746642
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Sécurité / Avant la mise en service / Mise en service Mise en service / Résolution de problèmes / Maintenance, ...
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme .........................................................Seite 6
Einleitung ........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................Seite 6
Ausstattung ..........................................................................................................................................Seite 6
Lieferumfang .......................................................................................................................................Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ........................................................................................................................................Seite 7
Allgemeine Sicherheitshinweise ........................................................................................................Seite 7
Vor der Inbetriebnahme ....................................................................................................Seite 8
Gerät aufstellen ..................................................................................................................................Seite 8
Inbetriebnahme ........................................................................................................................Seite 8
Heizstufen und Ventilator ein- / ausschalten .....................................................................................Seite 8
Temperatur einstellen..........................................................................................................................Seite 9
Gerät ausschalten ..............................................................................................................................Seite 9
Überhitzungsschutz ............................................................................................................................Seite 9
Fehlerbehebung ........................................................................................................................Seite 10
Wartung, Reinigung und Lagerung .........................................................................Seite 10
Service ...............................................................................................................................................Seite 10
Garantie ...........................................................................................................................................Seite 11
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 11
Original-EG-Konformitäts erklärung / Hersteller .........................................Seite 12
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 5 13.07.16 08:49
30 FR/BE
té d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
Avant la mise en service
Installer le chauffage soufflant
Retirez tous les emballages et toutes les sécuri-
tés de transport du chauffage soufflant.
Pour un fonctionnement sûr et sans défaut du
chauffage soufflant, l’endroit où il est installé doit
satisfaire aux exigences suivantes :
Le sol doit être solide, plan et horizontal.
Des distances minimum de 30 cm latérale-
ment, 30 cm sur le dessus, 30 cm à l’arrière
et 100 cm en avant doivent être respectées
pour le boîtier.
Ne placez pas le chauffage soufflant dans un
environnement chaud, mouillé ou très humide
ou près de matériaux inflammables.
La prise femelle doit être accessible pour
pouvoir, si nécessaire, débrancher facile-
ment la ligne d’alimentation électrique.
Gamme de températures : 0 à + 40 °C
– Humidité de l’air (absence de condensation):
5 – 75 %
Conseil : La première utilisation peut donner lieu
à un léger dégagement d’odeur pendant un court
instant.
Mise en service
Activer / désactiver le niveau de
chauffage et le ventilateur
Assurez-vous que le commutateur de niveau
de chauffage
2
est sur 0. Raccordez ensuite
le chauffage soufflant à une prise de terre sécu-
risée par un disjoncteur FI. La rotation libre du
ventilateur doit être assurée.
Mettez à présent le chauffage soufflant en
marche en plaçant le commutateur de niveau
de chauffage
2
sur la position désirée. Dans
ce cadre:
8 DE/AT/CH
InbetriebnahmeSicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme
Kinder unter 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei
denn sie werden ständig überwacht.
Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dür-
fen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie
beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden un
d
die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner
normalen Gebrauchslage platziert oder install
iert
ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre
dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stec
ken,
das Gerät nicht regulieren, das Gerät
nicht rei-
nigen und / oder nicht die Wartung d
urch den
Benutzer durchführen.
WARNUNG VOR HEISSEN
OBERFLÄCHEN!
Einige Teile des Produktes können
sehr
heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder
und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von auto-
risierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice
durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer
entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Er-
satzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
Teilen ist gewährleistet, dass die Sicherheitsan-
forderungen erfüllt werden.
S
chützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und de
m
Eindringen von Flüssigkeiten.
Ziehen Sie die Netzanschlussleitung nur am
Netzstecker aus der Steckdose.
Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von
offenen Flammen.
Stellen Sie das Gerät nicht unmittelbar unter o
der
über einer Wandsteckdose auf.
Bei auftretenden Störungen und bei Gewitter
den Anschlussstecker aus der Steckdose ziehen.
Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer
Nähe einer Badewanne, einer Dusche oder
eines Schwimmbeckens.
Vor der Inbetriebnahme
Gerät aufstellen
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial
und alle Transportsicherungen vom Gerät.
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des
Gerätes muss der Aufstellort folgende Vorausset-
zungen erfüllen:
Der Boden muss fest, ach und waagerecht sein.
Es sind vom Gehäuse Mindestabstände von
30 cm seitlich, 30 cm nach oben, 30 cm nach
hinten und 100 cm nach vorne einzuhalten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen,
nassen oder sehr feuchten Umgebung oder
in der Nähe von brennbarem Material auf.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein,
so dass die Netzanschlussleitung notfalls
leicht abgezogen werden kann.
Temperaturbereich: 0 bis +40 °C
Luftfeuchtigkeit (keine Kondensation): 5–75 %
Hinweis: Beim Erstgebrauch kann es kurzzeitig zu
leichter Geruchsbildung kommen.
Inbetriebnahme
Heizstufen und Ventilator
ein- / ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass der Heizstufen-
schalter
2
auf
0
steht. Schließen Sie dann den
Industrieheizer an eine geerdete, durch einen
FI-Schutzschalter abgesicherte Steckdose an. Die
freie Rotation des Ventilators ist sicher zustellen.
Schalten Sie nun das Gerät ein, indem Sie den
Heizstufenschalter
2
auf die gewünschte Posi-
tion bringen. Dabei gilt:
0
Aus-Position Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in die-
ser Position, dann ist das
Gerät ausgeschaltet.
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 8 13.07.16 08:49
Position arrêt Si le commutateur de
niveau de chauffage
2
se trouve dans cette
positon, le chauffage
soufflant est éteint.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, wird le-
diglich das Lüfterrad
betrieben. Bringen Sie
den Schalter in diese
Position, wenn Sie das
Gerät als Ventil
ator ver-
wenden möchten.
Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
1500 W.
Heizstufe 2 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
3000 W.
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von
ca. 8 Minuten.
Temperatur einstellen
Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des
Heizstufenschalters
2
die gewünschte Heizleis-
tung einstellen.
Drehen Sie den Temperaturregler
3
im Uhrzei-
gersinn bis zum Anschlag.
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler
3
so weit gegen
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Gerät ausschalten
Drehen Sie den Temperaturregler
3
auf MIN
zurück.
Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden,
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter
2
auf Pos. 0 drehen.
Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
vom Stromnetz trennen.
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“) wenden.
Sicherheit/Vor der Inbetriebnahme /Inbetriebnahme
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9 13.07.16 08:49
Position du
ventilateur
Si le commutateur de
niveau de chauffage
2
se trouve dans cet-
te position, seule l’hé-
lice du ventilateur
fonctionne. Placez le
commutateur dans cette
position si vous dési-
rez utiliser le chauffage
soufflant comme venti-
lateur.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, wird le-
diglich das Lüfterrad
betrieben. Bringen Sie
den Schalter in diese
Position, wenn Sie das
Gerät als Ventil
ator ver-
wenden möchten.
Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
1500 W.
Heizstufe 2 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
3000 W.
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von
ca. 8 Minuten.
Temperatur einstellen
Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des
Heizstufenschalters
2
die gewünschte Heizleis-
tung einstellen.
Drehen Sie den Temperaturregler
3
im Uhrzei-
gersinn bis zum Anschlag.
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler
3
so weit gegen
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Gerät ausschalten
Drehen Sie den Temperaturregler
3
auf MIN
zurück.
Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden,
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter
2
auf Pos. 0 drehen.
Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
vom Stromnetz trennen.
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“) wenden.
Sicherheit/Vor der Inbetriebnahme /Inbetriebnahme
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9 13.07.16 08:49
Niveau de
chauffage 1
Si le commutateur de
niveau de chauffage
2
se trouve dans cette
positon, le chauffage
soufflant fournit une
puissance de 1500 W.
9 DE/AT/CH
Inbetriebnahme
Lüfter-Position Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, wird le-
diglich das Lüfterrad
betrieben. Bringen Sie
den Schalter in diese
Position, wenn Sie das
Gerät als Ventil
ator ver-
wenden möchten.
Heizstufe 1 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
1500 W.
Heizstufe 2 Befindet sich der Heiz-
stufenschalter
2
in
dieser Position, bringt
der Industrieheizer
eine Heizleistung von
3000 W.
Hinweis: Das Gerät benötigt eine Anlaufzeit von
ca. 8 Minuten.
Temperatur einstellen
Starten Sie das Gerät, indem Sie mit Hilfe des
Heizstufenschalters
2
die gewünschte Heizleis-
tung einstellen.
Drehen Sie den Temperaturregler
3
im Uhrzei-
gersinn bis zum Anschlag.
Wurde die gewünschte Temperatur erreicht, dre-
hen Sie den Temperaturregler
3
so weit gegen
den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie ein deutliches
Klicken hören. Ein integrierter Thermostatregler
schaltet die Heizfunktion nun automatisch ein / aus.
Der Ventilator läuft in dieser Zeit konstant weiter.
Das Gerät verfügt über eine Winkeleinstellung.
Drehen Sie zum Verstellen der Neigung an den
seitlich angebrachten Drehknöpfen.
Gerät ausschalten
Drehen Sie den Temperaturregler
3
auf MIN
zurück.
Um einen Hitzestau im Gerät zu vermeiden,
lassen Sie den Ventilator noch ca. 2 min nach-
laufen, bevor Sie den Heizstufenschalter
2
auf Pos. 0 drehen.
Zum endgültigen Ausschalten des Gerätes, das
Heizgebläse durch Ziehen des Netzsteckers
vom Stromnetz trennen.
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz aus-
gestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich
das Heizelement automatisch aus. Der Ventilator
läuft jedoch weiter, damit eine schnelle Abkühlung
erreicht wird. Das Gerät schaltet sich automatisch
wieder ein, sobald es entsprechend abgekühlt ist.
ACHTUNG! Überhitzung hat in der
Regel einen Grund! Sie kann Brandge-
fahr bedeuten!
Kontrollieren Sie, ob das Gerät seine Wärme
ausreichend abgeben kann: Ist das Gerät ab-
gedeckt oder steht es zu dicht an einer Wand
oder einem anderen Hindernis? Sind die Gitter
an der Vorder- oder Rückseite frei? Wird der
Ventilator blockiert?
Beseitigen Sie, wenn möglich, das Problem oder
wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe
Kapitel Service).
Auch wenn Sie keine Ursache finden können,
aber der Überhitzungsschutz ein weiteres Mal
auslöst, müssen Sie das Gerät ausschalten und
sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel
„Service“) wenden.
Sicherheit/Vor der Inbetriebnahme /Inbetriebnahme
277044_par_ROWI_Heizgeblaese_content_AT.indd 9 13.07.16 08:49
Niveau de
chauffage 2
Si le commutateur de
niveau de chauffage
2
se trouve dans cette
positon, le chauffage
soufflant fournit une
puissance de 3000 W.
Conseil : Le chauffage soufflant nécessite un temps
de chauffage d’environ 8 minutes.

Régler la température
Démarrez le chauffage soufflant en réglant la
puissance de chauffage désirée à l’aide du
commutateur de niveau de chauffage
2
.
Tournez le régulateur de température
3
dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’en bu-
tée.
Lorsque la température désirée a été atteinte,
tournez le régulateur de température
3
dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre
jusqu’à entendre un clic net. Une commande
thermostatique intégrée active/désactive
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Parkside IAN 284741PHG 3000 D4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Parkside IAN 284741PHG 3000 D4 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info