748076
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
1 stempelset, bestaande uit 7 opzetstukken (illustratie 7)
1 schrijf- en tekenpuntset, bestaande uit 7 punten. (illustratie 8)
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn.
Reiniging en onderhoud
Reinig het apparaat, als het afgekoeld is, uitsluitend met een droog doekje.
Verontreinigingen aan de punten kunnen bijvoorbeeld gereinigd worden met polijst-
papier (schuurpapier).
Garantie
Op dit apparaat hebt u 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. De garantietermijn
begint op de aankoopdatum. Bewaar de originele kassabon goed. Deze bon is
nodig als bewijs van de aankoop. Als er binnen 3 jaar vanaf de aankoopdatum
van dit product een materiaal- of productiefout optreedt, wordt het product door
ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie
stelt als voorwaarde dat binnen de termijn van 3 jaar het defecte apparaat en het
aankoopbewijs (de kassabon) overlegd worden en er schriftelijk kort beschreven
wordt wat het gebrek is en wanneer dit opgetreden is. Als het defect gedekt is door
onze garantie, ontvangt u het gerepareerde of een nieuw product terug. In geval van
garantie neemt u per e-mail contact met ons via info@cfh-gmbh.de. Wij nemen dan
onmiddellijk contact met u op.
Afvalverwerking
De doorgestreepte vuilnisbak op dit product betekent dat het product aan het
einde van de levensduur, gescheiden van het huisvuil als afval moet worden
verwerkt.
Breng in de toekomst alle elektrische of elektronische apparaten naar de door
de gemeente aangewezen inzamelstations.
Informatie over de verwijdering en over de locatie van het dichtstbijzijnde recy-
clingstation ontvangt u bijv. van uw stadsreiniging of vindt u in de Gouden Gids.
NL/BE
Gebruik volgens de voorschriften
De brandmerker is uitsluitend voorzien voor privégebruik op een droge plaats binnen.
Het dient als toestel voor markeringen en opschriften op hout, leer en kurk met behulp
van verwarmde metaalstempels resp. verwarmde punten. Afwijkend gebruik is niet
toegestaan en kan leiden tot verwondingen. In deze gevallen is de fabrikant niet
aansprakelijk.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Veiligheidsinstructies
NOTA BENE! Dit gereedschap moet, als het niet in
gebruik is, op een standaard neergelegd worden.
Dit toestel kan ook door kinderen vanaf 8 jaar en
ouder, alsook door personen met beperkte fysieke,
sensorieke of mentale eigenschappen of gebrek aan
ervaring en kennis worden gebruikt, als ze toezicht heb-
ben of over het veilig gebruik van het toestel werden
opgeleid en de daaruit ontstane gevaren verstaan. Kin-
deren mogen niet met het toestel spelen. Reiniging en
gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder
toezicht worden uitgevoerd.
Als de stroomkabel van het apparaat beschadigd is
moet deze, om gevaar te voorkomen, door de pro-
ducent, door de betreffende afdeling Klantenservice
of door een andere gekwalificeerde persoon worden
vervangen.
Oefen tijdens het gebruik geen grote druk uit op de
punten. Bij druk kunnen de dunne punten ombuigen.
Als niet zorgvuldig met het apparaat wordt omgegaan,
kan er brand ontstaan.
Let erop dat de stroomkabel niet in aanraking komt met
hitte, olie of scherpe kanten. Beschadigde stroomleidin-
gen kunnen brand, kortsluiting en/of een elektrische
shock veroorzaken.
Verwijder vóór gebruik brandbare voorwerpen,
vloeistof en gas in en rondom het werkgebied van het
apparaat. Hou, om ongevallen te voorkomen, uw werk-
gebied schoon.
Controleer vóór gebruik of de punt van het ge-
reedschap op het apparaat bevestigd is. De hete
gereedschapspunt en de houder ervan mogen niet in
aanraking worden gebracht met huid, haren enz. Dit in
verband met gevaar van verbranding.
NL/BE
Mise en service conforme
L.outil de pyrogravure est fourni exclusivement à des opérations non commerciales
personnelles à l’intérieur dans sèches. Il sert de dispositif pour l’étiquetage et le
marquage des bois, le cuir et le liège à l’aide de métal chauffé meurt ou conseils
chauffées. Une autre utilisation est interdite et peut entraîner des blessures. Dans ces
cas, il n’y a pas la responsabilité du fabricant.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Consignes de sécurité
ATTENTION ! En cas de non utilisation, cet outil doit
être posé sur son support.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus et les personnes dont les capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances quand ils sont sans
surveillance ou instruction concernant l’utilisation sécu-
ritaire de l’appareil et de comprendre les risques qui
en résultent. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ap-
pareil. Nettoyage et entretien de l’utilisateur ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Lorsque les raccordements électriques de cet appareil
sont endommagés, veuillez les faire remplacer par le
fabricant ou le service après-vente ou par
toute personne qualifiée afin de prévenir tout accident.
En utilisant l’appareil, ne pas exercer trop de pression
sur la pointe. Si l’on exerce trop de pression, des
pointes aiguées pourraient se déformer.
Pour réduire tout risque d’incendie, veuillez manier
l’appareil avec précaution.
Assurez-vous que les raccordements électriques ne sont
ni exposés à la chaleur, à l’huile ou n’entrent pas en
contact avec des angles vifs. Des lignes de raccorde-
ments endommagées peuvent provoquer des incendies,
des court-circuits et des électrocutions.
Veuillez avant toute utilisation éloigner tout objet inflam-
mable, tout liquide et gaz de la portée de l’appareil.
Conservez le plan de travail dans un état propre pour
prévenir tout accident.
Vérifiez avant toute utilisation que la pointe de l’outil est
correctement fixée sur l’appareil. La pointe chauffante
de l’outil ainsi que le logement ne doivent pas entrer en
contact avec la peau, les cheveux, etc. Risque de brûlures.
FR/BE
Après utilisation, placez l’appareil sur son support pour
qu’il refroidisse.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance tant qu’il est
en service.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans
un endroit sûr et protégez-le de la poussière et de toute
source d’humidité.
Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Ne l’utili-
sez pas en cas d’endommagement!
Assurez-vous que la pièce où vous utilisez l’appareil est
suffisamment aérée. N’inspirez pas de vapeurs ou de
gaz toxiques. Portez des vêtements de protection.
Coupez le courant lorsque vous interrompez le travail
avec l’appareil pendant un certain temps.
Respectez les consignes nationales et internationales de
sécurité, de santé et de protection sur le lieu de travail.
Explication des symboles
ATTENTION: Surface chaude!
ATTENTION: Accident et risque de blessure
Ne convient pas pour le soudage!
Etiquetage et marquage
Le temps d’atteindre la température indiquée
Données techniques
Puissance de connexion : 230 V ~ 50 Hz
Puissance : 30 W
Température de travail maxi : env. 550 °C
Sous réserve de toutes transformations techniques et optiques.
Préparation
Veuillez prendre le temps de lire attentivement ce mode d’emploi avant de mettre
l’appareil en service et conservez le mode d’emploi pour référence ultérieure.
Contenu de la livraison
1 mode d’emploi
1 outil de pyrogravure (illustration 1)
1 support (illustration I, II)
FR/BE
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
FR/BE
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre
prix, s‘il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles
pendant la durée de la garantie du produit.
Evacuation
Le symbole de la poubelle barrée sur ce produit vous indique que le produit
en fin de vie ne doit pas être éliminé comme ordures ménagères. Veuillez à
l’avenir, déposer tous vos appareils électriques et électroniques dans un
centre de collecte de votre commune prévu à cet effet.
Veuillez trouver des informations concernant l’évacuation et la situation du
centre de recyclage le plus proche p.ex. auprès de la voierie municipale ou
dans les Pages Jaunes.
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie des pro-
ducteurs et est collecté séparément.
Leg de bout na gebruik op de standaard en laat de
bout, voordat hij wordt bewaard, afkoelen.
Laat het apparaat zolang het ingeschakeld is niet zon-
der toezicht.
Als het apparaat niet gebruikt wordt, bewaar het dan
op een veilige plaats en beschermd tegen stof en vocht.
Controleer het apparaat op beschadigingen. Gebruik
het niet als het beschadigd is.
Zorg voor voldoende ventilatie als het apparaat
ingeschakeld is. Let erop dat er geen giftige dampen
of gassen ingeademd worden. Draag beschermende
kleding.
Maak het apparaat bij vrij lange werkonderbrekingen
los van de spanningsbron.
De nationale en internationale veiligheids-, gezond-
heids- en wettelijke maatregelen ter bescherming van de
werknemer moeten worden nageleefd.
Verklaring van de symbolen
OPGELET: heet oppervlak!
OPGELET: ongeval en gevaar op verwonding
Niet geschikt om te solderen!
Opschriften en markeringen
Tijd tot het bereiken van de weergegeven temperatuur
Technische gegevens
Aansluitwaarde: 230 V ~ 50 Hz
Vermogen: 30 W
Max. werktemperatuur: ca. 550°C
Technische en optische wijzigingen voorbehouden.
Voorbereiding
Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen voordat u het
apparaat inschakelt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstige vragen.
Onderdelen
1 gebruiksaanwijzing
1 brandapparaat (illustratie 1)
1 standaard (illustratie I, II)
NL/BE
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
FR/BE
1 jeu de 7 pointes à tamponner (illustration 7)
1 jeu de 7 pointes à pyrograver (illustration 8)
Vérifier l’intégralité de la marchandise.
Nettoyage et maintenance
Nettoyez l’appareil avec un tissu sec qu’une fois qu’il a refroidi.
On peut nettoyer des impuretés sur les pointes par exemple à l’aide d’un papier
abrasif (papier émeri).
Garantie
Vous obtenez une garantie de 3 ans pour cet appareil à partir de la date d’achat. Le
délai de garantie commence à la date d’achat. Veuillez bien conserver l’original du
ticket de caisse. Ce document est requis comme preuve d’achat. S’il y a un défaut de
matériel ou de fabrication pendant 3 ans à partir de la date d’achat de ce produit,
le produit sera réparé ou remplacé gratuitement à notre gré. Cette garantie suppose
que l’appareil défectueux et la preuve d’achat (le ticket de caisse) sera soumis avec
une description brève en quoi consiste le défaut et quand il survenait pendant le délai
de 3 ans. Si le défaut est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé
ou un nouveau produit. Veuillez nous contacter, en cas de garantie, par couriel sous
info@cfh-gmbh.de. Nous contacterons immédiatement.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale
qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une
remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins
sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période
court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposi-
tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la
demande d‘intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des
défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues
aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à
1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité
existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant
de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été
mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas
échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux dé-
clarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;Ou s‘il présente les caractéristiques
définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial
recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien.
IAN 306015
T- UND GASGERÄTE GMBH
Bahnhofstraße 50
D-74254 Offenau
Tel. +49 7136 9594-0
Fax +49 7136 9594-44
Internet: www.cfh-gmbh.de
E-Mail: info@cfh-gmbh.de
Stand: 05/2018 · Ediţia: 05/2018 · Τελευταία ενημέρωση: 05/2018
Състояние: 05/2018 г. · Stand: 05/2018 · Mis à jour : 05/2018
Serviceadresse & Hersteller:
Adresa de service & Producător:
Адрес на сервиза и производител
Serviceadres & distributeur:
Adresse du service après-vente & constructeur:
Διεύθυνση σέρβις & κατασκευαστής:
Version: 1.0
Layout 7
Ενδεδειγμένη χρήση
Ο πυρογράφος προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική, μη επαγγελματική λειτουργία σε ξηρούς,
εσωτερικούς χώρους. Χρησιμοποιείται ως συσκευή σήμανσης και επιγραφής σε ξύλο, δέρμα και
φελλό με θερμαινόμενες μεταλλικές στάμπες ή/και θερμαινόμενες μύτες. Οποιαδήποτε χρήση
εκτός της ενδεδειγμένης δεν επιτρέπεται και ενδέχεται να έχει ως επακόλουθο την πρόκληση
τραυματισμών. Σε αυτές τις περιπτώσεις ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Υποδείξεις ασφαλείας
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το εργαλείο αυτό πρέπει να τοποθετείται
στη βάση του, όταν δε χρησιμοποιείται.
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά
ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορι-
σμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες
ή περιορισμένες γνώσεις και εμπειρία, εφόσον βρίσκο-
νται υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους
κινδύνους που αυτή ενέχει. Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να
παίζουν με τη συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και συ-
ντήρησης από το χρήστη δεν επιτρέπεται να εκτελούνται
από τα παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Αν φθαρεί το καλώδιο σύνδεσης της συσκευής αυτής, ο
κατασκευαστής, η υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών του
ή κάποιο άλλο ανάλογα εξειδικευμένο πρόσωπο πρέπει
να το αντικαταστήσει, έτσι ώστε να αποφευχθούν ενδε-
χόμενοι κίνδυνοι.
Μην εξασκείτε κατά την χρήση μεγάλη πίεση στις μύτες.
Σε περίπτωση πίεσης ενδέχεται να λυγίσουν οι λεπτές
μύτες.
Αν δε χειρίζεστε τη συσκευή με προσοχή, μπορεί να
προκληθεί πυρκαγιά.
Φροντίστε ώστε το καλώδιο ρεύματος να μην έρθει σε
επαφή με καυτά αντικείμενα, έλαια και αιχμηρές γωνίες.
Φθαρμένα καλώδια μπορεί να προκαλέσουν πυρκαγιά,
βραχυκύκλωμα και ηλεκτροπληξία.
Πριν από τη χρήση απομακρύνετε εύφλεκτα αντικείμε-
να, υγρά και αέρια από την περιοχή εργασίας της συ-
σκευής. Διατηρείτε την περιοχή εργασίας σας καθαρή,
για να αποφύγετε ατυχήματα.
GR
Πριν από τη χρήση ελέγξτε αν η μύτη βρίσκεται σωστά
τοποθετημένη στη συσκευή. Η καυτή μύτη και η υποδο-
χή της δεν πρέπει να έρχονται σε επαφή με το δέρμα,
τα μαλλιά, κλπ. Κίνδυνος εγκαύματος.
Μετά τη χρήση τοποθετείτε τη συσκευή στη βάση της
και αφήνετέ την να κρυώσει, πριν την τοποθετήσετε στο
χώρο φύλαξης.
Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση, ενώ βρίσκε-
ται σε λειτουργία.
Όταν δε χρησιμοποιείτε τη συσκευή, φυλάσσετέ την σε
ένα ασφαλές μέρος, προστατευμένη από τη σκόνη και
την υγρασία.
Ελέγχετε τη συσκευή για πιθανές ζημιές. Σε περίπτωση
ζημιάς, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή!
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας φροντίστε ώστε
ο χώρος να αερίζετε επαρκώς. Φροντίστε να μην
εισπνεύσετε δηλητηριώδεις ατμούς ή αέρια. Φοράτε
προστατευτικά ενδύματα.
Για μεγάλα διαστήματα παύσης εργασίας, αποσυνδέετε
τη συσκευή από το ηλεκτρικό ρεύμα.
Πρέπει να τηρούνται οι εθνικές και διεθνείς προδιαγρα-
φές ασφαλείας, υγείας και ασφάλειας εργασίας.
Επεξήγηση των συμβόλων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Καυτή επιφάνεια!
ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος ατυχήματος και τραυματισμού
Δεν ενδείκνυται για θερμοκόλληση!
Επιγραφή και σήμανση
Χρόνος ως την επίτευξη της επιθυμητής θερμοκασίας
GR
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Τεχνικά στοιχεία
Ισχύς παροχής: 230 V ~ 50 Hz
Απόδοση: 30 W
Μέγ. θερμοκρασία εργασίας: περ. 550 °C
Με την επιφύλαξη τεχνικών και οπτικών αλλαγών.
Προετοιμασία
Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή
και φυλάξτε τις οδηγίες χειρισμού για τυχόν μελλοντικές απορίες.
Παραδοτέα υλικά
1 εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού
1 πυρογράφος (εικόνα 1)
1 βάση (εικόνα I, II)
1 σετ σφράγισης αποτελούμενο από 7 μύτες (εικόνα 7)
1 σετ μύτες για γραφή και ζωγραφική αποτελούμενο από 7 μύτες (εικόνα 8)
Παρακαλούμε, ελέγχετε την πληρότητα του εμπορεύματος.
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι κρύα, με ένα στεγνό πανί.
Τυχόν ακαθαρσίες στις μύτες μπορούν για παράδειγμα να καθαριστούν με σμυριδόπανο
(γυαλόχαρτο).
Εγγύηση
Λαμβάνετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η διάρκεια
της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε καλά την πρωτότυπη
απόδειξη του ταμείου. Αυτό το παραστατικό χρειάζεται ως αποδεικτικό για την αγορά. Εάν παρου-
σιαστεί εντός 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος κάποια αστοχία υλικού ή
κάποιο κατασκευαστικό ελάττωμα, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται – κατά τη δική μας
επιλογή - από εμάς δωρεάν. Αυτή η εγγύηση προϋποθέτει ότι θα υποβληθεί εντός της διάρκειας
των 3 ετών η ελαττωματική συσκευή και το παραστατικό αγοράς (απόδειξη ταμείου) και θα περι-
γραφεί σύντομα που υπάρχει το ελάττωμα και πότε παρουσιάστηκε. Εάν η βλάβη καλύπτεται από
την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα καινούργιο προϊόν. Σε περίπτωση εγγύησης
επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e-mail στη διεύθυνση info@cfh-gmbh.de. Θα επικοινωνήσουμε στη
συνέχεια αμέσως μαζί σας.
Διάθεση
Το εικονίδιο με το διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων πάνω στο προϊόν αυτό σάς υποδει-
κνύει πως, στο τέλος της διάρκειας ζωής του, το προϊόν πρέπει να διατεθεί ξεχωριστά
από τα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε, παραδίδετε όλες τις ηλεκτρικές και ηλεκτρο-
νικές συσκευές στις ειδικές περιοχές συγκέντρωσης της κοινότητάς σας.
Πληροφορίες για τη διάθεση στα απορρίμματα και για την τοποθεσία του πλησιέστερου
σημείου ανακύκλωσης θα βρείτε π.χ. στην υπηρεσία καθαριότητας του δήμου σας ή στον
Χρυσό Οδηγό.
GR
Τεχνικά στοιχεία
Ισχύς παροχής: 230 V ~ 50 Hz
Απόδοση: 30 W
Μέγ. θερμοκρασία εργασίας: περ. 550 °C
Με την επιφύλαξη τεχνικών και οπτικών αλλαγών.
Προετοιμασία
Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χειρισμού, πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή
και φυλάξτε τις οδηγίες χειρισμού για τυχόν μελλοντικές απορίες.
Παραδοτέα υλικά
1 εγχειρίδιο οδηγιών χειρισμού
1 πυρογράφος (εικόνα 1)
1 βάση (εικόνα I, II)
1 σετ σφράγισης αποτελούμενο από 7 μύτες (εικόνα 7)
1 σετ μύτες για γραφή και ζωγραφική αποτελούμενο από 7 μύτες (εικόνα 8)
Παρακαλούμε, ελέγχετε την πληρότητα του εμπορεύματος.
Καθαρισμός και συντήρηση
Καθαρίζετε τη συσκευή μόνο όταν είναι κρύα, με ένα στεγνό πανί.
Τυχόν ακαθαρσίες στις μύτες μπορούν για παράδειγμα να καθαριστούν με σμυριδόπανο
(γυαλόχαρτο).
Εγγύηση
Λαμβάνετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η διάρκεια
της εγγύησης αρχίζει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλούμε φυλάξτε καλά την πρωτότυπη
απόδειξη του ταμείου. Αυτό το παραστατικό χρειάζεται ως αποδεικτικό για την αγορά. Εάν παρου-
σιαστεί εντός 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος κάποια αστοχία υλικού ή
κάποιο κατασκευαστικό ελάττωμα, το προϊόν επισκευάζεται ή αντικαθίσταται – κατά τη δική μας
επιλογή - από εμάς δωρεάν. Αυτή η εγγύηση προϋποθέτει ότι θα υποβληθεί εντός της διάρκειας
των 3 ετών η ελαττωματική συσκευή και το παραστατικό αγοράς (απόδειξη ταμείου) και θα περι-
γραφεί σύντομα που υπάρχει το ελάττωμα και πότε παρουσιάστηκε. Εάν η βλάβη καλύπτεται από
την εγγύησή μας, θα λάβετε το επισκευασμένο ή ένα καινούργιο προϊόν. Σε περίπτωση εγγύησης
επικοινωνήστε μαζί μας μέσω e-mail στη διεύθυνση info@cfh-gmbh.de. Θα επικοινωνήσουμε στη
συνέχεια αμέσως μαζί σας.
Διάθεση
Το εικονίδιο με το διαγεγραμμένο κάδο απορριμμάτων πάνω στο προϊόν αυτό σάς υποδει-
κνύει πως, στο τέλος της διάρκειας ζωής του, το προϊόν πρέπει να διατεθεί ξεχωριστά
από τα οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε, παραδίδετε όλες τις ηλεκτρικές και ηλεκτρο-
νικές συσκευές στις ειδικές περιοχές συγκέντρωσης της κοινότητάς σας.
Πληροφορίες για τη διάθεση στα απορρίμματα και για την τοποθεσία του πλησιέστερου
σημείου ανακύκλωσης θα βρείτε π.χ. στην υπηρεσία καθαριότητας του δήμου σας ή στον
Χρυσό Οδηγό.
GR
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1

Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info