Recapiti:
Nome: C. M. C . GmbH
Indirizzo
internet : www .cmc-creativ e.de
E-mail: ser vice.it@cmc-creative.de
T elefono: +49 (0) 6894 9989752 (tariffa
normale da rete fissa)
Sede: Germania
IAN 89575
Si prega di osservare che il seguente indi-
rizzo non è un indirizzo di assistenza.
Contattate dapprima il punto di assistenza
sopra citato.
Indirizzo:
C . M. C . GmbH
K atharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Germania
Indicazioni sull‘ambiente
e sullo smaltimento
Recupero delle materie
prime anziché smaltimento
dei rifiuti!
Apparecchio, accessori e imbal-
laggio devono esser e condotti ad
un centro di r ecupero apposito.
Non gettare gli apparecchi pneumatici nei
rifiuti domestici, nel fuoco o nell‘acqua. Se
possibile, riciclare gli apparecchi non più
funzionanti. Chiedere assistenza al rivendi-
tore locale.
Dichiar azione di
conformità EU
Il fabbricante
C . M. C . GmbH
Responsabile per la documentazione:
Markus Zimmer
K atharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
dichiara sotto la pr opria responsabilità che
il prodotto
Pistola accessorio com pressore per
gonfiaggio pneumatici
Numero di serie: 1617
Anno di produzione: 2013 / 35
IAN: 89575
Modello: P ARKSIDE PISTOLA
ACCESSORIO COMPRESSORE PER
GONFIAGGIO PNEUMA TICI PDRD A1
È conforme alle seguenti norme, documenti
normativi e direttive:
Direttiva macchine
(2006 / 42 / EC)
Direttiva RoHS
(2011 / 65 / UE)
Direttiva EMV
(2004 / 108 / EG)
Norme utilizzate ed armonizzate
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
DIN EN 61010-1:1993
St. Ingbert, 30. June 2013
K arl Peter Uhle
- Amministrator e -
Assistenza
Far riparar e l‘ apparecchio solo da personale
qualificato e solo con pezzi di ricambio ori-
ginali. In questo modo la sicurezza dell‘ ap-
parecchio rimarà inalter ata.
Garanzia
Garanzia di Creative Mark eting
Consulting GmbH
Egregio Cliente, l‘apparecchio da Lei acqui-
stato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a
partire dalla data di acquisto. In caso di di-
fetti del prodotto, l‘acquir ente può far valere
i propri diritti legali nei confronti del v endito re .
Questi diritti legali non vengono limitati in al-
cun modo dalla garanzia di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia ha inizio a partire dal l a
data di acquisto. Conservare lo scontrino di
acquisto originale in buone condizioni. Qu-
esto documento servirà a documentare
l‘avvenuto acquisto.
Se entro tr e anni dalla data di acquisto di
questo prodott o si rileva un difetto di materi-
ale o di fabbricazione, il prodotto v errà ri-
parato o sostituito gr atuitamente, a nostra
discrezione. La presente pr estazione in gar-
anzia presuppone che entro il termine di tr e
anni venga pr esentato l‘apparecchio difet-
toso e il documento d‘acquisto(scontrino),
corredati da una descrizione del difetto e
del momento in cui è comparso.
Se il difetto rientra delle pres tazioni della
nostra gar anzia, avrete la possibilità di ri-
parare l‘apparecchio o ricev erne uno nuov o.
Con la riparazione o la sostituzione del pro-
dotto inizia un nuov o periodo di garanzia.
Condizioni di garanzia
L‘apparecchio è stato pr odotto secondo se-
ver e direttive di qualità e contr ollato con
premura prima della consegna.
La prestazione di gar anzia vale sia per difetti
di materiale che per difetti di fabbricazione.
La presente garanzia non si es tende a parti
del prodotto soggette a normale usur a e
che possono essere identificate come parti
soggette a usura, né a danni su parti stac-
cabili, come interruttore, batterie o simili, re-
alizzate in vetr o.
La presente garanzia decade nel caso di
danneggiamento del prodotto, di utilizz o o
di manutenzione inadeguati. Per utilizzar e
correttamente il prodo tto, rispettare scrupo-
losamente le istruzioni d‘uso. Sono assolut a-
mente da evitar e usi e azioni sconsigliate
nelle istruzioni per l‘uso e di cui si è stati
avvertiti.
Il prodotto è destinat o esclusivamente all’ uso
domestico e non a quello commerciale. In
caso di utilizzo scorrett o e inappropriato, di
esercizio della forza e in caso di interventi
sul prodotto non eseguiti da per sonale au-
torizzato dei nostri partner responsabili per
l‘assistenza, decade il diritto alla garanzia.
D
isbrigo in caso di garanzia
Per gar antire un r apido disbrigo delle vost re
pratiche, seguire le nostr e istruzioni:
T enete pront o per tutti i tipi di domanda lo
scontrino e il numero di articolo (es. IAN)
come pro va d‘ acquisto. Il numer o di arti-
colo è ripor tato sulla targhetta identificativ a
incisa, sulla copertina delle istruzioni (in
basso a sinistra) o sull‘adesiv o posizionato
sulla parte posteriore o inferiore. In caso di
difetti di funzionamento o di altro tipo, con-
tattare innanzitutto i seguenti partner di as-
sistenza telefonicamente oppure via e-mail.
Successivamente potr ete inviar e gratuitamente
il prodotto ritenuto difettoso, corr edato dal
documento di acquisto (scontrino) e dalla
descrizione del difetto, specificando anche
quando tale difetto si è verificato, all‘indi-
rizzo del centro di assis tenza indicato.
Let er op dat het volgende adr es geen ser-
vice-adres is.
Neem eerst contact op met het voorheen
genoemde ser vicepunt.
Adres:
C . M. C . GmbH
K atharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Duitsland
Milieu- en
verwijderingsinf ormatie
Recy cling in plaats van
afvalv er wijdering!
A pparaat, accessoires en v erpak-
king dienen op een milieuvriendeli-
jke manier ger ecycled te w orden.
Gooi het persluchtgereedschap niet bij het
huisvuil, in open vuur of in het water . Indien
mogelijk dienen uitgediende apparaten ge-
recy cled te worden. V raag uw lokale han-
delaar om raad.
EG-
conformiteitsverklaring
Wij,
C . M. C . GmbH
Documentver antwoordelijk e: Markus Zimmer
K atharina-Loth-Str. 15
D-66386 St. Ingbert
verklaren als enige v erantw oordelijk e, dat
het product
Persluchtbandenpomp
Serienummer: 1617
Productiejaar: 2013 / 35
IAN: 89575
Model: P ARKSIDE PERSLUCHTBAN-
DENPOMP PDRD A1
aan de volgende normen, normatiev e docu-
menten en EC-richtlijnen voldoet:
Machineric htlijn
(2006 / 42 / EC)
RoHS richtlijn
(2011 / 65 / EU)
EMC-richtli jn
(2004 / 108 / EC)
toegepaste, geharmoniseerde normen
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
DIN EN 61010-1:1993
St. Ingbert, 30. June 2013
K arl Peter Uhle
- Bedrijfsleider -
Garantie
Garantie van de Creative Mark eting
Consulting GmbH
Geachte klant, u ontvangt op dit apparaat
3 jaar garantie v anaf de aankoopdatum. In
gev al van schade aan het product k unt u recht-
matig beroep doen op de v erkoper v an het
product. Dez e wettelijk e rechten wor den door
onze hierna vermelde gar antie niet beperkt.
Garantiev oorwaarden
De garantieperiode gaat in op de aank oopda-
tum. Bew aar de originele kassabon alstublieft.
Dit document is nodig als aankoopbe wijs.
W anneer binnen drie jaar na de aank oop-
datum van dit pr oduct een materiaal- of
productiefout optr eedt, dan wor dt het pro-
duct door ons – naar onze k euze – gratis
voor u ger epareerd of v er vangen. De ga-
rantie v ereist dat defecte apparaten binnen
drie jaar vanaf uw aank oop (kassabon)
wor den ingediend en schrif telijk wordt be-
schrev en waar de schade is aangetr offen
en wanneer het is opgetr eden.
W anneer het defect onder onze gar antie val t,
ontvangt u het ger epareerde pr oduct of een
nieuw product terug. Door de repar atie of
het vervangen van het pr oduct begint geen
nieuwe gar antieperiode.
Omv ang van de garantie
Het apparaat w ordt volgens s trenge kwali-
teitsrichtlijnen zorgvuldig gepr oduceerd en
voor le vering grondig getes t.
De garantie geldt v oor materiaal- en pro-
ductiefouten. De garantie is niet v an toepas-
sing op productonder delen, die onderhevig
zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan
slijtage onderhevige onderdelen gelden, of
voor br eekbare onderdelen, z oals bijv . shca-
kelaar , accu‘s of dergelijk e onderdelen, die
gemaakt zijn van glas.
Deze garantie k omt te ver vallen als het pro-
duct beschadigd wordt, niet corr ect gebruikt
of onderhouden wordt. V oor een deskundig
gebruik van het pr oduct moeten alle in de ge-
bruiksaanwijzing v ermelde instructies ex act
wor den nageleefd. Gebruiksdoeleinden en
handelingen waar in de gebruiksaan wijzing van
wor dt afgeraden of waar v oor gew aarschuwd
wor dt, moeten absoluut worden v ermeden.
Het product is uitsluitend bestemd v oor pri vé
gebruik en niet voor commer ciële doeleinde n .
Bij verk eerd gebruik en ondeskundige behan-
deling, bij gebruik van gew eld en bij repar aties
die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal
zijn uitgev oerd, vervalt de garantie.
Afwikk eling in gev al van
garantie
Om een snelle afhandeling van uw r eclamatie
te waarborgen dient u de v olgende instructies
in acht te nemen:
Houd a.u.b. bij alle vragen de k assabon en
het artikelnummer (bijv . IAN) als bewijs v oor
aankoop binnen handber eik. Het artikelnum-
mer vindt u op het plaatje, een grav ering, het
titelblad van uw handleiding (linksonder) of
de sticker op de achter - of onderzijde.
W anneer er storingen in de w erking of an-
dere gebrek en optr eden, dient u eerst tele-
fonisch of per e-mail contact met de hierna
genoemde ser vice-afdeling op te nemen.
Een als defect gesteld product k unt u dan
samen met uw aank oopbewijs (k assabon)
en vermelding van w aar zich de schade be-
vindt en wanneer het is opgetr eden, voor u
franco aan het u meegedeelde servicepunt
verzenden.
Zo kunt u ons bereiken:
Naam: C. M. C . GmbH
Internet-
adres: www .cmc-creative.de
E-mail: ser vice.nl@cmc-creative.de
T elefoon: +49 (0) 6894 9989752 (Nor-
male kos ten Duits telefoonnet)
V estiging: Duitsland
IAN 89575
dient u zich te laten instrueren ov er de
veilige omgang met het appar aat.
Originele reser ve-onder
delen / -optionele apparaten
Gebruik uitsluitend toebehoren en bi-
jbehorende apparaten die aangege ven
wor den in de gebruiksaanwijzing. Het
gebruik van andere accessoir es kan ge-
vaar v oor letsel vormen.
Ingebruikname
V óór de ingebruikname
V erwijder het batterijvakdeksel
9
aan
de achterzijde.
Plaats nu batterijen van het type LR 03
AAA 1,5 V . Let op de polariteit van de
batterijen.
Sluit het batterijvakje
10
weer af met
het batterijvakdeksel
9
.
Persluchtbron aansluit en
Opmerking: het pr oduct mag de maxima le
werkdruk van 6,2 bar aan het apparaat niet
ov erschrijden.
Opmerking: v oor het regelen v an de lu c ht-
druk moet de persluchtbron v oorzien zijn
van een r educeer ventiel.
Sluit het product aan op een geschikte
persluchtbron. V erbind ver volgens de snel-
koppeling v an de toev oerslang met de
steeknippel aan de persluchtbandenpomp.
Persluchtbandenpom p
gebruiken
Sluit het apparaat aan een persluchtbron
aan en druk de ON / OFF-knop
3
op
het display van de persluchtbandenpomp
4
. Het apparaat gaat aan.
Druk de bedieningshendel
8
, om de
luchttoev oer te starten.
Laat de bedieningshendel
8
los, om
de luchttoev oer te stoppen. De druk
kunt u v er volgens met behulp van de
manometer
1
aflezen.
Met behulp van de FUNC-knop
2
kunt
u tussen de desbetreffende meeteenhe-
den (PSI, Bar , kPa, Kgf / cm
2
) wisselen.
Mocht er zich te veel lucht in het op-
blaasbare pr oduct bevinden: druk op
de luchtuitlaatknop
5
om lucht te laten
ontsnappen.
Druk de hendel van de ventielaansluiting
naar beneden en verwijder de ventiela-
ansluiting van het v entiel.
Onderbreek na afloop v an de werk-
zaamheden de persluchttoev oer naar
het apparaat.
Opmerking: maak eerst de slang van de
compressor los en v er wijder dan pas de to-
ev oerslang van het appar aat. Zo vermijdt u
een ongecontroleer d rondschieten van de
toev oerslang.
Batterijen vervangen
V erwijder het batterijvakdeksel
9
aan
de achterzijde.
V erwijder de gebruikte batter ijen.
Plaats nu batterijen van het type LR 03
AAA 1,5 V . Let op de polariteit van de
batterijen.
Sluit het batterijvakje
10
weer af met
het batterijvakdeksel
9
.
Onderhoud en reiniging
GEV AAR
VOOR LETSEL! Het appar aat is onder-
houdsvrij.
Gebruik voor de r einiging in géén ge-
val bijtende of agr essieve r einigingsmid-
delen. Er mogen geen vloeistoffen in de
binnenkant v an het apparaat k omen. An-
ders k an het apparaat wor den beschadigd.
Reinig de behuizing met een droge doek .
Ser vice
Laat uw apparaat alleen door een gekw ali-
ficeerde v akman en alleen met originele re-
ser ve-onderdelen r eparer en. Hierdoor blijft
de veiligheid v an het apparaat gew aarborgd.
V eiligheidsinstr ucties
Indien lucht-
drukappar aten worden gebruikt, moeten de
basisveiligheidsmaatr egelen worden opge-
volgd om de risico‘s van vuur , een stroomstoot
en letsel van personen uit te sluiten. Lees
voor de eerste ingebruikname de instructies
in deze gebruiksaan wijzing aandachtig do o r,
neem deze in acht en bew aar deze goed.
De fabrikant is niet aanspr akelijk v oor schade
of lichamelijk letsel, dat is ontstaan omdat de
gebruiksaanwijzing niet in acht w erd genomen.
Dit product mag niet w orden gebruikt
door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysiek e, sensorische of geeste-
lijke v ermogens of gebrekkige ervaring
en / of kennis, tenzij een v oor hun veilig-
heid ver antwoordelijk e persoon toezicht
houdt of hun voor af instructies gegeven
heeft voor het gebruik van het product.
Zorg ervoor dat kinderen niet met het
apparaat spelen.
Controleer
de luchtdruk na het vullen met behulp
van een geijkte manometer .
EXPLOSIEGEV AAR! Ge-
bruik de apparaten alleen in
goed gev entileerde ruimtes. Gebruik voor
de reiniging v an het persluchtapparaat
nooit benzine of andere ontvlambare
vloeistoffen! In het persluchtapparaat
achtergeblev en gassen kunnen door
een vonk vlam v atten en tot de explosie
van het persluchtappar aat leiden.
TERUGS-
LAGKRACHTEN! Bij hoge w erkdrukk
en
kunnen terugslagkrachten optr eden die
ev entueel tot gev aren door continubela-
sting kunnen leiden.
GEV AAR
VOOR LETSEL! Richt de luchtstr aal
nooit op mensen, dieren, elektrische
componenten of uzelf.
Onderbreek v oor onderhoudswerkzaam-
heden de luchttoev oer .
Over schrijd nooit de maximaal toege-
stane werkdruk van 6,2 bar . Gebruik
voor het instellen v an de werkdruk een
drukverminderaar .
Zet het apparaat uit als u het niet meer
gebruikt.
Maak eerst de slang van de per sluchtb
ron
los en verwijder pas daarna de toevo-
erslang van het appar aat. Zo vermijdt u
een ongecontroleer d rondschieten van
de toev oerslang.
Draag geschikte beschermingsmiddel en
omwille v an uw eigen veiligheid.
Houd kinderen en ander e personen tij-
dens het gebruik buiten het bereik van
het apparaat.
Gebruik het apparaat niet als u moe bent
of onder invloed v an drugs, alcohol of
medicijnen staat. Een moment van
onachtzaamheid tijdens het gebruik
van het appar aat kan tot ernstig letsel
leiden. In gev al van afleiding kunt u de
controle o ver het apparaat v erliezen.
V erwijder voor reparatie- en instand-
houdingswerk en voor een tr ansport de
luchtdruk van het apparaat.
Controleer het appar aat voor ingebru-
ikname op eventuele beschadigingen, in
het bijzonder de v eiligheidsvoorzienin-
gen of makkelijk te beschadigen onder -
delen. Deze dienen z orgvuldig op een
feilloze en doelmatige functie gecontr o-
leerd te w orden. Alle onderdelen dienen
correct gemonteerd te zijn en aan alle
voorwaarden te voldoen, om de feil-
loze w erking van het gereedschap te
waarborgen.
W anneer het apparaat gebreken v er-
toont, mag het in geen gev al in gebruik
wor den genomen. Knik de slang van
het apparaat niet. Anders k an het be-
schadigd worden.
Opmerking! Neem de veiligheidsin-
structies van de fabrik ant van het op-
blaasbare pr oduct in acht.
V erwijder geen t ypeplaatjes - deze
vormen een veiligheidsr elev ant onder-
deel van het appar aat. Als u oner varen
bent in de omgang met het apparaat,
NL NL
NL NL
Persluchtbandenpom p PDRD A1
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd!
U hebt gekoz en voor een v an
o n ze h o o g waardige apparaten.
M aa k u voor de eerste ingebruikname v ert-
rouwd met het pr oduct. Lees hier voor aan-
dac hti g d e vol gende gebruiksaanwijzing en
de veiligheidsv oorschriften. De ingebr uik n am e
van het ger eedschap mag alleen door
gekwalificeer de personen gebeuren. Be waar
deze gebruiksaan wijzing zor gvuldig. W an-
neer u het apparaat door geeft aan derden,
geef dan ook alle documenten door .
Correct gebruik
De persluchtbandenpomp is bestemd voor
het oppompen van autobanden; met het di-
enov ereenk omstige toebehoor is hij ook ge-
schikt voor het oppompen en r eguleren van
fietsbanden, opblaasbare boten, luchtbed-
den, ballen etc. U mag de ba n de np o mp n i et
voor doeleinden gebruiken , di e af w ij ken va n
de in de gebruiksaanwijzing beschr ev en
doeleinden. V oor bescha dig inge n do or h et
nie t in ac ht n emen v an de instructies of het
foutiev e gebruik en de hieruit voortvloeien de
verwondingen is de fabrikant niet aanspr a-
kelijk. Het appar aat is ontwikkeld v oor
privégebruik en mag niet commercieel of in-
dustrieel worden gebruikt.
Onderdelen
1
Manometer
2
FUNC-knop
3
ON / OFF-knop
4
Per sluchtbandenpomp
5
Luchtuitlaatknop
6
Per sluchtnippel
7
Slang met ventielaansluiting
8
Bedieningshendel
9
Batterijvakdeksel
10
Batterijvakje
Omv ang van de le vering
1 persluchtbandenpomp digitaal
1 gebruiksaanwijzing
T echnisc he gegev ens
W erkdruk: max. 6,2 bar
Nominale spanning: 3 V
Per sluchtkwaliteit: gereinigd, z onder olie
en vrij van condensaat
V olumedebiet: typisc h 100–
300 l / min.
Geluidsdrukniveau: 86 dB(A)
Geluidsvermogen: 98 dB(A)
Meetwaar de
vastgesteld conform: EN ISO 14462
De stroom voorziening van het dis play ge
s
chiedt
door middel van 2 batterijen LR 03
AAA
1,5 V achter het display (ca. 3 jaar lev ens-
duur van de batterijen).
Mocht de duidelijkheid van het display min-
der wor den of niet meer correct werk en, di en t
u de batterijen te vervangen.
GB
EU Conformit y
Declaration
We ,
C . M. C . GmbH
Responsible for documentation: Mark us
Zimmer
K atharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
declare in our sole res ponsibilit y that the
product
Pneumatic t yre inflator
Serial number: 1617
Y ear of manufacture: 2013/35
IAN: 89575
Model: P ARKSIDE PNEUMA TIC TYRE
INFLATOR PDRD A1
Complies with the following EU norms, gui-
delines and directiv es:
Machiner y Directive
(2006 / 42 / EC)
RoHS Directive
(2011 / 65 / EC)
EMV Directive
(2004 / 108 / EG)
applicable harmonised standards
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
DIN EN 61010-1:1993
St. Ingbert, 30. June 2013
K arl Peter Uhle
- Managing Director -
of purchase, it will be repair ed or replaced
- at our choice - by us fr ee of charge. This
warranty is conditional on the defective de-
vice and the receipt of pur chase being pre-
sented within the 3 year warr ant y period, and
that there is a brief written description of the
nature of the defect and of the date it arose.
If the defect is cov ered by our w arranty , we
will return the repair ed equipment or repla-
cement thereof. A repair or e x change of the
equipment does not extend a ne w warr ant y
period.
Scope of warranty
The appliance has been manufactured to
strict qualit y guidelines and meticulously ex-
amined before deliv er y .
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This guarantee does no t apply
to product parts which are subject to nor-
mal wear and tear and can be r egarded as
wearing parts, or for damage to break able
parts, e.g., switch, rechargeable batteries,
or parts which are made of glass.
This warranty becomes void if the device
has been damaged or improperly used or
maintained. All instructions pro vided in the
operating instructions must be follo wed str i ct l y
to constitute proper use of the pr oduct. Uses
and actions contrary to those set out in the
operating instructions, and which are ill-ad-
vised or warned against, must be av oided
at all cost.
This product is intended for private, non-com-
mer ci al use only . Any incorrect or impr oper
use of the device, use of for ce and changes
not performed by our authorized ser vice
branch will void the w arranty .
Procedure in t he case of
warranty
Please follow the instructions belo w to en-
sure quick pr ocessing of your claim:
Please retain pr oof of purchase and the arti-
cle number (e.g., IAN). The product number
can be found on the t ype plate, an engraving,
the cov er page of your instructions (bottom
left) or the decal at t he back or bottom. In
the ev ent of malfunctions or other defects
please first contact the service depar tment
below b y phone or e-mail. A product r ecor-
ded as defective, along with the proof of
purchase (sales receip t) and a description
of the defect and when it occurred, can
then be returned free of char ge to you to
the ser vice address pro vided.
How to contact us:
Name: C . M. C. GmbH
Internet address: www .cmc-creativ e.de
E-mail:
ser vice.gb@cmc-creative.de
T elephone: +49 (0) 6894 9989752
(Standard German land-
line charges)
Register ed office: Ger many
IAN 89575
Please note that the following addr ess is not
a ser vice address.
Please initially contact the named Ser vice
Centres.
Address:
C . M. C . GmbH
K atharina-Loth-Str. 15
66386 St. Ingbert
Germany
Environmental instructions
and disposal infor mation
Don‘t waste, recycle!
Device, accessories and pack a-
ging should be recy cled in an
envir onmentally friendly manner .
Do not dispose of the air tool with your hou s e-
hold waste, or thr ow into fir e or water . If
possible, non-operational equipment should
be recy cled. Contact your local r etailer for
information.
Star t-up
Before firs t use
Remove the battery compar tment lid
9
on the rear .
Replace with battery t ype LR 03 AAA
1.5 V . Check t he polarit y of the batteries.
Close the batter y compartment
10
by
replacing the battery compar tment lid
9
.
Connecting the
compressed air source
Warning: Ne ver e xceed the maximum
permitted operating pressur e of 6.2 bar .
Warning: In or der to regulate the pr es-
sure, the compressed air sour ce must be fit-
ted with a pressure r egulator .
Connect the unit to a suitablecompres-
sed air source. No w connect the supply
pipe using the quick-release connect or
to the coupling plug on the pneumatic
t yre inflator .
Using the pneumatic t yr e
inflator
Connect the unit to a compressed air
supply and press the On / Off switch
3
on the pneumatic t yre inflator display
4
.
The unit is now activ ated.
Press the trigger
8
to start the air flow .
Release the trigger
8
to stop the air
flow . The air pressure can be read off
the pressure gauge
1
.
Using the FUNC button
2
you can
switch between the v arious measuring
units (PSI, bar , kPa, Kgf,/cm
2
).
If you hav e inflated too much air into the
article: Press the air release button
5
to release some of the air .
Press the le ver do wn on the valve plug
and pull off the valv e cap from the valv e.
Disconnect the unit from the compr es-
sed air source after finishing the work.
Warning: F irst of all, disconnect the tube
from the compr essor and when you hav e
done this, disconnect the supply pipe from
the unit. Follo wing these instructions will
stop the supply pipe from twirling ar ound
all ov er the place.
Changing the batt eries
Remove the battery compar tment lid
9
on the rear .
Remo ve the used batteries.
Replace with battery t ype LR 03 AAA
1.5 V . Check t he polarit y of the batteries.
Close the batter y compartment
10
by
replacing the battery compar tment lid
9
.
M
aintenance and Cleaning
DANGER OF IN-
JUR Y! The device r equires no maintenance.
Do not use corrosiv e or aggressiv e cle-
aning agents. Do not allow an y liquids
to enter the device. Otherwise the de-
vice could be damaged.
Clean the casing with a dr y cloth.
Ser vice
Only allow y our unit to be maintained and
ser viced by qualified service personnel. This
will maintain the safet y features of y our unit.
W arrant y
Creative Mark eting Consulting
GmbH warranty
Dear customer , the warrant y for this device
is 3 years fr om the date of purchase. In the
ev ent of product defects y ou have legal ri gh t s
against the retailer of this pr oduct. Y our sta-
tutor y rights are not limited in an y way b y
our warranty detailed below .
W arrant y t erms
The warranty period begins on the date of
purchase. Please re tain the original receipt
safely . This document is r equired as y our
proof of pur chase.
Should this device show an y fault in materi-
als or manufacture within 3 year s from date
Safet y inf ormation
Basic safet y measures
must be follow ed when using compressed
air devices to eliminate the risk of fire, ele ct r i c
shock and personal injury. Be sur e to read
and follow the notices within these opera-
ting instructions prior to using the equipment
and store them in a safe location. The ma-
nufacturer assumes no liability for damages
or personal injury resulting from failure to
follow these oper ating instructions.
Children or persons who lack the kno w-
ledge or experience to use the de vice or
whose phy sical, sensor y or intellectual
capacities are limited must ne ver be
allow ed to use the device without su-
per vision or instruction by a person r e-
sponsible for their safety. Please ensur e
that children cannot play with this unit.
Check the unit af ter
filling with compressed air using a te-
sted pressur e gauge.
EXPLO-
SION HAZARD! Use this
device in w ell-ventilated areas
only . Nev er use petrol or o ther flamma-
ble liquids to clean the air tool! Sparks
could ignite residual v apours inside the
compressed air equipment r esulting in the
compressed air equipment e xploding.
RECOIL! When use d
under high pressure conditions, r ecoil
can occur which can cause danger due
to constant pressurisation.
RISK OF INJUR Y!
Never point the air jet t owar ds your self
or other people, animals, or electrical
equipment.
During maintenance, switch off the
compressed air supply .
Nev er ex ceed the maximum permitted
operating pressur e of 6.2 bar . Use a
pressure r educer to adjust the operating
pressure.
Switch the device off if y ou do not use it
anymor e.
First of all, disconnect the tube fr om the
compressed air sour ce and when you
have done this, disconnect the supply
pipe from the unit. F ollowing these in-
structions will stop the supply pipe from
twirling around all ov er the place.
For y our own pr otection, please wear
suitable protectiv e clothing.
K eep children and other persons aw ay
from the equipment during use.
Do not use the equipment when tired or
under the influence of drugs, alcohol or
medications. One moment of careles
sness
when using the equipment may result in
serious injuries. Distractions can cause
you to lose contr ol of the device.
Before an y repair and maintenance
work or transport, remo ve the device
from the compr essed air source.
Before using the unit, check it for da
mage,
and especially for light damage or da-
mage to the protectiv e systems. These
must be thoroughly check ed to confirm
that they are indeed comple tely capa-
ble of performing their intended tasks.
All unit parts must be correctly assemble d
and comply with all guidelines in order
to ensure correct and safe oper ation.
If you ascertain that the unit is indeed
damaged, you ar e not permitted to use
it. Do not bend the unit’s pipe. This cou ld
cause damage.
Warning! Please observe all manu-
facturer’s instructions r egarding inflatable
articles.
Nev er remov e model numbers. The y
are safety -relev ant parts of the unit. If
you hav e no experience of w orking wit h
this unit, please undertake a training
course to acquaint y ou with the dan-
gers of embarking on such a venture.
Original Accessories /
Auxiliar y equipment
Use only the accessories and attachments
detailed in the operating instructions.
Using other t ypes of additional parts
can cause danger .
GB GB
GB GB
NL IT/CH IT/CH
Pneumatic t yre inflator
PDRD A1
Introduction
Congratulations!
Y ou have chosen high-qualit y de-
vice by our compan y . Familiarise
yourself with the pr oduct before using it for
the first time. In addition, please carefully
refer to the operating ins tructions and the
safet y advice below . Initial operation of this
tool must be performed by trained person-
nel. K eep these instructions in a safe place.
If you pass the de vice on to any one else,
please ensure that y ou also pass on all the
documentation.
Intended use
The pneumatic t yre inflator is intended for
pumping up motor vehicle tyres. With the
correct accessories it can also be used for
pumping up and pressur e regulation of
bicycle tyres, dinghies, air beds, balls, etc.
This article is not to be used contrar y to the
stipulated conditions of intended use detai led
in the instruction leaflet. The manufacturer
accepts no responsibility for damage or in-
jur y resulting from non-observance of the
instructions or from an y form of misuse. This
device has been designed for household use
and may not be used for commercial or in-
dustrial purposes.
Features
1
Pressure gauge
2
FUNC . Button
3
On/Off button
4
Pneumatic t yre inflator
5
Air outlet button
6
Compressed air nozzle
7
T ube with valve plug
8
T rigger
9
Batter y compar tment cover
10
Batter y compar tment
Scope of delivery
1 Digital pneumatic t yre inflator
1 Set of operating instructions
T echnical Data
Operating pressur e: max. 6.2 bar
Rated v oltage range: 3 V
Compressed air quality: Cleansed, oil-free
and free of con-
densation
V olume flo w: Standard flo w:
100–300 l / min.
Sound pressure le vel: 86 dB (A)
Acoustic capacity : 98 dB (A)
Measured v alue
Corresponds to: EN ISO 14462
The display is pow ered b y 2 LR 03 AAA 1.5 V
batteries that are stored behind the display
(appro x. 3 years oper ational durabilty).
Should the display fade or work incorrectly ,
please replace the batteries.
C . M. C . GmbH
Katharina-Loth-Str . 15
66386 St. Ingber t
Deutschland
Stand der Informationen · V ersion des infor-
mations · V ersione delle informazioni · Stand
van de informatie · Last Information Update:
06 / 2013 · Ident.-No.: PDRDA1062013-1
The following pictograms are used in t hese operating instr uctions /
on the equipment :
Please read the operating
instructions!
Never point the de vice at people
or animals.
Obser ve the warning and
safet y instructions!
K eep children away fr om the
device!
W ear hearing pro tection
and ey e protection.
Dispose of packaging and de vice
in an environmentally-friendly way!
Direct current
In deze gebruiksaanwijzing / op het apparaat worden de volgende pic-
togr ammen gebruikt :
Lees de gebruiksaanwijzing!
R
icht het apparaat nooit op mense
n
en / of dieren.
W aarschuwings- en v eilig-
heidsinstructies in acht nemen!
Houd kinderen v an het apparaat
verwijderd!
Draag een v eiligheidsbril en
een gehoorbescherming.
V oer de v erpakking en het appa-
raat op milieuvriendelijke wijz e af!
Gelijkstr oom
89575_Druckluft-Reifenfueller_Faltblatt (600x630)_LB1.indd 2 13.06.13 14:58