avés de la
ENTRADA AUXILIAR.
• Encienda el reproductor externo y ponga su volumen a cer o.
• Apague el sistema de altavoces en y regule el volumen de
ambos dispositivos.
Especifi caci ones
Fuent e de alimentación : 5 V 500 mA
Unidad de altavoz : 1¾” x 1
P otencia de salida del altavoz : 5 W
Consumo de energía : Máx. 7,5 W
T emperatura de
funcionamiento : -10°C to 45 °C
T arjeta de memoria : tarjeta micr oSD: máx. 32 GB
Bluetooth
Gama de frecuencia : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Composants
A. Précédent/ volume –
B. Mar che/arrêt, Lecture/pause, décr ocher/raccrocher
C. Suivant/ volume +
D. Micr ophone
E. V oyant à LED
F. Lecteur de cart e microSD
G. Entrée Audio
H. Prise de charge Micr o USB
I. Haut-parleur
Accessoires
1 x haut-parleur Bluetooth®
1 x câble Micro-USB
1 x câble AUX IN
1 x mode d’emploi
1 x étui
Compatibility
Ce produit est compatible avec les téléphones mobiles et
les lecteurs de musique compatibles Bluetooth® . Il dispose
de la version Bluetooth® 4,2+EDR. Il fonctionne également
avec les appareils disposant d’autres versions Bluetooth® ,
qui prennent en charge p. ex.:
Wireless Hands-F ree communication
• HFP (Profi l mains libres)
L ’écoute stér éophonique sans fi l
• A2DP (Profi l de distribution audio avancée)
État de la LED
Charge Charge terminée
ALLUMEE bleu et r ouge bleu
ÉTEINTE rouge LED éteinte
Remarque
• La LED clignote en bleu avec une alerte sonore quand la
batterie est faible.
• Pendant le pr ocessus de rechargement de la batterie,
le haut-parleur peut être utilisé. Cela prendr a environ 4
heures pour charger complètement la batt erie.
LED État du haut-parleur
Clignote en
bleu Allumé et prêt pour l'appariement Bluetooth ®.
Bleu allumé en
continu Apparié au dispositif Bluetooth® .
Bluetooth®
Avant d’apparier une sour ce AV Bluet ooth® , consultez le
mode d’emploi de la source A V concernant les précautions
de sécurité et l’utilisation avec d’autres appareils.
T elephone P ortable
Les appels téléphoniques ser ont toujours prioritaires.
Lorsqu’un appel entr ant/sortant est en cours, il interrompt
activement la lecture de musique. Dès que l’appel est
terminé, la lecture de la musique repr end.
Audio input (AUX IN)
• Déconnectez la connexion Bluetooth® avec des sour ces
audio avant de connecter un appareil ext erne via AUX IN.
• Mette z en marche le lecteur externe et réglez son volume à zéro.
• Mettez en marche le système du haut-parleur et r églez le
volume sur les deux appareils.
Car actéristiques
Alimentation électrique : 5 V 500 mA
Haut-parleur : 1¾” x 1
Sortie de puissance du
haut-parleur : 5 W
Consommation de puissance : Max. 7,5 W
T empérature d'utilisation : -10°C t o 45 °C
Carte mémoire : Carte microSD : max 32 Go
Bluetooth
Gamme de frequence : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
A készülék rész ei
A. Ugrás vissza/ hangerő –
B. Be/ki, Lejátszás/Szünet, hívás fogadása/befejez ése gomb
C. Ugrás előre/ hanger ő +
D. Mikr ofon
E. Visszajelző LED
F. MicroSD kártyanyílás
G. Hangbemenet
H. Micro-USB töltőaljzat
I. Hangszóró
T artozék ok
1 x Bluetooth® hangszóró
1 × Micro USB kábel
1 x AUX-IN kábel
1 × használati útmutató
1 x T asak
Kompatibilitás
A termék Bluetooth® -képes mobilt elefonokkal és
zenelejátszókkal kompatibilis. A Bluetooth® verziója:
4,2+EDR. Más Bluetooth® verziójú eszközökk el szintén
működik, amelyek támogatják pl. a következő funkciókat.:
Ve zeték nélküli szabadkez es kommunikáció
• HFP (Hands-Free P rofi le)
Ve zeték nélküli sztereó z enehallgatás
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED-jelzések
T öltés folyamatban T öltés befejezve
BE kék és piros kék
KI piros LED kikapcsolva
Megjegyzés
• A LED kéken villog és hangjelzés hallható, amik or az
akkumulátor tölt öttsége alacsony.
• Az akkumulátor töltése alatt a hangszór ó működtethető.A
teljes tölt öttség eléréséhez hozzávetőleg 4 ór ára van
szükség.
LED Hangszór ó állapota
Kéken villog Bekapcsolva és készen áll a Bluetooth® párosításr a.
Kéken világít
Pár osítva a Bluetooth® eszközz el.
Bluetooth®
A Bluetooth® -forrás pár osítása előtt a biztonsági
utasításokkal és a más készülékekkel való használattal
kapcsolatban tekintse át az A V-forr ás használati útmutatóját.
Mobiltelefon
A telefonhívások mindig nagyobb prioritásúak lesznek.
Bejövő/kimenő hívás feldolgozása aktívan megszakítja a
zenelejátszást. Amint a hívás befejeződik, a z enelejátszás
folytatódik.
Hangbemenet (AUX IN)
• Válassza le a Blue tooth® -kapcsolatot a hangforr ásról,
mielőtt csatlakoztatna egy külső eszkö zt a AUX IN
csatlakozón ker esztül.
• Kapcsolja be a külső lejátszót, és állítsa a hangerejét nullára.
• Kapcsolja be a hangszórórendszert, és állítsa be a
hangerőt mindkét készüléken.
Műszaki jellemzők
Áramellátás : 5 V 500 mA
Hangszóró egység : 1¾” x 1
Hangszóró kimeneti teljesítmény: 5 W
Energiafogyasztás : Max. 7,5 W
Üzemi hőmérséklet : -10°C to 45 °C
Memóriakártya : microSD-kártya:max. 32 GB
Bluetooth
Fr ekvenciatartomany : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componenti
A. Skip indietro/ volume –
B. Pulsante on/off , Play/Pausa, rispondi/ termina chiamata
C. Skip avanti/ volume +
D. Micr ofono
E. Indicatore LED
F. Alloggiamento scheda microSD
G. Ingresso audio
H. Presa di ricarica Micr o USB
I. Altoparlante
Accessori
1 x Altoparlante Bluet ooth®
1 x Cavo Micro USB
1 x Cavo AUX IN
1 x Manuale d’uso
1 x Coperchio
Compatibilità
Prodott o sono compatibili con i telefoni cellulari e dispositivi
musicali abilitati Bluetooth® . Pr esenta la versione Blue tooth®
4,2+EDR. Funziona anche con dispositivi che pr esentano
altre versioni Bluetooth® che supportano ad esempio:
Comunicazione vivavoce wireless
• HFP (Profi lo vivavoce)
Ascolto stereo wir eless
• A2DP (Profi lo distribuzione audio avanzato)
Stato dei LED
Processo di carica Carica terminata
Acceso rosso e blu blu
Spento rosso LED spento
Nota
• Il LED lampeggia blu con un segnale acustico quando la
batteria è scarica.
• Durante il processo di ricarica della batt eria l’altoparlante
non può essere attivato. Sono necessarie circa 4 or e per
ricaricare completamente la batteria.
LED Stato dell’altoparlante
Lampeggiamento
colore blu Acceso e pronto per associazione
Bluetooth® .
Colore blu fi sso Associato con un dispositivo
Bluetooth® .
Bluetooth®
Prima di eff ettuare l’accoppiament o a una sorgente A V
Bluetooth® , fare riferimento alla guida ut ente sorgente A V
sulle istruzioni di sicurezza e l’uso con altri dispositivi.
T elefono Cellulare
Le chiamate sono sempr e al livello prioritario. Quando ci
è una chiamata in entrata/uscita, la riproduzione musicale
si interrompe. Non appena la chiamata viene terminata, la
riproduzione musicale ricomincia.
Ingresso audio (AUX IN)
• Scollegare il Bluetooth® cdalle sorgenti audio prima di
collegare un dispositivo esterno via AUX IN.
• Accendere il lettore est erno e portare il volume su zero.
• Accendere il sistema altoparlanti e r egolare i volumi di
entrambi i dispiositivi.
Specifi che
Alimentazione : 5 V 500 mA
Unità altoparlante : 1¾” x 1
P otenza di uscita
dell'altoparlante : 5 W
Consumo energetico : Massimo 7,5 W
T emperatura di funzionamento
: -10°C to 45 °C
Scheda di memoria :
scheda microSD: massimo 32 GB
Bluetooth
Gamma di frequenza : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Onderdelen
A. T erug/ volume –
B. Aan/uit, Afspelen/Pauze, beantwoorden/ gesprek
beëindigen knop
C. V ooruit/ volume +
D. Micr ofoon
E. LED indicatielampje
F. microSD kaartsleuf
G. Audio-ingang
H. Micro USB oplaadpoort
I. Luidspreker
Accessoires
1 x Bluetooth® Luidspreker
1 x Micro-USB-kabel
1 x AUX IN kabel
1 x Gebruiksaanwij zing
1 x Mapje
Compatibiliteit
Dit product werkt met mobiele telefoons en muziek
apparaten die zij n ingesteld om te werken met Bluetooth® .
Het beschikt over Bluetooth® versie 4,2+EDR. Het werkt
ook met apparaten met ander e Bluetooth® versies die
bij voorbeeld het volgende ondersteunen:
Draadloz e handsfree communicatie
• HFP (handsfree profi el)
Draadloos stereo luist eren
• A2DP (geavanceerd audio distributie profi el)
Status van de LED
Laadvoortgang Laden klaar
AAN blauw & rood blauw
UIT rood LED uit
Opmerking
• Het LED lampje knippert blauw en er klinkt een alarm als
de batterij bij na leeg is.
• Tij dens het opladen van de batt erij kan de luidspreker
gebruikt worden. Het duurt ong. 4 uur om de batterij
volledig op te laden.
LED Luidsprekerstatus
Blauwe LED
knippert Schakel in en klaar voor Bluetooth®
koppeling.
Continue
blauw Gekoppeld met een Bluetooth® appar aat.
Bluetooth®
V oordat u een Bluetooth® audio-apparaat koppelt dient
u de handleiding van dit apparaat te r aadplegen omtrent
veiligheidsinstructies en het gebruik met andere apparat en.
Mobiele T elefoon
Binnenkomende telefoongesprekken hebben altij d de hoogste
prioriteit. Als een gesprek binnekomt of er gebeld wor dt, dan
onderbreekt dit het afspelen van muziek. Zodr a het gesprek
beëindigd is wordt het afspelen van de muziek hervat.
Audio-ingang (AUX IN)
• Verbreek de Bluet ooth® verbinding met de audio-apparaten
voordat u een extern appar aat op EXT IN aansluit.
• Schakel de e xterne speler in, en zet het volume daarvan op nul.
• Zet het luidsprekersyst eem aan en stel het volume van
beide apparaten in.
Specifi caties
V oeding : 5 V 500 mA
Luidspreker : 1¾” x 1
Uitgangsvermogen van de
luidspreker : 5 W
Stroomverbruik : Max. 7,5 W
Bedrij fstemperatuur : -10°C t o 45 °C
Geheugenkaart : Micro SD-kaart: max. 32 GB
Bluetooth
Fr equentiebereik : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Elementy składowe
A. Wstecz/ głośność –
B. Wł./Wył., Odtwarzanie/Pauza, odbierz/zakończ
rozmowę
C. Naprzód/ głośność +
D. Mikr ofon
E. Kontrolka LED
F. Gniazdko n kartę microSD
G. Wejście Audio
H. Gniazdko ładowania Micro USB
I. Głośnik
Akcesoria
1 x Bluetooth® Głośnik
1 x przewód Micro-USB
1 x przewód AUX-IN
1 x instrukcja obsługi
1 x torba
Kompatybilność
Produkt są kompatybilne z t elefonami komórkowymi
z funkcją Bluetooth® i z urządzeniami muzycznymi.
Słuchawki posiadają funkcję Bluetooth® w wersji 4,2+EDR.
Współpracują równie ż z urządzeniami posiadającymi inne
wersje funkcji Bluetooth® , np.:
Bezprzewodowa komunikacja hands-fr ee
• HFP Profi l hands-free (Hands-F ree Profi le)
Bezprzewodowy odsłuch nagr ań stereo
• A2DP Format zaawansowanej dystrybucji sygnału audio
(Advanced Audio Distribution Profi le)
Status kontrolki LED
Proces ładowania Ładowanie
zakończone
Włączony
(ON) niebiesko i czerwono niebiesko
Wyłączony
(OFF) czerwony wyłączony
kontrolka led
Uwaga
• Dioda LED miga na niebiesko z alarmem dźwiękowym,
gdy akumulator jest ro zładowany.
• Podczas pr ocesu ładowania akumulatora głośnik mo że
działać. P ełne naładowanie akumulatora zajmuje około 4
godzin.
Dioda LED Status głośnika
Miga niebieskim
kolorem Urządz enie jest włączone i gotowe
do sparowania w trybie Bluetooth® .
Świeci ciągłym
kolorem niebieskim Urządzenie sparowane z
urządzeniem Bluetooth® .
Bluetooth®
Przed przystąpieniem do par owania ze źródłem dźwięku A V
Bluetooth® , należy zapoznać się z instrukcją użytk ownika
źródła dźwięku A V w celu zapoznania się z uwagami
dotyczących bezpieczeństwa or az wytycznymi dotyczącymi
korzystania z innych urządzeń.
T elefon Komórkowy
Rozmowy telefoniczne będą zawsz e miały najwyższy
priorytet. W przypadku realizacji połączeń przychodzących
/ wychodzących urządzenie samo przerywa odtwarzanie
muzyki. Jak tylko połączenie zostanie zakończone, muzyka
ponownie będzie odtwarzana.
Wejście audio (A UX IN)
• Rozłączyć połączenie Bluetooth® z e źródłami audio
przed podłączeniem urządz enia zewnętrznego za
pośrednictwem gniazdka AUX IN.
• Włączyć odtwarzacz zewnętrzny i zmniejszyć jego
głośność do zer a.
• Włącz zestaw głośnikowy i wyregulować poziom
głośności obu urządzeń.
Specyfi kacja
Zasilanie : 5 V 500 mA
Zespół głośnika : 1¾” x 1
Moc wyjściowa głośnika : 5 W
P obór mocy : Maks. 7,5 W
T emperatura robocza : -10°C to 45 °C
Karta pamięci : Karta microSD: maks. 32 GB
Bluetooth
Zakres częst otliwości : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Componentes
A. Retroceder/ volume –
B. Ligar/Desligar, Reproduzir/P ausa, botão para atender/
terminar chamada
C. Avançar/ volume +
D. Micr ofone
E. Indicador LED
F. Ranhura par a cartão microSD
G. Entrada de áudio
H. T omada Micro USB para carregar
I. Coluna de som
Acessórios
1 x coluna de som Bluetooth®
1 x cabo Micro USB
1 x cabo AUXIN
1 x Manual de utilizador
1 x bolsa
Compatibilidade
O produto são compatíveis com telemóveis e dispositivos
de música com Bluetooth® . T em a versão 4,2+EDR de
Bluetooth® . T ambém funciona com dispositivos com outras
versões de Bluetooth® , que suportem:
Comunicação Mãos – Livres Sem Fios
• HFP (Perfi l do Auscultador)
Audição estéreo Sem Fios
• A2DP (Perfi l Distribuição Áudio A vançada)
Estado do LED
A carregar Carregamento
terminado
LIGADO azul e vermelho a azul
DESLIGADO vermelho LED desligado
Nota
• Este LED pisca com luz azul com um alerta sonoro
quando a bateria está com pouca carga.
• A coluna de som pode ser utilizada durante o pr ocesso
de carga da bateria. Demor a cerca de 4 horas a carregar
a bateria por completo.
LED Estado da coluna de som
Azul
intermitente Ligada e pronta par a emparelhamento
de Bluetooth® .
Azul fi xo Emparelhada com um dispositivo Bluetooth®.
Bluetooth®
Antes de emparelhar uma font e AV Bluet ooth® , consulte
o guia de utilizador da fonte A V referent e às instruções de
segurança e utilização com outros apar elhos.
T elemóvel
As chamadas terão sempr e prioridade. Quando uma
chamada recebida/realizada está em curso, int errompe
ativamente a reprodução de música. Assim que a chamada
termina, a música retoma.
Entrada áudio (A UX IN)
• Desligue a ligação Bluetooth® com as fontes de áudio
antes de ligar um aparelho ext erno através de AUX IN.
• Ligue o leitor externo e coloque o volume na posição z ero.
• Ligue o sistema de coluna e regule os volumes de ambos
os aparelhos.
Especifi cações
Font e de alimentação : 5 V 500 mA
Coluna de som : 1¾” x 1
P otência de saída da coluna : 5 W
Consumo de energia : Máx. 7,5 W
T emperatura de
funcionamento : -10°C to 45 °C
Cartão de memória : Cartão Micro SD: máx. 32 GB
Bluetooth
Gama de frequenciai : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Компоненты
A. Перехо д назад/ уменьшить громкость –
B. Кнопка вкл./выкл., воспроизведение/пауза,
ответить/ закончить разг овор
C. Перехо д вперед / увеличить громкость +
D. Микрофон
E. Свет одиодный индикат ор
F. Г нездо для microSD карты
G. Вход аудио
H. Г нездо Micro USB для зарядки
I. Динамик
Принадлежности
1 x Динамик Bluetooth®
1 x Кабель Micro USB
1 x Кабель AUX IN
1 x Руководство по эксплуат ации
1 x Чехо л
Совместимос ть
продукт совместимы с мобильными те лефонами
и музыкальными устройствами, оснащенными
Bluetooth® . Использу ется Bluet ooth® версии 4,2+EDR.
Они также могут испо льзоваться с устройствами,
поддерживающими др угие версии Bluetooth® , например:
Беспроводная гарнитура
• HFP (профиль Г арнитура)
Беспроводное прослушивание с тереозвука
• A2DP (Профиль Расширенная передача звука)
Сост ояние свето дио да
Производится
зарядка Процесс зарядки
завершен
ВКЛ. синим и красным
цветом синим
ВЫКЛ. красный Свето диод откл
Примечание
• При низком уровне заряда батареи свет одиодный
индикатор бу дет миг ать синим цветом.
• Во время зарядки батареи динамик може т работать.
Для полной зарядки бат ареи потребуе тся примерно
4 часа.
Свето диод Состояние динамика
Мигает синим Включено и готово к сопряжению по
Bluetooth®
Г орит синим Сопряжено с устройством Bluetooth® .
Bluetooth®
Перед сопряжением ау диовизуальног о источника
Bluetooth® обратитесь к р уководству по эксплуатации
данного ист очника для получения инструкций по
технике безопасности и информации по испо льзованию
с другими устройствами.
Мобильный Т елефон
Т е лефонные звонки всегда б удут иметь наивысший
приоритет . При приеме входящег о/выполнении
исхо дящего звонка воспроизведение музыки активно
прерывается. Как т олько звонок бу дет завершен,
музыка возобновится.
Вхо д аудио (AUX IN)
• Перед тем, как по дключать внешнее устройство через
вход A UX IN, отключите соединение по Bluet ooth® с
аудио ист очниками.
• Включите внешний плейер и установит е его громкость
на минимум.
• Включите систему динамика и о трегулируйт е
громкость на обоих устройствах.
Т ехнические характерис тики
Электропитание : 5 V 500 mA
Блок динамика : 1¾” x 1
Выходная мощность
динамика : 5 W
Потреб ляемая мощность : макс. 7,5 Вт
Рабочая температура : -10°C to 45 °C
Карта памяти : microSD, макс. 32 ГБ
Bluetooth
Fr equenzbereich : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. Sendeleistung : 8,7dBm
Komponenter
A. Hoppa bakåt/volym –
B. Knapp på/av, spela/paus, svara/avsluta samtal
C. Hoppa framåt/volym +
D. Mikr ofon
E. Indikator -LED
F. microSD-kortfack
G. Ljudingång
H. Micro-USB-laddningskontakt
I. Högtalare
Tillbehör
1 x Bluetooth® -högtalare
1 x Mikro-USB-kabel
1 x AUXIN kabel
1 x Bruksanvisning
1 x Påse
Kompatibilitet
Denna produkt är kompatibel med mobiltelefoner och
musikenheter som har Bluetooth® aktiver at. Det använder
Bluetooth® -version 4,2+EDR. Det fungerar också med
enheter som använder andra Bluet ooth® versioner som
stöder t.ex:
T rådlös handsfree-kommunikation
• HFP (Hands-Free P rofi le)
T rådlös stereo
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profi le)
LED-status
Laddningsprocess Laddning avslutad
PÅ blå och röd blå
AV röd LED av
Notera
• LED kommer att blinka blått med ljudlarm när batteriet är
svagt.
• Under batteriladdningsprocessen kan högtalaren int e
användas. Det tar ungefär 4 timmar att ladda batteriet fullt.
LED Högtalarstatus
Blinkar blå Påslagen och redo för Bluetooth® -
parkoppling.
Blått fast sken Parkopplad med en Bluet ooth® -enhet.
Bluetooth®
Innan du parkopplar en Bluetooth® -källa, läs
användarhandboken för denna enhet rör ande
säkerhetsinstruktioner och användning med andra enhet er.
Mobiltelefon
T elefonsamtal har alltid högsta prioritet. När ett inkommande/
utgående samtal påbörjas avbryts musikuppspelningen
aktivt. Musikuppspelningen fortsätter direkt när samtalet
avslutats.
Ljudingång (AUX IN)
• Koppla bort Bluetooth® -anslutningen till audio-källor innan
du ansluter en extern enhet via A UX IN.
• Slå på den externa spelaren och ställ in dess volym på
noll.
• Slå på högtalarsystemet och ställ in volymen på båda
enheterna.
Specifi kationer
Strömförsörjning : 5 V 500 mA
Högtalarenhet : 1¾” x 1
Uteff ekt högtalare : 5 W
Energiförbrukning : max. 7,5 W
Drifttemperatur : -10°C to 45 °C
Minneskort : microSD-kort: max. 32 GB
Bluetooth
Fr ekvensområde : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
Bileşenler
A. Geri atlatma / ses düzeyi –
B. Açma/kapama, Oynatma/Duraklatma, cevaplama /
aramayı sonlandırma düğmesi
C. İleri atlatma/ ses düzeyi +
D. Mikr ofon
E. Gösterge LED’i
F. microSD kart yuvası
G. Ses girişi
H. Micro USB şarj yuvası
I. Hoparlör
Aksesuarlar
1 x Bluetooth® Hoparlör
1 x Micro-USB-kablosu
1 x AUXIN kablosu
1 x Kullanıcı kılavuzu
1 x kılıf
Uyumluluk
Ürün sahip cep telefonları ve müzik aletleriyle uyumludur .
Bluetooth® 4,2+EDR sürümünü içermektedir . A yrıca diğer
Bluetooth® sürümlerini destekleyen cihazlarla da çalışır , örn.
Eller Serbest F onksiyonu
• HFP (Eller Serbest Profili)
Kablosuz Stereo Dinleme
• A2DP (Gelişmiş Ses Dağıtım Profili)
LED Durumu
Şarj işlemi Şarj işlemi bitti
AÇIK mavi ve kırmızı mavi
KAP ALI kırmızı LED kapalı
Not
• Pil seviyesi düşük olduğunda LED ses uyarısı vererek mavi
yanıp söner .
• Pil şarjı işlemi sırasında hoparlör çalıştırılabilir . Pilin tam şarj
edilmesi yaklaşık 4 saat alacaktır .
LED Hoparlör durumu
Mavi yanıp
sönme Cihaz açık ve Bluetooth® eşlemesi için
hazır .
Sabit mavi Bluetooth® cihazıyla eşleştirildi.
Bluetooth®
Bluetooth® A V kaynağını eşleştirmeden önce, güvenlik
talimatları ve diğer cihazlarla kullanmaya ilişkin A V kaynağı
kullanım kılavuzuna başvurun.
Cep T elefonu
T elefon aramaları daima öncelikli olacaktır. Gelen / giden
arama ilerledikçe, aktif müzik çalmayı keser . Görüşme sona
erdikten sonr a en kısa sürede, müzik devam eder .
Ses girişi (AUX IN)
• AUX IN (Y ardımcı Giriş) aracılığıyla harici cihaz bağlamadan
önce, ses kaynakları ile Bluetooth® bağlantısını kesin.
• Harici çalma cihazını açın ve ses seviyesini sıfıra getirin.
• Hoparlör sistemini açın ve her iki cihazın ses seviyelerini
düzenleyin.
T eknik Özellikler
Güç kaynağı : 5 V 500 mA
Hoparlör ünitesi : 1¾” x 1
Hoparlörün çıkış gücü : 5 W
Güç tüketimi : Maks. 7,5 W
Çalışma sıcaklığı : -10°C to 45 °C
Hafıza kartı : micr oSD kart: maks. 32 GB
Bluetooth
Fr ekans aralığı : 2402 MHz - 2480 MHz
Max. RF power : 8,7dBm
P ortable Bluetooth® Speaker
PP A21BT -B
PP A21BT -SL
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi
User Manual Instruções de utilização
Manual de instrucciones Руководство пользовате ля
Mode d’emploi Bruksanvisning
Kezelési leírás Kullanım Kılavuzu
Manuale dell’utente
Imtron GmbH
Wankelstr aße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
IM_PP A21BT BSL_170606_V06
C
B
EF
H
G
I
A
D
2
Sec. 2
Sec.
O/ I O/I
4
Hrs.
2
Sec.
PP A21BT
< 10 m
~~
AUX
IM_PPA21BT-BSL_170606_V06_HR.indd 1 6/6/17 1:52 pm