748076
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
IAN 306015
DE
No. 48505 Brandmalkolben
Parkside Bedienungsanleitung
BE
BG
No. 48505
Пирограф
Parkside Инструкция за експлоатация
NLBG BERO
RO
No. 48505 Aparat pentru pirogravura
Parkside Instrucţiuni de utilizare
ˇ
NL
nr.
48505
Brandapparaat
Parkside Gebruiksaanwijzing
BE
FR
N° 48505 Outil de pyrogravure
Parkside Mode d‘emploi
BE
Wood Burning Iron PBMK 30 A1
GR
αρ.
48505
Πυρογράφος
Οδηγίες χειρισμού Parkside
GR
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Brandmalkolben ist ausschließlich für den privaten, nicht gewerblichen Betrieb im
trockenen Innenbereich vorgesehen. Er dient als Gerät zur Markierung und zum Be-
schriften von Holz, Leder und Kork mit Hilfe beheizter Metallstempel bzw. beheizten
Spitzen. Eine abweichende Verwendung ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
führen. In diesen Fällen besteht keine Haftung des Herstellers.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
• ACHTUNG! Dieses Werkzeug muss auf seinen Stän-
der abgelegt werden, wenn es nicht in Gebrauch ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darü-
ber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden,wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs-
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resul-
tierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschä-
digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte
Person
ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Während der Verwendung keinen großen Druck auf
die Spitzen ausüben. Bei Druck können die dünnen
Spitzen verbiegen.
Ein Brand kann entstehen wenn mit dem Gerät nicht
sorgsam umgegangen wird.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit
Hitze, Öl oder scharfen Kanten in Verbindung kommt.
Beschädigte Anschlussleitungen können Brän
de, Kurz-
schlüsse und elektrische Schläge verursachen.
• Entfernen Sie vor der Benutzung brennbare Gegenstän-
de, Flüssigkeiten und Gase aus dem Arbeitsbereich des
Gerätes. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber um
Unfällen vorzubeugen.
• Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die Werkzeugspitze
ordnungsgemäß am Gerät angebracht ist. Die heiße
Werkzeugspitze und deren Aufnahme darf
nicht mit
Haut, Haaren etc. in Verbindung gebracht werden.
Verbrennungsgefahr.
DE/BE
Lieferumfang
1 Bedienungsanleitung
1 Brandmalkolben (Abb. 1)
1 Ablageständer (Abb. I und II)
1 Stempelset bestehend aus 7 Aufsätzen (Abb. 7)
1 Schreib- und Malspitzenset bestehend aus 7 Spitzen (Abb. 8)
Bitte kontrollieren Sie die Ware auf Vollständigkeit.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie das Gerät ausschließlich in abgekühltem Zustand mit einem trockenen
Tuch.
Verunreinigungen an den Spitzen können beispielsweise mit Schmirgelpapier
(Schleifpapier) gereinigt werden.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist
beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den original Kassenbon gut auf.
Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von 3 Jahren
ab dem Kaufdatum dieses Produktes ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns nach unserer Wahl für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese
Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der 3-Jahres-Frist das defekte Gerät und
der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie
gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Im Garantiefall
kontaktieren Sie uns per E-Mail unter info@cfh-gmbh.de. Wir setzen uns dann unver-
züglich mit Ihnen in Verbindung.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne auf diesem Produkt weist Sie darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom Hausmüll entsorgt wer-
den muss. Bitte bringen Sie in Zukunft alle elektrischen oder elektronischen Ge-
räte zu den eingerichteten kommunalen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde.
Informationen zur Entsorgung und zur Lage des nächsten Recyclinghofes
erhalten Sie z. B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten.
DE/BE
Използване по предназначение:
Пирографът е предназначен само за лична употреба на сухо и закрито, а не за употреба
за търговски цели. Той служи като устройство за маркиране и надписване на дърво, кожа
и корк с помощта на нагреваеми метални щампи, респ. нагреваеми върхове. Употреба,
различна от тази, е забранена и може да доведе до наранявания. В тези случаи произво-
дителят не носи отговорност.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Указания за безопасност:
ВНИМАНИЕ! Този инструмент, когато не се работи
с него, трябва да бъде оставян на своята поставка.
Това устройство може да се използва от деца над
8 години и повече, както и от лица с ограничени
физически, сензорни или умствени способности
или липса на опит и познания, ако тези лица биват
наглеждани или са получили инструкции относно
безопасното използване на устройството и раз-
бират произтичащите от него опасности. Децата
не бива да играят с устройството. Почистването и
поддръжката от страна на потребителя не бива да
се извършват от деца без надзор.
Ако мрежовият проводник на този уред се повре-
ди, то за да се избегнат рискове, той трябва да
бъде сменен от производителя или от неговата
сервизна служба или от друго лице с подобна
квалификация.
По време на употреба не упражнявайте прекалено
голям натиск върху върховете на уреда. При натис-
кане тънките върхове могат да се огънат.
Невнимателна работа с уреда може да стане при-
чина за възникване на пожар.
Внимавайте съединителния проводник да не е
изложен на горещина, да не се допира до масло
или до остри ръбове. Повредени съединителни
проводници могат да станат причина за пожари,
къси съединения и електрически удари.
Преди започване на работа с уреда отстранете от
работната зона всички горливи предмети, течности
BG
Utilizare conform destinaţiei aparatului:
Aparatul pentru pirogravurǎ este destinat numai pentru operarea în scopuri private,
nu comercial-lucrative, într-o zonă interioară uscată. El foloseşte ca aparat pentru
marcarea şi inscripţionarea de lemn, piele şi plută cu ajutorul ştampilelor metalice
încălzite, respectiv cu vârfurile încălzite. O utilizare diferită nu este admisă şi poate
duce la răniri. În aceste cazuri nu răspunde producătorul.
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Indicaţii de siguranţă:
ATENŢIE! Această sculă trebuie aşezată pe stativul ei,
dacă nu este utilizată.
Acest aparat poate fi utilizat der copii cu vârsta de la
8 ani în sus precum şi de persoane cu capacităţi fizice,
senzoriale sau psihice reduse sau cărora le lipseşte
experienţa şi cunoştinţele necesare, dacă ele sunt
supravegheate sau au fost instruite referitor la utilizarea
în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele care
rezultă la utilizarea aparatului. Copiii nu au voie să se
joace cu aparatul. Curăţarea şi întreţinerea care trebuie
efectuată de utilizator nu au voie să se execute de către
copii fără supraveghere.
Dacă cablul de racordare la reţeaua de curent al
acestui aparat se deteriorează, atunci el trebuie înlocuit
de producător, de serviciul lui pentru clienţi sau de o
persoană calificată similar, pentru a se evita periclitările.
Pe timpul utilizării nu exercitaţi o apăsare mare pe
vârfuri. La apăsare se pot îndoi vârfurile subţiri.
Poate să apară un incendiu, dacă nu se utilizează cu
atenţie aparatul.
Aveţi în vedere să nu intre cablul de racordare în
contact cu surse de căldură înaltă, ulei sau muchii
ascuţite. Cablurile de racordare deteriorate pot provoca
incendii, scurtcircuite şi electrocutări.
Îndepărtaţi înainte de utilizare obiectele, lichidele şi ga-
zele inflamabile din zona de lucru a aparatului. Păstraţi
zona de lucru a dumneavoastră curată pentru a preveni
accidentele.
Verificaţi înainte de utilizare dacă vârful sculei este mon-
tat regulamentar la aparat. Vârful fierbinte al sculei şi
locaşul lui nu au voie să intre în contact cu pielea, părul
etc.. Pericol de ardere.
După utilizare aşezaţi aparatul pe stativ şi lăsaţi-l să se
răcească, înainte de a-l împacheta pentru depozitare.
RO
и газове. За да не стават злополуки поддържайте
чистота във Вашата работна зона.
Преди използване проверете дали върха на
инструмента е поставен правилно в уреда. Нагоре-
щеният връх на инструмента и неговият държач не
бива да се докосват до кожата, косата и т.н. Има
опасност от изгаряне.
След използване поставете уреда върху постав-
ката и го оставете да изстине и чак след това го
приберете.
Не оставяйте уреда без надзор докато той е в
експлоатация.
Когато не използвате уреда го съхранявайте на
сигурно място, където няма прах и влага.
Проверявайте дали по уреда няма повреди. При
наличие на повреди не работете с уреда!
Погрижете се по време на работа да има дос-
татъчна вентилация. Внимавайте да не вдишвате
отровни пари или газове. Носете защитно облекло.
При по-дълго прекъсване на работа изключете
уреда от източника на напрежение.
Спазвайте националните и международните пра-
вила на техниката за безопасност, на охраната на
труда и на грижата за здравето.
Обяснение на символите
ВНИМАНИЕ: Гореща повърхност!
ВНИМАНИЕ: Опасност от злополука и нараняване
Не е подходящо за запояване!
Надписване и маркиране
Време до достигане на показаната температура
BG
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atâta timp cât este în
funcţiune.
Dacă aparatul nu este utilizat, atunci păstraţi-l într-un
loc care prezintă siguranţă şi protecţie contra prafului şi
umezelii.
Verificaţi aparatul în privinţa deteriorărilor. În cazul
deteriorărilor nu utilizaţi aparatul!
Asiguraţi o ventilaţie suficientă pe timpul operării apa-
ratului. Aveţi în vedere să nu inhalaţi vapori sau gaze
nocive. Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie.
În cazul întreruperii pe o perioadă mai lungă de timp a
lucrului, separaţi
aparatul de la sursa de tensiune.
Trebuie respectate prevederile naţionale şi internaţiona-
le de siguranţă, sănătate şi protecţia muncii.
Explicaţia simbolurilor
ATENŢIE: suprafaţă fierbinte!
ATENŢIE: pericol de accidentare şi rănire
Neadecvat pentru lipire!
Înscripţionare şi marcare
Timpul până la atingerea temperaturii indicate
Date tehnice:
Valoare de racordare: 230 V ~ 50 Hz
Putere: 30 W
Temperatura max. de lucru: cca 550 °C
Sub rezerva modificărilor tehnice şi optice.
Pregătire:
Vă rugăm să vă rezervaţi timpul pentru a citi cu atenţie instrucţiunile de utilizare
înainte de a pune în funcţiune aparatul şi să păstraţi instrucţiunile de utilizare pentru
întrebări viitoare.
Volum de livrare:
1 manual cu instrucţiuni de utilizare
1 aparat pentru pirogravurǎ (ilustrare 1)
1 stativ (ilustrare I, II)
RO
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Технически данни:
Инсталирана стойност: 230 V ~ 50 Hz
Мощност: 30 W
Макс. работна температура: прибл. 550 °C
Правото за правене на технически и оптични изменения е запазено.
Подготовка:
Преди да започнете работа с уреда намерете време да прочетете внимателно това
“Ръководство за работа” и го съхранявайте за консултации при възникване на въпроси в
бъдеще.
Обем на доставката:
1 “Ръководство за работа”
1 пирограф (илюстрация 1)
1 стойка за поставяне (илюстрация I, II)
1 комплект печати, общо 7 наставки (илюстрация 7)
1 комплект накрайници за писане и рисуване, общо 7 накрайници (илюстрация 8)
Моля проверете дали стоката е комплектна.
Почистване и техническо обслужване:
Почиствайте уреда само в изстинало състояние с една суха кърпа. Замърсяванията върху
върховете могат да се почистят например с хартия за шмиргелене (шкурка).
Εγγύηση
Για τη συσκευή αυτή έχετε εγγύηση 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η περίοδος εγγύησης
ξεκινά από την ημερομηνία αγοράς. Φυλάξτε καλά την πρωτότυπη απόδειξη αγοράς. Θα
την χρειαστείτε ως αποδεικτικό στοιχείο για την αγορά σας. Εάν μέσα σε 3 χρόνια από την
ημερομηνία αγοράς αυτού του προϊόντος εμφανιστεί κάποιο σφάλμα στο υλικό ή την κατασκευή,
το προϊόν κατά την κρίση μας θα επισκευαστεί ή θα αντικατασταθεί δωρεάν. Η παρούσα παροχή
εγγύησης προϋποθέτει ότι στο διάστημα των 3 ετών θα προσκομισθεί η ελαττωματική συσκευή
και η απόδειξη αγοράς μαζί με μία σύντομη περιγραφή της βλάβης και του χρόνου εμφάνισής
της. Εάν το ελάττωμα εμπίπτει στο πλαίσιο της παροχής εγγύησης της εταιρείας μας, θα λάβετε
τη συσκευή επισκευασμένη ή μία νέα συσκευή. Σε περίπτωση βλάβης που καλύπτεται από την
εγγύηση, γράψτε μας στο Ε-Μail info@cfh-gmbh.de και θα επικοινωνήσουμε το συντομότερο
μαζί σας.
Гаранция
Уважаеми клиенти,
за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката. В случай на
несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да
предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете,
определени в чл.112-115* от Закона за защита на потребителите. Вашите пра-
ва, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу
представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта
отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за
продажба съгласно Закона за защита на потребителите.
Гаранционни условия
Гаранционният срок започва да тече от датата на покупката. Пазете добре
оригиналната касова бележка. Този документ е необходим като доказателство за
BG
Nach Gebrauch das Gerät auf den Ständer auflegen
und abkühlen lassen, bevor es weggepackt wird.
• Das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, solange es in
Betrieb ist.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird, bewahren Sie es
an einem sicheren Ort und vor Staub und Feuchtigkeit
geschützt auf.
Das Gerät auf Beschädigungen überprüfen. Bei Beschädi-
gungen nicht verwenden!
Während des Betriebs für ausreichende Belüftung sorgen.
Achten Sie darauf,
dass keine giftigen Dämpfe oder
Gase eingeatmet werden. Schutzkleidung tragen.
Bei längeren Arbeitsunterbrechungen das Gerät von der
Spannungsquelle trennen.
• Nationale und internationale Sicherheits-, Gesundheits-,
und Arbeitsschutzvorschriften sind zu beachten.
Erklärung der Symbole
ACHTUNG: Heiße Oberfläche!
ACHTUNG: Unfall- und Verletzungsgefahr
Nicht zum Löten geeignet!
Beschriften und Markieren
Zeit bis zum Erreichen der angezeigten Temperatur
Technische Daten
Anschlusswert: 230 V ~ 50 Hz
Leistung: 30 W
Max. Arbeitstemperatur: ca. 550 °C
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Vorbereitung
Bitte nehmen Sie sich Zeit, die Bedienungsanleitung sorgsam zu lesen, bevor Sie das
Gerät in Betrieb nehmen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für künftige
Fragen auf.
DE/BE
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
Sicherheitshinweise
20 min
25 °C
1 set de ştampile, constând din 7 accesorii ataşabile (ilustrare 7)
1 set de vârfuri pentru scris şi desenat, constând din 7 vârfuri (ilustrare 8)
Vă rugăm să controlaţi marfa în privinţa integralităţii.
Curăţare şi întreţinere:
Curăţaţi aparatul numai în stare rece cu o lavetă uscată.
Garanţie
Pentru acest aparat primiţi o garanţie de 3 ani începând cu data achiziţionării.
Termenul limită de garanţie începe cu data achiziţionării. Vă rugăm să păstraţi bine
bonul de casă original. Acest document este necesar ca şi dovadă a achiziţionării.
Dacă în timp de 3 ani de la data achiziţionării acestui produs apare o deficienţă de
material sau de fabricaţie, atunci produsul este – potrivit opţiunii noastre – reparat
sau înlocuit gratuit de noi pentru dumneavoastră. Această prestaţie de garanţie pre-
supune faptul că în timpul perioadei limită de 3 ani este prezentat aparatul defect şi
chitanţa de achiziţionare (bonul de casă) şi este descris succint, în scris, în ce constă
deficienţa şi când a apărut aceasta. Dacă defecţiunea este acoperită de garanţia
noastră, atunci primiţi produsul reparat sau un produs nou. În caz de garanţie
contactaţi-ne prin e-mail la adresa info@cfh-gmbh.de. Vom lua apoi imediat contactul
cu dumneavoastră.
Îndepărtare ca deşeu:
Pubela de gunoi barată de pe acest produs vă indică faptul că produsul tre-
buie îndepărtat ca deşeu, la încheierea duratei de viaţă a lui, separat de gu-
noiul menajer. Vă rugăm să duceţi în viitor toate aparatele electrice sau electro-
nice la centrele de colectare comunale amenajate din localitatea
dumneavoastră.
RO
покупката. Ако в рамките на две години от датата на закупуване на този продукт
се появи дефект на материала или производствен дефект, продуктът ще бъде
безплатно ремонтиран или заменен – по наш избор. Гаранцията предполага в
рамките на двугодишния гаранционен срок да се представят дефектният уред и
касовата бележка (касовият бон) и писмено да се обясни в какво се състои
дефектът и кога е възникнал. Ако дефектът е покрит от нашата гаранция, Вие ще
получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на
продукта не започва да тече нов гаранционен срок.
Гаранционен срок и законови претенции при дефекти
Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и за сме-
нените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още
при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евентуалните
ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане.
Обхват на гаранцията
Уредът е произведен грижливо според строгите изисквания за качество и добро-
съвестно изпитан преди доставка. Гаранцията важи за дефекти на материала
или производствени дефекти. Гаранцията не обхваща частите на продукта, които
подлежат на нормално износване, поради което могат да бъдат разглеждани
като бързо износващи се части (например филтри или приставки) или повредите
на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от
стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използва-
не или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната
употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за
обслужване. Предназначение и действия, които не се препоръчват от упътването
за експлоатация или за които то предупреждава, трябва задължително да се
избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба.
При злоупотреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции,
които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранцията отпада.
Процедура при гаранционен случай
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания:
· За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния
номер (IAN 000000) като доказателство за покупката
· Вземете артикулния номер от фабричната табелка.
· При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по
телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен отдел. След това ще
получите допълнителна информация за уреждането на Вашата рекламация.
· След съгласуване с нашия сервиз можете да изпратите дефектния продукт на
посочения Ви адрес на сервиза безплатно за Вас, като приложите касовата
бележка (касовия бон) и посочите в какво се състои дефектът и кога е възник-
нал. За да се избегнат проблеми с приемането и допълнителни разходи, задъл-
жително използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпраща-
нето да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете
уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете
достатъчно сигурна транспортна опаковка.
Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване
Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу
заплащане. Той с удоволствие ще Ви направи предварителна калкулация. Мо-
жем да обработваме само уреди, които са достатъчно опаковани и изпратени с
платени транспортни разходи.
Внимание: Изпратете Вашия уред на клона на нашия сервиз почистен и с
указание за дефекта.
Уредите, изпратени с неплатени транспортни разходи – с наложен платеж, като
BG
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за
намалява- не цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна
на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от
предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови
запла- тената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации на
потребителя чрез извършване на ремонт на една и съща стока, в рамките на срока на
гаранцията по чл. 115, е налице следваща поява на несъответствие на стоката с договора
за продажба. (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) По-
требителят не може да претендира за разва- ляне на договора, ако несъответствието на
потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две
години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната
на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потреби-
теля за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг
срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
Отстраняване като отпадък:
Зачеркната кофа за боклук върху този уред Ви показва, че той, след като му изте-
че срока на работа, не бива да бъде изхвърлян заедно с домакинските отпадъци. В
бъдеще отнасяйте всички електрически или електронни уреди в създадените във
Вашата община комунални пунктове за вторични суровини. Информация за из-
хвърлянето и за местоположението на най-близкото съоръжение за рециклиране можете
да получите например от службата за почистване във Вашия град или от телефонния биз-
нес указател.
BG
експресен или друг специален товар – не се приемат.
Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди.
Сервизно обслужване
България
Тел.: +49 7136 9594-0
Е-мейл: info@cfh-gmbh.de
IAN 306015
Вносител
Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза.
Първо се свържете с горепосочения сервизен център.
CFH Löt- und Gasgeräte GmbH
Bahnhofstr. 50
D-74254 Offenau
Tel.: +49 7136 9594-0
E-Mail: info@cfh-gmbh.de
* Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба
потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе
стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да
избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е
невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравне-
ние с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако
неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на
обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е
свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба,
продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба тряб-
ва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от
потребителя.
(3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да
му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потреби-
телската стока съгласно чл. 114 .
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е
безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската
стока или за материа- ли и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни
неудобства.
(5) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответ-
ствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и
когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113 , той
има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и
възстановяване на заплатената от него сума; 2. намаляване на цената.
BG
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 9,16 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1

Parkside IAN 306015 PBMK 30 A1 Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info