370467
70
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/104
Pagina verder
DVD stereosystem
DVD Stereosysteem
DVD-stereosystem
Bruksanvisning
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Model No. SC-DP1
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Regionsnummer som kan användas
med den här skivspelaren
Regionsnummer tilldelas DVD-spelare och DVD-
skivori enlighet med var de säljs.
Regionsnumret för den här enheten är “2”.
Du kan spela DVD-videoskivor som är märkta
“2” eller “ALL.
Regiocode ondersteund door deze
speler
Regiocodes zijn toegewezen aan DVD-spelers
en DVD-Video discs overeenkomstig het gebied
waar zij worden verkocht.
De regiocode van dit apparaat is “2”.
U kunt DVD-Video discs weergeven die
voorzien zijn van de code “2” of “ALL.
Regionsnummer understøttet af denne
afspiller
Regionsnumre tildeles DVD-afspillere og DVD-
Video, alt efter hvor de sælges.
Denne afspillers regionsnummer er “2”.
DVD-Video, som er mærket med “2 eller
“ALL.
Exempel:
Voorbeeld:
Eksempel:
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te
bedienen of af te stellen. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
2
ALL
3
5
2
RQT6820-3H
EG
6820sw-p01.fm 1 ページ 2003年12月5日 金曜日 午後7時52分
2
RQT6820
Kära kund
Tack för valet av denna apparat.
Läs igenom bruksanvisningen noga för att uppnå bästa resultat och
maximal säkerhet.
Tillbehör
Identifiera och pricka av de medföljande tillbehören.
[Observera]
Den medföljande nätkabeln är endast avsedd för användning
tillsammans med denna enhet. Använd den inte till andra
komponenter.
Åtgärderna i denna bruksanvisning beskrivs
huvudsakligen med användning av fjärrkontrollen, men
åtgärderna kan också utföras från huvudenheten om
kontrollerna är desamma.
System SC-DP1
Huvudenhet SA-DP1
Högtalare SB-DP1
1 fjärrkontroll
(N2QAJB000075)
2 batterier
till fjärrkontrollen
1 nätkabel 1 ramantenn för AM
1 inomhusantenn för FM 1 videokabel
VARNING!
OM APPARATEN ANVÄNDS PÅ ANNAT SÄTT ÄN I DENNA
BRUKSANVISNING SPECIFICERATS, KAN ANVÄNDAREN
UTSÄTTAS FÖR OSYNLIG LASERSTRÅLNING, SOM
ÖVERSKRIDER GRÄNSEN FÖR LASERKLASS 1.
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA, ELEKTRISKA
STÖTAR OCH SKADOR PÅ PRODUKTEN FÅR DEN INTE
UTSÄTTAS FÖR REGN, FUKTIGHET, VATTENDROPPAR
ELLER VATTENSTÄNK, OCH INGA FÖREMÅL SOM ÄR
FYLLDA MED VÄTSKA, SÅ SOM VASER, BÖR PLACERAS
PÅ APPARATEN.
Det kan inträffa att den här produkten under användningen tar
emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan produkten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
DENNA ENHET ÄR AVSEDD FÖR ANVÄNDNING PÅ
PLATSER MED MODERAT KLIMAT.
Innehållsförteckning
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Skivinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Referensguide för kontrollerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Skivor—Grundläggande avspelning . . . . . . . . . . . . . . 11
Positionsminnesfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Hoppa över punkter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Snabbspelning framåt och bakåt—SÖKNING . . . . . . . . . . . . . 12
Långsam avspelning/Visa ruta för ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Skivor—Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Påbörja avspelning från vald punkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Upprepad avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Upprepad avspelning av A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Välja grupper för avspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avspelning av alla grupper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Slumpmässig avspelning/Programmerad avspelning . . . . . . . 14
Ljudspår/Textning/Vinklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Att markera platser som ska spelas av igen . . . . . . . . . . . . . . . 16
Varierbar zoomfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avancerat surroundljud/Bio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Välja stillbilder—Hoppa över sidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dialogförstärkning/Rotera bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Repetera en scen—QUICK REPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Navigeringsmenyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spela av WMA/MP3/JPEG och CD-text . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Splea av HighMAT-skivor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spela program eller spellistor på DVD-RAM . . . . . . . . 20
Välja ett program att spela upp—DIRECT NAVIGATOR . . . . . 20
Använda spellistemenyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Använda GUI-skärmar (Graphical User Interface) . . . 21
Allmänna procedurer/Förloppsindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Skivinformation/Enhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Radion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuell stationsinställning/Förinställning av radiokanaler . . . . 24
Praktiska funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dubbel ommastring—Ett naturligare ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Justera bas och diskant med den manuella equalizern . . . . . . 25
Använda de inbyggda ljudkvalitetsinställningarna . . . . . . . . . . 25
Kraftfullare bas/Dämpa volymen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ändra displayen/Styra TV:n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Avspelningstimer/Insomningstimern/Använda hörlurar . . . . . . 27
Ändra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Använda annan utrustning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lista med språkkoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valfria antennanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Underhåll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Felsökningsschema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Komma igång
Enkel installation
STEG1 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STEG2 Ansluta högtalarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
STEG3 TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
STEG4 Ansluta antenner och nätkabel . . . . . . . . .7
STEG5 Fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
STEG6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
STEG7 Ställa in klockan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Stänga av DEMO-get . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Använda skivspelaren
Använda radion
Andra funktioner
Referensavsnitt
2
6820swTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時31分
3
RQT6820
Skivinformation
Vilka skivor som kan spelas
Flerkanalssignaler mixas ner till stereo (2 kanaler). (Om du vill ha
flerkanals surroundljud sidan 30)
Använd skivor med logotyperna ovan och som överensstämmer
med tekniska data. Enheten kan inte spela andra skivor på ett
korrekt sätt.
Använd inte skivor som har en oregelbunden form (t.ex.
hjärtformad), eftersom dessa kan skada enheten.
Skivor som inte kan spelas
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD,
Divx videoskivor, Photo-CD och “Chaoji VCD” som finns tillgängliga
på marknaden, inklusive CVD, DVCD och SVCD som inte följer
IEC62107.
Skivstruktur
Skivstruktur och de etiketter som ges till punkter på skivan beror på
skivtypen.
Spår: den minsta delen på DVD-ljudskivor, CD-skivor och CD-
videoskivor eller en enstaka WMA/MP3-fil.
Kapitel: den minsta delen på en DVD-videoskiva.
Grupp: samlingar av spår på DVD-ljudskivor och motsvarande
för mappar eller album på dataskivor.
Titel: den största delen på DVD-videoskivor, normalt en hel
film.
Program: den del på DVD-RAM-skivor som motsvarar en enda
inspelning.
Bild: En enskild JPEG-fil.
Avspelningslista:
Den största grupperingen på en HighMAT-skiva, eller en
grupp scener på DVD-RAM
Scen: Programavsnitt på DVD-RAM som specificerats och
grupperats i avspelningslistor på en DVD-
videoinspelare.
Innehåll: Omfattar spår och bilder på HighMAT-skivor.
Inbyggda dekodrar
Denna enhet är försedd med dekodrar
för Dolby Digital och DTS så att du kan
avnjuta dessa system i stereo utan att
behöva ansluta en separat dekoder.
HighMAT-skivor
Denna enhet är kompatibel med HighMAT-skivor som innehåller filer
av typerna WMA, MP3 och/eller JPEG.
CD-R- och CD-RW-skivor
Denna enhet kan spela av CD-R/RW-skivor (med ljudinspelningar)
som spelats in med CD-DA, video-CD, SVCD (i enlighet med
IEC62107), WMA, MP3 eller JPEG. Stäng sessionerna eller avsluta
skivan efter inspelningen.
DVD-R-skivor
DVD-R-skivor från Panasonic som är inspelade och slutbehandlade
på en Panasonic DVD-videoinspelare spelas upp som DVD-
videoskivor på den här enheten.
DVD-RAM-skivor
DVD-RAM-skivor måste uppfylla följande krav för att den här
enheten ska kunna spela upp dem.
Ta ur skivor av typ 2 och 4 ur fodralen innan du använder dem, och
sätt tillbaka dem när du är färdig. Se till att skivans och fodralets
etiketter är vända åt samma håll.
Det kan hända att vissa delar av skivan, t.ex. där ett program slutar
och ett annat börjar, inte spelas upp jämnt.
[Observera]
Det kan hända att det inte går att spela upp CD-R, CD-RW, DVD-R
och DVD-RAM på grund av skivtypen eller hur inspelningen har
gjorts.
Videosystem
Den här enheten kan spela både PAL- och NTSC-videosystem. För
att kunna titta på PAL eller NTSC måste dock din TV passa det
system som används på skivan.
PAL-skivor kan inte återges korrekt på en TV som avsetts för NTSC.
NTSC kan återges korrekt på en TV som avsetts för PAL om
videosignalen omvandlas till PAL 60 ( sidan 28, VideoNTSC
Disc Output).
Rengöra skivor
DVD-ljudskivor, DVD-videoskivor, CD-videoskivor, CD-skivor
Torka av med en fuktig duk och torka sedan torrt.
DVD-RAM-skivor, DVD-R-skivor
Rengör med DVD-RAM/PD skivrengöring som finns som tillval (LF-
K200DCA1, där det finns).
Använd aldrig dukar eller rengöringsmedel för CD-skivor m.m.
Hantering av skivor
Skriv inte på etikettsidan med en kulspetspenna eller annat
skrivdon.
Använd inte rengöringsspray, ren bensin, thinner, antistatvätskor
eller andra lösningsmedel.
Fäst inte etiketter eller klisterlappar på skivorna. (Använd inte
skivor med synligt klister från tejp eller kvarvarande bitar från
avrivna klisterlappar.)
Använd inga skrapsäkra skydd eller fodral.
Använd inte skivor vars etiketter skrivits ut med de etikettskrivare
som finns att köpa.
Skivtyp Logotyp Indikering som
annds i
bruksanvisningen
DVD-RAM-
skivor
[RAM]
DVD-
ljudskivor
[DVD-A]
DVD-
videoskivor
[DVD-V]
DVD-R-
skivor
CD-
videoskivor
[VCD]
Inklusive SVCD (i
enlighet med
IEC62107)
CD-skivor [CD]
Inklusive CD-text
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Avspelning av DVD- och CD-videoskivor
Tillverkaren av dessa skivor kan bestämma hur de ska spelas
och det går därför inte alltid att kontrollera avspelningen på det
sätt som beskrivs i den här bruksanvisningen (t.ex. om
avspelningstiden inte visas eller om en CD-videoskiva har
menyer). Läs skivans instruktioner noggrannt.
Typ Skivor utan kassetter
Skivor som kan tas bort från sina kassetter
(TYPE 2 och 4)
Kapacitet 12 cm 9,4 GB (dubbelsidig) och 4,7 GB
(enkelsidig)
8 cm 2,8 GB (dubbelsidig)
Inspelnings-
format
Skivor som spelats in med DVD-videoinspelare,
DVD-videokameror, persondatorer m.m. med
hjälp av version 1.1 av Video Recording Format
(en enad videoinspelningsstandard).
3
6820sw-p03-35.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
4
RQT6820
Enkel installation
Annd endast medföljande högtalare
Användning av andra högtalare kan skada enheten och ge en
sämre ljudkvalitet.
Ställ högtalarna på en plan yta för att förhindra att de faller
omkull. Vidtag tillräckliga åtgärder så att de inte faller omkull eller
trillar ned om det inte skulle vara möjligt att placera dem på en
plan yta.
Placering för att erhålla bästa möjliga effekt
Placeringen av högtalarna påverkar basen och ljudfältet.
Observera följande punkter.
Placera högtalarna på plana stadiga ytor.
Om högtalarna placeras alltför nära golv, väggar och hörn kan det
leda till att basljudet förhöjs kraftigt. Täck väggar och fönster med
tjocka gardiner.
Anmärkningar om högtalaranndning
Du kan skada högtalarna och förkorta deras bruksliv om du
spelar på hög volym under längre tidsperioder.
Minska volymen i följande fall för att förhindra skador.
Vid avspelning av förvrängt ljud.
När högtalarna tar emot ylande från en skivspelare, brus från
FM-sändningar eller oavbrutna signaler från en oscillator,
testskiva eller elektriskt instrument.
När ljudkvaliteten justeras.
När enheten sätts på eller stängs av.
Om det uppstår färgstörningar på TV-apparaten
Dessa högtalare är konstruerade för att användas nära en TV-
apparat, men bilden kan påverkas vid vissa kombinationer av TV-
apparat och högtalare.
Stäng av TV-apparaten i ca 30 minuter om detta skulle inträffa.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör åtgärda problemet.
Flytta högtalarna längre bort från TV-apparaten om störningarna
kvarstår.
STEG1 Placering
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Huvudenhet
(SA-DP1)
Högtalare
(SB-DP1)
[Observera]
Ställ högtalarna åtminstone 10 mm från ventilationssytemet.
Högtalare
(SB-DP1)
Varning
Använd endast högtalarna med det rekommenderade
systemet. Om du inte gör det kan förstärkaren och/eller
högtalarna skadas. Det kan dessutom medföra
brandfara. Kontakta kvalificerad servicepersonal om
skador har uppstått eller om du upplever plötsliga
rändringar i funktionen.
Dessa högtalare ska inte vägg- eller takmonteras.
4
6820sw-p03-35.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
5
RQT6820
STEG
2
Ansluta högtalarna
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+--+
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
L
1
2
3
SPEAKERS(SB-DP1)
HIGH(6) LOW(6)
2
R
L
AV
AV
[Observera]
Kortslut aldrig positiva (i) eller negativa (j)
högtalarkablar.
Anslut endast pluskablar (koppar) till positiva (i)
uttag och negativa kablar (silver) till negativa (j)
uttag.
Om du ansluter sladdarna fel kan detta skada
högtalarna.
Vrid på plasttoppen och dra av den.
Kontrollera färgmarkeringarna på
sladdarnas ändar.
Vit
Blål
Svart
Röd
Vit
Blål
Svart
Röd
Anslut kablarna så att
färgmarkeringarna stämmer
med uttagens färger.
Vänster högtalare
Koppar (Röd markering)
Silver (Svart markering)
Silver (Blå markering)
Koppar (Vit markering)
Höger högtalare
Koppar (Vit markering)
Silver (Blå markering)
Koppar (Röd markering)
Silver (Svart markering)
5
6820sw-p03-35.fm 5 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
6
RQT6820
Ansluta en TV med ett VIDEO IN-uttag
Anslut enheten direkt till TV-apparaten.
Anslut inte enheten via en videobandspelare, eftersom det då kan
förekomma att bilden inte visas korrekt p.g.a. kopieringsskyddet.
Ansluta en TV med ett S-VIDEO IN-uttag
S VIDEO OUT-uttag
S video-uttaget ger en mer levande bild än VIDEO OUT-uttaget
tack vare att det separerar signalerna för krominans (C) och
luminans (Y). (Det faktiska resultatet beror på TV-apparaten.)
Ansluta en TV med ett SCART-uttag
SCART-uttag
För att få en bättre bildkvalitet kan du ändra den utgående
videosignalen från AV-uttaget från “Video” till “RGB” för att passa
den typ av TV-apparat du använder ( sidan 8, QUICK SETUP
eller sidan 28, Video—AV Output).
STEG3 TV
Videokabel
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
VIDEO
OUT
AV
VID
EO
IN
TV
(medföljer ej)
Videokabel
(medföljer)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
S-VIDEO
IN
S-video-kabel
(medföljer ej)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
AV
21-stifts SCART-kabel
(medföljer ej)
6
6820sw-p03-35.fm 6 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
7
RQT6820
Du bör inte:
blanda gamla och nya batterier.
använda olika typer av batterier samtidigt.
hetta upp batterierna eller utsätta dem för öppen eld.
ta isär batterierna eller kortsluta dem.
försöka ladda upp alkaliska batterier eller manganbatterier.
använda batterier om deras hölje har börjat lossna.
Felaktig hantering av batterierna kan leda till att
elektrolytvätska läcker ut, vilket kan skada de föremål som
vätskan kommer i kontakt med och det kan även orsaka
eldsvåda.
Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
längre tid. Förvara dem på en sval och mörk plats.
Användning
Undvik hindrande föremål och rikta fjärrkontrollen mot sensorn
på ett maximalt avstånd av 7 m rakt framifrån enheten.
STEG4
Ansluta antenner och nätkabel
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+-
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANTAM ANT
LOOP
AC IN
FM ANT
AV
1
2
3
Ramantenn för AM Inomhusantenn för FM Nätkabel
Te jp
Klick!
Ramantenn för AM
Ställ upp antennen på dess fot.
Se till att hålla lösa
antennsladdar på avstånd från
andra ledningar och sladdar.
Nätkabel
Till bostadens vägguttag
Anslut nätkabeln först när alla andra
anslutningar är klara.
Klick!
Minska strömförbrukning
Enheten förbrukar ström (ca 1 W) även när den är avstängd
med [Í]. Dra ut kontakten ur vägguttaget för att spara ström
när enheten inte ska användas under en längre tid.
Du måste återställa viss information i minnet när du ansluter
enheten igen.
Inomhusantenn för FM
Fäst den andra änden av
antennen där
mottagningen är bäst.
STEG
5
Fjärrkontrollen
1
2
R6, AA, UM-3
3
Fjärrkontroll Batterier
Sätt i batterierna så att polerna
(i och j) passar mot polerna i
fjärrkontrollen.
Använd inte uppladdningsbara
batterier.
7
6820sw-p03-35.fm 7 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
8
RQT6820
Skärmen QUICK SETUP visas när du trycker på [SETUP] första
gången efter inköpet och den hjälper dig att göra de nödvändiga
inställningarna. Vid behov kan du komma till den här skärmen igen
vid ett senare tillfälle ( sidan 28, Others QUICK SETUP).
Förberedelser
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på TV-
apparaten så att det stämmer med enhetens anslutningar.
1 Tryck på [Í] för att sätta på enheten.
2 Tryck på [1 DVD/CD] för att välja
“DVD/CD” som källa.
Tryck på [] när en skiva finns i facket.
3 Tryck på [SETUP] för att visa
skärmen QUICK SETUP.
4 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
menyspråk och tryck sedan på
[ENTER].
5 Tryck på [3, 4] och välj “Yes” för att
fortsätta och tryck sedan på
[ENTER].
6 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
punkt och tryck sedan på [ENTER].
Ljudspråk ( sidan 28)
Textningsspråk ( sidan 28)
TV-typ ( nedan)
TV-format ( nedan)
AV Output ( sidan 28)
PCM Digital utsignal ( sidan 28)
7 Tryck på [ENTER] och sedan på
[SETUP] för att avsluta
inställningarna.
Återgå till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
TV-typ
Välj det som stämmer med din TV.
Standard (Direct View TV) (fabriksinställning)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
TV-format
lj “4:3” (normal) eller “16:9” (widescreen) så att det passar din
TV.
Om du har en vanlig TV-apparat med formatet 4:3, kan du också
välja hur video från vissa skivor ska visas ( sidan 28, VideoTV
Aspect).
4:3 Pan&Scan (fabriksinställning)
Widescreen-mjukvara utökas så att det fyller
skärmen på en TV-apparat med formatet 4:3
(såvida det inte förhindras av skivans
tillverkare).
4:3 Letterbox
Widescreen-mjukvara visas i formatet
letterbox på en TV-apparat med formatet 4:3.
STEG6 QUICK SETUP
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
1
2
RETURN
3, 7
4–7
SELECT
SETUP
QUICK SETUP
Select the menu language.
ENTER RETURN
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
8
6820sw-p03-35.fm 8 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
9
RQT6820
Detta är en 24-timmars klocka.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja
“CLOCK”.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCK> FPLAY> Ursprunglig display
^________b
2 Inom 10 sekunder
Tryck på [:, X] eller [9, W] för
att ställa in klockan.
Du kan ändra tiden snabbt genom att hålla nere knapparna.
3 Tryck på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
Du har nu ställt in klockan och den ursprungliga bilden
kommer tillbaka.
Visa tiden när enheten är avstängd
Tryck på [SHIFT]i[DISPLAY].
Klockan visas i ungefär 5 sekunder.
Ställ in klockan regelbundet för att se till att den alltid går rätt.
En demonstration av displayen visas i standbyläget om du inte
har ställt in klockan.
Du kan minska strömförbrukningen för standbyläget genom att
stänga av demonstrationen.
Medan DEMO-displayen visas
Tryck och håll ner [–DEMO] tills
“DEMO OFF” visas.
Varje gång du trycker ner och håller in knappen:
DEMO OFF
() DEMO ON
STEG7 Ställa in klockan
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
DISPLAY
SHIFT
1, 3
3
2
ENTER
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
CLOCK :
Stänga av DEMO-läget
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
sDEMO
Í
DEMO OFF
9
6820sw-p03-35.fm 9 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
10
RQT6820
Referensguide för kontrollerna
1 Standby/på brytare för TV Standby/på [Í, TVÍ] . . . . . . .8, 26
2 Inställning TV/AV [SETUP, TV/AV] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
3 Programval [PROGRAM]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Avspelningsläge [PLAY MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
5 Repetition [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Textning [SUBTITLE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Ljud [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Tyst [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Tuner/Aux [TUNER/AUX]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
: Paus, positionsminne [;, P.MEMORY] . . . . . . . . . . . . . . . . .11
; Stopp, avbryt [, CANCEL] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 14
< Direktnavigerare, toppmeny, sida
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE]. . . . . . . . .12, 17, 20
= Markörknappar [3
,
4
,
2
,
1], Enter [ENTER]. . . . . . . . . . . . .8
Dessa knappar har följande funktioner:
[3
,
4]: TV-volym [TV VOL r, s] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
[2
,
1]: TV-kanal [TV CH X, W]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
> Grafisk display, display [GUI DISP, DISPLAY]. . . . . . . . .21, 26
? Hoppa över, förinställning av kanal
[: 9, X SKIP W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
@ SKIFT-knapp [SHIFT]
A Avancerad surround, bio [SURROUND, CINEMA] . . . . . . . .17
B Avspelningstimer, insomningstimer [FPLAY, SLEEP] . . . .27
C Klocka/timer [CLOCK/TIMER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 27
D Nummerknappar [1–9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Volymknappar [s, r, VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F Avspelning [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
G Avspelningslista, meny, grupp
[PLAY LIST, MENU, GROUP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H Retur, vinkel [RETURN, ANGLE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 15
I Långsam/sökning, kanalinställning
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
Dessa knappar har följande funktioner.
[6]: Snabbreprisknapp [QUICK REPLAY] . . . . . . . . . . . . . . .17
[5]: Zoomknapp [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Dubbel ommastring, subwoofer
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER]. . . . . . . . . . . . . .25, 26
K Ljud, dialogförstärkning [SOUND, D.ENH] . . . . . . . . . . .17, 25
Knapparna 9, ? och F fungerar på samma sätt som motsvarande
knappar på fjärrkontrollen.
L Indikator för växelströmsdrift [AC IN]
Då apparaten är inkopplad i vägguttaget tänds denna indikator.
M Indikator för avancerad surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
N Display
O Volymkontroll [VOLUME, DOWN, UP] . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
P Signalsensor för fjärrkontrollen
Q Strömställare beredskapsläge/på [Í/I] . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning ström
även när den står i beredskapsläge.
R Avancerad surround [ADVANCED SURROUND]. . . . . . . . . .17
S Stopp, demo [, –DEMO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 11
S Skivfack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
U Öppna/stäng [< OPEN/CLOSE]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
V Hörlursuttag [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TUNER/AUX
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAGE
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
132
465
798
0
S
10
1
B
D
E
F
G
H
I
J
K
C
3
4
5
7
9
;
<
=
>
?
@
A
2
6
8
:
PLAY LIST
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
QR ? STF VU9
LM N PO
Fjärrkontroll
Använda funktioner märkta med orange:
Håll ner [SHIFT] medan du trycker på önskad knapp.
Huvudenheten
10
6820sw-p03-35.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
11
RQT6820
SkivorGrundläggande avspelning
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Förberedelser
Tryck på [Í] för att sätta på enheten.
Sätt på TV-apparaten och välj lämplig videoingång på TV-
apparaten så att det stämmer med enhetens anslutningar.
1 Tryck på [1 DVD/CD] för att välja
“DVD/CD” som källa.
Tryck på [] medan skivan ligger i facket.
Om skivan innehåller både ljuddata (WMA och MP3) och
JPEG bör du kontrollera inställningen “Mixed Disc—Audio &
Stills” i menyn SETUP ( sidan 28). Välj “Stills (JPEG)” om
du vill spela av JPEG eller “Audio (MP3/WMA)” om du vill
spela av WMA/MP3.
2 Tryck på [< OPEN/CLOSE] för att
öppna skivfacket och sätt i skivan.
Ta bort skivor av TYPE 2 och 4
från deras kassetter före
användning. [RAM]
Etiketten uppåt (Dubbelsidiga
skivor läggs i så att etiketten för
den sida du vill spela är uppåt.)
Tryck på [< OPEN/CLOSE] igen för att stänga facket och
påbörja avspelningen.
Om en meny visas när du satt in en HighMAT-skiva
sidan 19
3 Om avspelningen inte påbörjas efter steg 2
Tryck på [1 DVD/CD].
[CD] (endast CD-text) [WMA] [MP3]
Spårinformation visas på TV:n. Tryck på [SUBTITLE] för att
slå av eller på displayen.
4 Justera volymen.
Göra paus i avspelning
Tryck på [;] under avspelning.
Tryck på [1 DVD/CD] för att återuppta avspelningen.
Stoppa avspelning
Tryck på [] ( nedan, Fortsättningsfunktion).
[Observera]
Om ”$” visas på TV-skärmen
Åtgärden tillåts ej av enheten eller skivan.
Det kan ta en stund innan avspelningen påbörjas, men detta är helt
normalt.
Flerkanalssignaler mixas ner till stereo (2 kanaler). (Om du vill ha
flerkanals surroundljud sidan 30)
Om “D.MIX” blinkar på skärmen [DVD-A]
DVD-ljudet innehåller flerkanalssignaler som inte kan mixas ner.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Under avspelning
Tryck på [SHIFT]i[P.MEMORY] för att
lagra en position i minnet.
Tryck på knappen igen för att byta ut positionen.
Denna position lagras även om du stänger av enheten, byter källa
eller öppnar skivfacket. När du sätter på enheten, väljer “DVD/CD”
igen eller matar in den skiva där du sparade en position, visas
“RESUME” på displayen. Tryck på [1 DVD/CD] för att påbörja
avspelningen från den lagrade positionen. Positionen raderas ur
minnet.
Du kan lagra positioner för upp till fem olika skivor samtidigt. När du
lagrar en annan position, ersätts den tidigaste positionen.
“RESUME” tänds på displayen när enheten har registrerat den
position där du slutade avspelningen.
Tryck på [1 DVD/CD] för att påbörja avspelningen från den
positionen.
Positionen raderas när du:
Stänger av enheten.
Väljer en annan källa eller öppnar skivfacket.
Tryck på [] för att radera positionen.
[DVD-V]
Följande meddelande visas direkt efter
att du har tryckt på [1 DVD/CD] när
“RESUME” visas.
Tryck på [1 DVD/CD] när meddelandet
visas, så spelar enheten upp inledningen av varje kapitel fram till det
aktuella.
Fullständig avspelning återupptas från den plats där du tryckte på
[] eller [SHIFT]i[P.MEMORY].
(Denna funktion fungerar endast inom en titel.)
Om du inte trycker på [1 DVD/CD] försvinner meddelandet och
avspelningen påbörjas från den position där du tryckte på [] eller
[SHIFT]i[P.MEMORY].
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
4
21,3
Í/I
Í
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
SHIFT
1,3
4
P.MEMORY
Í
SUBTITLE
Positionsminnesfunktion
Fortsättningsfunktion
Förhandsvisning av kapitel
Position memorized
Press PLAY to Chapter Review
11
6820sw-p03-35.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
12
RQT6820
SkivorGrundläggande avspelning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Tryck på sifferknapparna för att välja en
menypunkt.
Välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja punkt 23 trycker du på [S10] [2] [3].
Vid spelning av DVD-skivor kan du även använda [3, 4, 2, 1] för
att välja menypunkter. Tryck på [ENTER] för att bekräfta valet.
Återgå till menyskärmen
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Visar den första menyskärmen.
[DVD-V] [MENU]: Visar menyskärmen.
[VCD] [RETURN]: Visar menyskärmen.
[Observera]
Skivan fortsätter att snurra när menyn visas även efter att du har
slutat spela upp en punkt. Tryck på [] när du är klar för att spara
på enhetens motor och TV-skärmen.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Under avspelning eller i pausläget
Tryck på [:] eller [9].
[JPEG]
Hoppa över grupp
Tryck på [4] eller [3].
Hoppa över bild
Tryck på [:] eller [9].
Varje tryckning ökar antalet hopp.
Exempel: [RAM]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Under avspelning
Tryck på [6] eller [5].
Med de flesta skivor hörs ljudet under sökningen. Du kan stänga av
det ljudet om du vill ( sidan 28, Audio Audio during Search).
[DVD-V] Du kan minska eller öka avspelningshastigheten
( sidan 21).
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Endast filmdelar)
I pausläget
Tryck på [6] eller [5].
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Endast filmdelar)
I pausläget
Tryck på [2] eller [1].
Bildrutan ändras varje gång du trycker på knappen.
Bildrutorna matas i följd om du håller knappen intryckt.
Genom att trycka på [;] aktiveras även frammatningen ruta för
ruta.
När en menyskärm visas på TV-apparaten
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
TOP MENU
ENTER
SKIP
DVD/CD
MENU
RETURN
SLOW/SEARCH
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
Hoppa över punkter
Snabbspelning framåt och bakåt
SÖKNING
Långsam avspelning
Visa ruta för ruta
Anmärkningar
Hastigheten för sökning och långsam avspelning ökar i upp till
5 steg.
Tryck på [1 DVD/CD] för att återuppta avspelningen.
Du kan inte gå bakåt på CD-videoskivor under visning ruta för
ruta eller långsam avspelning.
Vid avspelning av CD-videoskivor med
avspelningskontroll
Det kan hända att du kommer till en menyskärm när du trycker
på knappar för att genomföra överhoppning, sökning eller
långsam avspelning.
Avspelningsposition Markör
Program/scen
en gång
en
gång
två
gånger
två gånger
tre gånger
Program/scen Program/scen
12
6820sw-p03-35.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
13
RQT6820
SkivorPraktiska funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Tryck på sifferknapparna för att välja
menypunkten.
Avspelningen påbörjas från vald punkt.
Välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja spår 23 trycker du på [S10] [2] [3].
[WMA] [MP3] [JPEG]: [2] [3] [ENTER]
[Observera]
Det här fungerar endast på vissa skivor när de är stoppade.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Under avspelning
Tryck på [REPEAT].
Varje gång du trycker på knappen:
[RAM]
Program>All (Hela skivan)>Off
Vid avspelning av spellista
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
§
>Off
[VCD] [CD]
Tra ck>All (Hela skivan)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Tra ck>Group
§
>Off
[JPEG]
Group>Off
§Vid all grupp- ([DVD-A]), program- och slumpmässig
avspelning
“All” visas.
Du kan också repetera avspelningen av innehåll och grupp på
HighMAT-skivor.
Upprepa endast dina favoritspår
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Starta programmerad avspelning ( sidan 14) och tryck på
[REPEAT] för att välja upprepningsläge.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Du kan repetera ett avsnitt mellan punkterna A och B inom ett
program, en titel eller ett spår.
1 Under avspelning
Tryck på [GUI DISP] tills skärmen med
enhetsinformation visas ( sidan 22).
2 Tryck på [3, 4] för att välja
avspelning meny.
Exempel: [DVD-V]
3
Tryck på [
2
,
1
] för att välja “A-B Repeat
och
1 Tryck på [ENTER] vid startpunkten
(A).
2 Tryck på [ENTER] vid slutpunkten
(B).
Upprepad avspelning av A-B påbörjas.
Återgå till normal avspelning
Tryck på [ENTER] igen.
Ta bort menyerna
Tryck på [RETURN] tills menyn försvinner.
[Observera]
Textning som finns inspelad kring A och B visas eventuellt inte.
Slutet av ett objekt blir punkt B när detta uppnås.
A-B-repetition avbryts om du trycker på [QUICK REPLAY].
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Tryck på [SHIFT]i[GROUP].
2 Tryck på sifferknapparna för att välja
gruppen och tryck på [ENTER].
3 Tryck på sifferknapparna för att välja
spår-/bildnummer och tryck på
[ENTER].
[DVD-A]
Avspelning av alla grupper i följd ( sidan 14, Avspelning av
alla grupper)
Avspelning av bonusgrupper
En del skivor omfattar bonusgrupper. Om en lösenordsskärm visas
när du väljer en grupp anger du lösenordet med sifferknapparna. Se
även skivans fodral.
Påbörja avspelning från vald punkt
Upprepad avspelning
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
E
NU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
REPEAT
GUI DISP
SHIFT
RETURN
GROUP
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
Program
Upprepad avspelning av A-B
Välja grupper för avspelning
A-B Repeat
A-B
Gruppnummer
Spårnummer i grupp
Exempel: [MP3]
13
6820sw-p03-35.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
14
RQT6820
SkivorPraktiska funktioner
[DVD-A]
Tryck på [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Tryck på sifferknapparna för att välja
en titel eller en grupp.
Exempel: [DVD-V]
[DVD-A]
Du kan välja mer än en grupp.
Om du vill ange alla grupper väljer du “All” med hjälp av [2,
1] och trycker på [ENTER].
Om du vill välja bort en grupp trycker du på de sifferknappar
som motsvarar den grupp du vill ta bort.
2 Tryck på [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Du kan välja upp till 24 objekt att spela av i valfri ordning.
1 Medan den är stoppad
Tryck på [PROGRAM].
Exempel: [DVD-V]
2 Tryck på de numrerade knapparna för
att välja titel, kapitel, grupp eller spår
([WMA] [MP3] och tryck sedan på [ENTER]).
Välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: För att välja punkt 25 trycker du på [S10] [2]
[5].
[WMA] [MP3]:[2] [5] [ENTER]
Upprepa det här steget för att programmera andra punkter.
Välja en punkt med markörknapparna
Tryck på [ENTER] och [3, 4] för att välja en punkt och tryck
sedan på [ENTER] igen för att registrera numret.
Om du väljer “ALL” väljs alla spår för vald skiva, titel eller
grupp.
3 Tryck på [1 DVD/CD].
Lägga till eller ändra programmet
Tryck på [3, 4] för att välja en tillgänglig punkt och upprepa sedan
steg 2.
Ta bort en punkt
1 Välj den punkt du vill ta bort med hjälp av [3, 4].
2 Tryck på [SHIFT]r[CANCEL] eller välj “Clear” med hjälp av [3,
4, 2, 1] och tryck på [ENTER].
Ta bort hela programmet
Välj “Clear all” med hjälp av [3, 4, 2, 1] och tryck på [ENTER].
[Observera]
[DVD-V] [WMA] [MP3]
Tiderna visas inte under programmering.
Programmet tas bort när du ställer enheten i standbyläget, öppnar
skivfacket, väljer en annan källa.
[Observera]
[DVD-A] Om du väljer bonusgrupper måste du ange ett lösenord ( sidan 13).
Inaktivera avspelning av HighMAT-skivor om du vill använda programmerad avspelning. Ange “HighMAT” till “Disable” på menyn SETUP
( sidan 28) och gör sedan de inställningar som behövs ( ovan).
Gemensamma procedurer för avspelning av
alla grupper och slumpmässig avspelning
I stoppat läge
Tryck på [PLAY MODE].
Varje gång du trycker på knappen:
All group ([DVD-A])_____>Random
^--=Av (Normal avspelning)(_}
Avspelning av alla grupper
Slumpmässig avspelning
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
E
NU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
PLAY MODE
PROGRAM
AUDIO
SHIFT
DVD/CD
ANGLE
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
GROUP ALL
Random Playback
Title
Press PLAY to start
2
Programmerad avspelning
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
T
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
1
C
SELECT
NUMBER
09
T 2 C 1 P: 1
Titelnummer
Kapitelnummer
Programnummer
14
6820sw-p03-35.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
15
RQT6820
“–” eller “–” visas i stället för språknumret under vissa
förhållanden, t.ex. om inget språk är registrerat på skivan.
[VCD] (Endast SVCD)
Nummer på ljudspår och texter kan förändras även om motsvarande
ljudspår inte har spelats in.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
(Skivor med flera ljudspår)
Under avspelning
Tryck på [AUDIO].
Numret ändras varje gång du trycker på knappen.
Den här knappen kan också användas för att sätta på och stänga
av sången på karaokeskivor. Läs skivans instruktioner för mer
information.
[DVD-A]
Avspelningen startar om från början av ljudspåret när du ändrar
ljudspår som åtföljs av stillbilder.
Även om det inte finns några andra ljudspår inspelat visas normalt
två ljudspårsnummer när du trycker på [AUDIO]. Det ljudspår som
spelas upp för närvarande är nummer 1.
Signaltyp/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltyp
k (kHz): Samplingsfrekvens
b (bit): Antal bitar
ch (channel): Antal kanaler
Exempel:
3
/2 .1ch
[DVD-A] (Endast filmdelar)
[DVD-V]
[VCD] (Endast SVCD)
(Skivor med flera textningsspråk)
Du kan ändra textningsspråk och stänga av eller sätta på textningen.
[RAM]
Du kan stänga av och sätta på texten.
Under avspelning
Tryck på [SUBTITLE].
Numret förändras varje gång du trycker på knappen.
I vissa fall ändras inte textningsspråket till det valda språket direkt.
Dölja/visa undertexterna
1 Tryck på [SUBTITLE].
2 Tryck på [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3 Tryck på [3, 4] för att välja “OFF” (av) eller “ON” (på).
Ändra textens position och ljusstyrka
( sidan 23)
[DVD-A] [DVD-V]
Under avspelning
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE].
Vinkeln förändras varje gång du trycker på knapparna.
Ljudspår
.1: Lågfrekvenseffekt
(visas ej om det inte finns någon signal)
0: Inget surroundljud
1: Surroundljud i mono
2: Surroundljud i stereo (vänster/höger)
1: Mittkanal
2: Främre vänster kanaliFrämre höger kanal
3: Främre vänster kanaliFrämre höger
kanaliMittkanal
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
1
1
1 English 3/2.1 ch
Valt ljudspår
Ljudspår som spelas
Ljudspråk
Antal kanaler
( nedan)
Signaltyp/data ( nedan)
[DVD-A]
[DVD-V]
1 2/0 ch
Digital
[RAM] [VCD]
LR_)L_)R
^_____-}
Exemple: [RAM]
Textning
Vinklar
I love you
English
ON
1
Je t’aime
French
ON
2
Exemple: [DVD-V]
1
2
15
6820sw-p03-35.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
16
RQT6820
SkivorPraktiska funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Du kan markera en position så att du lätt kan gå tillbaka till den vid
ett senare tillfälle.
1 Under avspelning
Tryck på [GUI DISP] tills skärmen med
enhetsinformation visas ( sidan 22).
2 Tryck på [3, 4] för att välja
avspelning meny.
3 Tryck på [2, 1] för att välja “Marker”
och tryck sedan på [ENTER].
[RAM]
Tryck på [1] för att välja en asterisk
(¢).
4 Tryck på [ENTER] vid den punkt du vill
markera.
Markera en annan position
Upp till 5 punkter (endast [RAM]: upp till 999 punkter)
1 Tryck på [1] för att välja “
¢”.
2 Tryck på [ENTER] vid punkten.
Återkalla eller ta bort en markör
1 Tryck på [2, 1] för att välja en markör.
2 Tryck på [ENTER] för att återkalla eller tryck på
[SHIFT]i[CANCEL] för att ta bort.
[RAM]
Markera punkt elva eller högre
1 Tryck på [2, 1] för att välja markörens stiftikon.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “1120”.
Du kan välja nästa grupp när den aktuella gruppen är full.
[Observera]
Markörer som läggs till med den här enheten tas bort när du ställer
enheten i standbyläget, ändrar källa eller öppnar skivfacket.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Endast filmdelar)
Ändra zoomningen så att bilden utökas till bästa möjliga bild för att
fylla hela skärmen.
Förberedelser
Ändra inställningen “TV Aspect” så att det passar din TV
( sidan 28).
Under avspelning
Tryck på [SHIFT]i[ZOOM] för att välja
formatet.
Varje gång du trycker på knappen:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Se skivans instruktioner samt “Skärmstorlek” nedan för att ta reda
på bildens format.
Återställa originalformatet
Tryck på [SHIFT]r[ZOOM] tills formatet återgår till 1,00.
Formatet återgår också till 1,00 när du öppnar skivfacket, ändrar
källan eller ställer enheten i standbyläget.
Det kan hända att formatet återgår till 1,00 när en meny visas.
Finjustera zoomningen
När ikonen ZOOM visas
Tryck på [3, 4].
Formatet ändras i steg om 0,01 mellan 1,00 och 1,60 och i steg om
0,02 mellan 1,60 och 2,00.
Skärmstorlek
Filmer görs i ett antal olika skärmstorlekar.
Att markera platser som ska spelas av
igen
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATO
R
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
ENTER
CANCEL
PAGE
GUI DISP
SURROUND
CINEMA
SHIFT
ANGLE
ZOOM
D.ENH
QUICK REPLAY
Marker
Exempel: [DVD-V]
Varierbar zoomfunktion
Zoomvisning
Textens ljusstyrka
( sidan 23)
Textens position
( sidan 23)
Exempel: [DVD-V]
16:9 Standard
4:3 Standard
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1)
Cinemascope2 (2,55:1)
16
6820sw-p03-35.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
17
RQT6820
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(endast för 2 eller flera kanaler)
Njut av en surroundliknande effekt med 2 fronthögtalare (SP) eller
hörlurar (HP). Effekten utökas om du spelar av skivor med
surroundeffekter som gör att ljudet verkar komma från olika
högtalare.
Tryck på [SURROUND].
Varje gång du trycker på knappen:
[#ADV SURR 1: Naturlig effekt
lv
l ADV SURR 2: Förstärkt effekt (fabriksinställd)
lv
{=SURR OFF: Surround avstängd
Använd Ljud meny ( sidan 22) för att ändra SP/HP-läge.
Denna funktion fungerar även om du väljer “TUNER” eller “AUX”
som källa (endast för 2 kanaler eller mer).
Bästa sittplatser
<När TV:ns högtalare
används>
Avstånd A=TV:ns bredd
Detta fungerar inte, eller
har mindre effekt för
vissa skivor.
Stäng av funktionen om
den orsakar störningar.
Använd inte funktionen i
kombination med
surroundeffekter från
annan utrustning.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Ändra bildkvalitet för filmvisning.
Tryck på [SHIFT]i[CINEMA].
Varje gång du trycker på knapparna:
[# Cinema1:Mjukar upp bilderna och förstärker detaljerna
lv i mörka scener.
l Cinema2:Skärper bilderna och förstärker detaljerna
lv i mörka scener.
{= Normal: Normalt läge (fabriksinställt).
Använd Bild meny ( sidan 23) för att göra finjusteringar.
[DVD-A]
Under avspelning eller paus
Tryck på [SHIFT]i[PAGE].
Sidan förändras varje gång du trycker på knapparna.
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 eller flera kanaler, där dialogen har
spelats in på mittkanalen)
Detta gör det enklare att höra dialogen i filmerna.
Tryck på [SHIFT]i[D.ENH].
Varje gång du trycker på knapparna:
ON
() OFF (fabriksinställning)
På vissa skivor fungerar inte funktionen, eller så har den mindre
effekt.
[JPEG]
Du kan rotera bilder nittio grader.
1 Medan en bild visas
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “Rotate
right” (höger) eller “Rotate left”
(vänster) och tryck på [ENTER].
Tömma popupskärmen
Tryck på [SHIFT]i[ANGLE].
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]:
Hoppa tillbaka några sekunder inom det aktuella objektet (program,
spår eller titel).
[JPEG]: Hoppa några bilder bakåt.
Under avspelning
Tryck på [SHIFT]i[QUICK REPLAY].
Denna funktion fungerar eventuellt inte för vissa delar av en skiva,
eller inte alls för andra skivor.
Avancerat surroundljud
Bio
Välja stillbilder—Hoppa över sidor
AC IN
ADV SURR 1
A
3 till 4 gånger
avstånd A
HögtalareHögtalare
Sittplats
Cinema1
PAGE 1
Dialogförstärkning
Rotera bilder
Repetera en scen—QUICK REPLAY
ON
17
6820sw-p03-35.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
18
RQT6820
Navigeringsmenyer
[CD] (Endast CD-text) [WMA] [MP3] [JPEG]
Med hjälp av dessa menyer kan du hitta det du vill spela av.
1 Tryck på [TOP MENU].
Exempel: [MP3] Exempel: [JPEG]
Ljudnavigeringsmeny Albumvisning
0” visar det spår som spelas just nu.
2 Tryck på [3, 4] för att välja ett spår
eller [3, 4, 2, 1] för att välja en bild,
och tryck sedan på [ENTER].
Du visar andra sidor genom att trycka på [3, 4, 2, 1] för att
välja “Prev” (föregående) eller “Next” (nästa) och sedan trycka
på [ENTER].
När du har visat alla spår i en grupp eler bilder kommer
listan för nästa grupp att visas.
Stänga ljudnavigeringsmenyn/albumvisningen
Tryck på [TOP MENU].
Exempel: hitta ett spår som innehåller ordet “LOVE”
1 Medan menyn visas
Tryck på [3, 4] för att välja “Find”
och tryck sedan på [ENTER].
2 Tryck på [3, 4] för att välja “L” och
tryck sedan på [ENTER].
Tecknen ändras i alfanumerisk ordning varje gång du trycker
på [3].
Upprepa detta steg för att skriva in “O”, “V” och “E”.
Tryck på [:,9] för att hoppa mellan A, E, I, O och U.
Endast stora bokstäver visas, men sökningen omfattar
också små bokstäver.
Tryck på [2] för att ta bort ett tecken.
Du kan ta bort asterisken (¢) för att söka efter det första
ordet i en titel.
Du kan skriva in nummer med sifferknapparna.
3 Tryck på [1] för att välja “Find” och
tryck sedan [ENTER].
Skärmen med sökresultat visas.
4 Tryck på [3, 4] för att välja spår och
tryck sedan på [ENTER].
Återgå till ljudnavigeringsmenyn
Tryck på [RETURN].
1 Medan menyn visas
[WMA] [MP3]
Tryck på [1] medan ett spår är
markerat för att visa trädskärmen.
[JPEG]
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
“Tree” (träd) och tryck sedan på
[ENTER].
Exempel: [MP3]
2 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja en
grupp och tryck på [ENTER].
Ljudnavigeringsmenyn/albumvisningen för gruppen visas.
Återgå till ljudnavigeringsmenyn/albumvisningen
Tryck på [RETURN].
Spela av WMA/MP3/JPEG och CD-text
Om skivan innehåller både ljuddata (WMA och MP3) och
JPEG bör du kontrollera inställningen “Mixed Disc—Audio &
Stills” i menyn SETUP ( sidan 28). Välj “Stills (JPEG)” om du
vill spela av JPEG eller “Audio (MP3/WMA)” om du vill spela av
WMA/MP3.
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TO
P M
ENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
MENU
RETURN
TOP MENU
SKIP
GUI DISP
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
NextPrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Group: 001 My favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1
T 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
MENU
NextPrev
Tree
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1
P 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
Söka efter spårtitel [CD] (Endast CD-text) [WMA] [MP3]
Annda skärmen för att hitta en grupp
[WMA] [MP3] [JPEG]
Another Pineapple
Board The Golden Ship
Fall In The Frozen Season
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
Find
A
Du kan inte välja
grupper som bara
innehåller
inkompatibla filer.
Tree
G 7/16
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8
T 14
Total 123
SELECT
NUMBER
09
MENU
18
6820sw-p03-35.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
19
RQT6820
Du kan använda textinformationen som finns på dessa skivor för att
hitta ett spår för avspelning.
1 Medan menyn visas
Tryck på [1] när ett spår är markerat
för att visa innehållsskärmen.
2 Tryck på [2, 1] för att rflytta dig
mellan spåren och tryck sedan på
[ENTER].
Återgå till ljudnavigeringsmenyn
Tryck på [RETURN].
En meny visas när du har satt in skivan.
Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja, och
tryck sedan på [ENTER].
När du trycker på [ENTER]:
Återgå till menyskärmen
Tryck på [TOP MENU].
Återgå till menyn ovanför den aktuella
Tryck på [RETURN].
Ändra menybakgrund
Tryck på [GUI DISP].
Bakgrunden förändras till den som finns inspelad på skivan.
Välja från listorna
1 Under avspelning
Tryck på [MENU].
2 Tryck på [2] och sedan på [3, 4] för
att växla mellan avspelningslistan,
grupp- och innehållslistor.
3 Tryck på [1] och sedan på [3, 4] för
att välja ett objekt och tryck sedan på
[ENTER].
Lämna listskärmen
Tryck på [MENU].
Annda innehållsskärmen för att hitta ett spår
[CD] (Endast CD-text)
Information om WMA/MP3/JPEG och CD-text finns på sidan 32.
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Splea av HighMAT-skivor
HighMAT och HighMAT-logon är antingen
varumärken eller registrerade
varumärken för Microsoft Corporation i
USA och/eller andra länder.
Meny: Går vidare till nästa meny som visar
spellistor eller en annan meny
Spellista: Avspelningen startar
Playlist
Group
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy Starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Content title
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
NUMBER
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
Avspelning
19
6820sw-p03-35.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
20
RQT6820
Spela program eller spellistor på DVD-RAM
[RAM]
Använd programlistan för att hitta program för avspelning.
1 Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
2 Tryck på [3, 4] för att välja program.
Det valda programmet spelas upp i bakgrunden.
Du kan välja program med sifferknapparna.
Välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER].
Programmet som spelas upp i bakgrunden fortsätter.
Ta bort programlistan
Tryck på [DIRECT NAVIGATOR].
[Observera]
Titlar visas endast om du har skrivit in dem.
Du kan inte ändra titlar på program och skivor.
Du kan spela upp en grupp med scener, en spellista, som skapats
på någon annan utrustning, t.ex. en DVD-videoinspelare.
1 Tryck på [PLAY LIST].
2 Tryck på [3, 4] för att välja spellistan.
Du kan välja spellistor med sifferknapparna.
Välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel 23: [S10] [2] [3]
3 Tryck på [ENTER] för att påbörja
avspelningen.
Ta bort skärmen med spellistan
Tryck på [PLAY LIST].
Välja ett program att spela upp
DIRECT NAVIGATOR
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
DIRECT
ENTER
NAVIGATOR
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
DIRECT NAVIGATOR
Date
On
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
1
2
3
4
5
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
SELECT
NUMBER
09
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
Program Title
Nov. 2002
Used 0:49:40
Använda spellistemenyn
PLAYLIST
No Date Length Title
1
2
3
4
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
SELECT
NUMBER
09
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
5
0:30:2012/23 Baseball
6
0:08:1512/23 Neanderthal
7
0:15:3012/24 Cartoons
8
0:20:3012/24 Trilobites
9
0:20:0012/25 White Dwarf
10
0:55:0012/25 Discovery
20
6820sw-p03-35.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
21
RQT6820
Använda GUI-skärmar (Graphical User Interface)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Skärmarna för det grafiska användargränssnittet (GUI-skärmar) är
menyer som innehåller information om skivan eller enheten. Dessa
menyer gör det möjligt för dig att utföra åtgärder genom att ändra
den här informationen.
1 Tryck på [GUI DISP].
Varje gång du trycker på knappen:
[>Skivinformation ( sidan 22)
l;
l>Förloppsindikator ( höger)
l;
l>Enhetsinformation ( sidan 22)
l;
{=Ursprungsdisplay
2 [Endast\enhetsinformation]
När ikonen längst till vänster är markerad
Tryck på [3, 4] för att lja menyn.
Varje gång du trycker på knappen:
[>Avspelning meny
l;:
l>Display meny
l;:
l>Ljud meny
l;:
{>Bild meny
3 Tryck på [2, 1] för att välja punkt.
4 Tryck på [3, 4] för att välja
inställning.
Punkter med “3” eller “4” ovanför eller nedanför kan ändras
med [3, 4].
Tryck på [ENTER] om inställningen inte ändras när du
trycker [3, 4].
En del punkter kräver andra åtgärder. Läs förklaringarna på
följande sidor.
Bra att veta
Vissa punkter kan inte väljas eller ändras beroende på vilket
tillstånd enheten befinner sig i (avspelningsläge, stoppläge m.m.)
och vilken mjukvara som spelas.
När nummer visas (t.ex. titelnummer) kan även sifferknapparna
användas för att göra inställningar. När numren har angivits trycker
du på [ENTER] för att registrera inställningen.
Ta bort menyerna
Tryck på [RETURN] tills menyerna försvinner.
Ändra ikonernas positioner
1 Tryck på [2, 1] för att välja ikonen längst till höger.
2 Tryck på [3, 4] för att flytta ikonerna.
(Det finns 5 positioner.)
Anger hur långt i en punkt avspelningen har kommit.
Exempel: [DVD-V]
1 Aktuell position [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
2 PG: Programnummer [RAM]
PL: Spellistenummer [RAM]
T: Titelnummer [DVD-V]
Spårnummer [VCD] [CD]
G: Gruppnummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
3 T: Spårnummer i grupp [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Kapitelnummer [DVD-V]
P: Bildnummer [JPEG]
4 Tillstånd – avspelning, pausläge eller långsamt/sökning
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Avspelningshastighet ( nedan)
5 Ändra tidsvisningen [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Tryck på [3, 4] för att visa förfluten avspelningstid eller
kvarvarande tid för programmet, spellistan, spåret eller titeln
(eller kapitlet under programmerad eller slumpmässig
avspelning).
Förfluten avspelningstid [VCD] (Endast SVCD) [WMA] [MP3]
(endast display, kan inte ändras)
[DVD-V] (Endast Dolby Digital)
Du kan minska eller öka avspelningshastigheten.
Under avspelning
Tryck på [2] (långsammare) eller [1]
(snabbare).
Det finns fem hastigheter:
k0.8()k0.9()k1.0 (normal hastighet)()k1.2()k1.4
När du ändrat hastigheten:
—Är utsignalen i stereo,
—Avancerad surround fungerar inte,
—Digital utsignal växlar till PCM.
Ljudet är i stereo så länge k1.0” lyser orange.
Återgå till normal avspelning
Tryck på [1 DVD/CD] eller [ENTER].
Normal avspelning fortsätter även när du återställer hastigheten till
k1.0 och förloppsindikatorn töms.
Allmänna procedurer
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
GUI DISP
DVD/CD
RETURN
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
Förloppsindikator
Ändra avspelningshastighet
21
6820sw-p03-35.fm 21 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
22
RQT6820
Använda GUI-skärmar (Graphical User Interface)
Om inget annat anges väljer du punkter med [2, 1] och ändrar med [3, 4].
Ljud-/textningsspråk
[Avspelning\meny] [Ljud\meny]
Skivinformation
1
PG: Programnummer [RAM]
PL: Spellistenummer [RAM]
G: Gruppnummer
[DVD-A]
[WMA]
[MP3] [JPEG]
T: Titelnummer [DVD-V]
T: Spårnummer [VCD] [CD]
[3, 4]
;
[ENTER]
2
T: Spårnummer i grupp
T: [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Kapitelnummer [DVD-V]
P: Bildnummer [JPEG]
3
Tid [RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Välj en position där avspelning ska
påbörjas genom att ange en tid.
Sifferknappar
;
[ENTER]
Ändra tidsdisplayen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[VCD] (Endast SVCD) [WMA] [MP3]: Endast display
[>Förfluten avspelningstid för programmet, spellistan,
l>titeln eller spåret
l;:
l>Kvarvarande tid för gruppen ([DVD-A]) eller skivan
l>([VCD] [CD])
l;:
{>Kvarvarande tid för programmet, spellistan, titeln eller
spåret
4 Ljudspår [DVD-A] [DVD-V] ( sidan 15)
5
Textningsspråk
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Endast SVCD) ( sidan 15)
Textning på/av [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Endast SVCD)
Spårinformation på/av [CD] (endast CD-text) [WMA] [MP3]
Bildinformation [JPEG]
Full: Gruppnamn, bildnamn, bildstorlek, filstorlek,
tagningsdatum och använd kameramodell
§
Date: Endast tagningsdatum.
OFF: Ingen visning.
§
Faktisk visning beror på kameran och informationen.
6
Vinkelnummer [DVD-A] [DVD-V] ( sidan 15)
Rotera bilder [JPEG] ( sidan 17)
0 () 90 () 180 () 270
^----------------------------------------------J
7
Spår/bildnummer på skivan
[WMA] [MP3] [JPEG]
[3, 4]
;
[ENTER]
8
Totalt antal spår/bilder på skivan
[WMA] [MP3] [JPEG]
Endast
display
9
Sång på karaokeskivor av/på
[DVD-V] (endast DVD-karaokeskivor)
Om en DVD-titel är en duett väljer du V1 eller V2 för att
sjunga duett med enheten.
:
Aktuell bithastighet (kbps)
Aktuell samplingsfrekvens (kHz)
[WMA] [MP3]
Endast
display
;
Ljudläge [RAM] [VCD]
LR()L()R
^--------------------J
<
Menyavspelning
[VCD] (endast med avspelningskontroll)
Endast
display
=
Stillbildsnummer [DVD-A]
Återgå till sida 1
[2, 1]>Välj “Return”>[ENTER]
>
Bildvisning [DVD-A]
Bildnummer
Endast
display
Bildspelsinställning på/av [JPEG]
Bildspelstiming [JPEG]
0 – 30 sek.
ENG: Engelska
FRA: Franska
DEU: Tyska
ITA: Italienska
ESP: Spanska
NLD:
Nederländska
SVE: Svenska
NOR: Norska
DAN: Danska
POR: Portugisiska
RUS: Ryska
JPN: Japanska
CHI: Kinesiska
KOR: Koreanska
MAL: Malaysiska
VIE:
Vietnamesiska
THA: Thailändska
¢: Annat
Enhetsinformation
1
Upprepad avspelning av A-B ( sidan 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
[ENTER]
2
Upprepningsläge ( sidan 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
3
Avspelningsläge( sidan 14)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Normal avspelning
PGM: Programmerad avspelning
RND: Slumpmässig avspelning
ALL: Avspelning av alla grupper ([DVD-A])
Endast
display
4
Markör [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG]
Sidan
16
1
Avancerad surround (VSS) ( sidan 17)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
VSS-läge SP () HP
SP/HP-nivå 1() 2 () OFF
^---------------------------J
2
Dubel ommastring ( sidan 25)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [WMA] [MP3]
3 Dialogförstärkning på/av ( sidan 17) [DVD-V]
SP OFF
OFF/48kHz
22
6820sw-p03-35.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
23
RQT6820
[Display\meny] [Bild\meny]
1
Zoom ( sidan 16)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
[ENTER]
;
[2, 1]
;
[ENTER]
Finjustera zoomningen
2
Textnens position/Textens ljusstyrka [DVD-A] [DVD-V]
Position (0 till j60): i steg om 2 enheter
Ljusstyrka (Auto
§
/0 till j9)
§
Ljusstyrkan justeras automatiskt mot bakgrunden.
3
Visning av bithastighet av/på [RAM] [DVD-A] [DVD-V]
[VCD]
Under avspelning: visar bithastigheten (ungefärliga
värden) för den video som spelas
I pausläget: visar datavolymen för rutan och bildtypen
( sidan 32, OrdlistaI/P/B)
Ändra bithastighetsvisning:
4
OSD-ljusstyrka (j3 till i3)
Justerar ljusstyrkan för bildskärmsvisning.
[2, 1]
Aktuell
bithastighet
Genomsnittlig bithastighet
Anger bithastigheter för
en samplingsperiod.
1
Bildläge ( sidan 17, Bio)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Normalt läge
S: Mjukt läge (mjukare bild med färre
videoartefakter)
F: Fint läge (detaljerna är skarpare)
C1: Gör bilderna djupare och förbättrar detaljer i
mörka scener
C2: Gör bilderna skarpare och förbättrar detaljer i
mörka scener
U: Användarläge ( nedan)
2
Kontrast (j7 till i7)
Ökar kontrasten mellan ljusa och mörka delar av bilden.
3
Ljusstyrka (0 till i15)
Gör bilden ljusare.
4
Skärpa (j7 till i7)
Justerar skärpan hos kanterna på horisontella linjer.
5
Färg (j7 till i7)
Justerar nyansen hos bildens färg.
6
Gamma (0 till i5)
Justera betoningen av konturerna.
23
6820sw-p03-35.fm 23 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
24
RQT6820
Radion
1 Tryck på [TUNER/AUX] för att välja
“FM” eller “AM”.
Varje gång du trycker på knapen:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Tryck på [6] eller [5] för att välja
frekvensen för önskad station.
TUNED: Visas när en radiostation är
inställd.
ST: Visas när en FM-sändning i stereo tas
emot.
Håll [6] eller [5] intryckt tills frekvensen börjar bläddra för
att påbörja automatisk stationsinställning. Bläddringen
stannar när en station hittas.
Du kan även använda [:/X] eller [W/9] på
huvudenheten.
3 Justera volymen.
Om FM brusar mycket
Tryck in och håll ner [PLAY MODE] för att visa
“MONO”.
Tryck ner och håll in [PLAY MODE] igen för att
stänga av monoläget. Läget stängs också av om du ändrar frekvens.
RDS-sändningar
De textdata som ingår i RDS-sändningar inom vissa områden kan
visas i enheten.
Om den station du lyssnar på sänder RDS-signaler visas “RDS” på
displayen.
Visa textdata
sidan 26, Ändra displayen
[Observera]
RDS-visning fungerar eventuellt inte om mottagningen är dålig.
Förinställ kanaler för att göra det enklare att välja dem.
Du kan ställa in upp till 15 stationer per band, FM och AM.
1 Ställ in på “FM 87.50” ( vänster).
2 Tryck på och håll inne [PROGRAM].
Släpp knappen när “AUTO” visas.
Radiomottagaren förinställer alla stationer som kan tas emot i
stigande kanalordning.
När inställningen slutförts spelas den sista stationen som
ställdes in.
3 Ställ in på “AM 522”.
4 Tryck på och håll inne [PROGRAM].
1 Ställ in stationen ( vänster)
2 Tryck på [PROGRAM].
3 Medan “–” blinkar
Tryck på en av sifferknapparna för att
lja kanal.
Om det redan finns en station inställd för kanalen kommer denna att
raderas.
1 Tryck på [TUNER/AUX] för att välja
“FM” eller “AM”.
Varje gång du trycker på knappen:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Tryck på sifferknapparna eller
[:, X] eller [9, W] för att välja
kanal.
Välja en tvåsiffrig kanal
Exempel: Välj kanal 12 genom att trycka på [S10] [1] [2]
Du kan inte välja kanal med [:/X] eller [W/9] på
huvudenheten.
Manuell stationsinställning
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM
PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
TUNER/AUX
Í
W
/
/
X
,
Sifferknappar
Förinställning av radiokanaler
Automatisk förinställning
Manuell förinställning
lja kanal
PROGRAM ch
PROGch 2
24
6820sw-p03-35.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
25
RQT6820
Praktiska funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Skivor som är inspelade med 2 kanaler LPCM vid 44,1 kHz eller
48 kHz
Den här funktionen ger ett mer naturligt ljud genom att lägga till de
signaler med högre frekvens som inte spelats in på skivan.
[WMA] [MP3]
Skivor som är inspelade vid 44,1 kHz eller 48 kHz
Den här funktionen återger de frekvenser som förlorats under
inspelning för att ge ett ljud som är närmare originalet.
Under avspelning
Tryck på [DOUBLE RE-MASTER].
Varje gång du trycker på knappen:
[Observera]
Den faktiska utgående samplingsfrekvensen beror på hur PCM
Digital Output-inställningen ( sidan 29) när en digitalanslutning
används ( sidan 30).
1 Tryck på och håll nere [SOUND] för att
lja “MANUAL EQ”.
Varje gång du trycker in och håller nere knappen:
MANUAL EQ!#PRESET EQ
2 Tryck på [SOUND] för att välja “BASS”
eller “TREBLE”.
Varje gång du trycker på knappen:
BASS>TREBLE>Ursprunglig visning
^_______n
3 Medan “BASS” eller “TREBLE” visas
Tryck på [VOLUME] för att ändra nivå
(s4 till i4).
1 Tryck på och håll inne [SOUND] för att
lja “PRESET EQ”.
Varje gång du trycker in och håller nere knappen:
MANUAL EQ()PRESET EQ
2 Tryck på [SOUND] för att välja en
inställning.
Varje gång du trycker på knappen:
Heavy: Ger extra tryck i rockmusiken (fabriksinställning).
Clear: Gör höga ljud klarare.
Soft: För bakgrundsmusik.
Vocal: Förstärker rösternas karaktärer.
OFF: Avstängd (ingen effekt).
Dubbel ommastring—Ett naturligare
ljud
Inställning [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Musiktyp
[WMA] [MP3]
Effektnivå
1 Högt tempo (t.ex. pop och
rock)
Svag
2 Varierande tempo (t.ex.
jazz)
Mellan
3 Lågt tempo (t.ex. klassisk
musik)
Stark
OFF Av Av
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
VOLUME
DOUBLE
RE-MASTER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
1/96kHz
Utgående samplingsfrekvens
Justera bas och diskant med den
manuella equalizern
Använda de inbyggda
ljudkvalitetsinställningarna
MANUAL EQ
BASS 0
BASS 1
PRESET EQ
EQ Heavy
25
6820sw-p03-35.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
26
RQT6820
Praktiska funktioner
Förberedelser
Anslut en aktiv subwoofer (ingår ej). Information om anslutningen
finns nedan.
Placera subwoofern främst och så nära mitten som möjligt.
[Ändra\basen]
Tryck på [SHIFT]i[SUBWOOFER].
Varje gång du trycker på knapparna:
SUB W LOW (
fabriksinställning
)
>
SUB W MID
>
SUB W MAX
^---------------------------------------------------------------------------------}
Ändra volymen på subwoofern efter tycke och smak.
[Observera]
Bashögtalaren bör stängas av när du lyssnar med hörlurar.
Tryck på [MUTING].
Volymen minskas till ett minimum.
Avbryt
Tryck på [MUTING] igen eller sänk volymen till lägsta nivån (–– dB)
och öka den sedan till önskad nivå.
Dämpningsfunktionen avbryts också när du ställer enheten i
standbyläget.
Tryck på [SHIFT]i[DISPLAY] till den
display du vill ha visas.
Varje gång du trycker på knapparna:
A) PS
§
(Stationsnamnet visas.)
lv
l PTY
§
(Programtypen visas. Se nedan.)
lv
l CLOCK (Klockan visas.)
lv
l Dimmer On (Displayen tonas ned.)
lv
a=Dimmer Off (Ursprunglig display.)
§
Visas när “RDS” tänds på displayen. ( sidan 24, RDS-
sändningar).
§
“M.O.R. M”lBlandad musik
[Observera]
Den ursprungliga displayen återkommer när du:
—Stänger av enheten.
—Väljer en annan källa.
Rikta fjärrkontrollen mot TV:n för att göra följande.
Slå på/stänga av TV:n
Tryck på [SHIFT]r[TVÍ].
Byta videoingångsläge på TV:n
Tryck på [SHIFT]r[TV/AV].
Byta kanal
Tryck på [SHIFT]r[TV CHX] eller [SHIFT]r[TV CHW].
Ändra volym
Tryck på [SHIFT]r[TV VOLr] eller [SHIFT]r[TV VOLs].
[Observera]
Vissa modeller kan inte styras med denna fjärrkontroll.
Kraftfullare bas
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIG
ATO R
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
MUTING
TV/AV
TV
SHIFT
DISPLAY
SLEEP
PLAY
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
TV VOL
SUBWOOFER
X
W
W
SKIP
X
TV CH
TV CH
F
Í
Í
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(
LO
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
Ljudkabel
(medföljer ej)
Till
subwooferns
ingång
SUB W MID
Dämpa volymen
Ändra displayen
PTY-displayer
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Styra TV:n
MUTING
26
6820sw-p03-35.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
27
RQT6820
Denna timer börjar spela av vald källa vid vald tid.
Förberedelse
Slå på enheten och ställ in klockan ( sidan 9).
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja
FPLAY”.
Varje gång du trycker på knappen:
CLOCK )FPLAY )Ursprunglig display
^________b
2 Inom 8 sekunder
1 Tryck på [:,X] eller [9,W] för
att välja starttid.
2 Tryck på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
3 1 Tryck på [:,X] eller [9,W] för
att välja sluttid.
2 Tryck på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
4 1 Spela av önskad källa.
Spela av en extern källa
sidan 30
Om du endast vill välja favoritspår/kapitel
Starta programavspelning ( sidan 14).
2 Ändra volymen.
Om du spelar av en skiva trycker du på [] för att stoppa den
innan du börjar med steg 5.
5 Tryck på [FPLAY].
6 Tryck på [Í] för att stänga av enheten.
Timern startar vid inställd tid, och volymen ökas gradvis till inställd
nivå.
Avbryta
Tryck på [FPLAY] för att ta bort “FPLAY”. Timern aktiveras vid
angiven tid varje dag så länge den är påslagen.
Kontrollera inställningar
(Medan enheten är avstängd)
Tryck på [CLOCK/TIMER].
Inställningarna visas i följande ordning:
Starttid ) Sluttid ) Källa ) Volym
(Medan enheten är påslagen)
Tryck på [CLOCK/TIMER] tillsFPLAY” visas på displayen.
Start- och sluttid visas.
Ändra inställningar
1Slå på enheten och tryck på [FPLAY] för att ta bort “FPLAY”.
2Utför stegen 1–6 igen.
Lyssna på önskad källa när du gjort timerinställningen
1Slå på enheten och spela av önskad källa.
2Stäng av enheten när du är klar.
Även om du ändrar volym och källa kommer timern att starta enligt
de inställningar du har gjort.
Om du väljer “AUX” som källa
Ställ in den anslutna enhetens timer på samma tid. (Information
finns i den handbok som medföljde utrustningen.)
Den här timern stänger av enheten efter en angiven tid.
Tryck på [SHIFT]i[SLEEP] för att välja
tiden (minuter).
Varje gång du trycker på knappen:
SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90
^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Stänga av timern
Tryck på [SHIFT]r[SLEEP] för att välja “SLEEP OFF”.
Kontrollera SLEEP-inställningen
Tryck på [SHIFT]r[SLEEP] en gång.
Den kvarvarande tiden visas.
Ändra inställningen
Tryck på [SHIFT]r[SLEEP] för att visa kvarvarande tid och tryck
sedan igen för att välja önskad tid.
[Observera]
Insomningstimern kan användas tillsammans med
avspelningstimern. Insomningstimern prioriteras dock. Se till att
timerinställningarna inte kolliderar med varandra.
1 Sänk volymen och anslut hörlurarna
(medföljer ej).
Hörlurarnas kontakttyp: 3,5 mm stereo
2 Justera hörlurarnas volym med
[VOLUME].
Ljudet växlar automatiskt till stereo (2 kanaler).
[Observera]
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra hörselskador.
Avspelningstimer
PLAY
6:30 0:00
6:30 7:40
TIMER PLAY
Insomningstimern
Använda hörlurar
SLEEP 30
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
VOLUME
27
6820sw-p03-35.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
28
RQT6820
Ändra inställningar
Följande tabell visar inställningarna för den här enheten. Ändra inställningarna efter dina önskemål och för att anpassa enheten efter
den miljö där den används. Dessa inställningar sparas i minnet tills de ändras, även om enheten stängs av. Se sidan 29 för mer
information om menyåtgärder.
Menyer Punkter Alternativ
(De understrukna inställningarna är fabriksinställningarna.)
Disc
Audio
Välj det önskade ljudspråket.
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Original Other ¢¢¢¢
Original: Originalspråket för respektive skiva väljs.
Other ¢¢¢¢: Mata in ett kodnummer med
sifferknapparna ( sidan 31).
Subtitle
Välj det önskade textningsspråket.
Automatic
English French German Italian
Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Automatic: Om det språk som har valts för ljudinställningen
“Audio” inte finns tillgängligt så kommer textning
på det språket automatiskt att visas, förutsatt att
det finns tillgängligt på skivan.
Menus
Välj det önskade språket för skivmenyer.
English
French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Ratings ( sidan 29)
Ställ in en klassificeringsnivå för att begränsa avspelningen
av DVD-videoskivor.
Skärmen för lösenord visas om du ställer in någon av
nivåerna 0 till 7 eller om du väljer “Ratings” när någon av
nivåerna 0 till 7 är vald.
Välj “Nivå 0” för att för att förhindra avspelning av skivor
som inte har någon klassificeringsnivå inspelad.
Ställa in klassificering (när nivå 8 är vald)
8 No Limit:
Alla DVD-videoskivor kan spelas.
1 till 7: Förhindrar avspelning av DVD-videoskivor med
motsvarande klassificeringar inspelade.
0 Lock All: Förhindrar avspelning av alla DVD-videoskivor.
Ändra klassificering (när nivå 07 är vald)
Unlock Player Change Password
Change Level Temporary Unlock
Video
TV Aspect ( sidan 8)
Välj inställning så att det passar din TV och din smak.
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
TV Type ( sidan 8)
Välj det som stämmer med din TV.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
AV Output ( sidan 6)
Välj det videosignalsformat som ska sändas från SCART-
uttaget.
Video
RGB
Still Mode
Ange vilken typ av bild som ska visas vid stillbild.
Automatic
Field Frame
NTSC Disc Output
Välj om PAL 60- eller NTSC-signaler ska matas ut vid
avspelning av NTSC-skivor ( sidan 3).
PAL60
: vid anslutning till en PAL-TV.
NTSC: vid anslutning till en NTSC-TV.
Audio
PCM Digital Output ( sidan 29) Off Up to 48 kHz Up to 96 kHz Up to 192 kHz
Dolby Digital ( sidan 29) Bitstream
PCM
DTS Digital Surround ( sidan 29) PCM
Bitstream
MPEG ( sidan 29) PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression (endast Dolby Digital)
Ändra det dynamiska omfånget för att titta sent på natten.
Off
On: För att erhålla en klar dialog när du lyssnar på låg
volym.
Audio during Search
Välj om du vill höra ljudet under sökning.
On
Off
Den här funktionen fungerar inte på vissa skivor.
Display
Menu Language
Välj det önskade språket för dessa menyer och
bildskärmsmeddelanden.
English Français Deutsch Italiano Español
Português Svenska Nederlands
On-Screen Messages
Välj om bildskärmsmeddelanden ska visas eller ej.
On
Off
Others
HighMAT
Spela av HighMAT-skivor som HighMAT-skivor, eller som
vanliga skivor med WMA/MP3/JPEG. (Sätt in skivan igen för
att aktivera inställningen.)
Enable
: Spela av HighMAT-skivor som HighMAT-skivor.
Disable: Spela av HighMAT-skivor som vanliga skivor med
WMA/MP3/JPEG.
Mixed Disc—Audio & Stills
Välj den typ av fil som spelas av på skivorna som innehåller
både JPEG och WMA/MP3. (Sätt in skivan igen för att
aktivera inställningen.)
Audio (MP3/WMA)
Stills (JPEG)
DVD-Video Mode
Välj hur bilderna som finns på vissa DVD-ljudskivor ska
visas.
Inställningen går tillbaka till “Off” när du tar ut skivan,
stänger av enheten eller ändrar källa.
Off
: DVD-ljudskivor spelas som DVD-ljudskivor.
On: DVD-videoinnehåll som finns på DVD-ljudskivor kan
spelas.
QUICK SETUP ( sidan 8)
Besvarar frågor om hur du gör grundläggande inställningar.
Ye s N o
28
6820sw-p03-35.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
29
RQT6820
Se sidan 28 för mer information om menyer och alternativ.
Förberedelser
Tryck på [1 DVD/CD].
(När en skiva finns i facket trycker du på [1 DVD/CD] och sedan på [].
1 Tryck på [SETUP] för att visa
menyerna.
2 Tryck på [2, 1] för att välja menyflik.
Vald meny visas på skärmen.
3 Tryck på [3, 4] för att välja den punkt
du vill ändra och tryck sedan på
[ENTER].
4 Tryck på [3, 4, 2, 1] för att välja
alternativ och tryck sedan på
[ENTER].
Skärmen visar nu menyn igen.
Återgå till föregående skärm
Tryck på [RETURN].
När du är klar
Tryck på [SETUP].
[DVD-V]
Lösenordsskärmen visas när du väljer nivåerna 0 till 7.
1 Ange ett 4-siffrigt lösenord med sifferknapparna och tryck på
[ENTER].
Om du anger ett felaktigt nummer trycker du på
[SHIFT]i[CANCEL] för att ta bort det innan du trycker
[ENTER].
Låssymbolen visas stängd för att ange att att klassificeringen är
låst.
Glöm inte bort lösenordet.
2 Tryck på [ENTER] för att bekräfta de 4 siffrorna.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Ändra inställningarna när du har anslutit utrustning via enhetens
uttag OPTICAL OUT.
Välj maximal samplingsfrekvens för PCM-digitalutsignalen.
Kontrollera begränsningarna för digitala insignaler för den utrustning
du ansluter.
Off: När anslutningen inte är digital
Up to 48 kHz (fabriksinställd):
Signaler över 48 kHz konverterade till 48 eller
44,1 kHz
Up to 96 kHz: Signaler över 96 kHz konverterade till 48 eller 44,1
kHz
Up to 192 kHz: Signaler över 192 kHz matas ut
[Observera]
Signaler från kopieringsskyddade skivor konverteras till 48 eller
44,1 kHz, oberoende av inställning.
Viss utrustning kan inte hantera samplingsfrekvenser på 88,2 kHz,
trots att de kan hantera 96 kHz. Mer information finns i
handböckerna till utrustningen.
Bitstream (fabriksinställd för Dolby Digital):
Välj om den utrustning du anslutit kan avkoda signalen.
PCM (fabriksinställd för DTS Digital Surround och MPEG):
Välj om den utrustning du anslutit inte kan avkoda signalen.
VIKTIGT
Om den utrustning du anslutit inte kan avkoda signalen måste
du ändra inställningen till PCM. Annars kommer de signaler
som utrustningen inte kan bearbeta att avges av denna enhet,
vilket orsakar sådant oväsen att det kan skada både din hörsel
och dina högtalare.
Allmänna procedurer
Disc Video Audio Display Others
() () () ()
^------------------------------------------------------------------------------------------J
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP M
ENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SHIFT
DVD/CD
RETURN
SETUP
DOUBLE
RE-MASTER
Sifferknappar
Disc
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
TAB
Ange ett lösenord (Ratings)
När du nu matar in en DVD-videoskiva som överstiger den
klassificeringsgräns du har angivit visas ett meddelande på TV-
skärmen.
Följ instruktionerna på skärmen.
Digital utsignal
PCM Digital Output
Dolby Digital, DTS Digital Surround och MPEG
Tillverkad på Dolby Laboratories-licens.
“Dolby” och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken
som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkas under licens från Digital Theater Systems, Inc.
Patentnummer 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 i
USA, samt andra utfärdade och ansökta världsomspännande
patent. “DTS” och “DTS Digital Surround” är registrerade
varumärken tillhörande Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Med ensamrätt.
29
6820sw-p03-35.fm 29 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
30
RQT6820
Använda annan utrustning
Innan du ansluter
Dra ur nätsladden.
Stäng av all utrustning och läs de anvisningar som behövs.
De anslutningar som beskrivs är bara exempel.
Extern utrustning och extra kablar säljs separat om inte annat anges.
Njut av det kraftfulla biograf- och konsertsalsliknande ljud som finns
tillgängligt med det flerkanaliga ljud som återfinns på DVD-
videoskivor genom anslutning av en förstärkare och högtalare.
([DVD-A] Även om denna anslutning används kommer ljudet att matas
ut i endast 2 kanaler.)
Få flerkanals surroundljud
Anslut en förstärkare med inbyggd dekoder eller en dekoder-
förstärkar-kombination.
Ändra inställningarna enligt “Digital utsignal” ( sidan 29).
Du kan endast använda DVD-kompatibla DTS Digital Surround-
dekodrar.
Spela in utsignalerna
För DVD måste följande villkor uppfyllas: a skivan får inte vara
skyddad mot digital inspelning och b inspelningsutrustningen kan
hantera signaler med en samplingsfrekvens på 48 kHz.
Det går inte att spela in WMA/MP3.
Vid inspelning av DVD-skivor måste du göra följande inställningar.
Avancerat surroundljud: OFF ( sidan 17)
PCM Digital Output: Up to 48 kHz ( sidan 29)
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( sidan 29)
Du kan spela av ljudet från en videobandspelare, bandspelare,
laserskivspelare mm genom denna enhets högtalare.
Vid anslutning till en skivspelare
Vi rekommenderar att du använder en skivspelare med inbyggd
phonoequalizer. Om den saknar en sådan bör du först ansluta den
till en separat equalizer och därefter vidare till denna enhet.
1 Tryck på [TUNER/AUX] för att välja
“AUX”.
Varje gång du trycker på knappen:
FM )AM )AUX
^_____b
2 Starta avspelningen.
Hemmabio—Ett mer kraftfullt ljud
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
(DVD) IN
VOLUME
AV
Förstärkare
Optisk digitalljudkabel
Får inte böjas i skarpa vinklar.
Högtalare (exempel)
Anslut tre eller flera högtalare
för att få surroundljud
Skjuts in i sin
helhet, med denna
sida vänd uppåt.
Lyssna till en extern källa genom
denna enhets högtalare
Att spela av
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
R
L
AUX
AUDIO OUT
LR
AV
Videobandspelare
Ljudkabel
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
R
E
C
T
NAVIGATOR
U
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
DVD/CD
TUNER/AUX
30
6820sw-p03-35.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時35分
31
RQT6820
Lista med språkkoder
Använd utomhusantenn om radiomottagningen är dålig.
[Observera]
Koppla ifrån antennen när enheten inte används.
Använd aldrig utomhusantennen vid åskväder.
Placera enheten på en plan yta där den inte utsätts för direkt
solljus, höga temperaturer, hög luftfuktighet och kraftiga vibrationer.
Sådana förhållanden kan skada höljet och andra komponenter och
därmed förkorta enhetens livslängd.
Placera inga tunga föremål på enheten.
Använd inte högspänningskällor. Dessa kan överbelasta enheten
och orsaka en eldsvåda.
Använd inte en likspänningskälla. Kontrollera noggrannt
spänningskällan när enheten ska användas på en båt eller annan
plats där likspänning används.
Se till att nätkabeln är ordentligt ansluten och att den inte är
skadad. Bristfällig anslutning och skador på kabeln kan orsaka
eldsvåda eller elektriska stötar. Dra inte i eller böj kabeln. Ställ inga
tunga saker på kabeln.
Ta ett fast grepp om kontakten när nätkabeln ska dras ur. Att dra i
sladden kan orsaka en elektrisk stöt.
Hantera inte kontakten med våta händer. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt.
Låt inte föremål av metall falla ned inuti enheten. Detta kan orsaka
en elektrisk stöt eller tekniskt fel.
Låt inte vätskor hamna inuti enheten. Detta kan orsaka en
elektrisk stöt eller tekniskt fel. Om detta skulle hända bör enheten
omedelbart kopplas loss från nätdelen och återförsäljaren bör
kontaktas.
Spraya inte insektsmedel på eller i enheten. Dessa innehåller
lättantändliga gaser som kan antändas om de sprayas på enheten.
Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Om ljudet
avbryts, om indikatorer inte tänds, om rökutveckling sker eller om
något annat fel som inte berörs i denna handledning inträffar, bör du
koppla ifrån nätkabeln och kontakta återförsäljaren eller ett
auktoriserat servicecentrum. Elektriska stötar eller skada på
enheten kan förekomma om enheten repareras, tas isär eller sätts
ihop av icke kvalificerade personer.
Utöka livslängden genom att koppla bort enheten från strömkällan
när den inte ska användas under en längre tid.
Abkhaziska: 6566
Afariska: 6565
Afrikaans: 6570
Albanska: 8381
Amehariska: 6577
Arabiska: 6582
Armeniska: 7289
Assamesiska: 6583
Aymara: 6588
Azerbadjanska: 6590
Bashkiriska: 6665
Baskiska: 6985
Bengaliska: 6678
Bihariska: 6672
Bretonska: 6682
Bulgariska: 6671
Burmanska: 7789
Butanska: 6890
Danska: 6865
Engelska: 6978
Esperanto: 6979
Estniska: 6984
Fiji: 7074
Finska: 7073
Franska: 7082
Frisiska: 7089
Färöiska: 7079
Galiciska: 7176
Georgiska: 7565
Grekiska: 6976
Grönländska: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreiska: 7387
Hindi: 7273
Indonesiska: 7378
Interlingua: 7365
Irländska: 7165
Isländska: 7383
Italienska: 7384
Japanska: 7465
Javanesiska: 7487
Jiddish: 7473
Kambodjanska: 7577
Kanaresiska: 7578
Kashmiri: 7583
Katalanska: 6765
Kazakstanska: 7575
Kinesiska: 9072
Kirgisiska: 7589
Koreanska: 7579
Korsikanska: 6779
Kroatiska: 7282
Kurdiska: 7585
Laotiska: 7679
Latin: 7665
Lettiska: 7686
Lingala: 7678
Litauiska: 7684
Makedonska: 7775
Malagassiska: 7771
Malayalam: 7776
Malaysiska: 7783
Maltesiska: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldaviska: 7779
Mongoliska: 7778
Nauru: 7865
Nederländska: 7876
Nepali: 7869
Norska: 7879
Oriya: 7982
Panjabi: 8065
Pashto, Pushto: 8083
Persiska: 7065
Polska: 8076
Portugisiska: 8084
Quechua: 8185
Rätoromanska: 8277
Rumänska: 8279
Ryska: 8285
Samoanska: 8377
Sanskrit: 8365
Serbiska: 8382
Serbokroatiska: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalesiska: 8373
Skotsk gaeliska:7168
Slovakiska: 8375
Slovenska: 8376
Somaliska: 8379
Spanska: 6983
Sundanesiska: 8385
Svenska: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajikiska: 8471
Tamilska: 8465
Tatariska: 8484
Telugu: 8469
Thailändska: 8472
Tibetanska: 6679
Tigrinja: 8473
Tjeckiska: 6783
Tonga: 8479
Turkiska: 8482
Turkmeniska: 8475
Twi: 8487
Tyska: 6869
Ukrainska: 8575
Ungerska: 7285
Urdu: 8582
Uzbekiska: 8590
Vietnamesiska: 8673
Vitryska: 6669
Volapük: 8679
Walesiska: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Valfria antennanslutningar
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(SB
LOW
FM ANTAM ANT
EXT LOOP
FM ANT
AV
AM ANT
EXT LOOP
FM ANT
5–12 m
Utomhusantenn för AM (i form av en
plastöverdragen ledningstråd)
Dra ett stycke plastöverdragen ledningstråd
horisontellt längs ett fönster eller annan lämplig plats.
Låt ramantennen
vara ansluten.
Utomhusantenn för FM (i form av en TV-antenn)
Koppla ifrån inomhusantennen för FM.
Utomhusantenner bör endast installeras av en kvalificerad tekniker.
75 koaxialkabel
(medföljer ej)
Säkerhetsåtgärder
Placering
Spänning
Skydd av nätkabel
Främmande föremål
Service
31
6820sw-p03-35.fm 31 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
32
RQT6820
Ordlista
Dekoder
En dekoder återställer de kodade ljudsignalerna på en DVD-skiva.
Detta kallas avkodning.
Dolby Digital
Detta är en metod för att koda digitala signaler, som har utvecklats
av Dolby Laboratories. Förutom stereoljud (2 kanaler) kan dessa
signaler även vara flerkanaligt ljud. Det går att spela in en stor
mängd information på en skiva med hjälp av den här metoden.
DTS (Digital Theater Systems)
Detta surroundsystem används i många biografer världen över. Det
har en god separation mellan kanalerna och det är därför möjligt att
få realistiska ljudeffekter.
Dynamiskt omfång
Det dynamiska omfånget är skillnaden mellan den lägsta ljudnivån
som kan höras över utrustningens brus och den högsta ljudnivån
innan distortion uppstår.
Stillbilder av bildrutor och stillbilder av bildfält
Bildrutor är de stillbilder som i följd skapar en rörlig bild. Ungefär 30
bildrutor visas varje sekund.
En bildruta består av två bildfält. På en vanlig TV visas dessa bildfält
efter varandra för att därmed skapa bildrutor.
En stillbild visas när du gör paus i en rörlig bild. En stillbild av en
bildruta består av två alternerande bildfält och bilden kan därför
förefalla suddig, men den totala kvaliteten är god.
En stillbild av ett bildfält är inte suddig, men den innehåller endast
hälften av informationen av en bildruta och bildkvaliteten är därför
sämre.
I/P/B
MPEG 2, den standard för videokomprimering som används med
DVD-videoskivor, kodar bildrutorna med hjälp av 3 bildtyper.
I: Internt kodad bild
Denna bild har bäst bildkvalitet och är bäst att använda när bilden
ska justeras.
P: Förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas utifrån tidigare I- och P-bilder.
B: Dubbelriktad förutsägbar kodad bild
Denna bild beräknas genom att jämföra tidigare och kommande
I- och P-bilder och har därför lägst informationsmängd.
Linjär PCM (pulskodmodulering)
Linjär PCM är okomprimerade signaler och liknar de signaler som
finns på CD-skivor.
Avspelningskontroll (PBC)
Med CD-videoskivor som har avspelningskontroll kan du välja
scener och information med menyer.
WMA/MP3/JPEG och CD-textinformation
Skivor måste överensstämma med ISO9660 nivå 1 eller 2 (förutom
för det utökade format).
Den här enheten är kompatibel med multisession, men om det
finns många sessioner tar det längre tid innan avspelningen
påbörjas. Försök att ha så få sessioner som möjligt för att undvika
detta.
Den ordning spåren visas i på menyerna kan skilja sig mellan den
ordning som visas på din dator.
[WMA]
Brus kan förekomma vid avspelning av WMA-filer.
Se till att copyright-funktionen är avstängd när du skapar WMA-skivor.
[MP3]
Denna enhet är inte kompatibel med ID3 tags.
Om du spelar upp ett MP3-spår som omfattar stillbildsdata tar det
en stund innan själva musiken börjar spelas upp. Under denna
period visas inte avverkad tid. Korrekt avspelningstid visas inte
heller efter att spåret har börjat.
[JPEG]
Visa JPEG-filer på denna enhet:
Ta bilderna med en digitalkamera som överensstämmer med DCF-
standarden (Design rule for Camera File System). Vissa
digitalkameror har funktioner som inte stöds av DCF-standarden,
till exempel automatisk bildrotation, och dessa funktioner kan göra
att bilden inte kan ses.
Förändra inte filerna på något sätt, och spara dem inte under andra
namn.
Denna enhet kan inte visa rörliga bilder, MOTION JPEG eller övriga
liknande format, andra stillbilder än JPEG (t.ex. TIFF) eller spela av
tillhörande ljud.
Rengör denna enhet med en torr och mjuk trasa.
Använd aldrig alkohol, thinner eller ren bensin för att rengöra
enheten.
Innan du använder en kemiskt behandlad duk bör du läsa dukens
instruktioner noggrannt.
MPEG Layer-3 ljudavkodningsteknik som licensieras från
Fraunhofer IIS och Thomson multimedia.
Windows Media och Windowslogotypen är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Microsoft Corporation i USA
och/eller i andra länder.
WMA är ett komprimeringsformat som är
utvecklat av Microsoft Corporation. WMA
når samma ljudkvalitet som MP3 med en
filstorlek som är mindre än den för MP3.
001
root
004track.wma
001group
004track.wma
005track.wma
006track.wma
002group
003group 007track.mp3
008track.mp3
009track.mp3
010track.mp3
011track.jpeg
012track.jpeg
013track.jpeg
Avspelningsordning
[WMA] [MP3] [JPEG]
Namnge mappar och filer
Tilldela 3-siffriga prefix till mapp-
och filnamn i den ordning du vill att
de ska spelas.
Filtillägg
[CD] (endast CD-text)
När du skapar dina egna CD-textskivor
Enheten spelar upp spåren i den ordning de spelas in och
därför behöver du inte lägga till sifferprefix till titlarna.
Filtillägg för MP3 är “.mp3” eller
“.MP3”.
Filtillägget för JPEG är “.JPG,
“.jpg”, “.JPEG” eller “.jpeg”.
(eller .WMA)
Underhåll
Kontrollera att skivfacket är tomt innan du flyttar
enheten.
I annat fall finns det riskr att både skivan och enheten får
svåra skador.
32
6820sw-p03-35.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
33
RQT6820
Specifikationer
FÖRSTÄRKARDEL
RMS-uteffekt med tvåkanalsdrift 10 % total harmonisk
distorsion
1 kHz (lågkanals) 25 W per kanal (6 )
8 kHz (högkanals) 25 W per kanal (6 )
Total biförstärkareffekt 50 W per kanal
Total RMS-stereoeffekt 100 W
Total RMS Dolby Digital-effekt 100 W
DIN-uteffekt med tvåkanalsdrift 1 % total harmonisk distorsion
40 W per kanal
1 kHz (lågkanals) 20 W per kanal (6 )
8 kHz (högkanals) 20 W per kanal (6 )
Total DIN-effekt i stereoläge 80 W
Total DIN-effekt i Dolby Digital-läge 80 W
Ingångskänslighet/Ingångsimpedans
AUX 250 mV, 19 k
FM-RADIODEL
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (steg om 50-kHz)
Känslighet 2,5 µV (IHF)
S/N 26 dB 2,2 µV
Antennkontakter 75 (obalanserade)
Förinställda stationer 15
AM-RADIODEL
Frekvensområde 522–1629 kHz (steg om 9-kHz)
Känslighet
S/N 20 dB vid 999 kHz 560 µV/m
Förinställda stationer 15
SKIVDEL
Skivor som kan spelas [8 cm eller 12 cm]:
(1) DVD-RAM (DVD-VR-kompatibla)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R (DVD-video-kompatibla)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video-CD
(7) SVCD (enligt IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW (CD-DA, Video-CD-formaterade skivor)
(9) MP3/WMA
Högsta antal identifierbara spår och grupper:
999 spår och 99 grupper
Kompatibel komprimering:
MP3: mellan 32 kbps och 320 kbps
WMA: mellan 48 kbps och 192 kbps
(10) JPEG
Exif ver 2.1 JPEG-baselinefiler
Högsta antal identifierbara bilder och grupper:
3000 bilder och 300 grupper
Bildupplösning på mellan 320t240 och 6144t4096 bildpunkter
(subsampling på 4:2:2 eller 4:2:0)
(11) HighMAT Level 2 (ljud och bild)
Video
Signalsystem PAL/PAL60/NTSC
Utnivå
Kompositvideo 1 Vp-p (75 )
S-video
Y-utnivå 1 Vp-p (75 )
C-utnivå 0,3 Vp-p (75 ) (PAL)
0,286 Vp-p (75 ) (NTSC)
RGB
G-utni 1 Vp-p (75 )
B-utnivå 0,7 Vp-p (75 )
R-utnivå 0,7 Vp-p (75 )
Ljud
Samplingsfrekvens
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DVD (linjärt ljud) 48 kHz, 96 kHz
DVD-ljud 192 kHz
Avkodning 16/20/24 bitar linjärt
Antal kanaler Stereo
Frekvensrespons 20 Hz–20 kHz (i1, j2 dB)
Digitalt ljud ut
Optiskt digitalljud Optisk kontakt
Pickup
Strålkälla Halvledarlaser
Våglängd
CD/VCD 780 nm
DVD 658 nm
Laserstyrka Ingen farlig strålning
Svaj Mindre än mätbart
D/A-omvandlare Delta sigma DAC
HÖGTALARDEL
TYP 2-vägs, 2-högtalarsystem
Högtalarenheter
Tweeter 6 cm kontyp 6
Woofer 10 cm kontyp 6
Ineffekt Hög 50 W (musik)
Låg 50 W (musik)
Uteffekt ljudtrycksnivå 81 dB/W (1,0 m)
Korsfrekvens 2,2 kHz
Frekvensområde 47 Hzj32 kHz (j16 dB)
64 Hzj31 kHz (j10 dB)
Mått (BtHtD) 158t276t280 mm
Vikt 2,4 kg
ALLMÄNT
Strömförsörjning AC 230 V, 50 Hz
Effektförbrukning 105 W
Mått (BtHtD) 205t123,5t383,5 mm
Vikt 4,2 kg
[Observera]
1 Tekniska data kan ändras utan föregående meddelande.
Angivna mått och vikter är ungefärliga.
2 Den totala harmoniska distortionen har uppmätts med en digital
spektralanalysator.
Effektförbrukning i standbyläge 1 W
33
6820sw-p03-35.fm 33 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
34
RQT6820
Felsökningsschema
Genomför kontrollerna nedan innan du begär service vid problem. Om du tvekar över några kontrollpunkter, eller om de åtgärder som anges i
schemat inte löser problemet, ber vi dig kontakta din återförsäljare för råd.
Strömförsörjning Sidan
Användning
Ingen ström. Sätt in nätsladden ordentligt. 7
Enheten växlar automatiskt till
standbyläget.
Enheten kopplades över till standbyläget av insomningstimern. 27
Det händer ingenting när
knapparna trycks in.
Det kan hända att vissa åtgärder ej tillåts av skivan.
Det kan hända att enheten inte fungerar korrekt p.g.a. blixtnedslag, statisk elektricitet eller
någon annan yttre faktor.
Återställningsprocedur:
Tryck på [Í] för att ställa enheten i standbyläget och sätt sedan på den igen.
Alternativt kan du trycka på [Í] för att ställa enheten i standbyläget, koppla ur nätkabeln och
sedan ansluta den igen.
Det går inte att utföra några
åtgärder med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batterierna har satts i på rätt sätt.
Batterierna är urladdade: byt ut dem mot nya.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn när den används.
7
7
Avspelningen påbörjas inte
(eller stannar direkt) när du
trycker på [1 DVD/CD].
Kondens har bildats: vänta 1 till 2 timmar så att kondensen hinner försvinna.
Den här enheten kan inte spela några andra skivor än sådana som finns uppräknade i den här
bruksanvisningen.
Den här enheten kan inte spela DVD-videoskivor som har ett annat regionsnummer än “2”,
“ALL” eller flera regionsnummer, som innehåller “2”.
Skivan kan vara smutsig och behöva rengöras.
Se till att skivan matats in med etiketten för den sida som ska spelas uppåt.
Kontrollera att DVD-RAM-skivan har något innehåll inspelat.
3
Omslag
3
11
Det går inte att välja alternativa
språk.
Den här funktionen beror på vilken mjukvara som är tillgänglig.
Prova att välja språk från skivans meny om det finns någon.
12
Ingen menyavspelning. Den här funktionen beror på vilken mjukvara som är tillgänglig.
Ingen textning. Den här funktionen beror på vilken mjukvara som är tillgänglig.
Textningen har tagits bort från TV-bilden. Ta fram textningen.
15
Textningens position är felaktig. Ändra textens position med “Subtitle Position” på GUI-skärmen. 23
Språket för ljudspåret och/eller
textningen är inte det som har
valts på SETUP-menyerna.
Den här funktionen beror på vilken mjukvara som är tillgänglig.
Kan inte ändra vinkel. Den här funktionen beror på vilken mjukvara som är tillgänglig. Även om en skiva har ett antal
vinklar inspelade kan det hända att dessa vinklar endast är tillgängliga för vissa scener.
Det går inte att komma till
SETUP-menyn.
Välj “DVD/CD” som källa.
Avbryt all grupp-, program- och slumpmässig avspelning.
14
Kan inte lägga till markörer. Det går inte att lägga till markörer under avspelning av en spellista eller om skivans speltid inte
visas på enhetens display.
Det finns redan markörer. [RAM] Enheten läser av och visar de markörer som lagts till med en DVD-inspelare. Markörerna kan
tas bort, men de visas återigen när du ställer enheten i standbyläget, ändrar källa eller öppnar
skivfacket.
Markörnummer jag lagt till ser
annorlunda ut när jag hämtar
dem. [RAM]
Enheten numrerar markörer efter tid och därför ändras de när du tar bort och lägger till dem.
Det går inte att välja
slumpmässig eller
programmerad avspelning.
Med vissa DVD-videoskivor går det inte att välja slumpmässig eller programmerad inspelning.
Mappar som är längre ned än
det åttonde lagret på en data-CD
visas inte korrekt.
Mappar som är längre ned än det åttonde lagret visas som det åttonde lagret.
Du har glömt lösenordet för
klassificeringen.
Återställ alla inställningar till
fabriksinställningarna.
När enheten är stoppad och “DVD/CD” är källan håller du [] nedtryckt på enheten och [S10]
på fjärrkontrollen i ungefär 3 sekunder tills “Initialized” försvinner från TV-skärmen. Stäng av
enheten och sätt på den igen.
Alla inställningar återgår till sina standardvärden.
Enheten spelar inte av den
datatyp (WMA/MP3 eller JPEG)
som valts i “Mixed Disc—Audio
& Stills” i SETUP-menyn.
Sätt in skivan igen för att inställningen ska börja gälla. Tryck på [< OPEN/CLOSE] för att öppna
facket, och tryck sedan på [1 DVD/CD] för att starta avspelningen.
Det går inte att mata ut skivan. Det kan hända att enheten inte fungerar på rätt sätt om skivan är skadad eller smutsig.
Tryck på [Í], vänta några sekunder efter att displayen har slocknat, tryck sedan på [Í] igen
och mata därefter ut skivan.
34
6820sw-p03-35.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
35
RQT6820
Lyssna på radion
Ljud
Bild
Enhetens display
TV-apparatens display
Brus hörs.
“ST” flimrar eller tänds inte.
Ljudet uppvisar störningar.
Justera FM- eller AM-antennens position.
Använd en utomhusantenn.
31
Ett dunkande ljud hörs. Stäng av TV-apparaten eller placera den längre bort från enheten.
Ett lågt brummande hörs vid
mottagning av AM-sändningar.
Placera antennen längre bort från andra kablar och sladdar.
Inget ljud.
Förvrängt ljud.
Kontrollera anslutningarna.
Höj volymen.
Stäng av dämpningsfunktionen.
Slå av den avancerade surroundfunktionen om den orsakar störningar.
Stäng av enheten, fastställ och åtgärda orsaken och sätt sedan på enheten igen.
Möjliga orsaker kan vara:
Kortslutning (bara trådar kommer i kontakt med varandra) av positiva och negativa
högtalarledningar.
Högtalare används vars impedans är lägre än märkvärdet för den här enheten.
Överansträngning av högtalarna p.g.a. alltför hög volym eller effekt.
Enheten används i en varm miljö utan tillräcklig ventilation.
5
26
17
Genomträngande oljud kommer
från högtalarna.
Om du har anslutit denna enhet till annan utrustning via kontakten OPTICAL OUT måste du se
till att du har valt rätt inställningar för “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” och “MPEG” i
ljudmenyn som du hittar under SETUP-menyerna.
29
Effekterna fungerar inte. Dialogförstärkning och avancerad surround fungerar inte om enheten avger bitstreamsignaler.
Avancerad surround fungerar inte om du har ändrat avspelningshastigheten.
21
Bilden uppvisar störningar. Viss störning är normalt under sökning.
Ingen bild. Kontrollera anslutningen.
Se till att TV-apparaten är på.
Se till att TV-apparatens inställning av videoingång (t.ex. VIDEO 1) är korrekt.
6
Bilden som visas på TV-
apparaten är inte normal.
(Bildens sidor kapas, bilden
sträcks horisontellt eller så
syns svarta band i skärmens
över- och underdel.)
Gå till Video på SETUP-menyerna och ändra inställningen “TV Aspect” så att det passar din TV.
Använd TV-apparaten för att ändra format så att det blir rätt.
Se till att enheten är ansluten direkt till TV-apparaten och att den inte är ansluten via en
videobandspelare.
Ändra storleken med funktionen för varierbar zoom.
28
16
Bildkvaliteten är dålig. Kontrollera inställningarna på GUI-skärmens bildmeny. 23
TV-apparatens bild försvinner
eller så syns ränder på
skärmen.
Antennens placering och inriktning är felaktig. Byt till en utomhusantenn om du använder en
inomhusantenn.
TV-antennens ledningskabel är för nära enheten. Placera TV-apparatens antennkabel längre
bort från enheten.
31
Menyerna visas inte korrekt. Ändra zoomningen till “k1.00”.
Använd GUI-skärmen för att ändra “Subtitle Position” till “0”.
16
23
Displayen är mörk. Tryck in [SHIFT]i[DISPLAY] och håll ner dem tills displayen visas lika tydligt som förut. 26
“DVD NO PLAY” Du har matat in en skiva som enheten inte kan spela, sätt i en som kan spelas.
Du har matat in en tom DVD-RAM-skiva.
3
“DVD NO DISC” Du har inte matat in någon skiva. Sätt i en skiva.
Du har inte matat in skivan korrekt. Sätt i den korrekt.
11
“F61” Kontrollera och korrigera högtalaranslutningarna.
Om detta inte löser problemet har ett problem uppstått med strömförsörjningen. Kontakta
återförsäljaren.
5
“DVD U11” Skivan är smutsig. Torka av den. 3
“ERROR” En felaktig åtgärd har utförts. Läs instruktionerna och försök igen.
“DVD H∑∑
∑∑ står för ett nummer.
Ett problem har antagligen uppstått. Det nummer som står efter “H” beror på enhetens status.
Återställningsprocedur:
Tryck på [Í] för att ställa enheten i standbyläget och sätt sedan på den igen. Alternativt kan du
trycka på [Í] för att ställa enheten i standbyläget, koppla ur nätkabeln och sedan ansluta den
igen.
Skriv upp servicenumret om det inte försvinner och kontakta en kvalificerad servicetekniker.
“Cannot display group xx,
picture xx”
Du försöker visa bilder som inte är kompatibla.
Ingen bildskärmsvisning. Gå till Display på SETUP-menyerna och välj “On” för “On-Screen Messages”. 28
GUI-skärmen visas inte eller visas
endast delvis på TV-skärmen.
Tryck på [3, 4] när ikonen längst till höger är markerad för att flytta dem nedåt. 21
Skivans meny visas på ett annat
språk.
Gå till Disc på SETUP-menyerna och välj önskat språk för “Menus”. 28
35
6820sw-p03-35.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時32分
2
RQT6820
Geachte klant
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Accessoires
Controleer de bijgeleverde accessoires en streep
aan.
[Opmerking]
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor gebruik met dit
apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur.
De uitleg in deze gebruiksaanwijzing betreft hoofdzakelijk
bedieningen met de afstandsbediening, maar u kunt
dezelfde bedieningen ook op het hoofdapparaat uitvoeren
indien de bedieningstoetsen dezelfde zijn.
Systeem SC-DP1
Hoofdapparaat SA-DP1
Luidsprekers SB-DP1
1 Afstandsbediening
(N2QAJB000075)
2
Batterijen
voor
afstandsbediening
1 Netsnoer
1 AM-raamantenne
1 FM-binnenantenne
1 Videokabel
WAARSCHUWING!
IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT.
HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN
AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE
GEBRUIKSAANWIJZING BESCHREVEN ZIJN, KAN
RESULTEREN IN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE
STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF
REPAREREN. LAAT ONDERHOUD AAN ERKENDE
VAKMENSEN OVER.
WAARSCHUWING:
TENEINDE HET GEVAAR VOOR BRAND, ELEKTRISCHE
SCHOK OF PRODUCTBESCHADIGING TE VERMINDEREN,
MAG DIT APPARAAT NIET WORDEN BLOOTGESTELD AAN
REGEN, VOCHT, EN DRUPPELEND OF SPATTEND WATER,
EN MOGEN ER GEEN VOORWERPEN MET WATER OF
ANDERE VLOEISTOFFEN ERIN, ZOALS BLOEMENVAZEN,
OP HET APPARAAT WORDEN GEZET.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor radiostoring
veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke
storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon
verder van elkaar vandaan gebruiken.
DIT APPARAAT IS BESTEMD VOOR GEBRUIK IN EEN
GEMATIGD KLIMAAT.
Bij dit produkt zijn
batterijen
geleverd.
Wanneer deze
leeg zijn, moet u
ze niet weggooien
maar inleveren als
KCA.
NL
Inhoudsopgave
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Informatie over discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Overzicht van de bedieningsfuncties . . . . . . . . . . . . . . 10
Discs—Basisweergave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Positiegeheugenfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Items overslaan/Snel vooruitgaan en teruggaan—SEARCH . . 12
Vertraagde weergave/Beeld-voor-beeld weergave. . . . . . . . . . 12
Discs—Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Weergave starten vanaf een gekozen item. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Herhaalde weergave/A-B herhaalde weergave. . . . . . . . . . . . . 13
Groepen kiezen om weer te geven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Weergave alle groepen/Willekeurige weergave . . . . . . . . . . . . 14
Geprogrammeerde weergave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Geluidssporen/Ondertitels/Beeldhoeken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Posities markeren om opnieuw weer te geven . . . . . . . . . . . . . 16
Variabele Zoomfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Geavanceerd surroundeffect/Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stilbeelden selecteren—Pagina’s overslaan . . . . . . . . . . . . . . . 17
Versterking van filmdialogen/Stilbeelden draaien . . . . . . . . . . . 17
Snelle replay van een scène—QUICK REPLAY . . . . . . . . . . . . 17
Navigatiemenu’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WMA/MP3/JPEG en CD-tekst weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HighMAT discs weergeven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
De programma’s of weergavelijsten op DVD-RAM weergeven
. . . 20
Een programma kiezen om weer te geven—DIRECT NAVIGATOR
. . . 20
Het weergavelijstmenu gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gebruik van in-beeldmenusymbolen . . . . . . . . . . . . . . 21
Gemeenschappelijke procedures/Voortgang-indicator . . . . . . . 21
Disc-informatie/Speler-informatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
De radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Handmatig afstemmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Afstemmen op voorgeprogrammeerde zenders . . . . . . . . . . . . 24
Handige functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dubbele Re-master—Genieten van een natuurlijker geluid . . . 25
Handmatig instellen van de lage en hoge tonen
. . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gebruik van de ingebouwde klankeffecten . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Genieten van een krachtigere lagetonenweergave. . . . . . . . . . 26
Dempen van het volume/Het display veranderen . . . . . . . . . . . 26
Een tv-toestel bedienen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
De weergavetimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De inslaaptimerfunctie/Gebruik van een hoofdtelefoon. . . . . . . 27
De instellingen wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gebruik van andere apparatuur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Taalcodelijst/Aansluiten van optionele antennes . . . . 31
Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Verklarende Woordenlijst/Onderhoud. . . . . . . . . . . . . . 32
Technische gegevens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gids voor het verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . 34
Vóór het gebruik
Eenvoudige installatie
STAP1 Plaatsing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAP2 De luidsprekers aansluiten. . . . . . . . . . . . . .5
STAP3 TV-toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
STAP4
Aansluiten van de antennes, en het netsnoer
. . . 7
STAP5 De afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
STAP6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
STAP7 De huidige tijd instellen . . . . . . . . . . . . . . . .9
De demonstratiefunctie (DEMO) uitschakelen . . . . . .9
Disc bedieningen
Bediening van de radio
Overige functies
Ter informatie
36
6820duTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時38分
3
RQT6820
Informatie over discs
Discs die u op deze speler kunt weergeven
Meerkanaals signalen worden gecomprimeerd naar sterepo (2
kanalen). (Genieten van meerkanaals surroundgeluid blz. 30)
Gebruik discs met de bovenstaande logo’s en die overeenkomen
met de specificaties. De speler kan andere discs niet correct
weergeven.
Gebruik geen discs met een onregelmatige vorm (b.v. hartvormige
discs), aangezien deze de speler kunnen beschadigen.
Discs die u op deze speler niet kunt weergeven
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD,
Divx Video Discs, in de handel verkrijgbare Photo CD en “Chaoji
VCD”, inclusief CVD, DVCD en SVCD die niet voldoen aan
IEC62107.
Disc-structuur
Disc-structuur en de labels die worden gegeven aan items op discs
zijn afhankelijk van het disc-type.
Track: de kleinste indeling op DVD-Audio, CD’s en Video-
CD’s, of een enkel WMA/MP3-bestand.
Hoofdstuk: de kleinste indeling op DVD-Video.
Groep: verzamelingen tracks op DVD-Audio en gelijk aan
mappen of albums op datadiscs.
Titel: de grootste indeling op DVD-Video, meestal een
volledige film.
Programma: de indeling op DVD-RAM die gelijk is aan een
enkele opname.
Beeld: een enkel JPEG-bestand.
Weergavelijst: de grootste group op een HighMAT disc, of een
groep scènes op DVD-RAM.
Scène: Programmagedeelten op DVD-RAM die aangeduid
en gegroepeerd zijn in weergavelijsten op een DVD-
videorecorder.
Inhoud: omvat tracks en beelden op HighMAT discs.
Ingebouwde decoders
Dit apparaat heeft ingebouwde Dolby
Digital en DTS decoders, zodat u deze
systemen in stereo kunt beluisteren
zonder dat u een afzonderlijke decoder
hoeft aan te sluiten.
HighMAT discs
Dit apparaat is compatibel met HighMAT discs die WMA, MP3 en/of
JPEG bestanden bevatten.
CD-R en CD-RW discs
Dit apparaat kan CD-R/RW (discs voor audio-opname) opgenomen
met CD-DA, video-CD, SVCD (in conformiteit met IEC62107), WMA,
MP3 of JPEG weergeven. Sluit de sessies of finaliseer de disc na
het opnemen.
DVD-R discs
Panasonic DVD-R discs die op een Panasonic DVD-videorecorder
zijn opgenomen en gefinaliseerd worden op deze speler als DVD-
Video weergegeven.
DVD-RAM discs
DVD-RAM discs moeten aan de volgende voorwaarden voldoen
voor weergave op deze speler.
Verwijder TYPE 2 en 4 discs vóór het gebruik uit hun cartridge.
Berg ze terug op in hun cartridge wanneer u klaar bent en zorg dat
de labels op de disc en op de cartridge aan dezelfde kant zitten.
Het kan zijn dat enkele delen van de disc, bijvoorbeeld waar het
ene programma ophoudt en het volgende begint, niet gelijkmatig
worden weergegeven.
[Opmerking]
Weergave van CD-R, CD-RW, DVD-R en DVD-RAM kan soms niet
mogelijk zijn omwille van het type disc of de opnamecondities.
Videosystemen
Deze speler kan zowel PAL- als NTSC-videosystemen weergeven.
Om PAL of NTSC te kunnen bekijken moet het systeem van uw tv-
toestel echter overeenkomen met het systeem dat op de disc wordt
gebruikt.
Correcte weergave van PAL-discs is niet mogelijk op een NTSC tv-
toestel. Correcte weergave van NTSC-discs op een PAL tv-toestel is
mogelijk wanneer het videosignaal wordt geconverteerd naar PAL
60 ( blz. 28, VideoNTSC Disc Output).
Discs reinigen
DVD-Audio, DVD-Video, Video CD, CD
Veeg schoon met een bevochtigde doek en veeg daarna droog.
DVD-RAM, DVD-R
Maak schoon met een optionele DVD-RAM/PD discreiniger (LF-
K200DCA1, indien verkrijgbaar).
Gebruik nooit doeken of reinigingsmiddelen voor CD’s enz.
Voorzorgsmaatregelen voor het omgaan met discs
Schrijf niet met een balpen of ander schrijfgerei op de labelkant
van de disc.
Gebruik nooit sprays bestemd voor het schoonmaken van
grammofoonplaten. Gebruik ook nooit benzine, verfverdunner,
antistatische schoonmaakmiddelen of enig ander oplosmiddel.
Plak geen labels of stickers op uw discs. (Gebruik geen discs met
onbedekte kleefstof van plakband of achtergebleven kleefstof van
eraf gehaalde stickers.)
Gebruik geen krasbestendige beschermers of deksels.
Gebruik geen discs met een label dat erop werd geprint met in de
handel verkrijgbare labelprinters.
Disctype Logo Indicatie in deze
gebruiksaanwijzing
DVD-RAM [RAM]
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R
Video-CD [VCD]
Inclusief SVCD (in
conformiteit met
IEC62107)
CD [CD]
Inclusief CD-text
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Weergeven van DVD’s en Video-CD’s
De producent van deze discs kan de weergave ervan aan
beperkingen onderwerpen, zodat sommige
weergavebedieningen die in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven soms niet mogelijk zullen zijn (bijvoorbeeld als de
weergavetijd niet wordt getoond of als een Video-CD menu’s
heeft). Lees de instructies van de disc aandachtig.
Typ e Discs zonder cartridge
Discs die uit hun cartridges kunnen worden
verwijderd (TYPE 2 en 4)
Capaciteit 12 cm 9,4 GB (dubbelzijdig) en 4,7 GB (enkelzijdig)
8 cm 2,8 GB (dubbelzijdig)
Opname-
formaat
Discs opgenomen met DVD-videorecorders, DVD-
videocamera’s, PC’s, etc, met Versie 1.1 van het
Video Recording Format (een algemene video-
opnamestandaard).
37
6820du-p03-35.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
4
RQT6820
Eenvoudige installatie
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers
Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat
beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de
geluidskwaliteit.
Installeer de luidsprekers op een effen vlak om omvallen te
voorkomen. Neem de nodige voorzorgsmaatregelen om
omvallen van de luidsprekers te voorkomen indien u deze niet op
een effen vlak kunt installeren.
Plaatsing voor een optimaal effect
De manier waarop u de luidsprekers installeert kan invloed hebben
op de lagetonenweergave en het geluidsveld. Let op de volgende
punten.
Plaats de luidsprekers op effen en stevige draagvlakken.
De lagetonenweergave kan te sterk zijn wanneer de luidsprekers
te dicht bij vloeren, muren en hoeken zijn geplaatst. Hang een dik
gordijn voor muren en ramen.
Opmerkingen betreffende het geluid van de
luidsprekers
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang
meegaan indien u langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus
weergeeft.
Voorkom beschadiging door het uitgangsvolume in de volgende
gevallen te verlagen.
Wanneer het geluid vervormd is.
Wanneer de fluittoon van een platenspeler, ruis van FM-
uitzendingen, of continue signalen van een oscillator, testdisc of
elektronisch instrument via de luidsprekers wordt weergegeven.
Voordat u de geluidskwaliteit afstelt.
Voordat u het systeem in- of uitschakelt.
Indien de kleurenweergave op uw tv-toestel niet goed
is
Deze luidsprekers zijn ontworpen voor gebruik dicht bij een tv-
toestel. Afhankelijk van het type tv-toestel en de plaatsing van de
luidsprekers, kan beeldstoring soms optreden.
Indien er storing is, schakelt u het tv-toestel ongeveer 30
minuten uit.
Normaal zal de storing worden weggewerkt door de
demagnetiseerfunctie van het toestel. Indien de storing blijft
bestaan, moet u de luidsprekers verder van het tv-toestel vandaan
plaatsen.
STAP1 Plaatsing
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Hoofdapparaat
(SA-DP1)
Luidspreker
(SB-DP1)
[Opmerking]
Laat een afstand van tenminste 10 mm tussen de luidsprekers
en het systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Luidspreker
(SB-DP1)
Waarschuwing
Gebruik de luidsprekers uitsluitend samen met het
aanbevolen systeem. Zoniet, dan bestaat er kans op
beschadiging van de versterker en/of luidsprekers,
alsmede brandgevaar. Vraag in het geval er zich
beschadiging heeft voorgedaan of wanneer u een
plotselinge verandering in prestaties opmerkt advies bij
uw dealer.
Bevestig deze luidsprekers niet aan een muur of
plafond.
38
6820du-p03-35.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
5
RQT6820
STAP
2
De luidsprekers aansluiten
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+--+
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
L
1
2
3
SPEAKERS(SB-DP1)
HIGH(6) LOW(6)
2
R
L
AV
AV
[Opmerking]
Sluit de positieve (i) en negatieve (j)
luidsprekerdraden nooit kort.
Sluit alleen positieve (koper) draden aan op de
positieve (i) aansluitingen, en alleen negatieve
(zilver) draden op de negatieve (j) aansluitingen.
Verkeerde aansluiting kan beschadiging van de
luidsprekers veroorzaken.
Draai het uiteinde van de vinyl
afscherming ineen en trek het eraf.
Wit
Controleer goed de kleuren van de
labels op de uiteinden van de snoeren.
Zorg bij het aansluiten van de snoeren
dat de kleuren van de labels
overeenstemmen met de kleuren van
de aansluitklemmen.
Zwart
Rood
Blauw
Wit
Zwart
Rood
Blauw
Linker luidspreker
Koper (Rood label)
Zilver (Zwart label)
Zilver (Blauw label)
Zilver (Zwart label)
Koper (Wit label)
Rechter luidspreker
Koper (Wit label)
Koper (Rood label)
Zilver (Blauw label)
39
6820du-p03-35.fm 5 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
6
RQT6820
Aansluiten van een tv-toestel met een VIDEO IN aansluiting
Verbind direct met uw tv-toestel.
Verbind de speler niet via een videorecorder, aangezien de
beeldweergave dan onjuist kan zijn ten gevolge van de
kopieerbeveiliging.
Aansluiten van een tv-toestel met een S-VIDEO IN aansluiting
S-VIDEO OUT aansluiting
De S-videoaansluiting biedt een levendiger beeld dan de VIDEO
OUT aansluiting omdat de chrominantie- (C) en de
luminantiesignalen (Y) worden gescheiden. (De werkelijke
resultaten hangen af van het tv-toestel.)
Aansluiten van een tv-toestel met SCART-aansluiting
SCART-aansluiting
Om de beeldkwaliteit te verbeteren kunt u de videosignaaluitgang
van de AV-aansluiting veranderen van “Video” naar “RGB” zodat dit
aansluit bij het type tv-toestel dat u gebruikt ( blz. 8, QUICK
SETUP of blz. 28, VideoAV Output).
STAP3 TV-toestel
Videokabel
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
VIDEO
OUT
AV
VID
EO
IN
TV-toestel
(niet bijgeleverd)
Videokabel
(bijgeleverd)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
S-VIDEO
IN
S-videokabel
(niet bijgeleverd)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
AV
21-pens SCART-kabel
(niet bijgeleverd)
40
6820du-p03-35.fm 6 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
7
RQT6820
Dit mag u niet doen;
oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.
batterijen van een verschillend type door elkaar gebruiken.
de batterijen verhitten of in vuur gooien.
de batterijen uit elkaar nemen of kortsluiten.
proberen om alkaline- of mangaanbatterijen opnieuw op te laden.
batterijen gebruiken waarvan de ommanteling is losgekomen
of afgepeld.
Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt
veroorzaken. De onderdelen waarmee elektrolyt in contact komt
kunnen beschadigd raken en zelfs brand kan worden veroorzaakt.
Haal de batterijen eruit wanneer u de afstandsbediening voor
langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een
koele en donkere plaats.
Gebruik
Richt de afstandsbediening, recht op de sensor en vermijd
daarbij obstakels, binnen een afstand van maximaal 7 meter
direct voor het apparaat.
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil
worden geplaatst.
STAP4
Aansluiten van de antennes, en het netsnoer
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+-
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANTAM ANT
LOOP
AC IN
FM ANT
AV
1
2
3
AM-raamantenne FM-binnenantenne Netsnoer
Plakband
Klik!
AM-raamantenne
Zet de antenne op zijn voetstuk.
Houd de losse antennedraad uit
de buurt van andere draden en
snoeren.
Netsnoer
Naar stopcontact
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle
andere aansluitingen zijn gemaakt.
Klik!
FM-binnenantenne
Bevestig het andere uiteinde
van de antenne op een plaats
waar de ontvangst optimaal is.
Energie besparen
Ook nadat het apparaat met [Í] is uitgeschakeld, verbruikt
het nog stroom (ongeveer 1 W). Wanneer u het apparaat voor
langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen
door de stekker uit het stopcontact te halen.
Wanneer u het apparaat later weer op het net aansluit, zult u
sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
STAP
5
De afstandsbediening
1
2
R6, AA, UM-3
3
Afstandsbediening Batterijen
Plaats de batterijen erin zodat hun
(i en j) polen overeenkomen met
de aanduidingen in het batterijvak.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
41
6820du-p03-35.fm 7 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
8
RQT6820
Het QUICK SETUP scherm verschijnt wanneer u de eerste keer
na aankoop op [SETUP] drukt en helpt u met het maken van
benodigde instellingen. U kunt dit scherm later openen indien
nodig ( blz. 28, OthersQUICK SETUP).
Voorbereiding
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang
waarop het apparaat is aangesloten.
1 Druk op [Í] om het apparaat in te
schakelen.
2 Druk op [1 DVD/CD] om “DVD/CD”
als de bron te kiezen.
Druk op [] als er een disc in de lade zit.
3 Druk op [SETUP] om het QUICK
SETUP-scherm weer te geven.
4 Druk op [3, 4, 2, 1] om de
menutaal te kiezen en druk op
[ENTER].
5 Druk op [3, 4] om “Yes” te kiezen
om door te gaan en druk op [ENTER].
6 Kies het gewenste item met het [3,
4, 2, 1] en druk op [ENTER].
Taal van het geluidsspoor ( blz. 28)
Taal van de ondertitels ( blz. 28)
TV Type ( hieronder)
TV Aspect ( hieronder)
AV Output ( blz. 28)
PCM Digital Output ( blz. 28)
7 Druk op [ENTER] en vervolgens
[SETUP] om de instellingen af te
sluiten.
Om terug te gaan naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
TV Type
Kies het juiste type tv-toestel.
Standard (Direct View TV) (in de fabriek ingesteld)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
TV Aspect
Kies “4:3” (standaardbeeld) of “16:9” (breedbeeld) voor
geschiktheid voor uw tv-toestel.
Als u een normaal standaardbeeld 4:3 tv-toestel heeft, kunt u ook
kiezen hoe video op sommige discs wordt weergegeven
( blz. 28, VideoTV Aspect).
4:3 Pan&Scan (in de fabriek ingesteld)
Breedbeeldsoftware wordt uitgebreid om het
scherm van een 4:3 aspect tv-toestel te
vullen (tenzij dit is verboden door de
producent van de disc).
4:3 Letterbox
Breedbeeldsoftware wordt in de
brievenbusstijl weergegeven op een 4:3
aspect tv-toestel.
STAP6 QUICK SETUP
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
1
2
RETURN
3, 7
4–7
SELECT
SETUP
QUICK SETUP
Select the menu language.
ENTER RETURN
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
42
6820du-p03-35.fm 8 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
9
RQT6820
De klok gebruikt een 24-uur tijdsaanduiding.
1 Druk op [CLOCK/TIMER] om
“CLOCK” te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
CLOCK> FPLAY> Oorspronkelijk display
^________b
2 Binnen 10 seconden
Druk op [:,X] of [9,W] om de
tijd in te stellen.
Als u de toets ingedrukt houdt, verandert de tijdsaanduiding
sneller.
3 Druk op [CLOCK/TIMER] of [ENTER].
De tijd is nu ingesteld en het oorspronkelijke display
verschijnt opnieuw.
Om de huidige tijd te tonen terwijl het apparaat is
uitgeschakeld
Druk op [SHIFT]i[DISPLAY].
De huidige tijd wordt ongeveer 5 seconden lang getoond.
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
Als de klok niet is ingesteld, wordt er in de stand-by stand een
demonstratie van het display getoond.
U kunt het stroomverbruik in de stand-by stand verminderen door
deze demonstratiefunctie uit te schakelen.
Terwijl het DEMO display wordt getoond
Houd [–DEMO] ingedrukt tot “DEMO
OFF” op het display verschijnt.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
DEMO OFF
() DEMO ON
STAP7 De huidige tijd instellen
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
DISPLAY
SHIFT
1, 3
3
2
ENTER
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
CLOCK :
De demonstratiefunctie (DEMO) uitschakelen
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
sDEMO
Í
DEMO OFF
43
6820du-p03-35.fm 9 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
10
RQT6820
Overzicht van de bedieningsfuncties
1 Stand-by/aan schakelaar, TV stand-by/aan schakelaar
[Í, TVÍ] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
2 Toets voor basisinstellingen,
TV/AV keuzetoets [SETUP, TV/AV] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 26
3 Progammeertoets [PROGRAM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Weergavefunctie-keuzetoets [PLAY MODE] . . . . . . . . . 14, 24
5 Toets voor herhaalde weergave [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . .13
6 Keuzetoets voor ondertitels [SUBTITLE] . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Keuzetoets voor geluidsspoor [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Toets voor geluidsdemping [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Tuner/Hulpbron keuzetoets [TUNER/AUX] . . . . . . . . . . . . . 24
: Pauzetoets, Positiegeheugentoets [;, P.MEMORY] . . . . . .11
; Stoptoets, Annuleertoets [, CANCEL] . . . . . . . . . . . . .11, 14
< Toets voor direct navigeren, Beginmenu-toets, Paginakeuzetoets
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE]. . . . . . . . .12, 17, 20
= Cursortoetsen [3, 4, 2, 1], Invoertoets [ENTER] . . . . . . . .8
Deze toetsen hebben de volgende functies.
[3, 4]: TV-volume insteltoetsen [TV VOL r, s]. . . . . . . . . . . .26
[2, 1]: TV-kanaalkeuzetoetsen [TV CH X, W] . . . . . . . . . . . . 26
> GUI-displaytoets, Displaytoets [GUI DISP, DISPLAY]. . 21, 26
? Toetsen voor overslaan, voorkeurkanalen kiezen
[: 9, X SKIP W] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
@ Omschakeltoets [SHIFT]
A Toets voor Geavanceerd Surroundeffect, Cinemamodus
[SURROUND, CINEMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B Weergavetimer-, Inslaaptimertoets [FPLAY, SLEEP]. . . . . 27
C Klok/Timer keuzetoets [CLOCK/TIMER] . . . . . . . . . . . . . 9, 27
D Cijfertoetsen [1–9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Volume-insteltoetsen [s, r, VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F Weergavetoets [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
G Weergavelijst-, Menu-, Groeptoets
[PLAY LIST, MENU, GROUP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H
Terugkeertoets, Beeldhoekkeuzetoets [RETURN, ANGLE]
. . .8, 15
I Toetsen voor vertraagde weergave/zoeken, afstemmen
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
Deze toetsen hebben de volgende functies.
[6]: Toets voor snelle replay [QUICK REPLAY] . . . . . . . . . . .17
[5]: Zoomtoets [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Dubbele re-master toets, Subwoofertoets
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER]. . . . . . . . . . . . . 25, 26
K Toets voor geluidseffecten, versterking van dialogen
[SOUND, D.ENH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17, 25
De toetsen 9, ? en F werken op dezelfde manier als de
overeenstemmende toetsen op de afstandsbediening.
L Netspanningsindicator [AC IN]
Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact
is aangesloten.
M Indicator van Geavanceerd Surroundeffect . . . . . . . . . . . . .17
N Display
O Volumeregelaar [VOLUME, DOWN, UP] . . . . . . . . . . . . . . . . .11
P Sensor voor afstandsbedieningssignalen
Q Stand-by/aan schakelaar [Í/I] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Indrukken om het apparaat aan of in stand-by te zetten. In de
uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe
hoeveelheid stroom.
R Toets voor Geavanceerd Surroundeffect
[ADVANCED SURROUND]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
S Stoptoets, Demonstratietoets [, –DEMO] . . . . . . . . . . . 9, 11
T Disc-lade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
U Openen/sluiten toets [< OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . . . . . . . .11
V Hoofdtelefoonaansluiting [PHONES]. . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TUNER/AUX
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAGE
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
132
465
798
0
S
10
1
B
D
E
F
G
H
I
J
K
C
3
4
5
7
9
;
<
=
>
?
@
A
2
6
8
:
PLAY LIST
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
QR ? STF VU9
LM N PO
Afstandsbediening
Om de functies met oranje labels te gebruiken:
Druk op [SHIFT] en druk tegelijk op de overeenstemmende toets.
Hoofdapparaat
44
6820du-p03-35.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
11
RQT6820
DiscsBasisweergave
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Voorbereiding
Druk op [Í] om het apparaat in te schakelen.
Schakel het tv-toestel in en kies op het tv-toestel de video-ingang
waarop het apparaat is aangesloten.
1 Druk op [1 DVD/CD] om “DVD/CD” als
de bron te kiezen.
Druk op [] als er een disc in de lade zit.
Als de disc zowel audiogegevens (WMA en MP3) als
JPEG-stilbeelden bevat, controleer dan de instelling van
“Mixed Disc—Audio & Stills” in het SETUP menu
( blz. 28). Kies “Stills (JPEG)” om JPEG weer te geven of
“Audio (MP3/WMA)” om WMA/MP3 weer te geven.
2 Druk op [< OPEN/CLOSE] om de
disc-lade te openen en de disc erin te
leggen.
Verwijder TYPE 2 en 4 discs uit
hun cartridges voor gebruik.
[RAM]
Label omhoog (Met dubbelzijdige
discs, leg deze er zo in dat het label
voor de zijde die u af wilt spelen naar
boven is gekeerd.)
Druk nogmaals op [< OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten
en de weergave te starten.
Als er een menu verschijnt na het plaatsen van een
HighMAT disc blz. 19
3 Als de weergave niet start na stap 2
Druk op [1 DVD/CD].
[CD] (Alleen CD-tekst) [WMA] [MP3]
Trackinformatie verschijnt op het tv-scherm. Druk op
[SUBTITLE] om dit in-beelddisplay aan of uit te schakelen.
4 Stel het volume in.
Om te pauzeren
Druk op [;] tijdens de weergave.
Druk op [1 DVD/CD] om de normale weergave te hervatten.
Om de weergave te stoppen
Druk op [] ( hieronder, Weergaveherstartfunctie).
[Opmerking]
Indien “$” op het tv-scherm verschijnt
De bediening wordt verboden door de speler of door de disc.
Het kan even duren voordat de weergave start maar dit is normaal.
Multikanaals signalen worden geconverteerd naar stereo (2
kanalen). (Om te genieten van multikanaals surroundgeluid
blz. 30)
Als “D.MIX” knippert op het display [DVD-A]
De DVD-Audio bevat multikanaals signalen die niet geconverteerd
kunnen worden.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Tijdens weergave
Druk op [SHIFT]i[P.MEMORY] om een
positie in het geheugen op te slaan.
Druk er nogmaals op om de positie te vervangen.
Deze positie blijft in het geheugen opgeslagen wanneer u het
apparaat uitschakelt, een andere bron kiest of de disc-lade opent.
Wanneer u het apparaat inschakelt, “DVD/CD” opnieuw kiest of de
disc waarvan de positie is opgeslagen in het geheugen er opnieuw
indoet, gaat “RESUME” branden op het display. Druk op [1 DVD/
CD] om de weergave te starten vanaf de opgeslagen positie. De
positie wordt dan gewist.
U kunt de posities van maximaal vijf verschillende discs
tegelijkertijd opslaan. Als u een andere positie opslaat wordt de
eerste positie vervangen.
Wanneer de weergave stopt gaat “RESUME” aan op het display om
aan te geven dat de speler deze positie heeft geregistreerd.
Door [1 DVD/CD] in te drukken kunt u de weergave opnieuw starten
vanaf deze positie.
De positie wordt gewist wanneer u:
het apparaat uitschakelt.
een andere bron kiest of de disc-lade opent.
Druk op [] om de positie te wissen.
[DVD-V]
De volgende melding verschijnt
onmiddellijk na het indrukken van
[1 DVD/CD] als “RESUME” wordt
weergegeven.
Druk op [1 DVD/CD] terwijl deze melding op het scherm verschijnt.
De begingedeelten van alle hoofdstukken die voorafgaan aan het
huidige hoofdstuk zullen dan achtereenvolgens worden
weergegeven.
De normale weergave begint opnieuw vanaf het punt waar u [] of
[SHIFT]i[P.MEMORY] hebt ingedrukt.
(Deze functie werkt alleen binnen een titel.)
Als u niet op [1 DVD/CD] drukt, zal de melding verdwijnen en zal de
weergave beginnen vanaf het punt waar u [] of
[SHIFT]i[P.MEMORY] hebt ingedrukt.
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP M
ENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
SHIFT
1,3
4
P.MEMORY
Í
SUBTITLE
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
4
21,3
Í/I
Í
Positiegeheugenfunctie
Weergaveherstartfunctie
Snel overzicht van de hoofdstukken
Position memorized
Press PLAY to Chapter Review
45
6820du-p03-35.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
12
RQT6820
DiscsBasisweergave
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Druk op de cijfertoetsen om een item te
kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om item 23 te kiezen, druk op [S10] [2] [3].
Tijdens het weergeven van DVD’s kunt u ook [3,4,2,1]
gebruiken om items te kiezen. Druk daarna op [ENTER] om uw
keuze te bevestigen.
Om terug te gaan naar het menuscherm
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Om het beginmenu weer te geven.
[DVD-V] [MENU]: Om het menuscherm weer te geven.
[VCD] [RETURN]: Om het menuscherm weer te geven.
[Opmerking]
Zelfs nadat een item is weergegeven, blijft de disc draaien zolang als
het menu op het scherm te zien is. Om de motor van de speler en
het tv-scherm te beschermen, moet u op [] drukken wanneer u
klaar bent met kijken.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Tijdens weergave of in de pauzestand
Druk op [:] of [9].
[JPEG]
Groepen overslaan
Druk op [4] of [3].
Beelden overslaan
Druk op [:] of [9].
Het aantal overgeslagen items vermeerdert bij elke druk op de
toets.
Voorbeeld: [RAM]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Tijdens weergave
Druk op [6] of [5].
Bij de meeste discs is het geluid te horen tijdens het zoeken. Indien
gewenst kunt u dit geluid uitschakelen ( blz. 28, AudioAudio
during Search).
[DVD-V] U kunt de weergave vertragen of versnellen ( blz. 21).
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Alleen van delen van een speelfilm)
In de pauzestand
Druk op [6] of [5].
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Alleen van delen van een speelfilm)
In de pauzestand
Druk op [2] of [1].
Het beeld verandert bij elke druk op een van de toetsen.
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, veranderen de beelden
achtereenvolgens.
U kunt ook beeld-voor-beeld vooruitgaan door op [;] te drukken.
Wanneer een menuscherm op het tv-scherm
verschijnt
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUM
E
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
TOP MENU
ENTER
SKIP
DVD/CD
MENU
RETURN
SLOW/SEARCH
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
Items overslaan
Snel vooruitgaan en teruggaan
SEARCH
Vertraagde weergave
Beeld-voor-beeld weergave
Opmerkingen
De zoeksnelheid en de snelheid van de vertraagde weergave
verhogen in maximaal 5 stappen.
Druk op [1 DVD/CD] om de normale weergave te hervatten.
Teruggaan is niet mogelijk tijdens beeld-voor-beeld weergave
en vertraagde weergave van een Video-CD.
Tijdens weergave van Video-CD’s met
weergavebesturing
Bij het indrukken van de toetsen voor overslaan, zoeken of
vertraagde weergave, is het mogelijk dat er een menuscherm
zal verschijnen.
Weergavestand Merkteken
Programma/scène
een keer
een
keer
twee
keer
twee keer
drie keer
Programma/scène Programma/scène
46
6820du-p03-35.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
13
RQT6820
DiscsHandige functies
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Druk op de cijfertoetsen om het item te
kiezen.
De weergave begint vanaf het gekozen item.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om track 23 te kiezen, druk op [S10] [2] [3].
[WMA] [MP3] [JPEG]:[2] [3] [ENTER]
[Opmerking\
Bij sommige discs werkt deze functie alleen in de stopstand.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Tijdens weergave
Druk op [REPEAT].
Telkens wanneer u op de toets drukt:
[RAM]
Program>All (Gehele disc)>Off
Tijdens weergave weergavelijst
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
§
>Off
[VCD] [CD]
Tra ck >All (Gehele disc)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Tra ck >Group
§
>Off
[JPEG]
Group>Off
§Tijdens weergave alle groepen ([DVD-A]), programmeren en
willekeurige weergave
“All” wordt getoond.
Herhaalde weergave van Inhoud en Groepen op HighMAT discs is
ook mogelijk.
Herhalen van alleen uw favoriete tracks/hoofdstukken
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Start een geprogrammeerde weergave ( blz. 14) en druk op
[REPEAT] om de herhaalfunctie te activeren.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
U kunt een gedeelte tussen twee gekozen punten A en B binnen een
programma, titel of track herhaaldelijk weergeven.
1 Tijdens weergave
Druk op [GUI DISP] totdat het speler
informatiescherm getoond wordt
( blz. 22).
2 Druk op [3, 4] om het weergavemenu
te kiezen.
Voorbeeld: [DVD-V]
3 Druk op [2, 1] om “A-B Repeat” te
kiezen en
1 Druk op [ENTER] bij het gewenste
startpunt (A).
2 Druk op [ENTER] bij het gewenste
eindpunt (B).
De A-B herhaalde weergave begint.
Teruggaan naar de normale weergave
Druk nogmaals op [ENTER].
Om de menu’s af te sluiten
Druk op [RETURN] tot het menu verdwijnt.
[Opmerking\
Het kan gebeuren dat ondertitels in de omgeving van A en B niet
worden getoond.
Wanneer het einde van een item wordt bereikt, wordt dit eindpunt
automatisch vastgelegd als punt B.
Als u op [QUICK REPLAY] drukt, wordt de A-B herhaalde
weergave geannuleerd.
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Druk op [SHIFT]i[GROUP].
2 Druk de cijfertoetsen in om de groep
te kiezen en druk op [ENTER].
3 Druk op de cijfertoetsen om het track-/
beeldnummer te kiezen, en druk
daarna op [ENTER].
[DVD-A]
Alle groepen achtereenvolgens weergeven ( blz. 14, Weergave
alle groepen)
Bonusgroepen weergeven
Sommige discs bevatten bonusgroepen. Als er een
wachtwoordscherm verschijnt na het kiezen van een groep, voer dan
het wachtwoord in met de cijfertoetsen. Zie ook de hoes van de disc.
Weergave starten vanaf een gekozen item
Herhaalde weergave
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATO
R
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
REPEAT
GUI DISP
SHIFT
RETURN
GROUP
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
Program
A-B herhaalde weergave
Groepen kiezen om weer te geven
A-B Repeat
A-B
Groepnummer
Tracknummer in de groep
Voorbeeld: [MP3]
47
6820du-p03-35.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
14
RQT6820
DiscsHandige functies
[DVD-A]
Druk op [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Druk op de cijfertoetsen om een titel
of een groep te kiezen.
Voorbeeld: [DVD-V]
[DVD-A]
U kunt meerdere groepen kiezen.
Om alle groepen in te voeren, kies “All” met [2, 1] en druk
op [ENTER].
Om een groep te wissen, druk op de cijfertoetsen die
overeenkomen met de groep die u wilt wissen.
2 Druk op [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
U kunt maximaal 24 items kiezen voor weergave in de gewenste
volgorde.
1 In de stopstand
Druk op [PROGRAM].
Voorbeeld: [DVD-V]
2 Druk op de cijfertoetsen om een titel,
hoofdstuk, groep of track te kiezen
([WMA] [MP3] en druk vervolgens op
[ENTER]).
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om item 25 te kiezen, druk op [S10] [2] [5].
[WMA] [MP3]:[2] [5] [ENTER]
Herhaal deze stap om de andere items te programmeren.
Een item kiezen met de cursortoetsen
Druk op [ENTER] en [3, 4] om een item te kiezen, druk
vervolgens nogmaals op [ENTER] om het nummer vast te
leggen.
Wanneer u “ALL” kiest, worden alle items in de
geselecteerde disc, titel of groep gekozen.
3 Druk op [1 DVD/CD].
Het programma toevoegen of wijzigen
Druk op [3, 4] om een beschikbaar item te kiezen, herhaal
vervolgens stap 2.
Om een item te wissen
1 Kies het item dat u wilt wissen met [3,4].
2 Druk op [SHIFT]i[CANCEL], of kies “Clear” met [3, 4, 2, 1]
en druk op [ENTER].
Het gehele programma wissen
Kies “Clear all” met [3, 4, 2, 1] en druk op [ENTER].
[Opmerking\
[DVD-V] [WMA] [MP3]
De tijden worden niet getoond tijdens het programmeren.
Het programma wordt gewist wanneer u het apparaat in de
standby-stand zet, de disc-lade opent, een andere bron kiest.
[Opmerking\
[DVD-A] Als u bonusgroepen kiest, zult u ook een wachtwoord moeten invoeren ( blz. 13).
Inactiveer de weergave van HighMAT discs om geprogrammeerde weergave te kunnen gebruiken. Ga naar het SETUP menu, stel “HighMAT” in
op “Disable” ( blz. 28) en voer daarna de nodige bedieningen uit ( hierboven).
Gemeenschappelijke procedures voor alle-
groepen weergave en willekeurige weergave
In de stopstand
Druk op [PLAY MODE].
Telkens wanneer u op de toets drukt:
Alle groepen ([DVD-A])___>Willekeurig
^--=Uit (Normale weergave)(_}
Weergave alle groepen
Willekeurige weergave
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
PLAY MODE
PROGRAM
AUDIO
SHIFT
DVD/CD
ANGLE
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
GROUP ALL
Random Playback
Title
Press PLAY to start
2
Geprogrammeerde weergave
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
T
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
1
C
SELECT
NUMBER
09
T 2 C 1 P: 1
Titelnummer
Hoofdstuknummer
Programmanummer
48
6820du-p03-35.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
15
RQT6820
In sommige gevallen, zoals wanneer er geen enkele taal op de disc
is opgenomen, zal “–” of “– –” in plaats van het taalnummer op het
display verschijnen.
[VCD] (Alleen SVCD)
De nummers van het geluidsspoor en de ondertitels kunnen
veranderen zelfs wanneer de overeenstemmende geluidssporen niet
zijn opgenomen.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
(Discs met meerdere geluidssporen)
Tijdens weergave
Druk op [AUDIO].
Het nummer verandert bij elke druk op de toets.
U kunt deze toets ook gebruiken om de zang op karaoke-discs in of
uit te schakelen. Lees de instructies van de betreffende disc voor
nadere bijzonderheden.
[DVD-A]
Weergave start opnieuw vanaf het begin van het geluidsspoor bij
het wijzigen van geluidssporen die van stilstaande beelden
vergezeld worden.
Zelfs als er geen tweede geluidsspoor is opgenomen worden er
twee geluidsspoornummers getoond wanneer u op [AUDIO] drukt.
Het huidig weergegeven geluidsspoor is nummer 1.
Signaaltype/gegevens
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaaltype
k (kHz): Bemonsteringsfrequentie
b (bit): Aantal bits
ch (channel): Aantal kanalen
Voorbeeld:
3
/2 .1ch
[DVD-A] (Alleen van delen van een speelfilm)
[DVD-V]
[VCD] (Alleen SVCD)
(Discs met meerdere ondertiteltalen)
U kunt de taal van de ondertitels wijzigen en de ondertiteling aan en
uit zetten.
[RAM]
U kunt de ondertitels in- en uitschakelen.
Tijdens weergave
Druk op [SUBTITLE].
Het nummer verandert elke keer dat u op de toets drukt.
Soms kan het een tijdje duren voordat de ondertitels veranderen
naar de gekozen taal.
Om de ondertitels al of niet te tonen
1 Druk op [SUBTITLE].
2 Druk op [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3 Druk op [3, 4] om “OFF” of “ON” te kiezen.
De positie en de helderheid van de ondertitels
wijzigen ( blz. 23)
[DVD-A] [DVD-V]
Tijdens weergave
Druk op [SHIFT]i[ANGLE].
De beeldhoek verandert elke keer dat u op de toets drukt.
Geluidssporen
.1: Lage frequentie-effect
(niet getoond als er geen signaal is)
0: Geen surround
1: Mono-surround
2: Stereo-surround (links/rechts)
1: Midden
2: Links vooriRechts voor
3: Links vooriRechts vooriMidden
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
1
1
1 English 3/2.1 ch
Gekozen geluidsspoor
Weergegeven geluidsspoor
Taal voor
geluidsspoor
Aantal kanalen
( hieronder)
Signaaltype/gegevens
( hieronder)
[DVD-A]
[DVD-V]
1 2/0 ch
Digital
[RAM] [VCD]
LR>L>R
^--------------}
Voorbeeld: [RAM]
Ondertitels
Beeldhoeken
I love you
English
ON
1
Je t’aime
French
ON
2
Voorbeeld: [DVD-V]
1
2
49
6820du-p03-35.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
16
RQT6820
DiscsHandige functies
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
U kunt een positie markeren zodat u hier later eenvoudig naar terug
kunt gaan.
1 Tijdens weergave
Druk op [GUI DISP] totdat het speler-
informatiescherm getoond wordt
( blz. 22).
2 Druk op [3, 4] om het weergavemenu
te kiezen.
3 Druk op [2, 1] om “Marker” te kiezen
en druk op [ENTER].
[RAM]
Druk op [1] om een asterisk te kiezen
(¢).
4 Druk op [ENTER] op het punt dat u
wilt markeren.
Om nog een andere positie te markeren
Tot maximaal 5 punten (alleen [RAM]: tot maximaal 999 punten)
1 Druk op [1] om “
¢” te kiezen.
2 Druk op [ENTER] bij het punt.
Om een merkteken uit het geheugen op te roepen of te wissen
1 Druk op [2, 1] om een merkteken te kiezen.
2 Druk op [ENTER] om uit het geheugen op te roepen of druk op
[SHIFT]i[CANCEL] om te wissen.
[RAM]
Om het elfde punt en verder te markeren
1 Druk op [2, 1] om het punaisepictogram te kiezen.
2 Druk op [3, 4] om “11-20” te kiezen.
U kunt de volgende groep kiezen wanneer de huidige groep vol is.
[Opmerking]
Merktekens die met dit apparaat zijn toegevoegd worden gewist
wanneer u het apparaat in de standby-stand zet, de bron verandert
of de disc-lade opent.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Alleen van delen van een speelfilm)
Wijzig de zoom-verhouding zodat het beeld naar de maximale
grootte uitzet om het scherm te vullen.
Voorbereiding
Pas de instelling “TV Aspect” aan aan uw tv-toestel ( blz. 28).
Tijdens weergave
Druk op [SHIFT]i[ZOOM] om de
aspectverhouding te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Zie de instructies bij de disc en “Schermgrootte” hieronder voor de
aspectverhouding van het beeld.
Om terug te gaan naar de oorspronkelijke verhouding
Druk op [SHIFT]i[ZOOM] tot de verhouding terug gaat naar 1,00.
De verhouding gaat ook terug naar 1,00 als u de disc-lade opent,
de bron wijzigt of het apparaat in de standby-stand zet.
De verhouding kan terug gaan naar 1,00. als er een menu wordt
getoond.
Fijne afstellingen aan de zoom-verhouding maken
Terwijl het ZOOM-pictogram wordt getoond
Druk op [3, 4].
De verhouding wijzigt in 0,01 eenheden tussen 1,00 en 1,60 en in
0,02 eenheden tussen 1,60 en 2,00.
Schermgrootte
Voor films worden allerlei schermgrootten gebruikt.
Posities markeren om opnieuw weer te
geven
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
ENTER
CANCEL
PAGE
GUI DISP
SURROUND
CINEMA
SHIFT
ANGLE
ZOOM
D.ENH
QUICK REPLAY
Marker
Voorbeeld: [DVD-V]
Variabele Zoomfunctie
Zoom-display
Helderheid van
ondertitels
( blz. 23)
Positie van de ondertitels
( blz. 23)
Voorbeeld: [DVD-V]
16:9 Standard
4:3 Standard
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1)
Cinemascope2 (2,55:1)
50
6820du-p03-35.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
17
RQT6820
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(alleen voor geluid in 2 of meer kanalen)
U kunt genieten van een virtueel surroundeffect wanneer u twee
voorluidsprekers (SP) of een hoofdtelefoon (HP) gebruikt. Bij
weergave van een disc waarop surroundeffecten zijn opgenomen,
wordt het effect gespreid en lijkt het alsof er geluid komt uit virtuele
luidsprekers aan beide zijden.
Druk op [SURROUND].
Telkens wanneer u op de toets drukt:
[#ADV SURR 1: Natuurlijk effect
lv
l ADV SURR 2: Versterkt effect (in de fabriek Ingesteld)
lv
{=SURR OFF: Geannuleerd
Gebruik het Audiomenu ( blz. 22) om de instelling van de SP/HP
functie te veranderen .
Deze functie werkt ook wanneer u “TUNER” of “AUX” als de bron
kiest (alleen voor geluid in 2 of meer kanalen).
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Stel de beeldkwaliteit in voor het kijken naar films.
Druk op [SHIFT]i[CINEMA].
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt:
[# Cinema1:Verzacht de beelden en benadrukt details
lv in donkere scènes.
l Cinema2:Verscherpt de beelden en benadrukt details
lv in donkere scènes.
{= Normal: Normale beeldmodus (in de fabriek Ingesteld)
Gebruik het Beeldmenu ( blz. 23) om het beeld fijner af te
stellen.
[DVD-A]
Tijdens weergave of weergavepauze
Druk op [SHIFT]i[PAGE].
De pagina verandert elke keer dat u op de toetsen
drukt.
[DVD-V]
(Dolby Digital en DTS, opgenomen in 3 of meer kanalen, waarbij
de dialoog in het middenkanaal is opgenomen)
Gebruik deze functie om filmdialogen makkelijker te kunnen horen.
Druk op [SHIFT]i[D.ENH].
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt:
ON (—) OFF (in de fabriek Ingesteld)
Deze functie werkt niet of heeft minder effect bij sommige discs.
[JPEG]
U kunt de stilbeelden 90 graden draaien.
1 Terwijl een beeld wordt weergegeven
Druk op [SHIFT]i[ANGLE].
2 Druk op [3, 4] om “Rotate right” of
“Rotate left” te kiezen, en druk op
[ENTER].
Om het popup-scherm te sluiten
Druk op [SHIFT]i[ANGLE].
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]:
U kunt een paar seconden teruggaan binnen het huidige item
(programma, track of titel).
[JPEG]: U kunt een paar beelden teruggaan.
Tijdens weergave
Druk op [SHIFT]i[QUICK REPLAY].
Deze functie zal mogelijk niet juist werken bij weergave van
bepaalde gedeelten van een disc, of zal helemaal niet werken bij
sommige discs.
Geavanceerd surroundeffect
Cinema
Stilbeelden selecteren—Pagina’s
overslaan
AC IN
ADV SURR 1
A
Luidspreker
Luisterpositie
Luidspreker
3- tot 4-maal
afstand A
<Wanneer u de tv-
luidsprekers gebruikt>
Afstand A=Breedte van tv-
toestel
Deze functie werkt niet of
heeft minder effect bij
sommige discs.
Schakel deze functie uit indien
het surroundeffect
geluidsvervorming
veroorzaakt.
Gebruik dit effect niet samen
met surroundeffecten op
andere apparatuur.
Optimale luisterpositie
Cinema1
PAGE 1
Versterking van filmdialogen
Stilbeelden draaien
Snelle replay van een scène—QUICK
REPLAY
ON
51
6820du-p03-35.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
18
RQT6820
Navigatiemenu’s
[CD] (Alleen CD-tekst) [WMA] [MP3] [JPEG]
Deze menu’s helpen u bij het vinden van items om weer te geven.
1 Druk op [TOP MENU].
Voorbeeld: [MP3] Voorbeeld: [JPEG]
Audio-navigatiemenu Album-display
0” duidt de track aan die nu wordt weergegeven.
2 Druk op [3, 4] om een track te
kiezen, of druk op [3, 4, 2, 1] om
een beeld te kiezen, en druk daarna op
[ENTER].
Om andere pagina’s te tonen, drukt u op [3, 4, 2, 1] om
“Prev” of “Next” te kiezen, en daarna drukt u op [ENTER].
Nadat alle tracks of beelden in een groep zijn getoond,
verschijnt de lijst voor de volgende groep.
Om het audio-navigatiemenu/album-display te sluiten
Druk op [TOP MENU].
Voorbeeld: een track vinden met het woord “LOVE”
1 Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [3, 4] om “Find” te kiezen en
druk op [ENTER].
2 Druk op [3, 4] om “L” te kiezen en
druk op [ENTER].
Elke keer als u op [3] drukt wijzigen de tekens in
alfanumerieke volgorde.
Herhaal deze stap om “O”, “V”, en “E” in te voeren.
Druk op [:,9] om te springen tussen A, E, I, O, en U.
Er verschijnen alleen hoofdletters maar het zoeken omvat
ook kleine letters.
Druk op [2] om een teken te wissen.
U kunt de asterisk wissen (¢) om naar het eerste woord in
een titel te zoeken.
U kunt nummers invoeren met de cijfertoetsen.
3 Druk op [1] om “Find” te kiezen en
druk op [ENTER].
Het zoekresultatenscherm verschijnt.
4 Druk op [3, 4] om de track te kiezen,
en druk op [ENTER].
Om terug te gaan naar het navigatiemenu
Druk op [RETURN].
1 Terwijl het menu wordt getoond
[WMA] [MP3]
Druk op [1] terwijl een track is
gemarkeerd om een
boomdiagramscherm te tonen.
[JPEG]
Druk op [3, 4, 2, 1] om “Tree” te
kiezen en druk op [ENTER].
Voorbeeld: [MP3]
2 Druk op [3, 4, 2, 1] om een groep te
kiezen en druk op [ENTER].
Het audio-navigatiemenu/album-display voor de groep
verschijnt.
Om terug te keren naar het audio-navigatiemenu/album-display
Druk op [RETURN].
WMA/MP3/JPEG en CD-tekst
weergeven
Als de disc zowel audiogegevens (WMA en MP3) als JPEG-
stilbeelden bevat, controleer dan de instelling van “Mixed Disc—
Audio & Stills” in het SETUP menu ( blz. 28). Kies “Stills
(JPEG)” om JPEG weer te geven of “Audio (MP3/WMA)” om
WMA/MP3 weer te geven.
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TO
P M
ENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
MENU
RETURN
TOP MENU
SKIP
GUI DISP
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
NextPrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Group: 001 My favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1
T 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
MENU
NextPrev
Tree
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1
P 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
Tracktitel zoeken [CD] (Alleen CD-text) [WMA] [MP3]
Om het scherm met een boomstructuur te gebruiken
om een groep te vinden
[WMA] [MP3] [JPEG]
Another Pineapple
Board The Golden Ship
Fall In The Frozen Season
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
Find
A
U kunt geen groepen
kiezen die geen
compatibele
bestanden bevatten.
Tree
G 7/16
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8
T 14
Total 123
SELECT
NUMBER
09
MENU
52
6820du-p03-35.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
19
RQT6820
U kunt de tekstinformatie die op deze disc is opgenomen gebruiken
om een track voor weergave te vinden.
1 Terwijl het menu wordt getoond
Druk op [1] terwijl een track is
gemarkeerd om het inhoudscherm te
tonen.
2 Druk op [2, 1] om door de tracks te
gaan en druk op [ENTER].
Om terug te keren naar het navigatiemenu
Druk op [RETURN].
Een menu verschijnt nadat de disc is geplaatst.
Druk op [3, 4, 2, 1] om een item te
kiezen en druk daarna op [ENTER].
Wanneer u op [ENTER] drukt:
Om terug te keren naar het hoofdmenuscherm
Druk op [TOP MENU].
Om terug te keren naar het vorige menuscherm
Druk op [RETURN].
Om de achtergrond van het menuscherm te veranderen
Druk op [GUI DISP].
De achtergrond verandert naar de achtergrond die op de disc is
opgenomen.
Kiezen uit de lijsten
1 Tijdens weergave
Druk op [MENU].
2 Druk op [2] en vervolgens op [3, 4]
om weergavelijsten, groepen of
inhoudslijsten te kiezen.
3 Druk op [1] en vervolgens op [3, 4]
om een item te kiezen, en druk daarna
op [ENTER].
Om het lijstscherm te sluiten
Druk op [MENU].
Om het inhoudscherm te gebruiken om een track te
vinden
[CD] (Alleem CD-text)
Zie blz. 32 voor nadere bijzonderheden over WMA/MP3/JPEG
en CD-tekst.
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
HighMAT discs weergeven
HighMAT en het HighMAT logo zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Menu: Brengt u naar het volgende
menuscherm dat weergavelijsten of
een ander menu toont
Weergavelijst: De weergave begint
Playlist
Group
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy Starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Content title
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
NUMBER
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
Wordt nu
weergegeven
53
6820du-p03-35.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
20
RQT6820
De programma’s of weergavelijsten op DVD-RAM weergeven
[RAM]
Gebruik de programmalijst om programma’s te vinden om weer te
geven.
1 Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
2 Druk op [3, 4] om het programma te
kiezen.
Het gekozen programma wordt op de achtergrond
weergegeven.
U kunt programma’s kiezen met de cijfertoetsen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER].
Het programma dat op de achtergrond wordt weergegeven
gaat verder.
Om de programmalijst te wissen
Druk op [DIRECT NAVIGATOR].
[Opmerking]
Titels verschijnen alleen als u deze hebt ingevoerd.
U kunt programma- en disctitels niet veranderen.
U kunt een groep scènes, een weergavelijst, gemaakt op andere
apparatuur zoals een DVD-videorecorder weergeven.
1 Druk op [PLAY LIST].
2 Druk op [3, 4] om de weergavelijst te
kiezen.
U kunt weergavelijsten kiezen met de cijfertoetsen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld 23: [S10] [2] [3]
3 Druk op [ENTER] om de weergave te
starten.
Om het weergavelijstscherm af te sluiten
Druk op [PLAY LIST].
Een programma kiezen om weer te
gevenDIRECT NAVIGATOR
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
DIRECT
ENTER
NAVIGATOR
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
DIRECT NAVIGATOR
Date
On
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
1
2
3
4
5
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
SELECT
NUMBER
09
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
Program Title
Nov. 2002
Used 0:49:40
Het weergavelijstmenu gebruiken
PLAYLIST
No Date Length Title
1
2
3
4
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
SELECT
NUMBER
09
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
5
0:30:2012/23 Baseball
6
0:08:1512/23 Neanderthal
7
0:15:3012/24 Cartoons
8
0:20:3012/24 Trilobites
9
0:20:0012/25 White Dwarf
10
0:55:0012/25 Discovery
54
6820du-p03-35.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
21
RQT6820
Gebruik van in-beeldmenusymbolen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
In-beeldmenusymbolen zijn menu’s die informatie over de disc of de
speler bevatten. U kunt verschillende bedieningen uitvoeren door de
informatie in deze menu’s te veranderen.
1 Druk op [GUI DISP].
Telkens wanneer u op de toets drukt:
[>Disc-informatie ( blz. 22)
l;
l>Voortgang-indicator ( rechts)
l;
l>Speler-informatie ( blz. 22)
l;
{=Oorspronkelijk display
2 [Alleen\speler-informatie]
Terwijl het linker pictogram is gemarkeerd
Druk op [3, 4] om het menu te
kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
[>Weergavemenu
l;:
l>Displaymenu
l;:
l>Audiomenu
l;:
{>Beeldmenu
3 Druk op [2, 1] om het item te kiezen.
4 Druk op [3, 4] om de instelling te
kiezen.
Items met 3” of “4” boven en onder kunnen worden
gewijzigd door [3, 4].
Druk op [ENTER] als de instelling niet verandert nadat u op
[3, 4] hebt gedrukt.
Voor sommige items zijn de bedieningen verschillend. Zie de
beschrijvingen op de volgende bladzijden.
Ter informatie
Sommige items kunt u niet kiezen of veranderen, afhankelijk van
de toestand van de speler (weergave, stopstand, enz.) en het soort
software dat wordt weergegeven.
Wanneer nummers worden weergegeven (b.v. titelnummers), kunt
u ook instellen met de cijfertoetsen. Wanneer u nummers invoert
met de cijfertoetsen, moet u daarna op [ENTER] drukken om de
instelling vast te leggen.
Om de menu’s af te sluiten
Druk op [RETURN] tot de menu’s verdwijnen.
De positie van de menu’s wijzigen
1 Druk op [2, 1] om het uiterst rechtse pictogram te kiezen.
2 Druk op [3, 4] om de pictogrammen te verplaatsen.
(U kunt kiezen uit 5 posities.)
Geeft aan tot waar een item is weergegeven.
Voorbeeld: [DVD-V]
1 Huidige positie [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
2 PG: Programmanummer [RAM]
PL: Weergavelijstnummer [RAM]
T: Titelnummer [DVD-V]
Tracknummer [VCD] [CD]
G: Groepnummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
3 T: Tracknummer in groep [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Hoofdstuknummer [DVD-V]
P: Beeldnummer [JPEG]
4 Toestand – weergave, pauze, of vertraagde weergave/zoeken
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Weergavesnelheid ( hieronder)
5 Veranderen van het tijddisplay [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Druk op [3,4] om de verstreken weergavetijd of de resterende
tijd van het programma, weergavelijst, track of titel (of hoofdstuk
tijdens programma- en willekeurige weergave) te tonen.
Verstreken weergavetijd [VCD] (Alleen SVCD) [WMA] [MP3]
(alleen display, kan niet worden veranderd)
[DVD-V] (Alleen Dolby Digital)
U kunt de weergave vertragen of versnellen.
Tijdens weergave
Druk op [2] (langzamer) of [1] (sneller).
Er zijn vijf snelheden:
k0.8()k0.9()k1.0 (normale snelheid)()k1.2()k1.4
Na het wijzigen van de weergavesnelheid:
—Het uitgangssignaal is stereo,
—Het geavanceerd surroundeffect werkt niet,
—De digitale uitgang schakelt om naar PCM.
Het geluid is stereo zolang als “k1.0” oranje is.
Om terug te gaan naar normale weergave
Druk op [1 DVD/CD] of [ENTER].
De normale weergave wordt ook hervat wanneer u de snelheid
terugbrengt naar k1.0 en de voortgang-indicator wist.
Gemeenschappelijke procedures
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
GUI DISP
DVD/CD
RETURN
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
Voortgang-indicator
Weergavesnelheid wijzigen
55
6820du-p03-35.fm 21 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
22
RQT6820
Gebruik van in-beeldmenusymbolen
Kies items met [2,1] en verander met [3,4] tenzij anders aangegeven.
Taal voor geluidsspoor/ondertitels
[Weergavemenu] [Audiomenu]
Disc-informatie
1
PG: Programmanummer [RAM]
PL: Weergavelijstnummer [RAM]
G: Groepnummer [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
T: Titelnummer [DVD-V]
T: Tra ck nu m m er [VCD] [CD]
[3, 4]
;
[ENTER]
2
T: Tracknummer in de groep
T: [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Hoofdstuknummer [DVD-V]
P: Beeldnummer [JPEG]
3
Tijd [RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Kies een positie voor het starten van de
weergave door een tijd op te geven.
Cijfertoetsen
;
[ENTER]
Veranderen van het tijddisplay
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[VCD] (Alleen SVCD) [WMA] [MP3]: Alleen display
[>Verstreken weergavetijd voor het programma,
l>weergavelijst, titel of track
l;:
l>Resterende tijd voor de groep ([DVD-A]) of disc
l>([VCD] [CD])
l;:
{>Resterende tijd voor het programma, weergavelijst, titel
of track
4 Geluidsspoor [DVD-A] [DVD-V] ( blz. 15)
5
Taal van ondertitels
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Alleen SVCD) ( blz. 15)
Ondertitels aan/uit
[RAM]
[DVD-A]
[DVD-V] [VCD]
(Alleen SVCD)
Trackinformatie aan/uit [CD] (Alleen CD-text) [WMA] [MP3]
Beeldinformatie [JPEG]
Full: Groeptitel, beeldtitel, beeldgrootte, bestandsgrootte,
opnamedatum, en cameramodel dat werd gebruikt
§
.
Date: Alleen de opnamedatum.
OFF: Geen display.
§
De werkelijke displays hangen af van de camera en de
gegevens.
6
Beeldhoeknummer [DVD-A] [DVD-V] ( blz. 15)
Stilbeelden draaien [JPEG] ( blz. 17)
0()90()180()270
^_________J
7
Track-/beeldnummer in disc
[WMA] [MP3] [JPEG]
[3, 4]
;
[ENTER]
8
Totaal aantal tracks/beelden op disc
[WMA] [MP3] [JPEG]
Alleen
display
9
Karaoke zang aan/uit
[DVD-V] (Alleen Karaoke-DVD)
Als een DVD-titel een duet is, kies dan V1 of V2 om het
duet met het apparaat te zingen.
:
Huidig bitrate (kbps)
Huidige bemonsteringsfrequentie (kHz)
[WMA] [MP3]
Alleen
display
;
Audiomode [RAM] [VCD]
LR()L()R
^---------------------J
<
Menuweergave
[VCD] (alleen met weergavebesturing)
Alleen
display
=
Stilstaand-beeldnummer [DVD-A]
Om terug te gaan naar bladzijde 1
[2, 1]>Kies “Return”>[ENTER]
>
Slideshow [DVD-A]
Beeldnummer
Alleen
display
Slideshow (diaweergave) instelling aan/uit [JPEG]
Timing voor diaweergave [JPEG]
0 – 30 sec.
ENG: Engels
FRA: Frans
DEU: Duits
ITA: Italiaans
ESP: Spaans
NLD: Nederlands
SVE: Zweeds
NOR: Noors
DAN: Deens
POR: Portugees
RUS: Russisch
JPN: Japans
CHI: Chinees
KOR: Koreaans
MAL: Maleis
VIE: Vietnamees
THA: Thais
¢:Overig
Speler-informatie
1
A-B herhaalfunctie ( blz. 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
[ENTER]
2
Herhaalfunctie ( blz. 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
3
Weergavefunctie( blz. 14)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Normale weergave
PGM: Geprogrammeerde weergave
RND: Willekeurige weergave
ALL: Weergave hele groep ([DVD-A])
Alleen
display
4
Merkteken [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG]
blz. 16
1
Geavanceerd surroundeffect (VSS) ( blz. 17)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
VSS-modus SP()HP
SP/HP niveau 1()2()OFF
^_____J
2
Dubbele re-master ( blz. 25)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [WMA] [MP3]
3 Versterking van filmdialogen aan/uit ( blz. 17) [DVD-V]
SP OFF
OFF/48kHz
56
6820du-p03-35.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
23
RQT6820
[Displaymenu] [Beeldmenu]
1
Zoom ( blz. 16)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
[ENTER]
;
[2, 1]
;
[ENTER]
Fijne afstellingen aan de zoom-verhouding maken
2
Positie ondertitels/Helderheid ondertitels [DVD-A]
[DVD-V]
Positie (0 tot j60): in 2 speler-stappen
Helderheid (Auto
§
/0 tot j9)
§
De helderheid wordt automatisch aan de achtergrond
aangepast.
3
Bitratedisplay aan/uit [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Tijdens weergave:toont de bitrate (waarden bij
benadering) van de video die wordt
weergegeven
In de pauzestand: toont het gegevensvolume van het
beeld en het type beeld ( blz. 32,
Verklarende Woordenlijst—I/P/B)
Het bitrate-display veranderen:
4
OSD helderheid (j3 tot i3)
Stel de helderheid van de in-beelddisplays af.
[2, 1]
Huidig bitrate
Gemiddeld bitrate
Registratie van bitrates voor een
bemonsteringsperiode.
1
Beeldmodus ( blz. 17, Cinema)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Normale modus
S: Softmodus (Zacht beeld met minder video
artefacten)
F: Fijne modus (Details zijn scherper)
C1: Verzacht beelden en verbetert het detail in
donkere scènes
C2: Verscherpt beelden en benadrukt details in
donkere scènes
U: Gebruikersmodus ( hieronder)
2
Contrast (j7 tot i7)
Verhoogt het contrast tussen lichte en donkere delen van
het beeld.
3
Helderheid (0 tot i15)
Maakt het beeld helderder.
4
Scherpte (j7 tot i7)
Stelt de scherpte van de randen van de horizontale
lijnen af.
5
Kleur (j7 tot i7)
Regelt de tint van de kleuren in het beeld.
6
Gamma (0 tot i5)
Stelt het accent van de contouren af.
57
6820du-p03-35.fm 23 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
24
RQT6820
De radio
1 Druk op [TUNER/AUX] om “FM” of
“AM” te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Druk op [6] of [5] om de frequentie
van de gewenste zender te kiezen.
TUNED: Wordt getoond wanneer een
radiozender is afgestemd.
ST: Wordt getoond wanneer een FM
uitzending in stereo wordt
ontvangen.
Houd [6] of [5] ingedrukt totdat de frequentie begint te
veranderen om de automatische afstemming te starten. De
afstemming stopt zodra een zender is gevonden.
U kunt ook [:/X] of [W/9] op het hoofdapparaat
gebruiken.
3 Stel het volume in.
Als er veel ruis is tijdens FM-ontvangst
Houd [PLAY MODE] ingedrukt totdat “MONO”
verschijnt.
Houd [PLAY MODE] nogmaals ingedrukt om de
monofunctie te annuleren.
De monofunctie wordt ook geannuleerd wanneer u de frequentie
verandert.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens tonen die uitgezonden worden
door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden
beschikbaar is.
Als de zender waar u naar luistert RDS-signalen uitzendt, zal “RDS”
branden op het display.
Teksgegevens tonen
blz. 26, Het display veranderen
[Opmerking]
RDS-displays kunnen niet beschikbaar zijn indien de ontvangst
slecht is.
Sla uw favoriete zenders op in de geheugenkanalen om de
zenderkeuze eenvoudig te maken.
U kunt maximaal 15 zenders op de FM-band en op de AM-band
voorprogrammeren.
1 Stem af op “FM 87.50” ( links).
2 Houd [PROGRAM] ingedrukt.
Laat de toets los wanneer “AUTO” op het display verschijnt.
Alle ontvangbare zenders worden nu in oplopende volgorde in
de tunerkanalen opgeslagen.
Wanneer dit voltooid is, wordt de laatst opgeslagen zender
afgespeeld.
3 Stem af op “AM 522”.
4 Houd [PROGRAM] ingedrukt.
1 Stem af op een gewenste zender
( links).
2 Druk op [PROGRAM].
3 Terwijl “–“ knippert
Druk op de cijfertoetsen om een
kanaal te kiezen.
Als u een andere zender voorprogrammeert in een reeds bezet
kanaal, zal de eerdere zender uit dat kanaal worden gewist.
1 Druk op [TUNER/AUX] om “FM” of
“AM” te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
FM
>AM>AUX
^____b
2 Druk op de cijfertoetsen, of druk op
[
:
,
X
] of [
9
,
W
] om het kanaal te
kiezen.
Om een getal van 2 cijfers te kiezen
Voorbeeld: Om kanaal 12 te kiezen,
drukt u op [S10] [1] [2].
U kunt het kanaal niet kiezen met [:/X] of [W/9] op het
hoofdapparaat.
Handmatig afstemmen
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM
PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
TUNER/AUX
Í
W
/
/
X
,
Cijfertoetsen
Afstemmen op voorgeprogrammeerde
zenders
Automatisch voorprogrammeren
Handmatig voorprogrammeren
Kanalen kiezen
PROGRAM ch
PROGch 2
58
6820du-p03-35.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
25
RQT6820
Handige functies
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Discs opgenomen met 2-kanalen LPCM bij 44,1 kHz of 48 kHz
Deze functie geeft een natuurlijker geluid door het toevoegen van
signalen met een hogere frequentie die niet zijn opgenomen op de
disc.
[WMA] [MP3]
Discs opgenomen bij 44,1 kHz of 48 kHz
Deze functie reproduceert de frequenties die verloren zijn gegaan
tijdens de opname om een geluid te krijgen dat dichter bij het
origineel ligt.
Tijdens weergave
Druk op [DOUBLE RE-MASTER].
Telkens wanneer u op de toets drukt:
[Opmerking]
De werkelijke bemonsteringsfrequentie van de uitgangssignalen
hangt af van de instelling van PCM Digital Output ( blz. 29) bij
gebruik van een digitale aansluiting ( blz. 30).
1 Houd [SOUND] ingedrukt om
“MANUAL EQ” te kiezen.
Telkens wanneer u de toets ingedrukt houdt:
MANUAL EQ!#PRESET EQ
2 Druk op [SOUND] om “BASS” of
“TREBLE” te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
BASS>TREBLE>Oorspronkelijk display
^_______n
3
Terwijl “BASS” of “TREBLE” op het display wordt getoond
Druk op [VOLUME] om het niveau in te
stellen (s4 tot r4).
1 Houd [SOUND] ingedrukt om
“PRESET EQ” te kiezen.
Telkens wanneer u de toets ingedrukt houdt:
MANUAL EQ()PRESET EQ
2 Druk op [SOUND] om een instelling te
kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
Heavy: Voor een krachtigere weergave van rockmuziek
(in de fabriek Ingesteld).
Clear: Verheldert de weergave van hoge tonen.
Soft: Voor achtergrondmuziek.
Vocal: De stemmen klinken levendiger.
OFF: Geannuleerd (geen klankeffect toegevoegd).
Dubbele Re-master—Genieten van een
natuurlijker geluid
Instelling [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Typ e muz ie k
[WMA] [MP3]
Effectniveau
1 Hoog tempo (b.v. pop en rock) Zwak
2 Verscheidene tempo’s (b.v. jazz) Gemiddeld
3 Laag tempo (b.v. klassiek) Sterk
OFF Uit Uit
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATO
R
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
VOLUME
DOUBLE
RE-MASTER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
1/96kHz
Bemonsteringsfrequentie van uitgangssignalen
Handmatig instellen van de lage en
hoge tonen
Gebruik van de ingebouwde
klankeffecten
MANUAL EQ
BASS 0
BASS 1
PRESET EQ
EQ Heavy
59
6820du-p03-35.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
26
RQT6820
Handige functies
Voorbereiding
Sluit een actieve subwoofer (niet bijgeleverd) aan. Zie hieronder
voor de aansluiting.
Plaats de subwoofer zo dicht als mogelijk bij het midden vooraan.
[De\lagetonenweergave\instellen]
Druk op [SHIFT]i[SUBWOOFER].
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt:
SUB W LOW (in de fabriek ingesteld)>SUB W MID>SUB W MAX
^----------------------------------------------------------------------------------------------}
Stel het volume op de subwoofer in zoals u verkiest.
[Opmerking]
Wanneer u een hoofdtelefoon gebruikt, moet u de subwoofer
uitschakelen.
Druk op [MUTING].
Het volume wordt in de minimumstand
gezet.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [MUTING] of zet het volume in de minimumstand
(–– dB), en verhoog het volume daarna tot het gewenste niveau.
De demping wordt ook geannuleerd wanneer u het apparaat in de
standby-stand zet.
Druk op [SHIFT]i [DISPLAY] totdat het
gewenste display verschijnt.
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt:
A) PS
§
(De zendernaam wordt etoond.)
lv
l PTY
§
(Het programmatype wordt getoond. Zie hieronder.)
lv
l CLOCK (De huidige tijd wordt getoond.)
lv
l Dimmer On (Het display verduistert.)
lv
a=Dimmer Off (Oorspronkelijk display)
§
Wordt getoond wanneer “RDS” aan is op het display ( blz. 24,
RDS-uitzendingen)
§
“M.O.R. M”lMiddle of the road music
[Opmerking]
Het oorspronkelijke display verschijnt opnieuw wanneer u:
—het apparaat uitschakelt.
—een andere bron kiest.
Richt de afstandsbediening op de sensor op het tv-toestel om de
volgende bedieningen uit te voeren.
Het tv-toestel aan-/uitschakelen
Druk op [SHIFT]i[TVÍ].
De video-ingangsfunctie op het tv-toestel veranderen
Druk op [SHIFT]i[TV/AV].
Kanalen kiezen
Druk op [SHIFT]i[TV CH X] of op [SHIFT]i[TV CH W].
Het volume instellen
Druk op [SHIFT]i[TV VOL i] of op [SHIFT]i[TV VOL s]
[Opmerking]
Met deze afstandsbediening kunt u sommige modellen van tv-
toestellen niet bedienen.
Genieten van een krachtigere
lagetonenweergave
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
MUTING
TV/AV
TV
SHIFT
DISPLAY
SLEEP
PLAY
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
TV VOL
SUBWOOFER
X
W
W
SKIP
X
TV CH
TV CH
F
Í
Í
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(
LO
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Naar
ingangsaansluiti
ng op subwoofer
SUB W MID
Dempen van het volume
Het display veranderen
PTY-displays
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Een tv-toestel bedienen
MUTING
60
6820du-p03-35.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
27
RQT6820
Gebruik deze timerfunctie om de weergave van de gekozen
geluidsbron op de vooraf ingestelde tijd te doen starten.
Voorbereiding
Schakel het apparaat in en stel de huidige tijd in ( blz. 9).
1 Druk op [CLOCK/TIMER] om “FPLAY
te kiezen.
Telkens wanneer u op deze toets drukt:
CLOCK )FPLAY )Oorspronkelijk display
^________b
2 Binnen 8 seconden
1 Druk op [:,X] of [9,W] om de
starttijd in te stellen.
2 Druk op [CLOCK/TIMER] of
[ENTER].
3 1 Druk op [:,X] of [9,W] om de
stoptijd in te stellen.
2 Druk op [CLOCK/TIME] of [ENTER].
4 1 Geef de gewenste geluidsbron weer.
Om een externe geluidsbron weer te geven
blz. 30
Om alleen uw favoriete tracks/hoofdstukken weer te
geven
Start de geprogrammeerde weergave ( blz. 14)
2 Stel het volume in.
Als u een disc weergeeft, moet u op [] drukken om de
weergave te stoppen voordat u naar stap 5 gaat.
5 Druk op [FPLAY].
6 Druk op [Í] om het apparaat uit te
schakelen.
De weergavetimer start op de ingestelde tijd en het volume neemt
geleidelijk toe tot aan het vooraf ingestelde niveau.
De weergavetimer annuleren
Druk op [FPLAY] zodat “FPLAY” op het display verdwijnt. Als u de
timerfunctie ingeschakeld laat, zal de timer iedere dag op de
ingestelde tijd werken.
De timerinstellingen controleren
(Terwijl het apparaat is uitgeschakeld)
Druk op [CLOCK/TIMER].
De instellingen worden in deze volgorde getoond:
Starttijd ) Stoptijd ) Geluidsbron ) Volume
(Terwijl het apparaat is ingeschakeld)
Druk op [CLOCK/TIMER] totdat “FPLAY” op het display verschijnt.
De startttijd en stoptijd worden getoond.
De timerinstellingen veranderen
1Schakel het apparaat in en druk op [FPLAY] zodat “FPLAY”
verdwijnt.
2Voer de stappen 1–6 opnieuw uit.
Luisteren naar de gewenste bron nadat de weergavetimer is
ingesteld
1Schakel het apparaat in en luister naar de gewenste bron.
2Schakel het apparaat weer uit wanneer u klaar bent met luisteren.
De timerweergave zal altijd starten volgens de gemaakte
instellingen, ook al verandert u hier het volumeniveau en de
geluidsbron.
Als u “AUX” kiest als de geluidsbron
Stel de timer van de aangesloten apparatuur in op dezelfde tijden.
(Zie de gebruiksaanwijzing van de betreffende apparatuur.)
Deze timerfunctie schakelt het apparaat na een vooraf ingestelde tijd
uit.
Druk op [SHIFT]i[SLEEP] om de tijd
(aantal minuten) in te stellen.
Telkens wanneer u op deze toetsen drukt:
SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90
^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Om de timerfunctie te annuleren
Druk op [SHIFT]i[SLEEP] om “SLEEP OFF” te kiezen.
Om de SLEEP instelling te controleren
Druk eenmaal op [SHIFT]i[SLEEP].
De resterende tijd verschijnt.
Om de instelling te veranderen
Druk op [SHIFT]i[SLEEP] om de resterende tijd te tonen, en druk
daarna nogmaals om de gewenste tijd in te stellen.
[Opmerking]
U kunt de inslaaptimer gebruiken in combinatie met de
weergavetimer. De inslaaptimer heeft altijd de voorrang. Zorg dat de
ingestelde tijden elkaar niet overlappen.
1 Verminder het volume en sluit een
hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) aan.
Plugtype van hoofdtelefoon: 3,5 mm stereo
2 Stel het hoofdtelefoonvolume in met
[VOLUME].
Het geluid schakelt automatisch naar stereo (2 kanalen).
[Opmerking]
Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit schadelijk kan zijn voor
uw gehoor.
De weergavetimer
PLAY
6:30 0:00
6:30 7:40
TIMER PLAY
De inslaaptimerfunctie
Gebruik van een hoofdtelefoon
SLEEP 30
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
VOLUME
61
6820du-p03-35.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
28
RQT6820
De instellingen wijzigen
Deze tabel geeft een overzicht van de instellingen voor dit apparaat. U kunt de instellingen wijzigen om deze aan uw voorkeur aan te
passen en om het apparaat aan de gebruikscondities aan te passen. Deze instellingen blijven in het geheugen opgeslagen, zelfs
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld. Zie bladzijde 29 voor bijzonderheden over het bedienen van menu’s.
Menu’s Items Opties
(De onderstreepte items zijn vooraf ingesteld in de fabriek.)
Disc
Audio
Kies de gewenste taal voor het geluidsspoor.
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Original Other ¢¢¢¢
Original: De oorspronkelijke taal van elke disc zal worden
gekozen.
Other ¢¢¢¢: Voer een codenummer in met de cijfertoetsen
( blz. 31).
Subtitle
Kies de gewenste taal voor de ondertitels.
Automatic
English French German Italian
Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Automatic: Indien de taal die gekozen is voor “Audio” niet
beschikbaar is, zullen de ondertitels automatisch in
die taal worden weergegeven indien deze op de
betreffende disc beschikbaar is.
Menus
Kies de gewenste taal voor de disc-menu’s.
English
French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Ratings ( blz. 29)
Stel een restrictieniveau in om de weergave van DVD-Video
te beperken.
Het wachtwoordscherm verschijnt wanneer u een niveau
van 0 tot 7 kiest of wanneer u “Ratings” kiest terwijl een
niveau van 0 tot 7 is gekozen.
Kies “Level 0” om de weergave van discs waarop geen
restrictieniveaus zijn opgenomen te verhinderen.
Restricties instellen (Wanneer niveau 8 is gekozen)
8 No Limit:
Alle DVD-Video kunnen worden weergegeven.
1 tot 7: Verbiedt de weergave van DVD-Video waarop het
overeenkomstige restrictieniveau is opgenomen.
0 Lock All: Verbiedt de weergave van alle DVD-Video.
De instelling wijzigen (Wanneer level 07 is gekozen)
Unlock Player Change Password
Change Level Temporary Unlock
Video
TV Aspect ( blz. 8)
Kies de instelling die aangepast is aan uw tv-toestel en
voorkeur.
4:3 Pan&Scan
4:3 Letterbox 16:9
TV Type ( blz. 8)
Kies het juiste type tv-toestel.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
AV Output ( blz. 6)
Kies het videosignaalformaat dat door de SCART-aansluiting
moet worden uitgezonden.
Video
RGB
Still Mode
Kies het beeldtype voor weergavepauze (stilstaand beeld).
Automatic
Field Frame
NTSC Disc Output
Kies of u de videosignalen van NTSC-discs als PAL60-
signalen of als NTSC-signalen wilt uitvoeren ( blz. 3).
PAL60
: Wanneer dit apparaat is aangesloten op een PAL tv-
toestel.
NTSC: Wanneer dit apparaat is aangesloten op een NTSC tv-
toestel.
Audio
PCM Digital Output ( blz. 29) Off Up to 48 kHz Up to 96 kHz Up to 192 kHz
Dolby Digital ( blz. 29) Bitstream
PCM
DTS Digital Surround ( blz. 29) PCM
Bitstream
MPEG ( blz. 29) PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression (Alleen Dolby Digital)
Verander het dynamische bereik voor nachtkijken.
Off
On: Voor een heldere dialoog wanneer u luistert bij een laag
volume.
Audio during Search
Kies voor geluid of geen geluid tijdens het beeldzoeken.
On
Off
Deze functie werkt bij sommige discs niet.
Display
Menu Language
Kies de gewenste taal voor deze instelmenu’s en voor de
meldingen op het tv-scherm.
English
Français Deutsch Italiano Español
Português Svenska Nederlands
On-Screen Messages
Kies voor het al of niet weergeven van de meldingen op het
tv-scherm.
On
Off
Others
HighMAT
HighMAT discs weergeven als HighMAT discs of als gewone
WMA/MP3/JPEG discs. (Plaats de disc opnieuw erin om de
instelling te activeren.)
Enable
: HighMAT discs weergeven als HighMAT discs.
Disable: HighMAT discs weergeven als gewone WMA/MP3/
JPEG discs.
Mixed Disc—Audio & Stills
Kies het soort bestand dat u wilt weergeven op discs die
zowel JPEG als WMA/MP3 bevatten. (Plaats de disc opnieuw
erin om de instelling te activeren.)
Audio (MP3/WMA)
Stills (JPEG)
DVD-Video Mode
Kies hoe u beelden wilt weergeven die op sommige DVD-
Audio staan.
De instelling gaat terug naar “Off” wanneer de disc verwijdert,
het apparaat uitschakelt of de bron wijzigt.
Off
: DVD-Audio wordt weergegeven als DVD-Audio.
On: DVD-Video inhoud zoals u die vindt op DVD-Audio kan
weergegeven worden.
QUICK SETUP ( blz. 8)
Beantwoord vragen om basisinstellingen te creëren.
Ye s N o
62
6820du-p03-35.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
29
RQT6820
Zie bladzijde 28 voor bijzonderheden over de menu’s en de
keuzemogelijkheden.
Voorbereiding
Druk op [1 DVD/CD].
(Als er een disc in de lade zit, drukt u eerst op [1 DVD/CD] en
daarna op [].)
1 Druk op [SETUP] zodat de menu’s
verschijnen.
2 Druk op [2, 1] om het gewenste
menu-tabblad te kiezen.
Het menuscherm verandert en het gekozen menu verschijnt.
3 Druk op [3, 4] om het
menuonderdeel te kiezen dat u wilt
wijzigen en druk op [ENTER].
4 Druk op [3, 4, 2, 1] om de
gewenste instelling te kiezen, en druk
op [ENTER].
Het menu verschijnt nu weer.
Om terug te gaan naar het vorige scherm
Druk op [RETURN].
Nadat de bediening is voltooid
Druk op [SETUP].
[DVD-V]
Het wachtwoordscherm verschijnt wanneer u niveaus 0 tot 7 kiest.
1 Voer een wachtwoord van 4 cijfers in met de cijfertoetsen en druk
op [ENTER].
Als u een verkeerd cijfer hebt ingevoerd, druk dan op
[SHIFT]i[CANCEL] om het te wissen alvorens op [ENTER] te
drukken.
Het gesloten slotsymbool verschijnt om aan te geven dat de
instelling vergrendeld is.
Vergeet uw wachtwoord niet.
2 Druk op [ENTER] om de 4 cijfers te bevestigen.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Verander de instellingen als u apparatuur hebt aangesloten op de
OPTICAL OUT aansluiting van dit apparaat.
Kies de maximale bemonsteringsfrequentie voor PCM digitale
uitgangssignalen. Controleer de beperkingen betreffende het
invoeren van digitale signalen naar de aangesloten apparatuur.
Off: Wanneer niet digitaal aangesloten
Up to 48 kHz (ingesteld in de fabriek):
Signalen boven 48 kHz worden geconverteerd naar
48 of 44,1 kHz
Up to 96 kHz: Signalen boven 96 kHz worden geconverteerd naar
48 of 44,1 kHz
Up to 192 kHz: Signalen tot maximaal 192 kHz worden uitgevoerd
[Opmerking]
De signalen van discs met een kopieerbeveiliging worden altijd
geconverteerd naar 48 of 44,1 kHz, ongeacht de hier gemaakte
instellingen.
Sommige apparatuur die bemonsteringsfrequenties van 96 kHz
kan verwerken, kan 88,2 kHz niet verwerken. Lees de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor nadere
bijzonderheden.
Bitstream (Ingesteld in de fabriek voor Dolby Digital):
Kies deze instelling indien de aangesloten apparatuur het signaal
kan decoderen.
PCM (Ingesteld in de fabriek voor DTS Digital Surround en MPEG):
Kies deze instelling indien de aangesloten apparatuur het signaal
niet kan decoderen.
BELANGRIJK
Indien de aangesloten apparatuur het signaal niet kan
decoderen, moet u de instelling veranderen naar PCM. Als u dit
niet doet, zal dit apparaat signalen uitvoeren die de aangesloten
apparatuur niet kan verwerken. In dat geval worden hoge
ruisniveaus voortgebracht die schadelijk kunnen zijn voor uw
gehoor en voor de luidsprekers.
Gemeenschappelijke procedures
Disc Video Audio Display Others
() () () ()
^------------------------------------------------------------------------------------------J
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIG
ATO R
TOP M
ENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SHIFT
DVD/CD
RETURN
SETUP
DOUBLE
RE-MASTER
Cijfertoetsen
Disc
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
TAB
Een wachtwoord invoeren (Ratings)
Wanneer u nu een DVD-Video in het apparaat plaatst waarvan
het restrictieniveau hoger is dan het ingestelde niveau, zal een
melding verschijnen op het tv-scherm.
Volg de aanwijzingen op het tv-scherm.
Digitale uitgang
PCM Digital Output
Dolby Digital, DTS Digital Surround en MPEG
Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
Gemaakt onder licentie van Digital Theater Systems, Inc. V.S.
Pat. Nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 en andere
wereldwijde patenten verleend en aangevraagd. “DTS” en
“DTS Digital Surround” zijn gedeponeerde handelsmerken van
Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. Alle rechten
voorbehouden.
63
6820du-p03-35.fm 29 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
30
RQT6820
Gebruik van andere apparatuur
Alvorens aan te sluiten
Trek de stekker uit het stopcontact.
Schakel alle apparatuur uit en lees de bijbehorende gebruiksaanwijzingen.
De hier beschreven aansluitingen van apparatuur zijn slechts voorbeelden.
Supplementaire apparatuur en kabels worden afzonderlijk verkocht, tenzij anders vermeld.
Door een versterker en luidsprekers aan te sluiten kunt u genieten
van het dynamische bioscoop- en concertzaalgeluid van de
multikanaals audio die op DVD-Video is opgenomen. ([DVD-A] Zelfs
indien u deze aansluiting gebruikt, zal het geluid enkel in 2 kanalen
worden weergegeven.)
Genieten van multikanaals surroundgeluid
Sluit een versterker met een ingebouwde decoder of een decoder-
versterker combinatie aan.
Verander de instellingen in “Digitale uitgang” ( blz. 29).
U kunt alleen DTS Digital Surround decoders gebruiken die
compatibel zijn met DVD.
Opnemen
Bij het opnemen van DVD’s moet aan de volgende voorwaarden
voldaan zijn: a de disc is niet beveiligd tegen digitaal opnemen, en
b de opnameapparatuur kan signalen met een
bemonsteringsfrequentie van 48 kHz verwerken.
Opname van WMA/MP3 is niet mogelijk.
Maak de volgende instellingen wanneer u wilt opnemen van DVD’s.
–Geavanceerd surroundeffect: OFF ( blz. 17)
–PCM Digital Output: Up to 48 kHz ( blz. 29)
–Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( blz. 29)
U kunt het geluid van een videorecorder, tapedeck, laserdiskspeler,
enz., weergeven via de luidspreker van dit apparaat.
Wanneer u een platenspeler aansluit
Gebruik bij voorkeur een platenspeler met een ingebouwde phono-
equalizer. Als uw platenspeler geen phono-equalizer heeft, sluit hem
dan aan op een afzonderlijke equalizer en sluit de equalizer aan op
dit apparaat.
1 Druk op [TUNER/AUX] om “AUX” te
kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt:
FM )AM )AUX
^_____b
2 Start de weergave.
Huisbioscoop—Genieten van
dynamischer geluid
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
(DVD) IN
VOLUME
AV
Versterker
Optische digitale audiokabel
Buig de kabel niet te scherp
wanneer u hem aansluit.
Steek de aansluitklem
volledig erin met deze
zijde naar boven.
Luidsprekers (voorbeeld)
Sluit drie of meer luidsprekers
aan voor surroundgeluid.
Luisteren naar een externe bron via de
luidspreker van dit apparaat
Weergeven
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
R
L
AUX
AUDIO OUT
LR
AV
Audiokabel
Videorecorder
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
R
E
C
T
NAVIGATOR
U
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
DVD/CD
TUNER/AUX
64
6820du-p03-35.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時36分
31
RQT6820
Taalcodelijst
Gebruik buitenantennes indien de radio-ontvangst niet goed is.
[Opmerking]
Maak de buitenantenne los wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens onweer.
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet
blootgesteld wordt aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge
vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de
behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange
levensduur van het apparaat te waarborgen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs in brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een
boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom wordt
gebruikt.
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is.
Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan
resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het
snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast. Anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het
toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact
en neem contact op met uw handelaar.
Spuit geen insectensprays op of in de buurt van het apparaat.
Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in
de buurt van het apparaat worden gebruikt.
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als
het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook
uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, trek de netsnoer uit het
stopcontact en neem contact op met uw handelaar of een officieel
servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde
personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging
van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Abkhaziaans: 6566
Afar: 6565
Afrikaans: 6570
Albanees: 8381
Amharisch: 6577
Arabisch: 6582
Armeens: 7289
Assamees: 6583
Aymara: 6588
Azerbeidzjaans: 6590
Bashkir: 6665
Baskisch: 6985
Bengalees; Bangla:
6678
Bhutanees: 6890
Bihari: 6672
Birmaans: 7789
Bretons: 6682
Bulgaars: 6671
Byelorussisch: 6669
Cambodjaans: 7577
Catalaans: 6765
Chinees: 9072
Corsicaans: 6779
Deens: 6865
Duits: 6869
Engels: 6978
Esperanto: 6979
Estisch: 6984
Faeröers: 7079
Fijisch: 7074
Fins: 7073
Frans: 7082
Fries: 7089
Galicisch: 7176
Georgisch: 7565
Grieks: 6976
Groenlands: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Hausa: 7265
Hebreeuws: 7387
Hindi: 7273
Hongaars: 7285
Iers: 7165
IJslands: 7383
Indonesisch: 7378
Interlingua: 7365
Italiaans: 7384
Japans: 7465
Javaans: 7487
Jiddisch: 7473
Joroeba: 8979
Kanarees: 7578
Kashmiri: 7583
Kazachs: 7575
Kirgizisch: 7589
Koerdisch: 7585
Koreaans: 7579
Kroatisch: 7282
Laotiaans: 7679
Latijn: 7665
Lets: 7686
Lingala: 7678
Litouws: 7684
Macedonisch: 7775
Malagassisch: 7771
Malajalam: 7776
Maleis: 7783
Maltees: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisch: 7779
Mongools: 7778
Nauruaans: 7865
Nederlands: 7876
Nepalees: 7869
Noors: 7879
Oekraïens: 8575
Oezbeeks: 8590
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Perzisch: 7065
Pools: 8076
Portugees: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Retoromaans: 8277
Roemeens: 8279
Russisch: 8285
Samoaans: 8377
Sanskriet: 8365
Schots Gaëlisch:7168
Servisch: 8382
Servo-Kroatisch:
8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singalees: 8373
Sloveens: 8376
Slowaaks: 8375
Soendanees: 8385
Somalisch: 8379
Spaans: 6983
Swahili: 8387
Tadzjieks: 8471
Tagalog: 8476
Tamil: 8465
Tartaars: 8484
Telugu: 8469
Thais: 8472
Tibetaans: 6679
Tigrinya: 8473
Tongaans: 8479
Tsjechisch: 6783
Turkmeens: 8475
Turks: 8482
Twi: 8487
Urdu: 8582
Vietnamees: 8673
Volapuk: 8679
Wels: 6789
Wolof: 8779
Xosa: 8872
Zoeloe: 9085
Zweeds: 8386
Aansluiten van optionele
antennes
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(SB
LOW
FM ANTAM ANT
EXT LOOP
FM ANT
AV
AM ANT
EXT LOOP
FM ANT
5–12 m
AM-buitenantenne (Gebruik een
vinyldraad)
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam
of op een andere geschikte plaats.
Laat de
raamantenne
aangesloten.
FM-buitenantenne (Gebruik een tv-antenne)
Maak de FM-binnenantenne los.
De buitenantenne mag alleen door een bevoegd monteur
worden geïnstalleerd.
75 coaxiale kabel
(niet bijgeleverd)
Veiligheidsmaatregelen
Opstelling
Bedrijfsspanning
Behandeling van het netsnoer
Vreemde bestanddelen
Reparaties
65
6820du-p03-35.fm 31 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
32
RQT6820
Verklarende Woordenlijst
Decoder
Een decoder zet de gecodeerde geluidssignalen op DVD’s weer om
in normale signalen. Dit wordt decodering genoemd.
Dolby Digital
Dit is een methode voor het coderen van digitale signalen die werd
ontwikkeld door Dolby Laboratories. Naast stereo-audio (2 kanalen),
kunnen deze signalen ook meerdere kanalen audio zijn. Met deze
methode kan een grote hoeveelheid audio-informatie op één disc
worden opgenomen.
DTS (Digital Theater Systems)
Een surroundsysteem dat in vele bioscopen over de hele wereld
wordt gebruikt. De voortreffelijke kanaalscheiding maakt realistische
geluidseffecten mogelijk.
Dynamic range (dynamisch bereik)
Het dynamische bereik is het verschil tussen het laagste
geluidsniveau dat hoorbaar is boven de ruis die voortgebracht wordt
door de apparatuur en het hoogste geluidsniveau waarbij geen
geluidsvervorming optreedt.
“Frame” stilstaand-beeld en “Field” stilstaand-beeld
Frames zijn de stilstaande beelden die samengaan om een
bewegend beeld te maken. Ongeveer 30 frames worden per
seconde getoond.
Eén frame bestaat uit twee velden. Een gewoon tv-toestel toont
deze velden achter elkaar om frames te maken.
Wanneer u een bewegend beeld pauzeert, verschijnt er een
stilstaand beeld. Een “frame” stilstaand beeld bestaat uit twee
alternerende velden zodat het beeld ietwat wazig is, maar de
algemene beeldkwaliteit is voortreffelijk.
Een “field” stilstaand beeld is niet wazig, maar de beeldkwaliteit is
minder goed omdat het slechts de helft van de informatie van een
“frame” stilstaand beeld bevat.
I/P/B
MPEG 2, de videocompressie-standaard die wordt gebruikt voor
DVD-Video, codeert de beelden door gebruik te maken van de
volgende 3 beeldtypes.
I: Intra-gecodeerd beeld (I-beeld)
Dit is het standaard beeld en is een volledig beeld op zichzelf.
P: Door voorspelling gecodeerd beeld (P-beeld)
Dit beeld wordt berekend uitgaande van eerdere I- of P-beelden.
B: Door bidirectionele voorspelling gecodeerd beeld (B-beeld)
Dit beeld wordt berekend door het vergelijken van eerdere en
latere I- en P-beelden, en bevat daarom de geringste
hoeveelheid informatie.
Lineair PCM (impulsiecodemodulatie)
Dit zijn niet-gecomprimeerde digitale signalen, zoals de signalen op
CD’s.
Weergavebesturing (PBC)
Wanneer een Video-CD weergavebesturing heeft, kunt u scènes en
informatie kiezen aan de hand van menu’s.
WMA/MP3/JPEG en CD-tekstinformatie
Discs moeten voldoen aan ISO9660 niveau 1 of 2 (uitgebreide
formaten uitgezonderd).
Dit apparaat is compatibel met multisessie maar als er veel sessies
zijn duurt het langer voordat de weergave begint. Beperk het
aantal sessies tot een minimum om dit te vermijden.
De volgorde waarin tracks in het menu verschijnen kan verschillen
van de volgorde waarin ze op uw computer verschijnen.
[WMA]
Er kan ruis voorkomen bij het weergeven van WMA bestanden.
WMA-bestanden die tegen kopiëren zijn beschermd, kunt u niet weergeven.
[MP3]
Dit apparaat is niet compatibel met ID3-labels.
Als u een MP3-track weergeeft die stilstaand beeld-gegevens
heeft, duurt het even voordat de weergave van de muziek begint
en de verstreken tijd wordt gedurende deze tijd niet getoond. Zelfs
nadat de track is begonnen wordt de juiste speelduur niet getoond.
[JPEG]
Om JPEG-stilbeelden te kunnen bekijken op dit apparaat:
Neem de beelden op op een digitale camera die voldoet aan de –
DCF (Design rule for Camera File System) standaard. Sommige
digitale camera’s hebben functies, zoals automatische
beeldrotatie, die niet ondersteund zijn door de DCF-standaard en
die normale beeldweergave onmogelijk kunnen maken.
Wijzig de bestanden op geen enkele manier en sla ze niet op
onder een andere naam.
Dit apparaat kan bewegende beelden, MOTION JPEG en
soortgelijke formaten, en andere stilbeelden dan JPEG (b.v. TIFF)
niet weergeven, en ook niet het geluid dat deze beelden vergezelt.
Veeg het apparaat schoon met een zachte, droge doek.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat
schoon te maken.
Lees voor het gebruik van chemisch behandelde doekjes de
gebruiksaanwijzing van deze doekjes zorgvuldig.
MPEG Layer-3 compressiemethode voor audio-bestanden
vervaardigd onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson
multimedia.
Windows Media en het Windows logo zijn
handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van Microsoft Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
WMA is een formaat voor datacompressie
ontwikkeld door Microsoft Corporation. Het
slaat geluid op met dezelfde kwaliteit als
een MP3-bestand maar het
bestandformaat is kleiner dan dat van MP3.
001
root
004track.wma
001group
004track.wma
005track.wma
006track.wma
002group
003group 007track.mp3
008track.mp3
009track.mp3
010track.mp3
011track.jpeg
012track.jpeg
013track.jpeg
Volgorde van weergave
[WMA] [MP3] [JPEG]
Mappen en bestanden een naam
geven
Voeg voor de map- en
bestandnamen 3-cijferige getallen
toe in de volgorde waarin u ze wilt
weergeven.
Extensie
[CD] (Alleen CD-text)
Bij het maken van uw eigen CD-text discs
Het apparaat geeft de tracks weer in de volgorde waarin u ze opneemt
dus de titels hoeven niet voorafgegaan te worden door cijfers
.
De extensie voor MP3 is “.mp3” of
“.MP3”.
De extensie voor JPEG is “.JPG”,
“.jpg”, “.JPEG” of “.jpeg”.
(of .WMA)
Onderhoud
Zorg dat de disc-lade leeg is voordat u het apparaat
verplaatst.
Als u dit niet doet, kunnen de disc en het apparaat ernstig
beschadigd raken.
66
6820du-p03-35.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
33
RQT6820
Technische gegevens
VERSTERKERGEDEELTE
RMS-uitgangsvermogen, beide kanalen aangedreven
10% totale harmonische vervorming
1 kHz (Laag-kanaal) 25 W per kanaal (6 )
8 kHz (Hoog-kanaal) 25 W per kanaal (6 )
Totaal dubbele-versterker vermogen 50 W per kanaal
Totaal RMS Stereo vermogen 100 W
Totaal RMS Dolby Digital vermogen 100 W
DIN uitgangsvermogen, beide kanalen aangedreven
1% totale harmonische vervorming 40 W per kanaal
1 kHz (Laag-kanaal) 20 W per kanaal (6 )
8 kHz (Hoog-kanaal) 20 W per kanaal (6 )
Totaal DIN Stereo vermogen 80 W
Totaal DIN Dolby Digital vermogen 80 W
Ingangsgevoeligheid/Ingangsimpedantie
AUX 250 mV, 19 k
FM-TUNER GEDEELTE
Frequentiebereik 87,50–108,00 MHz (50-kHz stappen)
Gevoeligheid 2,5 µV (IHF)
Signaal/ruis 26 dB 2,2 µV
Antenneaansluitingen 75 (asymmetrisch)
Voorkeurkanalen 15
AM-TUNER GEDEELTE
Frequentiebereik 522–1629 kHz (9-kHz stappen)
Gevoeligheid
Signaal/ruis 20 dB bij 999 kHz 560 µV/m
Voorkeurkanalen 15
DISC-GEDEELTE
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]:
(1)DVD-RAM (compatibel met DVD-VR)
(2)DVD-Audio
(3)DVD-Video
(4)DVD-R (compatibel met DVD-Video)
(5)CD-Audio (CD-DA)
(6)Video-CD
(7)SVCD (In conformiteit met IEC62107)
(8)CD-R/CD-RW (CD-DA, Video-CD geformatteerde discs)
(9)MP3/WMA
Maximaal aantal herkenbare tracks en groepen:
999 tracks en 99 groepen
Compatibele compressieverhouding:
MP3: tussen 32 kbps en 320 kbps
WMA: tussen 48 kbps en 192 kbps
(10)JPEG
Exif Ver 2.1 JPEG Baseline bestanden
Maximaal aantal herkenbare beelden en groepen:
3000 beelden en 300 groepen
Beeldresolutie: tussen 320t240 en 6144t4096 pixels
(subsampling is 4:2:2 of 4:2:0)
(11)HighMAT Niveau 2 (Geluid en Beeld)
Video
Signaalsysteem PAL/PAL60/NTSC
Uitgangsniveau
Composiete video 1 Vp-p (75 )
S-video
Y-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
C-uitgangsniveau 0,3 Vp-p (75 ) (PAL)
0,286 Vp-p (75 ) (NTSC)
RGB
G-uitgangsniveau 1 Vp-p (75 )
B-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
R-uitgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Audio
Bemonsteringsfrequentie
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DVD (Lineaire Audio) 48 kHz, 96 kHz
DVD-Audio 192 kHz
Decodering 16/20/24 bit lineair
Aantal kanalen Stereo
Frequentiekarakteristiek 20 Hz–20 kHz (i1, j2dB)
Digitale audio-uitgang
Optische digitale uitgang Optische aansluiting
Optische lens
Straalbron Halfgeleider laser
Golflengte
CD/VCD 780 nm
DVD 658 nm
Wow en flutter Beneden de meetbare limiet
D/A omzetter Delta sigma DAC
LUIDSPREKERGEDEELTE
Type 2-wegs, 2 luidsprekers
Luidsprekereenheden
Tweeter 6-cm conustype, 6
Woofer 10-cm conustype, 6
Ingangsvermogen Hoog 50 W (Muziek)
Laag 50 W (Muziek)
Uitgangsgeluidsdrukniveau 81 dB/W (1,0 m)
Crossover-frequentie 2,2 kHz
Frequentiebereik 47 Hz–32 kHz (–16 dB)
64 Hz–31 kHz (–10 dB)
Afmetingen (BtHtD) 158t276t280 mm
Gewicht 2,4 kg
ALGEMEEN
Voedin g AC 230 V, 50 Hz
Stroomverbruik 105 W
Afmetingen (BtHtD) 205t123,5t383,5 mm
Gewicht 4,2 kg
[Opmerking]
1 Specificaties zijn onder voorbehoud weergegeven, en kunnen
wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering opgegeven.
2 De totale harmonische vervorming is gemeten met een digitale
spectrumanalysator.
Stroomverbruik in stand-by stand 1 W
67
6820du-p03-35.fm 33 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
34
RQT6820
Gids voor het verhelpen van storingen
Raadpleeg in geval van problemen eerst de onderstaande tabel voordat u beroep doet op uw handelaar of een servicecentrum voor reparatie.
Raadpleeg uw handelaar voor verder advies wanneer u twijfels hebt of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de voorgestelde
maatregelen in de tabel.
Spanning Bladzijde
Bediening
Geen spanning. Steek de stekker stevig in het stopcontact. 7
Het apparaat schakelt automatisch
naar de standby-stand.
Het apparaat werd door de inslaaptimerfunctie in de standby-stand gezet. 27
De toetsen werken niet. Bepaalde bedieningen kunnen verboden worden door de disc.
Het apparaat werkt niet normaal ten gevolge van bliksem, statische elektriciteit of een andere
uitwendige oorzaak.
Terugstelprocedure:
Druk op [Í] om het apparaat in de standby-stand te zetten en schakel het dan opnieuw in.
Of druk op [Í] om het apparaat in de standby-stand te zetten, haal het netsnoer uit het
stopcontact en sluit het dan opnieuw aan.
De afstandsbediening werkt
niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
De batterijen zijn leeg: Vervang deze door nieuwe.
Richt de afstandsbediening op de sensor voor de afstandsbediening en voer de bediening uit.
7
7
De weergave begint niet (of
stopt meteen weer) wanneer u
op [1DVD/CD] drukt.
Condens heeft zich in de speler gevormd: Wacht 1 tot 2 uur om de condens te laten
verdampen.
Dit apparaat kan geen andere discs weergeven dan die die genoemd worden in deze
gebruiksaanwijzing.
Dit apparaat kan alleen DVD-Video’s weergeven met regiocode “2”, “ALL” of met meerdere
regio code’s waaronder “2”.
De disc kan vuil zijn, maak de disc dan schoon.
Zorg dat de disc geplaatst is met het label van de kant die u wilt weergeven naar boven.
Controleer of er iets opgenomen is op de DVD-RAM.
3
Hoes
3
11
Kan geen andere taal kiezen. Deze functie hangt af van de beschikbare software.
Probeer om de taal te kiezen in het menu van de disc indien dit beschikbaar is.
12
Geen menuweergave. Deze functie hangt af van de beschikbare software.
Geen ondertitels. Deze functie hangt af van de beschikbare software.
De ondertitelfunctie is ingesteld op “niet weergeven”. Toon de ondertitels.
15
De plaats van de ondertitels is
verkeerd.
Verander de plaats van de ondertitels met “Subtitle Position” in het in-beeldmenusymbool. 23
De taal van het geluidsspoor en/
of de taal van de ondertitels
komt niet overeen met de taal
die u met de SETUP-menu’s
heeft gekozen.
Deze functie hangt af van de beschikbare software.
De beeldhoek kan niet
veranderd worden.
Deze functie hangt af van de beschikbare software. Zelfs indien een disc vanuit een aantal
verschillende beeldhoeken is opgenomen, is het mogelijk dat deze beeldhoeken alleen voor
bepaalde scènes zijn opgenomen.
Het SETUP-menu kan niet
geopend worden.
Kies “DVD/CD” als de bron.
Annuleer alle gegroepeerde, geprogrammeerde en willekeurige weergaves.
14
Er kunnen geen merktekens
toegevoegd worden.
U kunt geen merktekens toevoegen terwijl u een weergavelijst weergeeft of als de weergavetijd
van de disc niet op het display van het apparaat verschijnt.
Er staan al merktekens. [RAM] Het apparaat leest en toont de merktekens die toegevoegd zijn met een DVD-recorder. U kunt
de merktekens wissen maar ze komen terug wanneer u het apparaat in de standby-stand zet,
de bron verandert of de disc-lade opent.
Merktekens die ik heb
toegevoegd zijn anders wanneer
ik ze weer terugroep. [RAM]
Het apparaat nummert merktekens aan de hand van de tijd, hierdoor veranderen ze wanneer er
wordt toegevoegd of gewist.
Er kan geen willekeurige of
geprogrammeerde weergave
gekozen worden.
Op sommige DVD-Video’s kunt u willekeurige of geprogrammeerde weergave niet kiezen.
Mappen die dieper gaan dan de
achtste laag op een data-CD
worden niet juist afgebeeld.
Mappen dieper dan de achtste laag worden allemaal weergegeven als de achtste laag.
U bent het wachtwoord voor het
restrictieniveau (Ratings) vergeten.
Stel alle SETUP instellingen terug
naar de fabrieksinstellingen
(standaardinstellingen).
Houd terwijl het apparaat in de stopstand staat en “DVD/CD” de bron is [] op het apparaat en
[S10] op de afstandsbediening ongeveer 3 seconden lang ingedrukt totdat “Initialized” van het
tv-scherm verdwijnt. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in.
Alle instellingen worden dan teruggezet op de standaardwaarden.
Het apparaat geeft het
gegevenstype (WMA/MP3 of
JPEG) dat gekozen werd in
“Mixed Disc—Audio & Stills” in
het SETUP menu niet weer.
Plaats de disc opnieuw in het apparaat om de instelling te activeren. Druk op [<OPEN/CLOSE]
om de lade te openen, en druk vervolgens op [1 DVD/CD] om de weergave te starten.
Kan disc niet uit het apparaat
halen.
Het apparaat werkt mogelijk niet juist omdat de disc beschadigd of vuil is.
Druk op [Í], wacht een paar seconden nadat het display is verdwenen, en druk dan nogmaals
op [Í] om de disc eruit te halen.
68
6820du-p03-35.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
35
RQT6820
Luisteren naar de radio
Geluid
Beeld
Displays op het apparaat
Displays op het tv-scherm
Storing.
“ST” flikkert of brandt niet.
Het geluid is vervormd.
Stel de positie van de FM- of AM-antenne af.
Gebruik een buitenantenne.
31
Zwevend geluid. Schakel het tv-toestel uit of plaats het verder van dit apparaat vandaan.
Lage bromtoon tijdens AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Geen geluid.
Vervormd geluid.
Controleer de aansluitingen.
Verhoog het geluidsvolume.
Schakel de dempingsfunctie uit.
Schakel Geavanceerde Surround uit indien dit effect geluidsvervorming veroorzaakt.
Schakel het apparaat uit, bepaal en corrigeer de oorzaak van het probleem en schakel het
apparaat weer in.
Mogelijke oorzaken zijn:
Kortsluiting (blote draden raken elkaar) van de positieve en negatieve luidsprekerdraden.
Gebruik van luidsprekers met een lagere impedantie dan de nominale impedantie voor dit apparaat.
Overbelasting van de luidsprekers door een te hoog volume of ingangsvermogen.
Gebruik van het apparaat in een warme omgeving zonder goede ventilatie.
5
26
17
Scherpe ruis van de
luidsprekers.
Als dit apparaat via de OPTICAL OUT aansluiting met andere apparatuur is verbonden, moet u
de juiste instellingen kiezen voor “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround” en “MPEG” in het
Audiomenu van de SETUP menu’s.
29
De geluidseffecten werken niet. Versterking van filmdialogen en Geavanceerde Surround werken niet wanneer het apparaat
bitstroomsignalen uitvoert.
Geavanceerde Surround werkt niet als u de weergavesnelheid hebt veranderd.
21
Storing in het beeld. Wat beeldstoring is normaal tijdens SEARCH.
Geen beeld. Controleer de aansluiting.
Zorg dat het tv-toestel is ingeschakeld.
Zorg dat de juiste video-ingang (b.v. VIDEO 1) op het tv-toestel is gekozen.
6
Het beeld op het tv-scherm is
niet normaal.
(De zijranden van het beeld zijn
afgesneden, het beeld is in de
breedte uitgerekt, of zwarte
balken verschijnen bovenaan en
onderaan op het scherm.)
Ga naar Video in de SETUP menu’s en verander “TV Aspect” in overeenstemming met uw tv-
toestel.
Gebruik het tv-toestel om het aspect te wijzigen naar het juiste aspect.
Zorg dat het apparaat direct verbonden is met het tv-toestel, en niet via een videorecorder.
Verander het formaat met de variabele zoomfunctie.
28
16
Slechte beeldkwaliteit. Controleer de instellingen in het Beeldmenu van de in-beeldmenusymbolen. 23
Het tv-beeld valt weg of bevat
storingsstrepen.
De plaats en richting van de antenne zijn niet juist. Indien u een binnenantenne gebruikt,
schakel dan over op het gebruik van een buitenantenne.
De tv-antennedraad ligt te dicht bij dit systeem. Houd de antennedraad van het tv-toestel
gescheiden van het apparaat.
31
Menus worden niet juist
weergegeven.
Verander de zoom-verhouding in “k1.00”.
Verander met het in-beeldmenusymbool, “Subtitle Position” naar “0”.
16
23
Het display is donker. Houd [SHIFT]i[DISPLAY] ingedrukt totdat het display weer helder wordt. 26
“DVD NO PLAY” Het apparaat kan de geplaatste disc niet weergeven. Gebruik alleen discs die het apparaat kan
weergeven.
U heeft een lege DVD-RAM ingevoerd.
3
“DVD NO DISC” Geen disc in het apparaat; plaats een disc.
Disc niet juist geplaatst; plaats de disc op de juiste wijze.
11
“F61” Controleer en corrigeer de aansluitingen van de luidsprekersnoeren.
Als het probleem hierdoor niet wordt verholpen, is er een probleem met de stroomvoorziening.
Raadpleeg uw handelaar.
5
“DVD U11” De disc is vuil. Veeg de disc schoon. 3
“ERROR” Een verkeerde bediening werd uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw.
“DVD H∑∑
∑∑ staat voor een nummer.
Er is waarschijnlijk een probleem opgetreden. Het nummer dat volgt op “H” hangt af van de
status van het apparaat.
Terugstelprocedure:
Druk op [Í] om het apparaat in de standby-stand te zetten en schakel het dan opnieuw in. Of
druk op [Í] om het apparaat in de standby-stand te zetten, haal het netsnoer uit het stopcontact
en sluit het dan opnieuw aan.
Indien de foutmelding niet verdwijnt, moet u het codenummer noteren en contact opnemen met
een bevoegde monteur.
“Cannot display group xx,
picture xx”
U probeert om niet-compatibele beelden weer te geven.
Geen in-beelddisplays. Ga naar Display in de SETUP menu’s en kies “On” voor “On-Screen Messages”. 28
In-beeldmenusymbolen verschijnen
niet of verschijnen slechts
gedeeltelijk op het tv-scherm.
Druk op [3, 4] terwijl het uiterst rechtse pictogram gemarkeerd is om hen naar beneden te
verplaatsen.
21
Het disc-menu wordt in een
andere taal weergegeven.
Ga naar Disc in de SETUP menu’s en kies de gewenste taal voor “Menus”. 28
69
6820du-p03-35.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時39分
2
RQT6820
Kære kunde
Tak, fordi du har købt dette produkt.
Du skal læse denne betjeningsvejledning for at få fuldt udbytte af
afspilleren samt af hensyn til din sikkerhed.
Tilbehør
Kontroller, at du har modtaget dette tilbehør
sammen med afspilleren.
[Bemærk]
Den medfølgende netledning er udelukkende beregnet til denne
afspiller. Den må ikke benyttes med andet udstyr.
Forklaringerne i denne betjeningsvejledning er
hovedsageligt baseret på anvendelse af fjernbetjeningen,
men betjeningerne kan også udføres på hovedenheden,
hvis kontrolknapperne er de samme.
System SC-DP1
Hovedenhed SA-DP1
Højttalere SB-DP1
1Fjernbetjening
(N2QAJB000075)
2 Batterier
til fjernbetjeningen
1 Netledning 1 AM-rammeantenne
1 FM-indendørsantenne 1 Videokabel
BEMÆRK!
I DETTE APPARAT ANVENDES EN LASER.
BRUG AF BETJENINGSKNAPPER ELLER REGULERINGER
ELLER FREMGANGSMÅDER UDOVER DE I DENNE
BETJENINGSVEJLEDNING ANGIVNE, KAN MEDFØRE
FARE FOR BESTRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET OG FORSØG IKKE AT UDFØRE
REPARATIONER SELV. REPARATIONER MÅ KUN
FORETAGES AF KVALIFICEREDE TEKNIKERE.
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK
STØD ELLER SKADER PÅ PRODUKTET, MÅ DETTE
APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN, FUGT, VANDDRYP
OG VANDSTÆNK, OG DER MÅ IKKE ANBRINGES
BEHOLDERE INDEHOLDENDE VÆSKE, SOM FOR
EKSEMPEL VASER, OVENPÅ APPARATET.
Dette produkt kan modtage radiointerferens forårsaget af
mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes
du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
DETTE APPARAT ER BEREGNET TIL BRUG I ET MODERAT
KLIMA.
Indholdsfortegnelse
Tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Disc-oplysninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vejledning til fjernbetjeningen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Discs—Grundlæggende afspilning. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Positionshukommelsesfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Overspring af emner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Hurtig søgning fremad eller tilbage—SEARCH. . . . . . . . . . . . . 12
Afspilning i slowmotion/Enkeltbilledvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Discs—Nyttige funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Start af afspilning fra et valgt punkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Gentaget afspilning/A-B gentaget afspilning . . . . . . . . . . . . . . . 13
Valg af grupper til afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Afspilning af alle grupper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Afspilning i vilkårlig rækkefølge/Programafspilning . . . . . . . . . . 14
Lydspor/Undertekster/Vinkler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Markering af afsnit til senere afspilning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Variabel zoom-funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avanceret surroundlyd/Biograf (Cinema) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Valg af stillbilleder—sideoverspring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dialog-fremhævelse/Drejning af billeder . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Afspilning af en scene—HURTIG AFSPILNING . . . . . . . . . . . . 17
Navigationsmenuer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af WMA/MP3/JPEG og CD-tekst . . . . . . . . . . . . . . . 18
Afspilning af HighMAT-disks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Afspilning af programmer eller afspilningslister
på DVD-RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Valg af et program til afspilning—DIRECT NAVIGATOR . . . . . 20
Anvendelse af afspilningslistemenuen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Anvendelse af menuikoner på skærmen . . . . . . . . . . . 21
Almindelige fremgangsmåder/Statusindikator. . . . . . . . . . . . . . 21
Disc-oplysninger/Oplysninger om afspilleren . . . . . . . . . . . . . . 22
Radioen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Manuel stationsindstilling/Faste radiostationer . . . . . . . . . . . . . 24
Nyttige funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dobbelt re-master—en mere naturlig lyd . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indstilling af bassen og diskanten med manuel equalizer . . . . . 25
Anvendelse af de indbyggede lydkvalitetsindstillinger . . . . . . . 25
En kraftigere bas/Dæmpning af lyden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ændring af displayet/Betjening af fjernsynet. . . . . . . . . . . . . . . 26
Afspilningstimeren/Sleep timer-funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Anvendelse af hovedtelefoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ændring af indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anvendelse af andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sprogkoder/Alternative antennetilslutninger. . . . . . . . 31
Sikkerhedsforanstaltninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ordliste/Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tekniske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fejlfindingsoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kom godt i gang
Enkel opsætning
Trin1 Placering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Trin2 Tilslutning af højttalerne. . . . . . . . . . . . . . . . .5
Trin3 Fjernsyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Trin4 Tilslutning af antenner og netledning . . . . . .7
Trin5 Fjernbetjeningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Trin6 QUICK SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Trin7 Indstilling af uret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Deaktivering af DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Disc-betjeninger
Anvendelse af radioen
Andre funktioner
Reference
70
6820daTOC.fm 2 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
3
RQT6820
Disc-oplysninger
Discs, som kan afspilles
Flerkanals signaler nedmikses til stereo (2 kanaler). (Anvendelse
af multikanal-surroundlyd side 30).
Brug discs med ovenstående logoer, som lever op til
specifikationerne. Afspilleren kan ikke afspille andre discs korrekt.
Brug ikke discs med uregelmæssig form (f.eks. hjerteformede
discs), da disse kan beskadige afspilleren.
Discs, som ikke kan afspilles
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, iRW, DVD-RW, CVD, SACD,
Divx-videodisks, Photo CD og “Chaoji VCD”, som fås i handelen,
inklusive CVD, DVCD og SVCD, som ikke er i overensstemmelse
med IEC62107.
Disc-struktur
Den disc-struktur og de labels, som tingene på disc’en får, afhænger
af disc-typen.
Spor: Den mindste opdeling af DVD-audio’er, CD’er og video-
CD’er eller en enkelt WMA/MP3-fil.
Kapitel: Den mindste opdeling på DVD-videoer.
Gruppe: En samling spor på DVD-audio’er, der svarer til mapper
eller album på datadiscs.
Titel: Den største opdeling på DVD-videoer, normalt en hel film.
Program: Opdelingen på en DVD-RAM, der svarer til en enkelt
optagelse.
Billede: en enkelt JPEG-fil.
Afspilningsliste:
den største gruppering på en HighMAT-disk eller en
gruppe scener på DVD-RAM.
Scene: DVD-RAM- programafsnit, som er specificeret og
grupperet som afspilningslister på en DVD-
videobåndoptager.
Indhold: Dækker spor og billeder på HighMAT-disks.
Indbyggede dekodere
Dette apparat er udstyret med Dolby
Digital- og DTS-dekodere, således at
disse systemer kan anvendes i stereo,
uden at det er nødvendigt at tilslutte en
separat dekoder.
HighMAT-disks
Dette apparat er kompatibelt med HighMAT-disks, som indeholder
WMA-, MP3- og/eller JPEG-filer.
CD-R- og CD-RW-disks
Dette apparat kan afspille CD-R/RW (lydoptagedisks), som er
optaget med CD-DA, Video-CD, SVCD (i overensstemmelse med
IEC62107), WMA, MP3 eller JPEG. Luk sessionerne eller
færdigbehandl disken efter optagelsen.
DVD-R-discs
Panasonic DVD-R, som er optaget og slutbehandlet på en
Panasonic DVD-videooptagere, afspilles som DVD-Video på denne
afspiller.
DVD-RAM-discs
DVD-RAM-discs skal overholde følgende, for at denne afspiller kan
afspille dem.
Tag TYPE 2 og 4 disks ud af deres hylster inden brugen, og læg
dem tilbage igen efter brugen. Forvis dig om, at diskenes etiketter
og hylstre vender samme vej.
Det kan ske, at nogle dele af disc’en ikke afspilles gnidningsløst,
f.eks. hvor et program slutter og et andet begynder.
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at det altid er muligt at afspille CD-R, CD-RW,
DVD-R og DVD-RAM pga. disctypen eller optagekvaliteten.
Videosystemer
Denne afspiller kan afspille både PAL- og NTSC-systemer. For at se
PAL eller NTSC skal indstillingerne for dit fjernsyn stemme overens
med det system, der anvendes på disc’en.
PAL-discs kan ikke afspilles korrekt på et NTSC-fjernsyn. NTSC kan
ses korrekt på et PAL-fjernsyn, hvis videosignalet ændres til PAL 60
( side 28, Video—NTSC Disc Output).
Rengøring af discs
DVD-Audio, DVD-Video, Video-CD, CD
Aftør først disc’en med en fugtig klud, dernæst en r klud.
DVD-RAM, DVD-R
Rens disc’en med DVD-RAM/PD-disc-renser, der kan fås som
tilbehør (varenummer LF-K200DCA1).
Brug aldrig klude eller rensemiddel til CD’er osv.
Behandling af discs
Skriv ikke på labelsiden med en kuglepen eller lignende.
Brug ikke rengøringssprays, rensebenzin, fortynder, væsker til
forebyggelse af statisk elektricitet eller andre opløsningsmidler.
Sæt ikke labels eller mærkater på discs. (Brug ikke discs med
resterende klæbemiddel fra tape eller mærkater.)
Brug ikke ridsesikker beskyttelse eller hylstre.
Brug ikke discs, som er trykt ved hjælp af label-printere.
Disc-type Logo Angivelse
benyttet i denne
vejledning
DVD-RAM [RAM]
DVD-Audio [DVD-A]
DVD-Video [DVD-V]
DVD-R
Video-CD [VCD]
Inklusive SVCD (i
overensstemmelse
med IEC62107)
CD [CD]
Inklusive CD-tekst
CD-R/RW [WMA] [MP3] [JPEG]
Afspilning af DVD’er og Video-CD’er
Producenten af disse discs kan styre, hvordan de afspilles, så
det er ikke altid sikkert, at du vil være i stand til at styre
afspilningen som beskrevet i denne betjeningsvejledning (f.eks.
hvis spilletiden ikke vises, eller hvis en Video-CD indeholder
menuer). Læs omhyggeligt vejledningen for disc’en.
Typ e Non-cartridge-disc
Discs, som kan fjernes fra deres cartridges
(TYPE 2 og 4)
Kapacitet 12 cm 9,4 GB (dobbeltsidet) og 4,7 GB
(enkeltsidet)
8 cm 2,8 GB (dobbeltsidet)
Optage-
format
Discs, som er optaget på DVD-videooptagere,
DVD-videokameraer, computere osv. ved hjælp
af version 1.1 af Video Recording Format (en
fælles standard for videooptagelse).
71
6820da-p03-36.fm 3 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
4
RQT6820
Enkel opsætning
Anvend kun de medfølgende højttalere
Anvendelse af andre højttalere end de medfølgende kan
medføre, at afspilleren bliver beskadiget, og at lydkvaliteten
forringes.
Anbring højttalerne på en plan overflade, så de ikke vælter. Tag
de fornødne forholdsregler for at forhindre, at højttalerne vælter,
hvis de ikke anbringes på en jævn overflade.
Bedste placering
Placeringen afjttalerne kan have indvirkning på bassen og
lydfeltet. Bemærk følgende:
Placer højttalerne på flade, stabile overflader.
Hvis højttalerne placeres for tæt på gulve, vægge og hjørner kan
det resultere i overdreven basgengivelse. Dæk vægge og vinduer
til med et kraftigt gardin.
Bemærkninger om anvendelse af højttalere
jttalerne kan tage skade og deres levetid blive forkortet, hvis
du spiller med høj lydstyrke længere tid ad gangen.
Reducer lydstyrken i følgende tilfælde for at undgå beskadigelse.
Når der gengives forvrænget lyd.
Når jttalerne udsættes for akustisk hylen fra en pladespiller,
støj fra FM-udsendelser eller vedvarende signaler fra en
oscillator, en testdisc eller et elektronisk instrument.
Når lydkvaliteten skal justeres.
Når afspilleren tændes og slukkes.
Hvis der opstår farvefejl på dit fjernsynet
Disse højttalere er konstrueret således, at de kan placeres tæt
fjernsynet. Der kan dog opstå billedforstyrrelser ved visse
placeringskombinationer.
Hvis dette sker, så sluk fjernsynet i ca. 30 minutter.
Fjernsynets automatiske afmagnetiseringsfunktion skal kunne løse
problemet. Hvis der stadig er farvefejl, kan du prøve at flytte
jttalerne længere væk fra fjernsynet.
Trin1 Placering
Í
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
Hovedenhed
(SA-DP1)
jttaler
(SB-DP1)
[Bemærk]
Stil højttalerne mindst 10 mm fra systemet, således at
ventilation mellem enhederne sikres.
jttaler
(SB-DP1)
Forsigtig!
Brug kun højttalerne med det anbefalede system. I
modsat fald kan forstærkeren og/eller højttalerne lide
skade, og der kan opstå en risiko for brand. Rådfør dig
med en kvalificeret fagmand, hvis der er opstået en
skade, eller hvis systemet pludselig ikke fungerer, som
det skal.
Monter ikke disse højttalere på væggen eller i loftet.
72
6820da-p03-36.fm 4 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
5
RQT6820
Trin2 Tilslutning af højttalerne
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+--+
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
L
1
2
3
SPEAKERS(SB-DP1)
HIGH(6) LOW(6)
2
R
L
AV
AV
[Bemærk]
Vær påpasselig med aldrig at kortslutte de positive
(i) og negative (j) højttalerledninger.
Husk altid kun at sætte positive (kobber) ledninger i
de positive (i) terminaler og de negative (sølv)
ledninger i de negative (j) terminaler.
Fejlagtig tilslutning kan øve skade på højttalerne.
Sno vinylspidsen og træk den af.
Kobber (rødt mærke)
Bekræft mærkernes farve på
enderne af ledningerne.
Højre højttaler
Tilslut ledningerne, så mærkernes
farve modsvarer farven på
terminalerne.
Hvid
Blå
Sort
d
Venstre højttaler
lv (sort mærke)
Kobber (hvidt mærke)
lv (blåt mærke)
Kobber (hvidt mærke)
lv (blåt mærke)
lv (sort mærke)
Kobber (rødt mærke)
Hvid
Blå
Sort
d
73
6820da-p03-36.fm 5 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
6
RQT6820
Tilslutning af et fjernsyn via en VIDEO IN-stik
Tilslut direkte til fjernsynet.
Tilslut ikke afspilleren via en videobåndoptager, eftersom det ikke
er sikkert, at billedet vil blive gengivet korrekt på grund af
kopispærringen.
Tilslutning af et fjernsyn via et S-VIDEO IN-stik
S-VIDEO OUT-stik
Der opnås en bedre billedkvalitet med S-VIDEO-stikket end med
VIDEO OUT-stikket via adskillelse af krominans (C) and luminans
(Y). (Det faktiske resultat afhænger af fjernsynet.)
Tilslutning af et fjernsyn via et SCART-stik
SCART-stik
For at ændre billedkvaliteten kan du ændre signaloutputtet fra A/V-
stikket fra “Video” til “RGB”, alt efter hvilken type fjernsyn du har
( side 8, QUICK SETUP eller side 28, Video—AV Output).
Trin3 Fjernsyn
Videokabel
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
VIDEO
OUT
AV
VID
EO
IN
Fjernsyn
(medfølger ikke)
Videokabel
(medfølger)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
S-VIDEO
IN
S-VIDEO-kabel
(medfølger ikke)
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
S-VIDEO
OUT
AV
AV
SCART-kabel med 21 ben
(medfølger ikke)
74
6820da-p03-36.fm 6 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
7
RQT6820
Lad være med at:
Anvende gamle og nye batterier sammen.
Anvende forskellige typer batterier sammen.
Opvarme eller udsætte batterier for åben ild.
Skille batterier ad eller kortslutte dem.
Forsøge at genoplade alkali- eller mangan-batterier.
Anvende batterier, hvis dække er blevet fjernet.
Forkert behandling af batterier kan bevirke, at batterivæsken
lækker, hvilket kan forårsage tingsskade eller personskade
samt forårsage brand.
Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
længere tid. Opbevar batterierne på et mørkt, køligt sted.
Betjening
Ret fjernbetjeningen mod sensoren på en afstand af jst 7 m
foran afspilleren.
Trin4
Tilslutning af antenner og netledning
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
+-
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANTAM ANT
LOOP
AC IN
FM ANT
AV
1
2
3
AM-rammeantenne FM-indendørsantenne Netledning
Tape
Klik!
AM-raamantenne
Stil antennen på dens holder.
Hold overskydende
antenneledning borte fra andre
ledninger og kabler.
Netledning
Til stikkontakt
Tilslut netledningen, når alle andre
tilslutninger er foretaget.
Klik!
FM-indendørsantenne
Fastgør den anden ende af
antennen der, hvor
modtagelsen er bedst.
Strømbesparelse
Afspilleren bruger strøm (ca. 1 W), selv når den er slukket
[Í]. For at spare strøm skal stikket tages ud af stikkontakten,
når afspilleren ikke skal bruges i længere tid.
Det er nødvendigt at nulstille visse hukommelsesposter, når
apparatet er sat i forbindelse.
Trin
5
Fjernbetjeningen
1
2
R6, AA, UM-3
3
Fjernbetjening Batterier
Sæt batterierne i, så polerne (i og j)
svarer til angivelserne i
fjernbetjeningen.
Brug ikke batterier af den
genopladelige type.
75
6820da-p03-36.fm 7 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
8
RQT6820
Skærmbilledet QUICK SETUP vises, når du trykker på [SETUP]
første gang og hjælper dig med at foretage de nødvendige
indstillinger. Du kan få skærmbilledet vist igen, hvis det skulle blive
dvendigt på et senere tidspunkt ( side 28, Others—QUICK
SETUP).
Forberedelse
Tænd fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet i
overensstemmelse med afspillerens tilslutninger.
1 Tryk på [Í] for at tænde afspilleren.
2 Tryk på [1 DVD/CD] for at vælge
“DVD/CD” som kilde.
Tryk på [], mens der er en disk i bakken.
3 Tryk på [SETUP] for at få vist
skærmbilledet QUICK SETUP.
4 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
menusproget, og tryk på [ENTER].
5 Tryk på [3, 4] for at vælge “Yes” for
at fortsætte, og tryk på [ENTER].
6 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
emnet, og tryk på [ENTER].
Lydsprog ( side 28)
Undertekstsprog ( side 28)
TV-type ( hieronder)
TV-formatforhold ( hieronder)
AV Output ( side 28)
PCM Digitallyd ( side 28)
7 Tryk på [ENTER] og dernæst på
[SETUP] for at afslutte
indstillingstilstanden.
Sådan kommer du tilbage til det foregående skærmbillede
Tryk på [RETURN].
TV-type
Vælg din TV-type.
Standard (Direct View TV) (fabriksindstillet)
CRT Projector
LCD TV/Projector
Projection TV
Plasma TV
TV-formatforhold
Vælg “4:3” (normal) eller “16:9” (widescreen) alt efter din TV-type.
Hvis du har et normalt 4:3-fjernsyn, kan du også vælge, hvordan
nogle discs skal vises ( side 28, Video—TV Aspect).
4:3 Pan&Scan (fabriksindstillet)
Widescreen-softwaren udvides til at fylde en
skærm i formatet 4:3 (medmindre disc’ens
producent ikke har gjort dette muligt).
4:3 Letterbox
Widescreen-software vises i letterbox-format
på et fjernsyn med formatforholdet 4:3.
Trin6 QUICK SETUP
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
1
2
RETURN
3, 7
4–7
SELECT
SETUP
QUICK SETUP
Select the menu language.
ENTER RETURN
English
Français
Español
Deutsch
Italiano
Português
Svenska
Nederlands
76
6820da-p03-36.fm 8 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
9
RQT6820
Apparatet har et 24-timers ur.
1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge
“CLOCK”.
Ved hvert tryk på knappen:
CLOCK> FPLAY> Oprindeligt display
^________b
2 Indenfor 10 sekunder
Tryk på [:/X] eller [W/9] for at
stille uret.
Urvisningen kan ændres hurtigt ved at man holder
knapperne nede.
3 Tryk på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
Uret indstilles, og det oprindelige display kommer frem igen.
Visning af uret, når der er slukket for apparatet
Tryk på [SHIFT]i[DISPLAY].
Uret vises i omkring 5 sekunder.
Stil uret med jævne mellemrum, så det altid går præcist.
En demonstration af displayet vises i standbyindstilling, hvis du
ikke har stillet uret.
Det er muligt at spare på den effekt, som forbruges i
standbyindstilling, ved at koble demonstrationen ud.
Mens DEMO-displayet vises
Hold [–DEMO] inde, indtil “DEMO OFF”
kommer frem.
Hver gang knappen holdes inde:
DEMO OFF
() DEMO ON
Trin7 Indstilling af uret
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
DISPLAY
SHIFT
1, 3
3
2
ENTER
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
CLOCK :
Deaktivering af DEMO
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
sDEMO
Í
DEMO OFF
77
6820da-p03-36.fm 9 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
10
RQT6820
Vejledning til fjernbetjeningen
1 Standby/tændt, TV standby/tændt-knap [Í, TVÍ] . . . . .8, 26
2 Knap til klargøring, TV/AV [SETUP, TV/AV] . . . . . . . . . . . .8, 26
3 Programknap [PROGRAM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14, 24
4 Knap til afspilningsmåde [PLAY MODE] . . . . . . . . . . . . .14, 24
5 Gentageknap [REPEAT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
6 Knap til undertekster [SUBTITLE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
7 Lydknap [AUDIO] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
8 Knap til udkobling af lyden [MUTING] . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
9 Knap til tuner/aux [TUNER/AUX] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
: Knap til pause, positionshukommelse [;, P.MEMORY]. . . .11
; Knap til stop, annullering [, CANCEL] . . . . . . . . . . . . .11, 14
< Knap til direkte navigator, topmenu, side
[DIRECT NAVIGATOR, TOP MENU, PAGE]. . . . . . . . .12, 17, 20
= Pileknapper [3, 4, 2, 1], indtastningsknap [ENTER] . . . . .8
Disse knapper har de følgende funktioner.
[3, 4]: Knapper til fjernsynslydstyrke [TV VOL r, s] . . . . . . .26
[2, 1]: Knapper til fjernsynskanaler [TV CH X, W] . . . . . . . . .26
> Knap til GUI-skærm, display [GUI DISP, DISPLAY]. . . . .21, 26
?
Knapper til overspring, forvalgskanaler [
:
9
,
X
SKIP
W
]
. . .12, 24
@ Skifteknap [SHIFT]
A Knap til avanceret surroundlyd, biograflyd
[SURROUND, CINEMA] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
B
Knap til afspilningstimer, afbrydeautomatik [
F
PLAY, SLEEP]
. . .27
C Knap til ur/timer [CLOCK/TIMER]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9, 27
D Nummertaster [1–9, 0, S10] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
E Lydstyrkeknapper [s, r, VOLUME] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
F Afspilningsknap [1 DVD/CD] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
G Knap til afspilningsliste, menu, gruppe
[PLAY LIST, MENU, GROUP]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 13, 20
H Knap til retur, vinkel [RETURN, ANGLE] . . . . . . . . . . . . . .8, 15
I Knapper til slowmotion/søgning, stationsindstilling
[6, 5 SLOW/SEARCH] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12, 24
Disse knapper har de følgende funktioner.
[6]: Knap til hurtig afspilning [QUICK REPLAY] . . . . . . . . . .17
[5]: Zoomknap [ZOOM] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
J Knap til dobbelt re-master, subwoofer
[DOUBLE RE-MASTER, SUBWOOFER]. . . . . . . . . . . . . .25, 26
K Knap til lyd, dialogfremhævelse [SOUND, D.ENH] . . . . .17, 25
Knapperne 9, ? og F har de samme funktioner som de tilsvarende
knapper på fjernbetjeningen.
L Lysnet-indikator [AC IN]
Denne indikator lyser, når apparatet er tilsluttet lysnettet.
M Indikator for avanceret surroundlyd . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
N Display
O Lydstyrkekontrol [VOLUME, DOWN, UP]. . . . . . . . . . . . . . . .11
P Fjernbetjeningssignalsensor
Q Standby/Tænd afbryder [Í/I] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tryk for at tænde/slukke for apparatet. Der bruges en smule
strøm når apparatet står i standby.
R Knap til avanceret surroundlyd [ADVANCED SURROUND] . .17
S Knap til stop, demonstration [, –DEMO]. . . . . . . . . . . . .9, 11
T Diskbakke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
U Åbne/lukke-knap [< OPEN/CLOSE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
V Hovedtelefon-jackstik [PHONES] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TUNER/AUX
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOLs
PAGE
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
132
465
798
0
S
10
1
B
D
E
F
G
H
I
J
K
C
3
4
5
7
9
;
<
=
>
?
@
A
2
6
8
:
PLAY LIST
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
QR ? STF VU9
LM N PO
Fjernbetjening
For at anvende de funktioner, som er angivet med orange farve:
Hold [SHIFT] inde og tryk samtidigt på den modsvarende knap.
Hoofdapparaat
78
6820da-p03-36.fm 10 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
11
RQT6820
Discs—Grundlæggende afspilning
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Forberedelse
Tryk på [Í] for at tænde afspilleren.
Tænd fjernsynet, og vælg den rigtige videoindgang på fjernsynet i
overensstemmelse med afspillerens tilslutninger.
1 Tryk på [1 DVD/CD] for at vælge
“DVD/CD” som kilde.
Tryk på [], mens der er en disk i bakken.
Kontroller “Mixed Disc—Audio & Stills”-indstillingen i
SETUP-menuen ( side 28), hvis disken indeholder både
lyddata (WMA og MP3) og JPEG. Vælg “Stills (JPEG)”,
hvis du vil afspille JPEG og “Audio (MP3/WMA)”, hvis du vil
afspille WMA/MP3.
2 Tryk på [< OPEN/CLOSE] for at åbne
disc-skuffen og lægge disc’en i.
Tag TYPE 2- og 4-discs ud af
deres cartridges før brug. [RAM]
Med mærkaten opad
(dobbeltsidede discs isættes, så
mærkaten for den side, du vil
afspille, vender opad).
Tryk på [< OPEN/CLOSE] igen for at lukke, og begynd
afspilningen.
Hvis der kommer en menu frem, når der sættes en HighMAT-disk i:
side 19.
3 Hvis afspilningen ikke begynder efter trin 2
Tryk på [1 DVD/CD].
[CD] (Kun CD-tekst) [WMA] [MP3]
Sporinformation kommer frem på fjernsynsskærmen. Tryk på
[SUBTITLE] for at aktivere eller deaktivere displayet.
4 Juster lydstyrken.
Sådan stoppes afspilningen midlertidigt
Tryk på [;] under afspilning.
Tryk på [1 DVD/CD] for at starte afspilningen igen.
Sådan stoppes afspilningen
Tryk på [] ( herunder, Funktionen Gentag).
[Bemærk]
Hvis$” vises på fjernsynsskærmen
Afspilleren eller disc’en tillader ikke den pågældende betjening.
Det kan vare lidt, inden afspilningen starter. Dette er normalt.
Flerkanals signaler nedmikses til stereo (2 kanaler). (For at opnå
multikanal-surroundlyd: side 30)
Hvis “D.MIX” blinker på displayet [DVD-A]
DVD-Audio indeholder flerkanals signaler, som ikke kan
nedmikses.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Under afspilning
Tryk på [SHIFT]i[P.MEMORY] for at
gemme en position i hukommelsen.
Tryk igen for at slette positionen.
Denne position bevares, hvis du slukker afspilleren, skifter kilde eller
åbner disc-skuffen. Når du tænder afspilleren, skal du genvælge
“DVD/CD” eller indsætte disc’en, for hvilken du har gemt positionen.
“RESUME” lyser i displayet. Tryk på [1 DVD/CD] for at starte
afspilningen fra den gemte position. Positionen slettes.
Du kan gemme positioner på op til fem forskellige discs ad gangen.
Når du gemmer en anden position, slettes den tidligst gemte
position.
“RESUME” lyser i displayet, når afspilleren har registreret den
position, hvor du stoppede afspilningen.
Tryk på [1 DVD/CD] for at starte afspilningen fra denne position.
Positionen slettes, når du:
Slukker afspilleren.
Vælger en anden kilde, eller åbner disc-skuffen.
Tryk på [] for at slette positionen.
[DVD-V]
lgende meddelelse vises
umiddelbart efter, at du har trykket på
[1 DVD/CD], når “RESUME” vises.
Tryk på [1 DVD/CD], mens
meddelelsen vises på skærmen. Nu vises starten af hvert kapitel
frem til det aktuelle.
Normal afspilning genoptages fra det punkt, hvor du trykkede på []
eller [SHIFT]i[P.MEMORY].
(Denne funktion fungerer kun i en titel.)
Hvis du ikke trykker på [1 DVD/CD], forsvinder meddelelsen, og
afspilningen begynder fra det punkt, hvor du trykkede på [] eller
[SHIFT]i[P.MEMORY].
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
4
21,3
Í/I
Í
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
SHIFT
1,3
4
P.MEMORY
Í
SUBTITLE
Positionshukommelsesfunktion
Funktionen Gentag
Gentaget visning af kapitler
Position memorized
Press PLAY to Chapter Review
79
6820da-p03-36.fm 11 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
12
RQT6820
Discs—Grundlæggende afspilning
[DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Tryk på nummertasterne for at vælge et
punkt.
Sådan vælges et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge punkt 23 skal du trykke på [S10] [2]
[3].
Under afspilning af DVD’er kan du også bruge [3, 4, 2, 1] til at
vælge emner. Tryk på [ENTER] for at bekræfte dit valg.
Sådan kommer du tilbage til menuskærmbilledet
[DVD-A] [DVD-V] [TOP MENU]: Viser den første menuskærm.
[DVD-V] [MENU]: Viser menuskærmen.
[VCD] [RETURN]: Viser menuskærmen.
[Bemærk]
Disc’en fortsætter med at køre rundt, mens menuen vises, selv efter
at afspilningen af en bestemt del er afsluttet. Tryk på [], når du er
færdig med at se den ønskede del, for at skåne motoren og
fjernsynsskærmen for unødig slitage.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Under afspilning eller pausestop
Tryk på [:] eller [9].
[JPEG]
Grupperoverspring
Tryk på [4] eller [3].
Billedoverspring
Tryk på [:] eller [9].
Hvert tryk øger antallet af overspring.
Eksempel: [RAM]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Under afspilning
Tryk på [6] eller [5].
Lyden høres under søgning for de fleste discs vedkommende. Du
kan slå lyden fra, hvis du ønsker det ( side 28, Audio—Audio
during Search).
[DVD-V] Du kan reducere eller øge afspilningshastigheden
( side 21).
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (kun filmdele)
Under pausestop
Tryk på [6] eller [5].
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (kun filmdele)
Under pausestop
Tryk på [2] eller [1].
Billedet skifter, hver gang du trykker på knappen.
Billederne skifter, hver gang du trykker på knappen.
Hvis du trykker på [;], aktiveres enkeltbilledfunktionen også.
Når en menu vises på fjernsynsskærmen
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TO
P M
ENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
TOP MENU
ENTER
SKIP
DVD/CD
MENU
RETURN
SLOW/SEARCH
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
Overspring af emner
Hurtig søgning fremad eller tilbage—
SEARCH
Afspilning i slowmotion
Enkeltbilledvisning
Bemærk
Hastigheden af søgning og slowmotion kan øges i op til fem
trin.
Tryk på [1 DVD/CD] for at starte afspilningen igen.
Du kan ikke søge baglæns med Video-CD under
enkeltbilledvisning og slowmotion.
Ved afspilning af Video-CD’er med
afspilningskontrol
Når du trykker på en knap for at overspringe, søge eller
anvende slowmotion, kommer du til en menuskærm.
Afspilningsposition Marker
Program/scene
en gang
en
gang
to
gange
to gange
tre gange
Program/scene Program/scene
80
6820da-p03-36.fm 12 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
13
RQT6820
Discs—Nyttige funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Tryk på nummertasterne for at vælge et
punkt.
Afspilning starter fra det valgte punkt.
Sådan vælges et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge spor 23 skal du trykke på [S10] [2] [3].
[WMA] [MP3] [JPEG]:[2] [3] [ENTER]
[Bemærk]
Dette virker kun i stoppet tilstand med nogle discs.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Under afspilning
Tryk på [REPEAT].
Ved hvert tryk på knappen:
[RAM]
Program>All (hele disc’en)>Off
Under afspilning af afspilningsliste
Scene>Playlist>Off
[DVD-V]
Chapter>Title
§
>Off
[VCD] [CD]
Tra ck>All (hele disc’en)>Off
[DVD-A] [WMA] [MP3]
Tra ck>Group
§
>Off
[JPEG]
Group>Off
§Under hele gruppen ([DVD-A]), programmeret og vilkårlig
afspilning
vises “All”.
Det er også muligt at gentage afspilning af indholdet og gruppen
på HighMAT-disks.
Sådan gentages dine yndlingsspor/-kapitler
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Start programmeret afspilning ( side 14), og tryk på [REPEAT] for
at vælge gentagelsesindstillingen.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Du kan repetera ett avsnitt mellan punkterna A och B inom ett
program, en titel eller ett spår.
1 Under afspilning
Tryk på [GUI DISP], indtil skærmen
med oplysninger om afspilleren vises
( side 22).
2 Tryk på [3, 4] for at vælge
afspilningsmenuen.
Eksempel: [DVD-V]
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “A-B
Repeat”, og
1 Tryk på [ENTER] ved startpunktet
(A).
2 Tryk på [ENTER] ved stoppunktet
(B).
A-B gentaget afspilning begynder.
Sådan vender du tilbage til normal afspilning
Tryk på [ENTER] igen.
Sådan annulleres menuer
Tryk på [RETURN], indtil menuen forsvinder.
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at undertekster, som er optaget omkring A og B,
kommer frem.
Slutningen af en post bliver til punkt B, når den nås.
A-B-gentagelse annulleres, hvis der trykkes på [QUICK REPLAY].
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
1 Tryk på [SHIFT]i[GROUP].
2 Tryk på nummertasterne for at vælge
ønskede gruppe, og tryk på [ENTER].
3 Tryk på nummertasterne for at vælge
spor-/billednummer, og tryk derefter
på [ENTER].
[DVD-A]
Afspilning af alle grupperne i rækkefølge ( side 14, Afspilning
af alle grupper)
Afspilning af bonusgrupper
Nogle discs indeholder bonusgrupper. Hvis der vises en
adgangskodeskærm efter valg af en gruppe, skal du indtaste
adgangskoden med nummertasterne. Få flere oplysninger på
disc’ens hylster.
Start af afspilning fra et valgt punkt
Gentaget afspilning
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
REPEAT
GUI DISP
SHIFT
RETURN
GROUP
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
Program
A-B gentaget afspilning
Valg af grupper til afspilning
A-B Repeat
A-B
Gruppenummer
Spornummer i gruppe
Eksempel: [MP3]
81
6820da-p03-36.fm 13 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
14
RQT6820
Discs—Nyttige funktioner
[DVD-A]
Tryk på [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
1 [DVD-A] [DVD-V]
Tryk på nummertasterne for at vælge
en titel eller en gruppe.
Eksempel: [DVD-V]
[DVD-A]
Du kan vælge mere end en gruppe.
Vælg “All” for at vælge alle grupper med [2, 1], og tryk på
[ENTER].
For at fjerne en markering af en gruppe skal du trykke på
nummertasterne, der svarer til den gruppe, du vil slette.
2 Tryk på [1 DVD/CD].
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Det er muligt at vælge op til 24 poster i ønsket rækkefølge.
1 I stopindstilling
Tryk på [PROGRAM].
Eksempel: [DVD-V]
2 Tryk på nummertasterne for at vælge
en titel, et kapitel, en gruppe eller et
spor ([WMA] [MP3], og tryk derefter på
[ENTER]).
Sådan vælges et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge punkt 25 skal du trykke på [S10]
[2] [5].
[WMA] [MP3]:[2] [5] [ENTER]
Gentag dette trin for at programmere andre punkter.
Sådan vælges et punkt med markørknapperne
Tryk på [ENTER] og [3, 4] for at vælge et emne, og tryk på
[ENTER] igen for at bekræfte nummeret.
Alle sporene på den valgte disc eller i den valgte titel eller
gruppe vælges, når du vælger “ALL”.
3 Tryk på [1 DVD/CD].
Sådan tilføjes eller ændres et program
Tryk på [3, 4] for at vælge et tilgængeligt emne, og gentag dernæst
trin 2.
Sådan annulleres et emne
1 Vælg det emne, du vil slette, med [3, 4].
2 Tryk på [SHIFT]i[CANCEL], eller vælg “Clear” med [3, 4, 2,
1], og tryk på [ENTER].
Sådan slettes hele programmet
Vælg “Clear all” med [3, 4, 2, 1], og tryk på [ENTER].
[Bemærk]
[DVD-V] [WMA] [MP3]
Tiden vises ikke under programmering.
Programmet slettes, når du indstiller afspilleren til standby, åbner
disc-skuffen eller vælger en anden kilde.
[Bemærk]
[DVD-A] Hvis du har valgt bonus-grupper, er du nødt til at indtaste et kodeord ( side 13).
Deaktiver HighMAT-diskafspilning, hvis du vil anvende programafspilning. Sæt “HighMAT” til “Disable” i SETUP-menuen ( side 28) og udfør de
dvendige betjeninger ( herover).
Almindelig fremgangsmåde for afspilning af
alle grupper og tilfældig afspilning
I stopindstilling
Tryk på [PLAY MODE].
Ved hvert tryk på knappen:
All group ([DVD-A])_____>Random
^--=Fra (normal afspilning)(_}
Afspilning af alle grupper
Afspilning i vilkårlig rækkefølge
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUM
E
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SUBTITLE
PLAY MODE
PROGRAM
AUDIO
SHIFT
DVD/CD
ANGLE
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
GROUP ALL
Random Playback
Title
Press PLAY to start
2
Programafspilning
PROGRAM
Choose a title and chapter, then press ENTER.
No Time
T
Press PLAY to start
Play
Clear
Clear all
SELECT
ENTER RETURN
1
C
SELECT
NUMBER
09
T 2 C 1 P: 1
Titelnr.
Kapitelnr.
Programnr.
82
6820da-p03-36.fm 14 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
15
RQT6820
“–” eller “–” vises i stedet for sprognummeret i de tilfælde, hvor
der ikke findes noget sprog på disc’en.
[VCD] (Kun SVCD)
Lydspor- og undertekstnumre kan skifte, selv hvis modsvarende
lydspor ikke er optaget.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
(Discs med flere lydspor)
Under afspilning
Tryk på [AUDIO].
Tallet skifter, hver gang du trykker på knappen.
Du kan også bruge denne knap til at aktivere eller deaktivere
vokalerne på karaoke-discs. Læs vejledningen på disc’en for at få
flere oplysninger.
[DVD-A]
Afspilning starter fra begyndelsen af lydsporet, når der ændres
lydspor til stillbilleder.
Selv når der ikke er optaget et andet lydspor, vises der normalt to
lydsporsindikatorer, når du trykker på [AUDIO]. Det aktuelt
afspillede lydspor er nummer 1.
Signaltype/data
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Signaltype
k (kHz): Samplingsfrekvens
b (bit): Antal bit
ch (channel): Antal kanaler
Eksempel:
3
/2 .1ch
[DVD-A] (Alleen van delen van een speelfilm)
[DVD-V]
[VCD] (Kun SVCD)
(Discs med flere undertekstsprog)
Du kan ændre underteksternes sprog og aktivere og deaktivere
underteksterne.
[RAM]
Du kan aktivere eller deaktivere underteksterne.
Under afspilning
Tryk på [SUBTITLE].
Nummeret skifter ved hvert tryk på knappen.
I visse tilfælde ændres undertekstsproget ikke til det valgte med
det samme.
Annullering/visning af undertekster
1 Tryk på [SUBTITLE].
2 Tryk på [1]. ([DVD-A] [DVD-V] [VCD])
3 Tryk på [3, 4] for at vælge ”OFF” eller “ON”.
Sådan ændres underteksternes position og
lysstyrke ( side 23)
[DVD-A] [DVD-V]
Under afspilning
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE].
Vinklen ændres, hver gang der trykkes på knapperne.
Lydspor
.1: Lavfrekvenseffekt
(vises ikke, hvis der ikke er noget signal)
0: Ingen surround
1: Mono-surround
2: Stereo-surround (venstre/højre)
1: Centerhøjttaler
2: Venstre fronthøjttalerijre fronthøjttaler
3: Venstre fronthøjttalerijre fronthøjttaleri
Centerhøjttaler
192k24b 2ch
LPCM
Digital
Î
1
1
1 English 3/2.1 ch
Det valgte lydspor
Det afspillede lydspor
Lydsprog
Antal kanaler
( herunder)
Signaltype/data
( herunder)
[DVD-A]
[DVD-V]
1 2/0 ch
Digital
[RAM] [VCD]
LR>L>R
^--------------}
Eksempel: [RAM]
Undertekster
Vinkler
I love you
English
ON
1
Je t’aime
French
ON
2
Eksempel: [DVD-V]
1
2
83
6820da-p03-36.fm 15 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
16
RQT6820
Discs—Nyttige funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Du kan markere en position, så du nemt kan vende tilbage til den på
et senere tidspunkt.
1 Under afspilning
Tryk på [GUI DISP], indtil skærmen
med oplysninger om afspilleren vises
( side 22).
2 Tryk på [3, 4] for at vælge
afspilningsmenuen.
3 Tryk på [2, 1] for at vælge “Marker”,
og tryk på [ENTER].
[RAM]
Tryk på [1] for at vælge en asterisk
(¢).
4 Tryk på [ENTER] ved det punkt, du vil
markere.
Sådan markerer du en anden position
Op til 5 punkter (Kun [RAM]: op til 999 punkter)
1 Tryk på [1] for at vælge
¢”.
2 Tryk på [ENTER] ved punktet.
Sådan hentes eller slettes en markering
1 Tryk på [2, 1] for at vælge en markering.
2 Tryk på [ENTER] for at hente markeringen frem, eller tryk på
[SHIFT]i[CANCEL] for at slette.
[RAM]
Sådan markeres det 11. punkt og derudover
1 Tryk på [2, 1] for at vælge markeringsikonet.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “11-20”.
Du kan vælge den næste gruppe, når den aktuelle gruppe er fuld.
[Bemærk]
De markeringer, der er tilføjet på denne afspiller, slettes, når du
indstiller afspilleren til standby, skifter kilde eller åbner disc-skuffen.
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Kun filmdele)
Rediger zoomforholdet, så billedet udvides til den optimale størrelse
på skærmen.
Forberedelse
Rediger indstillingen “TV Aspect”, så den passer til dit TV
( side 28).
Under afspilning
Tryk på [SHIFT]i[ZOOM] for at vælge
formatforholdet.
Ved hvert tryk på knappen:
4:3 Standard>European Vista>16:9 Standard
:;
Cinemascope2<Cinemascope1<American Vista
Se vejledningen til disc’ens og “Skærmstørrelse” nedenfor for at få
oplysninger om billedets formatforhold.
Sådan gendannes det oprindelige formatforhold
Tryk på [SHIFT]i[ZOOM], indtil forholdet vender tilbage til 1,00.
Formatforholdet vender også tilbage til 1,00, når du åbner disc-
skuffen, skifter kilde eller indstiller afspilleren til standby.
Formatforholdet kan vende tilbage til 1,00, når der vises en menu.
Sådan foretager du finjusteringer til zoomforholdet
Mens ikonet ZOOM vises
Tryk på [3, 4].
Zoomforholdet ændres i enheder på 0,01 mellem 1,00 og 1,60, og i
enheder på 0,02 mellem 1,60 og 2,00.
Skærmstørrelse
Film optages i flere forskellige formater.
Markering af afsnit til senere afspilning
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
ER
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
ENTER
CANCEL
PAGE
GUI DISP
SURROUND
CINEMA
SHIFT
ANGLE
ZOOM
D.ENH
QUICK REPLAY
Marker
Eksempel: [DVD-V]
Variabel zoom-funktion
Zoomdisplay
Lysstyrke for
undertekstsprog
( side 23)
Position for undertekstsprog
( side 23)
Eksempel: [DVD-V]
16:9 Standard
4:3 Standard
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinemascope1 (2,35:1)
Cinemascope2 (2,55:1)
84
6820da-p03-36.fm 16 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
17
RQT6820
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
(kun for 2 eller mere kanaler)
Ved at anvende 2 fronthøjttalere (SP) eller hovedtelefoner (HP) kan
en surroundlignende effekt opnås. Effekten bliver større, hvis man
afspiller disks med surroundeffekter og lyden synes at komme fra
jttalere på hver side af dig.
Tryk på [SURROUND].
Ved hvert tryk på knappen:
[#ADV SURR 1: Naturlig effekt.
lv
l ADV SURR 2: Forstærket effekt (fabriksindstilling)
lv
{=SURR OFF: Annulleret
Anvend lydmenuen ( side 22) til at ændre SP/HP -indstillingen.
Denne egenskab fungerer også, hvis der vælges “TUNER” “AUX”
som kilde (kun for 2 eller flere kanaler).
Optimal lytteposition
<Hvis fjernsynets
højttalere anvendes>
Afstand A=Fjernsynets
bredde
Dette fungerer ikke eller har
mindre effekt med visse
disks.
Deaktiver, hvis det giver
forvrængning.
Anvend ikke i kombination
med andet udstyr.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
Ændr billedkvaliteten, hvis du vil se film.
Tryk på [SHIFT]i[CINEMA].
Ved hvert tryk på knappen:
[# Cinema1:r billederne blødere og fremhæver detaljerne
lv i mørke scener.
l Cinema2:Gør billederne tydeligere og fremhæver
lv detaljerne i mørke scener.
{= Normal: Normal indstilling (fabriksindstilling)
Anvend billedmenuen ( side 23) til at udføre finjusteringer.
[DVD-A]
Under afspilning eller i pauseindstilling
Tryk på [SHIFT]i[PAGE].
Siden skifter ved hvert tryk på knapperne.
[DVD-V]
(Dolby Digital, DTS, 3 eller flere kanaler, hvor dialogen optages
i centerkanalen)
Dette gør det lettere at høre dialogen i film.
Tryk på [SHIFT]i[D.ENH].
Ved hvert tryk på knappen:
ON (—) OFF (fabriksindstilling)
Dette fungerer ikke eller har mindre effekt med visse disks.
[JPEG]
Det er muligt at dreje billeder 90 grader.
1 Mens et billede vises
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “Rotate
right” eller “Rotate left”, og tryk
derefter på [ENTER].
Annullering af pop-op skærmen
Tryk på [SHIFT]i[ANGLE].
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]:
Gå et par sekunder tilbage indenfor den aktuelle post (program, spor
eller titel).
[JPEG]: Gå et par billeder tilbage.
Under afspilning
Tryk på [SHIFT]i[QUICK REPLAY].
Det er ikke sikkert, at denne egenskab fungerer ved afspilning af
nogle dele af en disk eller måske slet ikke med visse disks.
Avanceret surroundlyd
Biograf (Cinema)
Valg af stillbilleder—sideoverspring
AC IN
ADV SURR 1
A
Højttaler Højttaler
3 til 4 gange
afstand A
Lytteposition
Cinema1
PAGE 1
Dialog-fremhævelse
Drejning af billeder
Afspilning af en scene—HURTIG
AFSPILNING
ON
85
6820da-p03-36.fm 17 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
18
RQT6820
Navigationsmenuer
[CD] (Kun CD-tekst) [WMA] [MP3] [JPEG]
Disse menuer hjælper dig med at finde poster til afspilning.
1 Tryk på [TOP MENU].
Eksempel: [MP3] Eksempel: [JPEG]
Lydnavigationsmenu Albumdisplay
0” angiver det spor, der er under afspilning.
2 Tryk på [3, 4] for at vælge et spor
eller på [3, 4, 2, 1] for at vælge et
billede, og tryk derefter på [ENTER].
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge “Prev” eller “Next” for at
vise flere sider, og tryk derefter på [ENTER].
Når alle sporene i en gruppe eller billeder, vil listen for den
næste gruppe komme frem.
Afslutning af lydnavigationsmenu-/albumdisplay
Tryk på [TOP MENU].
Eksempel: Sådan finder du et spor med ordet “LOVE”
1 Mens menuen vises
Tryk på [3, 4] for at vælge “Find”, og
tryk på [ENTER].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge “L”, og
tryk på [ENTER].
Tegnene ændres i alfanumerisk rækkefølge, hver gang du
trykker på [3].
Gentag dette trin for at indtaste “O”, “V” og “E”.
Tryk på [:,9] for at skifte mellem A, E, I, O og U.
Der vises kun tekst med store bogstaver, men der søges
også på små bogstaver.
Tryk på [2] for at slette et tegn.
Du kan slette asterisken (¢) for at søge efter det første ord i
en titel.
Du kan indtaste tal med nummertasterne.
3 Tryk på [1] for at vælge “Find”, og
tryk på [ENTER].
Skærmen med søgeresultater vises.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge sporet, og
tryk på [ENTER].
Sådan kommer du tilbage til navigationsmenuen
Tryk på [RETURN].
1 Mens menuen vises
[WMA] [MP3]
Tryk på [1], mens et spor er
fremhævet, for at vise en træ-skærm.
[JPEG]
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
“Tree”, og tryk derefter på [ENTER].
Eksempel: [MP3]
2 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge en
gruppe, og tryk derefter på [ENTER].
Lydnavigationsmenu-/albumdisplayet for gruppen kommer
frem.
For at gå tilbage til lydnavigationsmenu-/albumdisplayet
Tryk på [RETURN].
Afspilning af WMA/MP3/JPEG og CD-
tekst
Hvis disken indeholder både lyddata (WMA og MP3) og
JPEG: Kontroller “Mixed Disc—Audio & Stills”-indstillingen i
SETUP-menuen ( side 28). Vælg “Stills (JPEG)” for at afspille
JPEG eller “Audio (MP3/WMA)” for at afspille WMA/MP3.
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
MENU
RETURN
TOP MENU
SKIP
GUI DISP
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
001 Both Ends Freezing
002 Lady Starfish
003 Life on Jupiter
004 Metal Glue
005 Paint It Yellow
006 Pyjamamama
007 Shrimps from Mars
008 Starperson
009 Velvet Cuppermine
010 Ziggy Starfish
NextPrev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Group: 001 My favorite Tree
Find
SELECT
ENTER RETURN
G 1
T 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
MENU
NextPrev
Tree
Group: 001 Penguins Picture: filename00..
SELECT
ENTER RETURN
G 1
P 1
Total 1
SELECT
NUMBER
09
JPEG ALBUM
7
6
1 2 3
4
8
5
9
Søgning efter sporoplysninger
[CD] (Kun CD-tekst) [WMA] [MP3]
Sådan bruges menustrukturen til at finde en gruppe
[WMA] [MP3] [JPEG]
Another Pineapple
Board The Golden Ship
Fall In The Frozen Season
Violet Sky
Pink Island
NextFindPrev
6
7
8
9
10
SELECT
ENTER RETURN
SELECT
NUMBER
Find
A
Det er ikke muligt at
vælge grupper, som
ikke indeholder
kompatible filer.
Tree
G 7/16
MP3 music
001 My favorite
001 Brazilian pops
002 Chinese pops
003 Czech pops
004 Hungarian pops
005 Liner notes
006 Japanese pops
007 Mexican pops
008 Philippine pops
009 Swedish pops
001 Momoko
002 Standard number
001 Piano solo
002 Vocal
SELECT
ENTER RETURN
G 8
T 14
Total 123
SELECT
NUMBER
09
MENU
86
6820da-p03-36.fm 18 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
19
RQT6820
Du kan bruge de tekstoplysninger, der er optaget på disse discs, til
at finde et spor.
1 Mens menuen vises
Tryk på [1], mens et spor er
fremhævet, for at få vist
indholdsskærmen.
2 Tryk på [2, 1] for at bevæge dig
gennem sporene, og tryk på [ENTER].
For at gå tilbage til navigationsmenuen
Tryk på [RETURN].
En menu kommer frem, når en disk sættes i apparatet.
Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge, og tryk
derefter på [ENTER].
Når du trykker på [ENTER]:
Tilbage til menuskærmen
Tryk på [TOP MENU].
Tilbage til menuen over den aktuelle menu
Tryk på [RETURN].
Ændring af menuens baggrund
Tryk på [GUI DISP]
Baggrunden skifter til den, der er optaget på disken.
Valg fra listerne
1 Under afspilning
Tryk på [MENU].
2 Tryk på [2] efterfulgt [3, 4] for at
skifte mellem afspilningslisten,
gruppe- og indholdslisten.
3 Tryk på [1] efterfulgt af [3, 4] for at
vælge en post, og tryk derefter på
[ENTER].
Afslutning af listeskærmen
Tryk på [MENU].
Sådan bruges indholdsskærmen til at finde et spor
[CD] (Kun CD-tekst)
Vi henviser til side 32 angående WMA/MP3/JPEG og CD-tekst.
SELECT
ENTER RETURN
T 10 /14
MENU
Contents
Track 10 Title/Artist
Pink Island
Long John Platinum
Disc Title/Artist
SHIPWRECKED
ORIGINAL SOUNDTRACK
Afspilning af HighMAT-disks
Menu: Får den næste menu frem, som viser
afspilningslister eller en anden menu.
Afspilningsliste: Afspilningen begynder.
Playlist
Group
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy Starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
No Content title
SELECT
ENTER
RETURN
SELECT
NUMBER
09
All By Artist
Content
Group 1
Few times in summer
1
Afspiller
HighMAT og HighMAT-logoet er enten
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i U.S.A. og/eller andre lande.
87
6820da-p03-36.fm 19 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
20
RQT6820
Afspilning af programmer eller afspilningslister på DVD-RAM
[RAM]
Brug programlisten til at finde programmer.
1 Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge
programmet.
Det valgte program afspilles i baggrunden.
Du kan indtaste programmer med nummertasterne.
Sådan vælges et 2-cifret tal
Eksempel 23: [S10] [2] [3]
3 Tryk på [ENTER].
Programmet, som afspilles i baggrunden, fortsættes.
Sådan slettes programlisten
Tryk på [DIRECT NAVIGATOR].
[Bemærk]
Der vises kun titler, hvis du har indtastet dem.
Du kan ikke ændre program- og disctitler.
Du kan afspille en gruppe scener – en afspilningsliste – oprettet på
andet udstyr som f.eks. en DVD-videooptager.
1 Tryk på [PLAY LIST].
2 Tryk på [3, 4] for at vælge
afspilningslisten.
Du kan vælge afspilningslister med nummertasterne.
Sådan vælges et 2-cifret tal
Eksempel 23: [S10] [2] [3]
3 Tryk på [ENTER] for at starte
afspilning.
Sådan slettes afspilningslisteskærmen
Tryk på [PLAY LIST].
Valg af et program til afspilning—
DIRECT NAVIGATOR
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TO
P M
ENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
DIRECT
ENTER
NAVIGATOR
PLAY LIST
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
DIRECT NAVIGATOR
Date
On
12/23(SAT)
12/26(TUE)
1/12(FRI)
1/24(WED)
2/20(TUE)
1
2
3
4
5
21:02
14:35
20:00
19:30
19:05
SELECT
ENTER
RETURN
No
SELECT
NUMBER
09
Saturday feature
Auto action
Sunday Cinema
Music
Baseball
Program Title
Nov. 2002
Used 0:49:40
Anvendelse af afspilningslistemenuen
PLAYLIST
No Date Length Title
1
2
3
4
0:46:35
0:09:15
0:12:32
0:07:30
SELECT
ENTER RETURN
10/17
10/24
11/29
12/22
SELECT
NUMBER
09
Clay Penguin
Ashley at Prom
Formula one
Soccer
5
0:30:2012/23 Baseball
6
0:08:1512/23 Neanderthal
7
0:15:3012/24 Cartoons
8
0:20:3012/24 Trilobites
9
0:20:0012/25 White Dwarf
10
0:55:0012/25 Discovery
88
6820da-p03-36.fm 20 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
21
RQT6820
Anvendelse af menuikoner på skærmen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Skærmbillederne i den grafiske brugergrænseflade er menuer, der
indeholder oplysninger om disc’en eller afspilleren. Disse menuer
r det muligt at udføre betjeninger ved at ændre disse oplysninger.
1 Tryk på [GUI DISP].
Ved hvert tryk på knappen:
[>Disc-oplysninger ( side 22)
l;
l>Statusindikator ( jre)
l;
l>Oplysninger om afspilleren ( side 22)
l;
{=Oprindeligt display
2 [Kun\oplysninger\om\afspilleren]
Mens ikonet helt til venstre er markeret
Tryk på [3, 4] for at vælge menuen.
Ved hvert tryk på knappen:
[>Afspilningsmenu
l;:
l>Displaymenu
l;:
l>Lydmenu
l;:
{>Billedmenu
3 Tryk på [2, 1] for at vælge emnet.
4 Tryk på [3, 4] for at vælge
indstillingen.
Emner med “3” eller “4” foroven eller forneden kan ændres
med [3, 4].
Tryk på [ENTER], hvis indstillingen ikke ændres, når du har
trykket på [3, 4].
Nogle emner kræver anderledes betjeninger. Læs
forklaringen på følgende sider.
Bemærkninger
Afhængigt af afspillerens indstilling (afspilning, stop, osv.) og den
softwaretype, du afspiller, er der nogle emner, du ikke kan vælge
eller ændre.
Når der vises numre (f.eks. titelnr.), er nummertasterne også
velegnede til indstilling. Tryk på [ENTER] for at bekræfte
indstillingen, når du har indtastet tallene.
Sådan annulleres menuer
Tryk på [RETURN], indtil menuerne forsvinder.
Sådan ændres ikonernes position
1 Tryk på [2, 1] for at vælge ikonet yderst til jre.
2 Tryk på [3, 4] for at flytte ikonerne.
(Der er 5 positioner.)
Angiver, hvor meget du har afspillet af et emne.
Eksempel: [DVD-V]
1 Aktuel position [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
2 PG: Programnr. [RAM]
PL: Afspilningslistenr. [RAM]
T: Titelnr. [DVD-V]
Spornr. [VCD] [CD]
G: Gruppenr. [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
3 T: Spornr. i gruppe [DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Kapitelnr. [DVD-V]
P: Billednummer [JPEG]
4 Tilstand– afspilning, pause eller slowmotion/søgning
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Afspilningshastighed ( herunder)
5 Ændring af tidsvisning [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
Tryk på [3, 4] for at få vist den forløbne spilletid eller resterende
tid for programmet, afspilningslisten, sporet eller titlen (eller
kapitlet under programmeret og vilkårlig afspilning).
Forløben afspilningstid [VCD] (Kun SVCD) [WMA] [MP3]
(Vises kun, kan ikke ændres.)
[DVD-V] (Kun Dolby Digital)
Du kan sænke eller hæve hastigheden.
Under afspilning
Tryk på [2] (langsommere) eller [1]
(hurtigere).
Der er fem hastigheder:
k0.8()k0.9()k1.0 (normal hastighed)()k1.2()k1.4
Når hastigheden er ændret:
—Lyden er i stereo.
—Avanceret surround fungerer ikke.
—Digital lyd ændres til PCM.
Lyden er i stereo, så længe “k1.0” er orangefarvet.
Tilbage til normal afspilning
Tryk på [1 DVD/CD] eller [ENTER].
Normal afspilning genoprettes også igen, når du igen indstiller
hastigheden til k1.0 og annullerer progressionsindikatoren.
Almindelige fremgangsmåder
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
GUI DISP
DVD/CD
RETURN
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
Statusindikator
Ændring af afspilningshastighed
89
6820da-p03-36.fm 21 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
22
RQT6820
Anvendelse af menuikoner på skærmen
Medmindre andet er angivet, vælges emner med [2, 1] og ændres med [3, 4].
Lyd-/undertekstsprog
[Afspilningsmenu] [Lydmenu]
Disc-oplysninger
1
PG: Programnr. [RAM]
PL: Afspilningslistenr. [RAM]
G: Gruppenr. [DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
T: Titelnr. [DVD-V]
T: Spornr. [VCD] [CD]
[3, 4]
;
[ENTER]
2
T: Spornummer i gruppe
[DVD-A] [WMA] [MP3]
C: Kapitelnr. [DVD-V]
P: Billednummer [JPEG]
3
Tid [RAM] [DVD-A] [DVD-V]
Vælg en position, hvor afspilningen skal
starte, ved at angive en tid.
Nummertaster
;
[ENTER]
Ændring af tidsvisningen
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[VCD] (Kun SVCD) [WMA] [MP3]: Kun display
[>Forløben spilletid for programmet, afspilningslisten,
l>titlen eller sporet
l;:
l>Resterende tid for gruppen ([DVD-A]) eller disc’en
l>([VCD] [CD])
l;:
{>Resterende tid for programmet, afspilningslisten, titlen
eller sporet
4 Lydspor [DVD-A] [DVD-V] ( side 15)
5
Undertekstsprog
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Kun SVCD) ( side 15)
Undertekster til/fra
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] (Kun SVCD)
Sporoplysninger til/fra [CD] (Kun CD-tekst) [WMA] [MP3]
Billedinformation [JPEG]
Full (fuld): Gruppetitel, billedtitel, billedstørrelse,
filstørrelse, optagedato og anvendt
kameramodel
§
.
Date (dato): Kun optagedato.
OFF (fra): Intet display.
§
Det faktiske display afhænger af kameraet og dataen.
6
Vinkelnr. [DVD-A] [DVD-V] ( side 15)
Drejning af billeder [JPEG] ( side 17)
0()90()180()270
^_________J
7
Spor-/billednummer på disken
[WMA] [MP3] [JPEG]
[3, 4]
;
[ENTER]
8
Samlet antal spor/billeder på disken
[WMA] [MP3] [JPEG]
Kun
display
9
Karaoke-vokal til/fra
[DVD-V] (Kun karaoke-DVD)
Hvis DVD-titlen er en duet, skal du vælge V1 eller V2 for
at synge duet med afspilleren.
:
Aktuel bithastighed (kbps)
Aktuel samplingsfrekvens (kHz)
[WMA] [MP3]
Kun
display
;
Lydtilstand [RAM] [VCD]
LR()L()R
^---------------------J
<
Afspilningsmenu
[VCD] (kun med afspilningskontrol)
Kun
display
=
Stillbillednr. [DVD-A]
Sådan kommer du tilbage til side 1
[2, 1]>Vælg “Return”>[ENTER]
>
Diasbilleder [DVD-A]
Billednr.
Kun
display
Stillbilledindstilling til/fra [JPEG]
Stillbilledesynkronisering [JPEG]
0 – 30 sekunder
ENG: Engelsk
FRA: Fransk
DEU: Tysk
ITA: Italiensk
ESP: Spansk
NLD: Hollandsk
SVE: Svensk
NOR: Norsk
DAN: Dansk
POR: Portugisisk
RUS: Russisk
JPN: Japansk
CHI: Kinesisk
KOR: Koreansk
MAL: Malaysisk
VIE: Vietnamesisk
THA: Thailandsk
¢: Andre
Oplysninger om afspilleren
1
A-B gentaget afspilning ( side 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
[ENTER]
2
Gentagetilstand ( side 13)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
3
Afspilning( side 14)
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
---: Normal afspilning
PGM: Programmeret afspilning
RND: Afspilning i vilkårlig rækkefølge
ALL: Afspilning af alle grupper ([DVD-A])
Kun
display
4
Markering [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
[WMA] [MP3] [JPEG]
side 16
1
Avanceret surround (VSS) ( side 17)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
VSS-indstilling SP () HP
SP/HP-niveau 1 () 2 () OFF (fra)
^---------------------------J
2
Dobbelt re-master ( side 25)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD] [WMA] [MP3]
3 Dialogfremhævelse til/fra ( side 17) [DVD-V]
SP OFF
OFF/48kHz
90
6820da-p03-36.fm 22 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
23
RQT6820
[Displaymenu] [Billedmenu]
1
Zoom ( sidan 16)
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
[ENTER]
;
[2, 1]
;
[ENTER]
Sådan foretager du finjusteringer til zoomforholdet
2
Position for undertekstsprog/lysstyrke for
undertekster [DVD-A] [DVD-V]
Position (0 til j60): i 2 trin
Lysstyrke (Auto
§
/0 til j9)
§
Lysstyrken justeres automatisk i forhold til baggrunden.
3
Bithastighedsvisning til/fra [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD]
Under afspilning: Bithastigheden (cirkaangivelser) for
den aktuelle film vises
Under pausestop: Billedets datavolumen og type vises
( side 32, Ordliste I/P/B)
Ændring af bithastighedsdisplayet
4
Lysstyrke for skærmmenu (OSD) (j3 til i3)
Justerer lysstyrken for skærmmenuerne.
[2, 1]
Aktuel
bithastighed
Gennemsnitlig bithastighed
En registrering af bithastigheder
for en samplingsperiode.
1
Billedtilstand [ sidan 17, Biograf (Cinema)]
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [JPEG]
N: Normal tilstand
S: Blød tilstand (blødt billede med færre
videoartefakter)
F: Fin tilstand (skarpere detaljer)
C1: Billederne bliver bdere, og detaljerne i mørke
scener fremhæves
C2: Billederne bliver skarpere, og detaljerne i mørke
scener fremhæves
U: Brugerdefineret ( herunder)
2
Kontrast (j7 til i7)
Øger kontrasten mellem de sorte og hvide dele i billedet.
3
Lysstyrke (0 til i15)
r billedet lysere.
4
Skarphed (j7 til i7)
Justerer kantskarpheden på de vandrette linjer.
5
Farve (j7 til i7)
Justerer nuancen for billedets farve.
6
Gamma (0 til i5)
Indstil fremhævelsen af konturerne.
91
6820da-p03-36.fm 23 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
24
RQT6820
Radioen
1 Tryk på [TUNER/AUX] for at vælge
“FM” eller “AM”.
Ved hvert tryk på knappen:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Tryk på [6] eller [5] for at vælge
den ønskede stationsfrekvens.
TUNED: Vises, når der er indstillet en
radiostation.
ST: Vises, når der modtages en FM-
stereoudsendelse.
Tryk på og hold [6] eller [5] ned, indtil frekvensen
ændres, for at starte den automatiske indstilling af stationer.
Stationsindstillingen stopper, når der er stillet ind på en
station.
Det er også muligt at anvende [:/X] eller [W/9] på
hovedapparatet.
3 Juster lydstyrken.
Hvis der er kraftig støj på FM-båndet
Hold [PLAY MODE] inde for at få “MONO” frem.
Hold [PLAY MODE] inde igen for at annullere
indstillingen.
Indstillingen annulleres også, hvis du skifter frekvens.
RDS-radiomodtagning
Dette apparat kan vise tekstdata, som sendes med
radiodatasystemet (RDS), som er til rådighed i nogle områder.
Hvis den radiostation, du modtager, sender RDS-signaler, vil “RDS”
begynde at lyse på displayet.
Visning af tekstdata
side 26, Ændring af displayet
[Bemærk]
Det er ikke sikkert, at RDS-visninger kan ses, hvis modtagningen er
dårlig.
Forindstillede kanaler gør det nemt at stille ind på radiostationer.
Der kan programmeres op til 15 radiostationer fra FM- og AM-
båndet.
1 Stil ind på “FM 87.50” ( venstre).
2 Hold [PROGRAM] inde.
Slip knappen, når “AUTO” vises.
Tuneren programmerer alle de radiostationer, den kan
modtage, i kanalerne i stigende nummerorden.
Når dette er sket, vil den sidst programmerede radiostation
blive afspillet.
3 Stil ind på “AM 522”.
4 Hold [PROGRAM] inde.
1 Stil ind på radiostationen ( venstre).
2 Tryk på [PROGRAM].
3 Mens “–” blinker
Tryk på nummertasterne for at vælge
en kanal.
Den radiostation, som optager en kanal, annulleres, hvis en anden
radiostation programmeres i denne kanal.
1 Tryk på [TUNER/AUX] for at vælge
“FM” eller “AM”.
Ved hvert tryk på knappen:
FM
>AM>AUX
^_____b
2 Tryk på nummertasterne eller på
[:,X] eller [9,W] for at vælge
kanalen.
For at vælge et 2-cifret tal
Eksempel: For at vælge kanal 12: Tryk på [S10] [1] [2]
Det er ikke muligt at vælge kanalen med [:/X] eller [W/
9] på hovedapparatet.
Manuel stationsindstilling
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
X
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
PROGRAM
PLAY MODE
TUNER/AUX
VOLUME
SLOW/SEARCH
SKIP
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
TUNER/AUX
Í
W
/
/
X
,
Nummertaster
Faste radiostationer
Automatisk forprogrammering
Manuel programmering
Valg af kanaler
PROGRAM ch
PROGch 2
92
6820da-p03-36.fm 24 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
25
RQT6820
Nyttige funktioner
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Discs optaget med tokanals LPCM ved 44,1 kHz eller 48 kHz
Denne funktion giver dig en mere naturlig lyd ved at tilføje høje
frekvenssignaler, der ikke er optaget på disc’en.
[WMA] [MP3]
Discs optaget ved 44,1 kHz eller 48 kHz
Denne funktion reproducerer de frekvenser, der gik tabt under
optagelsen, for at give dig en lyd tættere på originalen.
Under afspilning
Tryk på [DOUBLE RE-MASTER].
Ved hvert tryk på knappen:
[Bemærk]
Den aktuelle lydsamplingfrekvens afhænger af indstillingen af PCM
Digitallyden ( side 29), når der anvendes en digital tilslutning
( side 30).
1 Hold [SOUND] inde for at vælge
“MANUAL EQ”.
Hver gang knappen holdes inde:
MANUAL EQ!#PRESET EQ
2 Tryk på [SOUND] for at vælge “BASS”
eller “TREBLE”.
Ved hvert tryk på knappen:
BASS>TREBLE>Oprindeligt display
^_______n
3 Mens “BASS” eller “TREBLE” vises
Tryk på [VOLUME] for at indstille
niveauet til (s4 til r4).
1 Hold [SOUND] inde for at vælge
“PRESET EQ”.
Hver gang knappen holdes inde:
MANUAL EQ()PRESET EQ
2 Tryk på [SOUND] for at vælge en
indstilling.
Ved hvert tryk på knappen:
Heavy: Føjer slagstyrke til rockmusik (fabriksindstilling).
Clear: r diskanten renere.
Soft: Til baggrundsmusik.
Vocal: r stemmer mere levende.
OFF: Annulleret (ingen effekt tilføjes).
Dobbelt re-master—en mere naturlig
lyd
Indstilling [RAM] [DVD-A] [DVD-V] [CD]
Musiktype
[WMA] [MP3]
Effekt-niveau
1 Højt tempo (f.eks. pop og rock) Svagt
2 Forskellige tempi (f.eks. jazz) Middel
3 Lavt tempo (f.eks. klassisk) Stærkt
OFF Fra Fra
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIGATOR
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
VOLUME
DOUBLE
RE-MASTER
SOUND
DOUBLE
RE-MASTER
1/96kHz
Lydsamplingfrekvens
Indstilling af bassen og diskanten med
manuel equalizer
Anvendelse af de indbyggede
lydkvalitetsindstillinger
MANUAL EQ
BASS 0
BASS 1
PRESET EQ
EQ Heavy
93
6820da-p03-36.fm 25 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
26
RQT6820
Nyttige funktioner
Forberedelse
Tilslut en aktiv subwoofer (medfølger ikke). Se herunder angående
tilslutningen.
Anbring subwooferen så tæt foran i midten som muligt.
[Indstilling\af\bassen]
Tryk på [SHIFT]i[SUBWOOFER].
Ved hvert tryk på knapperne:
SUB W LOW (
fabriksindstilling
)
>
SUB W MID
>
SUB W MAX
^--------------------------------------------------------------------------------}
Reguler lydstyrken på subwooferen som ønsket.
[Bemærk]
Når hovedtelefonerne anvendes, bør subwooferen afbrydes.
Tryk på [MUTING].
Lydstyrken reduceres til minimum.
Sådan annullerer du
Tryk på [MUTING] igen eller reducer lydstyrken til minimum (– dB),
og hæv den derefter til det ønskede niveau.
Lyddæmpningen annulleres også, når du sætter afspilleren på
standby.
Tryk på [SHIFT]i[DISPLAY], indtil det
ønskede display kommer frem.
Ved hvert tryk på knappen:
A) PS
§
(Stationsnavnet kommer frem.)
lv
l PTY
§
(Programtypen kommer frem. Se herunder.)
lv
l CLOCK (Tiden vises.)
lv
l Dimmer On (Displayet nedblændes.)
lv
a=Dimmer Off (Oprindeligt display)
§
Vises, når “RDS” lyser på displayet. ( side 24, RDS-
radiomodtagning).
§
“M.O.R. M”lMiddle of the road music
[Bemærk]
Det oprindelige display genoprettes, når man
—slukker for apparatet.
—vælger en anden kilde.
Ret fjernbetjeningen mod fjernsynet for at udføre følgende.
Tænde/slukke for fjernsynet
Tryk på [SHIFT]r[TVÍ].
Skifte fjernsynets videoindgangsindstilling
Tryk på [SHIFT]r[TV/AV].
Skifte kanaler
Tryk på [SHIFT]r[TV CHX] eller [SHIFT]r[TV CHW].
Regulere lydstyrken
Tryk på [SHIFT]r[TV VOL r] eller [SHIFT]r[TV VOLs].
[Bemærk]
Nogle modeller kan ikke styres med denne fjernbetjening.
En kraftigere bas
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
EC
T
NAVIG
ATO R
TOP MENU
PLAY LIST
M
ENU
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
ENTER
MUTING
TV/AV
TV
SHIFT
DISPLAY
SLEEP
PLAY
CLOCK/TIMER
VOLUME
TV VOL
TV VOL
SUBWOOFER
X
W
W
SKIP
X
TV CH
TV CH
F
Í
Í
ENTER
DOUBLE
RE-MASTER
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--+
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(SB-
LOW
FM ANT
SUBWOOFER
OUT
AV
Lydkabel
(medfølger ikke)
Til
indgangsterm
inalen på
subwooferen
SUB W MID
Dæmpning af lyden
Ændring af displayet
PTY-visninger
NEWS VARIED FINANCE COUNTRY
AFFAIRS POP M CHILDREN NATIONAL
INFO ROCK M SOCIAL A OLDIES
SPORT
M.O.R. M
§
RELIGION FOLK M
EDUCATE LIGHT M PHONE IN DOCUMENT
DRAMA CLASSICS TRAVEL TEST
CULTURE OTHER M LEISURE ALARM
SCIENCE WEATHER JAZZ
Betjening af fjernsynet
MUTING
94
6820da-p03-36.fm 26 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
27
RQT6820
Ved at anvende denne timer kan man begynde afspilning af en valgt
kilde på det valgte tidspunkt.
Forberedelse
Tænd for apparatet og stil uret ( side 9).
1 Tryk på [CLOCK/TIMER] for at vælge
FPLAY”.
Ved hvert tryk på knappen:
CLOCK )FPLAY )Oprindeligt display
^________b
2 Indenfor 8 sekunder
1 Tryk på [:,X] eller [9,W] for at
vælge starttidspunktet.
2 Tryk på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
3 1Tryk på [:,X] eller [9,W] for at
vælge sluttidspunktet.
2 Tryk på [CLOCK/TIMER] eller
[ENTER].
4 1 Afspil den ønskede kilde.
Afspilning af en ekstern kilde
side 30
Indstilling af udelukkende dine favoritspor-/kapitler
Begynd programafspilning ( side 14)
2 Reguler lydstyrken.
Tryk på [] for at stoppe afspilningen inden trin 5, når en disk
afspilles.
5 Tryk på [FPLAY].
6 Tryk på [Í] for at slukke for apparatet.
Timeren starter på det indstillede tidspunkt med en lydstyrke, der
stiger gradvist til det ønskede niveau.
Annullering
Tryk på [FPLAY] for at slette “FPLAY”. Timeren starter på det
indstillede tidspunkt hver dag, hvis der er tændt for den.
Kontrol af timerindstillingerne
(Mens der er slukket for apparatet)
Tryk på [CLOCK/TIMER].
Indstillingerne vises i den følgende rækkefølge:
Starttidspunkt ) Sluttidspunkt ) Kilde ) Lydstyrke
(Mens der er tændt for apparatet)
Tryk på [CLOCK/TIMER], indtil ”FPLAY” kommer frem på displayet.
Start- og sluttidspunkterne vises.
Ændring af timerindstillingerne
1Tænd for apparatet og tryk på [FPLAY] for at slette “FPLAY”.
2Udfør trin 1 – 6 igen.
Hvis du vil høre den ønskede kilde, når timerindstillingen er
færdig
1Tænd for apparatet og afspil den ønskede kilde.
2Sluk for apparatet, når afspilningen er færdig.
Selv hvis lydstyrken og kilden ændres, vil timeren starte under disse
forindstillede betingelser.
Hvis “AUX” er valgt som kilde
Indstil det tilsluttede udstyrs timer til det samme tidspunkt. (Vi
henviser til brugervejledningen for udstyret).
Denne timer afbryder afspilleren på et indstillet tidspunkt.
Tryk på [SHIFT]i[SLEEP] for at vælge
tiden (minutter).
Ved hvert tryk på knappen:
SLEEP 30_--)SLEEP 60_--)SLEEP 90
^-=SLEEP OFF(=SLEEP 120(_}
Sådan annulleres timeren
Tryk på [SHIFT]i[SLEEP] for at vælge “SLEEP OFF”.
Sådan kontrolleres SLEEP-indstillingen
Tryk én gang på [SHIFT]i[SLEEP].
Den resterende tid vises.
Sådan ændres indstillingen
Tryk på [SHIFT]i[SLEEP] for at få vist den resterende tid, og tryk
igen for at vælge den ønskede tid.
[Bemærk]
Afbryderautomatikken kan anvendes i kombination med
afspilningstimeren. Afbryderautomatikken har altid forrang. Vær
påpasselig med at timerindstillingerne ikke overlapper.
1 Skru ned for lyden og tilslut
hovedtelefonerne (medfølger ikke).
Hovedtelefonstiktype: 3,5 mm stereo
2 Reguler lydstyrken for hovedtelefonen
med [VOLUME].
Lyden skifter automatisk til stereo (to kanals).
[Bemærk]
Forebyg høreskader ved ikke at lytte til musik i hovedtelefonen i
længere tid.
Afspilningstimeren
PLAY
6:30 0:00
6:30 7:40
TIMER PLAY
Sleep timer-funktionen
Anvendelse af hovedtelefoner
SLEEP 30
PHONES
UPDOWN
AC IN
VOLUMETUNER/AUXDVD/CD
/
//
I
-
DEMO
OPEN/CLOSE
ADVANCED
SURROUND
Í
VOLUME
95
6820da-p03-36.fm 27 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
28
RQT6820
Ændring af indstillinger
I denne oversigt vises indstillingerne for afspilleren. Disse kan ændres efter smag og behov for at tilpasse afspilleren til det brugsmiljø,
hvor det anvendes. Indstillingerne bevares i hukommelsen, indtil de ændres, selv hvis afspilleren bliver slukket. Se side 29 for at
oplysninger om anvendelse af menuer.
Menuer Emner Alternativer
(De understregede angivelser er fabriksindstillinger.)
Disc
Audio
Vælg det foretrukne lydsprog.
English French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Original Other ¢¢¢¢
Original: Det originale sprog for hver disc bliver valgt.
Other ¢¢¢¢: Indtast et kodenummer med
nummertasterne ( side 31).
Subtitle
Vælg det foretrukne undertekstsprog.
Automatic
English French German Italian
Spanish Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Automatic: Hvis det sprog, der er valgt for “Audio” ikke er
tilgængeligt, vises underteksterne for det
pågældende sprog automatisk, hvis de er
findes på disc’en.
Menus
Vælg det foretrukne sprog for menuerne på disc’en.
English
French German Italian Spanish
Portuguese Swedish Dutch Other ¢¢¢¢
Ratings ( side 29)
Angiv et spærreniveau for at begrænse afspilningen af
DVD-Video.
Skærmbilledet for adgangskoden vises, hvis du vælger
niveau 0 til 7, eller hvis du vælger “Ratings”, når niveau 0
til 7 er valgt.
Vælg “Level 0” for at forhindre afspilning af discs, som ikke
har en niveauklassificering.
Ved indstilling af ratings (når niveau 8 er valgt)
8 No Limit:
Alle DVD-Video kan afspilles.
1 til 7: Udelukker afspilning af DVD-Video med
indspillede ratings.
0 Lock All: Udelukker gengivelse af alle DVD-Video.
Ved skift af ratings (når niveau 0-7 er valgt)
Unlock Player Change Password
Change Level Temporary Unlock
Video
TV Aspect ( side 8)
Vælg den indstilling, der passer til dit TV og din smag.
4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox 16:9
TV Type ( side 8)
Vælg din TV-type.
Standard (Direct View TV)
CRT Projector LCD TV/Projector
Projection TV Plasma TV
AV Output ( side 6)
Vælg det videosignal, som skal sendes ud fra SCART-
stikket.
Video
RGB
Still Mode
Angiv den billedtype, der skal vises under midlertidige stop.
Automatic
Field Frame
NTSC Disc Output
Vælg, om PAL 60- eller NTSC-signaler skal sendes ud
under afspilning af NTSC-discs ( side 3).
PAL 60
: ved tilslutning til et PAL-fjernsyn.
NTSC: ved tilslutning til et NTSC-fjernsyn.
Audio
PCM Digital Output ( side 29) Off Up to 48 kHz Up to 96 kHz Up to 192 kHz
Dolby Digital ( side 29) Bitstream
PCM
DTS Digital Surround ( side 29) PCM
Bitstream
MPEG ( side 29) PCM
Bitstream
Dynamic Range Compression (kun Dolby Digital)
Skift dynamikområde, hvis du ser fjernsyn sent om aftenen.
Off
On: For at opnå en klar dialog ved lav lydstyrke.
Audio during Search
Vælg, om der skal høres lyd under søgning.
On
Off
Dette virker ikke i forbindelse med visse discs.
Display
Menu Language
Vælg det foretrukne sprog for disse menuer og
skærmmeddelelser.
English Français Deutsch Italiano Español
Português Svenska Nederlands
On-Screen Messages
Vælg, om skærmmeddelelser skal vises eller ej.
On
Off
Others
HighMAT
Afspil HighMAT-disks som HighMAT-disks eller som
almindelige WMA/MP3/JPEG-disks. (Disken skal sættes i
igen for at indstillingn kan blive effektiv.)
Enable
: Afspil HighMAT-disks som HighMAT-disks.
Disable: Afspil HighMAT-disks som almindelige WMA/MP3/
JPEG-disks.
Mixed Disc—Audio & Stills
Vælg den type fil, om afspilles på disks, der indeholder
både JPEG og WMA/MP3. (Disken skal sættes i igen for at
indstillingen kan blive effektiv.)
Audio (MP3/WMA)
Stills (JPEG)
DVD-Video Mode
Vælg, hvordan billedindhold på nogle DVD-Audio skal
afspilles.
Indstillingen vender tilbage til “Off”, når du fjerner disc’en,
slukker afspilleren eller skifter kilden.
Off
: DVD-Audio afspilles som DVD-Audio.
On: DVD-Video-indhold på DVD-Audio kan afspilles.
QUICK SETUP ( side 8)
Svar på spørgsmål for at foretage grundlæggende
indstillinger.
Ye s N o
96
6820da-p03-36.fm 28 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
29
RQT6820
Se side 28 angående oplysninger om menuer og alternativer.
Forberedelse
Tryk på [1 DVD/CD].
(Tryk på [1 DVD/CD] og tryk på [], mens der er en disk i bakken.)
1 Tryk på [SETUP] for at få menuerne
vist.
2 Tryk på [2, 1] for at vælge
menufanen.
Skærmen skifter til visning af menuen.
3 Tryk på [3, 4] for at vælge det emne,
du vil ændre, og tryk på [ENTER].
4 Tryk på [3, 4, 2, 1] for at vælge
indstillingen, og tryk på [ENTER].
Menuen vises på skærmen igen.
Sådan kommer du tilbage til det foregående skærmbillede
Tryk på [RETURN].
Når du er færdig
Tryk på [SETUP].
[DVD-V]
Skærmbilledet for adgangskoden vises, når du vælger niveau 0 til 7.
1 Indtast en 4-cifret adgangskode med nummertasterne, og tryk på
[ENTER].
Hvis du indtaster et forkert nummer, skal du trykke på
[SHIFT]i[CANCEL] for at slette det, inden du trykker på
[ENTER].
Låsesymbolet vises lukket for at vise, at niveauet er låst.
Glem ikke din adgangskode.
2 Tryk på [ENTER] for at bekræfte de 4 cifre.
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Ændr indstillingerne, hvis du har tilsluttet udstyr via apparatets
OPTICAL OUT-terminal.
Vælg den jeste samplingfrekvens for PCM digitallyd.
Kontroller de digitale indgangsbegrænsninger for det tilsluttede
udstyr.
Off: Når der ikke er digitalt tilsluttet
Up to 48 kHz (fabriksindstilling):
Signaler over 48 kHz ændres til 48 eller 44,1 kHz
Up to 96 kHz: Signaler over 96 kHz ændres il 48 eller 44,1 kHz
Up to 192 kHz: Signaler op til 192 kHz sendes ud.
[Bemærk]
Signaler fra kopispærrede disks ændres til 48 eller 44,1 kHz,
uanset indstillingen.
Ikke alt udstyr kan håndtere samplingfrekvenser på 88,2 kHz, selv
hvis det kan håndtere 96 kHz. Læs brugervejledningen for udstyret
angående detaljer.
Bitstream (fabriksindstillet til Dolby Digital):
Vælges, hvis det tilsluttede udstyr kan dekode signalet.
PCM (fabriksindstillet til DTS Digital Surround og MPEG):
Vælges, hvis det tilsluttede udstyr ikke kan dekode signalet.
VIGTIGT
Hvis det tilsluttede udstyr ikke kan dekode signalet, skal
indstillingen ændres til PCM. Hvis den ikke ændres, vil signaler,
som udstyret ikke kan behandle, blive udsendt af apparatet,
hvilket medfører kraftig støj, som kan være farlig for hørelsen
og øve skade på højttalerne.
Almindelige fremgangsmåder
Disc Video Audio Display Others
() () () ()
^------------------------------------------------------------------------------------------J
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
TU
N
E
R
/A
U
X
D
IR
E
C
T
NAVIG
ATO R
TOP MENU
PLAY LIST
M
EN
U
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
TV VOL
s
PAG E
ENTER
GUI DISP
DISPLAY
QUICK REPLAY
ZOOM
SHIFT
SURROUND
CINEMA D.ENH
SUBWOOFER
SOUND
SLOW/SEARCH
ANGLE
RETURN
TV
CH
X
TV
CH
W
X
SKIP
W
GROUP
DVD/CD
132
465
798
0
S
10
ENTER
ENTER
CANCEL
SHIFT
DVD/CD
RETURN
SETUP
DOUBLE
RE-MASTER
Nummertaster
Disc
Audio
Subtitle
Menus
Ratings
English
English
Automatic
Level 8
SETUP
SELECT
ENTER RETURN
TAB
Indtastning af en adgangskode (Ratings)
Når du vil afspille en DVD-Video, der ligger over det indtastede
niveau, vises der en besked på fjernsynsskærmen.
Følg vejledningen på skærmen.
Digital lyd
PCM Digital Output
Dolby Digital, DTS Digital Surround og MPEG
Produceret under licens fra Dolby Laboratories.
“Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
Fremstillet under licens fra Digital Theater Systems, Inc. US
Pat. nr. 5,451,942, 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 og andre
verdensomspændende udstedte og anmeldte patenter. “DTS”
og “DTS Digital Surround” er registrerede varemærker
tilhørende Digital Theater Systems, Inc.
C 1996, 2000 Digital Theater Systems, Inc. All rights reserved.
97
6820da-p03-36.fm 29 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
30
RQT6820
Anvendelse af andet udstyr
Inden tilslutning udføres
Tag netledningen ud af forbindelse.
Sluk for alle apparater og læs de relevant brugesvejledninger.
De beskrevne tilslutninger af udstyret er eksempler.
Periferisk udstyr og lyslederkabler kan købes separat, med mindre andet er angivet.
Du kan opnå en kraftig biograf- og koncertsallignende lyd med
flerkanalslyd, som findes på DVD-Video, ved at tilslutte en forstærker
og højttalere. ([DVD-A] Selv hvis denne tilslutning anvendes, vil lyden
kun være 2-kanals.)
Flerkanals surroundlyd
Tilslut en forstærker med en indbygget dekoder eller en dekoder-
forstærker i kombination.
Ændr indstillingerne i “Digital lyd” ( side 29).
Det er kun muligt at anvende DTS Digital Surround-dekodere, som
er kompatible med DVD.
Optagelyd
Med DVD skal de følgende betingelser være opfyldt: a disken må
ikke være spærret, så der ikke kan optages og b optageudstyret
skal kunne håndtere signaler med en samplingfrekvens på 48 kHz.
Det er ikke muligt at optage WMA/MP3.
Udføre følgende indstillinger, når du optager DVD’er.
Avanceret surroundlyd: OFF ( side 17)
PCM Digital Output : Up to 48 kHz ( side 29)
Dolby Digital/DTS Digital Surround/MPEG: PCM ( side 29).
Det er muligt at afspille lyden fra en videobåndoptager, en
kassettebåndoptager laserdiskafspiller etc. gennem dette apparats
højttalere.
Når en pladespiller tilsluttes
Vi anbefaler anvendelsen af en pladespiller med en indbygget
phono-equalizer. Hvis din pladespiller ikke er udstyret med en
indbygget equalizer, skal den først tilsluttes en separat equalizer og
derefter dette apparat.
1 Tryk på [TUNER/AUX] for at vælge
“AUX”.
Ved hvert tryk på knappen:
FM )AM )AUX
^_____b
2 Begynd afspilningen.
Hjemmebiograf—en kraftigere lyd
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
(DVD) IN
VOLUME
AV
Forstærker
Højttalere (eksempel)
Forbind tre eller flere højttalere
for at opnå surroundlyd.
Lydlederkabel
j ikke kraftigt ved tilslutningen.
Sæt helt ind med
denne side opad.
Afspilning fra en ekstern kilde, som er
tilsluttet dette apparats højttalere
Afspilning
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
AC IN
SPEAKERS
(SB-DP1)
LOW
(6)
FM ANT
R
L
AUX
AUDIO OUT
LR
AV
Videobåndoptager
Lydkabel
TVÍ
TV/AV
SETUP
PROGRAM
132
465
798
0
S
10
REPEAT
AUDIO
T
U
N
E
R
/A
U
X
R
E
C
T
NAVIGATOR
U
PLAY LIST
CANCEL
MUTING
VOLUME
SUBTITLE
PLAY MODE
CLOCK/
TIMER
SLEEP
F
PLAY
Í
P.MEMORY
TV VOL
r
DVD/CD
TUNER/AUX
98
6820da-p03-36.fm 30 ページ 2003年12月10日 水曜日 午後2時37分
31
RQT6820
Sprogkoder
Anvend en udendørsantenne, hvis radiomodtagningen ikke er
tilfredsstillende.
[Bemærk[
Tag udendørsantennen ud af stikket, når afspilleren ikke er i brug.
Anvend ikke udendørsantennen i tordenvejr.
Stil afspilleren på en plan, vandret overflade, hvor den ikke
udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, luftfugtighed og
kraftige vibrationer. Forhold som disse kan beskadige kabinettet og
andre komponenter, så afspillerens levetid forkortes.
Stil ikke tunge genstande på afspilleren.
Tilslut afspilleren til en almindelig stikkontakt. Anden tilslutning
kan kortslutte afspilleren og medføre brand.
Jævnstrøm kan ikke anvendes. Kontroller strømkilden nøje på
fartøjer og andre steder, hvor der anvendes jævnstm.
Kontroller, at netledningen er tilsluttet korrekt og ikke er
beskadiget. Dårlig tilslutning eller skader på netledningen kan
forårsage brand eller elektrisk stød. Lad være med at bøje eller
trække i ledningen eller stille tunge genstande på den.
Træk i selve stikket og ikke i ledningen, når stikket skal tages ud af
stikkontakten. Der er risiko for elektrisk stød, hvis der trækkes i
netledningen.
r ikke stikket med våde hænder. Dette kan medføre elektrisk
stød.
Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i afspilleren. Dette
kan medføre elektrisk stød eller funktionssvigt.
Spild ikke væske i afspilleren. Dette kan medføre elektrisk stød
eller funktionssvigt. Hvis det sker, skal du øjeblikkeligt tage
netledningen ud og kontakte forhandleren.
Lad være med at sprøjte insektspray på eller ind i afspilleren.
Insektspray indeholder drivgasser, som kan antændes, hvis de
sprøjtes ind i afspilleren.
Forsøg aldrig selv at reparere afspilleren. Hvis lyden afbrydes, én
eller flere indikatorer holder op med at lyse, det ryger fra afspilleren,
eller der opstår andre problemer, som ikke er nævnt i denne
betjeningsvejledning, skal du kontakte forhandleren eller et
autoriseret servicecenter. Der er risiko for elektrisk stød eller
beskadigelse af afspilleren, hvis den repareres, adskilles eller
modificeres af ukvalificerede personer.
Afspillerens levetid kan forlænges ved at tage netledningen ud,
hvis den ikke skal bruges i længere tid.
Abkhaziansk: 6566
Afarisk: 6565
Afrikaans: 6570
Albansk: 8381
Ameharisk: 6577
Arabisk: 6582
Armensk: 7289
Assamesisk: 6583
Aymaransk: 6588
Azerbaijansk: 6590
Bashkir: 6665
Baskisk: 6985
Bengali; Bangla:6678
Bhutanesisk: 6890
Bihari: 6672
Bretonesisk: 6682
Bulgarsk: 6671
Burmesisk: 7789
Cambodjansk: 7577
Dansk: 6865
Engelsk: 6978
Esperanto: 6979
Estisk: 6984
Fiji: 7074
Finsk: 7073
Fransk: 7082
Frisisk: 7089
Færøsk: 7079
Georgisk: 7565
Græsk: 6976
Grønlandsk: 7576
Guarani: 7178
Gujarati: 7185
Gælisk: 7176
Hausa: 7265
Hebraisk: 7387
Hindi: 7273
Hollandsk: 7876
Hviderussisk: 6669
Indonesisk: 7378
Interlingua: 7365
Irsk: 7165
Islandsk: 7383
Italiensk: 7384
Japansk: 7465
Javanesisk: 7487
Kannada: 7578
Kashmirisk: 7583
Katalansk: 6765
Kazakhisk: 7575
Kinesisk: 9072
Kirgisisk: 7589
Koreansk: 7579
Korsikansk: 6779
Kroatisk: 7282
Kurdisk: 7585
Laotisk: 7679
Latin: 7665
Lettisk: 7686
Lingala: 7678
Litauisk: 7684
Makedonsk: 7775
Malay: 7783
Malayisk: 7776
Malegassisk: 7771
Maltesisk: 7784
Maori: 7773
Marathi: 7782
Moldavisk: 7779
Mongolsk: 7778
Nauru: 7865
Nepalsk: 7869
Norsk: 7879
Oriya: 7982
Pashto, Pushto: 8083
Persisk: 7065
Polsk: 8076
Portugisisk: 8084
Punjabi: 8065
Quechua: 8185
Rhaeto-Romansk:
8277
Rumænsk: 8279
Russisk: 8285
Samoan: 8377
Sanskrit: 8365
Serbisk: 8382
Serbokroatisk: 8372
Shona: 8378
Sindhi: 8368
Singhalesisk: 8373
Skotsk-gælisk: 7168
Slovakisk: 8375
Slovensk: 8376
Somali: 8379
Spansk: 6983
Sundanesisk: 8385
Svensk: 8386
Swahili: 8387
Tagalog: 8476
Tajik: 8471
Tamil: 8465
Tatar: 8484
Telugu: 8469
Thai: 8472
Tibetansk: 6679
Tigrinya: 8473
Tjekkisk: 6783
Tonga: 8479
Turkmensk: 8475
Twi: 8487
Tyrkisk: 8482
Ty s k: 6 8 6 9
Ukrainisk: 8575
Ungarsk: 7285
Urdu: 8582
Uzbekisk: 8590
Vietnamesisk: 8673
Volapük: 8679
Walisisk: 6789
Wolof: 8779
Xhosa: 8872
Yiddish: 7473
Yoruba: 8979
Zulu: 9085
Alternative antennetilslutninger
AM ANT
EXT
OPTICAL
OUT
S-VIDEO
R
R
L
L
--
AUX
SUBWOOFER
OUT
OUT
VIDEO
OUT
LOOP
75
HIGH
(6)
SPEAKERS
(SB
LOW
FM ANTAM ANT
EXT LOOP
FM ANT
AV
AM ANT
EXT LOOP
FM ANT
5–12 m
AM-udendørsantenne
(anvendelse af en plastisoleret ledning)
Træk en plastisoleret ledning vandret langs et vindue
eller på et andet velegnet sted.
Rammeantennen
skal stadig være
tilsluttet.
FM-udendørsantenne
(anvendelse af en fjernsynsantenne)
FM-indendørsantennen skal ikke benyttes.
En udendørsantenne må kun installeres af en
kvalificeret fagmand.
75 -koaksialkabel
(medfølger ikke)
Sikkerhedsforanstaltninger
Placering
Strømforsyning
Beskyttelse af netledningen
Fremmedlegemer
Service
99
6820da-p03-36.fm 31 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
32
RQT6820
Ordliste
Dekoder
En dekoder gendanner de kodede lydsignaler på DVD’er til normale
signaler. Denne proces kaldes dekodning.
Dolby Digital
En metode til kodning af digitale signaler, som er udviklet af Dolby
Laboratories. Bortset fra stereolyd (2-kanals), kan disse kanaler
også være multikanal-lyd. En stor mængde lydoplysninger kan
optages på en enkelt disc med denne metode.
DTS (Digital Theater Systems)
Dette surround-system anvendes i mange biografer over hele
verden. Der er en god separation mellem kanalerne, så det er muligt
at opnå realistiske lydeffekter.
Dynamikområde
Dynamikområdet er forskellen mellem det laveste lydniveau, som
kan høres gennem støjen fra udstyret, og det højeste lydniveau,
inden der opstår forvrængning.
Ramme-stillbillede og felt-stillbillede
Rammer er stillbilleder, som sammen udgør et levende billede. Der
vises omkring 30 rammer i sekundet.
En enkelt ramme består af to felter. Et almindeligt fjernsyn viser
disse felter ét efter ét, således at der opstår rammer.
Et stillbillede vises, når et levende billede stoppes midlertidigt. Et
rammebillede udgøres af to skiftende felter, så billedet kan virke
udvisket, men den generelle kvalitet er god.
Et felt-stillbillede er ikke udvisket, men det indeholder kun halvdelen
af oplysningerne i et ramme-stillbillede, hvorfor billedkvaliteten er
lavere.
I/P/B
Videokomprimeringsstandarden MPEG 2, som anvendes med DVD-
Video, koder rammer ved hjælp af disse tre billedtyper.
I: Intrakodet billede
Dette billede har den bedste kvalitet og er bedst at anvende, når
billedet skal justeres.
P: Prædikativt kodet billede
Dette billede beregnes på baggrund af tidligere I- eller P-billeder.
B: Tovejsprædikativt kodet billede
Dette billede beregnes ved sammenligning af tidligere og
fremtidige I- og P-billeder, således at det har den laveste
mængde oplysninger.
Linear PCM (impulskodeændring)
Ikke-komprimerede digitale signaler er lig med signaler på CD’er.
Afspilningskontrol (PBC)
Hvis en Video-CD har afspilningskontrol, kan du vælge scener og
oplysninger ved hjælp af menuer.
WMA/MP3/JPEG og CD-tekst information
Discs skal overholde niveau 1 eller 2 i henhold til ISO9660
(undtagen udvidede formater).
Afspilleren er kompatibel med multi-sessionsoptagelser, men det
tager længere at starte afspilning, hvis der er mange sessioner.
Hold antallet af sessioner på et minimum for at undgå dette.
Sporenes rækkefølge i menuen kan være forskellig fra den viste
rækkefølge på din computer.
[WMA]
Der kan opstå støj ved afspilning af WMA-filer.
Ved oprettelse af en WMA-disc skal du kontrollere, at copyright-
funktionen er deaktiveret.
[MP3]
Afspilleren er ikke kompatibel med ID3-koder.
Hvis du afspiller et MP3-spor, der indeholder stillbilleddata, går der
et stykke tid, før selve musikken begynder at spille, og den forløbne
tid vises ikke i dette tidsrum. Den korrekte spilletid vises heller ikke,
efter at sporet er startet.
[JPEG]
For at se JPEG-filer på dette apparat:
Tag dem på et digitalkamera, som opfylder betingelserne i DCF
(Design rule for Camera File System) standarden. Nogle
digitalkameraer er udstyret med funktioner, som ikke undrstøttes af
DCF-standarden, som for eksempel automatisk billeddrejning, som
kan bevirke, at et billede ikke kan vises.
Foretag under ingen omstændigheder nogen ændringer af filerne
og lad være med at gemme dem under et andet navn.
Dette apparat kan ikke vise levende billeder, MOTION JPEG og
andre sådanne formater eller andre stillbilleder end JPEG (for
eksempel TIFF) eller afspille tilknyttet lyd.
Tør afspilleren af med en blød og tør klud.
Brug aldrig sprit, fortynder eller rensebenzin til at rengøre
afspilleren.
Før du bruger en kemisk behandlet klud, skal du omhyggeligt læse
den vejledning, der blev leveret sammen med kluden.
MPEG Layer-3-lydkomprimeringsteknologi licenseret fra
Fraunhofer IIS og Thomson Multimedia.
Windows Media og Windows-logoet er
varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
WMA er et komprimeringsformat udviklet
af Microsoft Corporation. Med WMA
opnår du samme lydkvalitet som med
MP3 med en mindre filstørrelse.
001
root
004track.wma
001group
004track.wma
005track.wma
006track.wma
002group
003group 007track.mp3
008track.mp3
009track.mp3
010track.mp3
011track.jpeg
012track.jpeg
013track.jpeg
Afspilningsrækkefølge
[WMA] [MP3] [JPEG]
Navngivning af mapper og filer
Mappe- og filnavne skal starte
med et 3-cifret tal i den ønskede
afspilningsrækkefølge.
Filtypenavn
[CD] (Kun CD-tekst)
Når du opretter dine egne CD-tekst-discs
Afspilleren spiller sporene i den rækkefølge, de er blevet
optaget, så det er ikke nødvendigt at have tal foran titlerne.
Filtypenavnet for MP3 er “.mp3”
eller “.MP3”.
Filnavnsforlængelsen for JPEG er
“.JPG, “.jpg”, “.JPEG” eller
“.jpeg”.
(eller .WMA)
Vedligeholdelse
Kontroller, at disc-skuffen er tom, inden du flytter
afspilleren.
Hvis du ikke gør det, kan det forårsage alvorlig skade på
disc’en og afspilleren.
100
6820da-p03-36.fm 32 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
33
RQT6820
Tekniske specifikationer
FORSTÆRKER
RMS-udgangseffekt med begge kanaler drevet
10
%
total harmonisk forvrængning
1 kHz (Baskanal) 25 W pr. kanal (6 )
8 kHz (Diskantkanal) 25 W pr. kanal (6 )
Total Bi-amp effekt 50 W pr. kanal
Total RMS effekt i stereoindstilling 100 W
Total RMS effekt i Dolby Digital-indstilling 100 W
DIN-udgangseffekt med begge kanaler drevet
1
%
total harmonisk forvrængning 40 W pr. kanal
1 kHz (Baskanal) 20 W pr. kanal (6 )
8 kHz (Diskantkanal) 20 W pr. kanal (6 )
Total DIN-effekt i stereoindstilling 80 W
Total DIN-effekt i Dolby Digital-indstilling 80 W
Indgangfølsomhed /indgangsimpedans
AUX 250 mV, 19 k
FM TUNER
Frekvensområde 87,50–108,00 MHz (50-kHz trin)
Følsomhed 2,5 µV (IHF)
Signal-støj-forhold 26 dB 2,2 µV
Antenneterminaler 75 (ubalanceret)
Faste stationer 15
AM TUNER
Frekvensområde 522–1629 kHz (9-kHz trin)
Følsomhed
Signal/støjforhold 20 dB ved 999 kHz 560 µV/m
Faste stationer 15
DISK
Afspilningsbare disks [8 cm eller 12 cm]:
(1) DVD-RAM (DVD-VR kompatibel)
(2) DVD-Audio
(3) DVD-Video
(4) DVD-R (DVD-Video kompatibel)
(5) CD-Audio (CD-DA)
(6) Video-CD
(7) SVCD (i overensstemmelse med IEC62107)
(8) CD-R/CD-RW (CD/DA, Video CD formaterede disks)
(9) MP3/WMA
Max. antal spor og grupper, der kan anerkendes:
999 spor og 99 grupper
Kompatibelt kompressionsforhold
MP3: mellem 32 kbps og 320 kbps
WMA: mellem 48 kbps og 192 kbps
(10) JPEG
Exif Ver. 2.1 JPEG Baseline files
Max. genkendelige antal billeder og grupper:
3000 billeder og 300 grupper
Billedopløsning: Mellem 320t240 og 6144t4096 pixler
(undersampling er 4:2:2 eller 4:2:0).
(11) HighMAT niveau 2 (lyd og billede)
Video
Signalsystem PAL/PAL60/NTSC
Udgangsniveau
Komposit-video 1 Vp-p (75 )
S-video
Y-udgangsniveau 1 Vp-p (75 )
C-udgangsniveau 0,3 Vp-p (75 ) (PAL)
0,286 Vp-p (75 ) (NTSC)
RGB
G-udgangsniveau 1 Vp-p (75 )
B-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
R-udgangsniveau 0,7 Vp-p (75 )
Lyd
Samplingfrekvens
CD 44,1 kHz
MP3 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
DVD (lineær lyd) 48 kHz, 96 kHz
DVD-Audio 192 kHz
Dekodning 16/20/24 bit lineær
Antal kanaler Stereo
Frekvensgang 20 Hz – 20 kHz (i1, j2 dB)
Digital lydudgang
Optisk lydudgang Optisk terminal
Pickup
Strålekilde Halvlederlaser
Bølgelængde
CD/VCD 780 nm
DVD 658 nm
Lasereffekt Ingen farlig stråling
Wow og flutter Mindre end målelig data
D/A-konverter Delta sigma DAC
HØJTTALERE
Type 2-vejs, 2-højttalersystem
Højttalerenheder
Diskanthøjttaler 6 cm-keglemembrantype 6
Bashøjttaler 10 cm keglemembrantype 6
Indgangseffekt j 50 W (musik)
Lav 50 W (musik)
Udgangsbelastningsniveau 81 dB/W (1.0 m)
Afskæringsfrekvens 2,2 kHz
Frekvensområde 47 Hz–32 kHz (–16 dB)
64 Hz–31 kHz (–10 dB)
Mål (BtHtD) 158t276t280 mm
Vægt 2,4 kg
GENERELT
Strømforsyning AC 230 V, 50 Hz
Effektforbrug 105 W
Mål (BtHtD) 205t123,5t383,5 mm
Vægt 4,2 kg
[Bemærk]
1 Specifikationerne kan ændres uden varsel.
Mål og vægt er cirkaangivelser.
2 Total harmonisk forvrængning er målt med en digital
spektrumanalysator.
Effektforbrug i standbyindstilling 1 W
101
6820da-p03-36.fm 33 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
34
RQT6820
Fejlfindingsoversigt
r dette system sendes til service, skal du gennemgå punkterne herunder. Kontakt venligst forhandleren, hvis du er i tvivl om et bestemt punkt,
eller hvis vejledningen i skemaet ikke afhjælper problemet.
Strøm Side
Bediening
Ingen strøm. Sæt netledningen i på korrekt vis. 7
Afspilleren indstilles automatisk
på standby.
Afspilleren blev indstillet på standby ved hjælp af sleep timer-funktionen. 27
Der er ingen respons, når der
trykkes på knapperne.
Nogle funktioner kan være forbudt af disc’en.
Afspilleren fungerer muligvis ikke korrekt på grund af lynnedslag, statisk elektricitet eller andre
eksterne forhold.
Fremgangsmåde for nulstilling:
Tryk på [Í] for at indstille afspilleren til standby og derefter til tændt igen.
Tryk alternativt på [Í] for at skifte til standby, tag netledningen ud af stikket og sæt den i
stikkontakten igen.
Fjernbetjeningen virker ikke. Kontroller, at batterierne er sat korrekt i.
Batterierne er brugt op: Skift dem ud.
Peg fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren, og tryk på en knap.
7
7
Afspilningen starter ikke (eller
stopper øjeblikkeligt), når du
trykker på [1 DVD/CD].
Der er dannet kondens. Vent 1 til 2 timer, indtil kondensen er fordampet.
Afspilleren kan ikke afspille andre discs end dem, der er angivet i denne betjeningsvejledning.
Denne afspiller kan ikke afspille DVD-Video med et andet regionsnummer end “2”, “ALL” eller
flere regionsnumre, herunder “2”.
Disc’en kan være snavset og skal rengøres.
Kontroller, at disc’en er sat i med mærkatsiden opad for den side, som skal afspilles.
Kontroller, at der er optaget noget på DVD-RAM-disc’en.
3
Hylster
3
11
Alternative sprog kan ikke
vælges.
Denne funktion er afhængig af, hvorvidt softwaren er tilgængelig.
Prøv at vælge sproget fra disc’ens menu, hvis denne forefindes.
12
Ingen afspilning af menu. Denne funktion er afhængig af, hvorvidt softwaren er tilgængelig.
Ingen undertekster. Denne funktion er afhængig af, hvorvidt softwaren er tilgængelig.
Undertekster forsvinder fra fjernsynsskærmen. Vis underteksterne.
15
Underteksternes position er
forkert.
Skift underteksternes position ved hjælp af “Subtitle Position” i menuskærmbilledet. 23
Lydsporet og/eller
undertekstsproget er ikke det,
der er valgt ved hjælp af
menuerne SETUP.
Denne funktion er afhængig af, hvorvidt softwaren er tilgængelig.
Vinklen kan ikke ændres. Denne funktion er afhængig af, hvorvidt softwaren er tilgængelig. Selv om der er optaget et
antal vinkler på en disc, kan disse vinkler være optaget til specifikke scener.
Menuen SETUP kan ikke
aktiveres.
Vælg “DVD/CD” som kilde.
Annuller gruppeafspilning, programafspilning og afspilning i vilkårlig rækkefølge.
14
Kan ikke tilføje markeringer. Du kan ikke tilføje markeringer under afspilning af en afspilningsliste, eller hvis disc’ens spilletid
ikke vises i afspillerens display.
Der er allerede markeringer.
[RAM]
Afspilleren læser og viser de markeringer, der er tilføjet via en DVD-videooptager. Markeringer
slettes, når du sætter afspilleren på standby, skifter kilde eller åbner disc-skuffen.
De markeringer, jeg har tilføjet,
er anderledes, når jeg får dem
vist igen. [RAM]
Afspilleren nummererer markeringer efter tid, så de ændres, når du tilføjer og sletter dem.
Kan ikke vælge vilkårlig eller
programmeret afspilning.
Du kan ikke vælge vilkårlig eller programmeret afspilning med nogle DVD-Video-discs.
De mapper, som befinder sig
dybere end det 8. lag på en data-
CD, vises ikke korrekt.
De mapper, som befinder sig dybere end det 8. lag, vises som det 8. lag.
Du har glemt din Ratings-
adgangskode.
Nulstil alle indstillinger.
I stopindstilling og med “DVD/CD” som kilde skal du trykke på og holde [] på afspilleren og
[S10] på fjernbetjeningen inde i ca. 3 sekunder, indtil “Initialized” forsvinder fra skærmen. Sluk
afspilleren og tænd den igen.
Alle indstillinger vender tilbage til standardindstillingerne.
Apparatet kan ikke afspille den
datatype (WMA/MP3 eller
JPEG), som er valgt i “Mixed
Disc—Audio & Stills” i SETUP-
menuen.
Disken skal sættes i igen for at indstillingen kan blive effektiv. Tryk på [< OPEN/CLOSE] for at
åbne bakken, og tryk derefter på [1 DVD/CD] for at begynde afspilning.
Disken kan ikke tages ud. Det er ikke sikkert, at apparatet fungerer korrekt, hvis disken er beskadiget eller snavset.
Tryk på [Í] og vent et par sekunder, efter at displayet er forsvundet, og tryk derefter på [Í] igen
og tag disken ud.
102
6820da-p03-36.fm 34 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
35
RQT6820
Radiomodtagelse
Lyd
Billede
Afspillerens display
Fjernsynsdisplays
Der høres støj.
“ST” blinker eller lyser ikke.
Lyden er forvrænget.
Prøv at ændre placeringen af FM- eller AM-antennen.
Anvend en udendørsantenne.
31
Der høres stødstøj. Sluk fjernsynet, eller stil det på god afstand af afspilleren.
Der høres en lav brummen
under AM-udsendelser.
Adskil antennen fra andre kabler og ledninger.
Ingen lyd.
Lyden er forvrænget.
Kontroller tilslutningen.
Skru op for lyden.
Slå lyddæmpning fra.
Deaktiver den avancerede surroundlyd, hvis den forårsager forvrængning.
Sluk afspilleren, lokaliser og afhjælp problemet, og tænd derefter afspilleren igen.
Årsagerne kan være:
Kortslutning (blottede ledninger, der berører hinanden) af positive og negative højttalerkabler.
Anvendelse af højttalere med en lavere impedans end den, som er foreskrevet til denne
afspiller.
Belastning af højttalerne på grund af høj lydstyrke eller effekt.
Anvendelse af afspilleren på et sted, hvor der er varmt og ikke er nogen ventilation.
5
26
17
Højttalerne udsender
gennemtrængende støj.
Hvis du har tilsluttet dette apparat til andet udstyr via OPTICAL OUT-terminalen, skal du
forvisse dig om, at du har valgt de korrekte indstillinger til “Dolby Digital”, “DTS Digital Surround”
og “MPEG” i SETUP-menuens Audio-menu.
29
Effekterne virker ikke. Dialogfremhævelse og avanceret surroundlyd virker ikke, når apparatet udsender
bitstrømsignaler.
Avanceret surroundlyd virker ikke, hvis du har ændret afspilningshastigheden.
21
Billedet er forvrænget. En vis forvrængning under søgning er normalt.
Der er ikke noget billede. Kontroller tilslutningen.
Kontroller, at fjernsynet er tændt.
Kontroller, at indstillingen for fjernsynets videoindgang (f.eks. VIDEO 1) er korrekt.
6
Det viste billede er ikke normalt.
(Billedets sider er skåret af,
billedet er strækket vandret eller
der er sorte bjælker øverst og
nederst på skærmen.)
Gå til Video i menuen SETUP, og skift “TV Aspect”, så indstillingen passer til dit fjernsyn.
Brug fjernsynet til at ændre formatet til det korrekte format.
Kontroller, at afspilleren er sluttet direkte til fjernsynet og ikke er tilsluttet via en
videobåndoptager.
Skift formatet med den variable zoomfunktion.
28
16
Billedkvaliteten er dårlig. Kontroller indstillingerne i billedmenuen. 23
TV-billedet forsvinder eller der
kommer striber frem på
skærmen.
Antennens retning og placering er forkert. Hvis du bruger en indendørsantenne, skal du skifte til
en udendørsantenne.
TV-antenneledningen er for tæt på afspilleren. Hold antenneledningen fra fjernsynet på afstand
af afspilleren.
31
Menuerne vises ikke korrekt. Skift zoomforholdet til “k1.00”.
Brug GUI-skærmen til at ændre “Subtitle Position” til “0”.
16
23
Displayet er mørkt. Hold [SHIFT]i[DISPLAY] inde, indtil displayet er vendt tilbage til den oprindelige lysstyrke. 26
“DVD NO PLAY” Du har sat en disc i, som afspilleren ikke kan afspille. Sæt en afspillelig disc i.
Du har sat en tom DVD-RAM i.
3
“DVD NO DISC” Du har ikke sat en disc i.
Du har ikke sat disc’en korrekt i.
11
“F61” Kontroller og korriger tilslutningerne af højttalerkablerne.
Hvis dette ikke løser problemet, er der et problem med strømforsyningen. Kontakt forhandleren.
5
“DVD U11” Disc’en er snavset. Gør den ren med en klud. 3
“ERROR” Der er udført en forkert funktion. Læs vejledningen, og prøv igen.
“DVD H∑∑
∑∑ står for et nummer.
Der kan være opstået problemer. Nummeret efter “H” afhænger af afspillerens status.
Fremgangsmåde for nulstilling:
Tryk på [Í] for at indstille afspilleren til standby og derefter til tændt igen. Tryk alternativt på [Í]
for at skifte til standby, tag netledningen ud af stikket og sæt den i stikkontakten igen.
Husk servicenummeret og kontakt en kvalificeret servicetekniker, hvis servicenumrene ikke
forsvinder.
“Cannot display group xx,
picture xx”
Du forsøger at få billeder frem, som ikke er kompatible.
Intet skærmdisplay. Gå til Display i menuen SETUP, og vælg “On” for “On-Screen Messages”. 28
Menuskærmbilledet vises ikke
eller kun delvist på fjernsynet.
Tryk på [3, 4], mens ikonet yderst til højre er markeret for at flytte dem nedad. 21
Menuen for disc’en vises på et
andet sprog.
Gå til Disc i menuen SETUP, og vælg det ønskede sprog for “Menus”. 28
103
6820da-p03-36.fm 35 ページ 2003年10月22日 水曜日 午後4時45分
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. swx
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/
RQT6820-3H
F0203SK3123
(Apparatens insida)
(Binnenin de speler)
(Indersiden at apparatet)
Der tages forbehold for trykfejl.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD VENTILATION,
INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN
BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA
BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK
FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER
ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS
VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS VENTILATIONSÖPPNINGAR
INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR,
GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ SOM ETT
TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT MILJÖVÄNLIGT
TT.
WAARSCHUWING!
OM EEN GOEDE VENTILATIE TE VERZEKEREN, DIT
APPARAAT NIET IN EEN BOEKENKAST, EEN
INGEBOUWDE KAST OF EEN ANDERE GESLOTEN
RUIMTE INSTALLEREN OF GEBRUIKEN. ZORG ERVOOR
DAT DE VENTILATIEWEGEN NIET DOOR GORDIJNEN OF
ANDERE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN, OM
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND TEN
GEVOLGE VAN OVERVERHITTING TE VOORKOMEN.
ZORG DAT DE VENTILATIE-OPENINGEN VAN HET
APPARAAT NIET GEBLOKKEERD WORDEN DOOR
KRANTEN, TAFELKLEEDJES, GORDIJNEN, OF IETS
DERGELIJKS.
ZET GEEN OPEN VUUR, ZOALS BRANDENDE KAARSEN,
OP HET APPARAAT.
DOE LEGE BATTERIJEN WEG OP EEN
MILIEUVRIENDELIJKE MANIER.
BEMÆRK:
PLACÉR APPARATET PÅ ET GODT VENTILERET STED.
LAD VÆRE MED AT STILLE DET I ET SKAB ELLER ET
ANDET LILLE, LUKKET RUM. PAS PÅ, AT GARDINER
ELLER LIGNENDE IKKE DÆKKER
VENTILATIONSÅBNINGERNE. HVIS APPARATET
OVEROPHEDES, ER DER RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ELLER BRAND.
TILDÆK IKKE APPARATETS VENTILATIONSÅBNINGER
MED AVISER, DUGE, GARDINER OG LIGNENDE TING.
ANBRING IKKE KILDER TIL ÅBEN ILD, SOM FOR
EKSEMPEL TÆNDTE STEARINLYS, OVENPÅ
APPARATET.
BORTSKAF BATTERIER PÅ EN MILJØMÆSSIG
FORSVARLIG MÅDE.
CLASS 1
LASER PRODUCT
CLASS 1
LASER PRODUCT
Denna produkt innefattar copyrightskyddad teknologi som skyddas av metodanspråk i vissa patent i USA och rättigheterna till annan
intellektuell egendom som innehas av Macrovision Corporation och andra innehavare av rättigheter. Användning av denna
copyrightskyddade teknologi måste godkännas av Macrovision Corporation, och är avsedd endast för hemmabruk och annat begränsat
betraktande om inte annat auktoriserats av Macrovision Corporation. Omvänd ingenjörskonst och isärtagande är förbjudet.
Auteursrechtelijk beschermde technologie is in dit systeem ingebouwd. Deze technologie is beschermd door methoderechten van bepaalde
V.S. octrooien en andere intellectuele eigendomsrechten in het bezit van Macrovision Corporation en andere rechtseigenaars. Elk gebruik
van deze auteursrechtelijk beschermde technologie dient goedgekeurd te zijn door Macrovision Corporation. Zonder de uitdrukkelijke
toestemming van Macrovision Corporation mag deze technologie niet worden gebruikt voor andere doeleinden dan de weergave van
videoprogramma’s in de huiskamer of in een andere beperkte kring. Omvormen of demonteren is verboden.
Dett produkt indeholder teknologi, som er ophavsretsligt beskyttet af visse U.S.-patenters metodekrav og andre intellektuelle
ejendomsrettigheder, som indehaves af Macrovision Corporation og andre rettighedsindehavere. Anvendelse af ophavsretsligt beskyttet
teknologi skal godkendes af Macrovision Corporation og er beregnet til hjemmebrug og anden begrænset anvendelse, med mindre
Macrovision har givet tilladelse til anden anvendelse. Det er forbudt at ombygge eller skille produktet ad.
6820da-p03-36.fm 36 ページ 2003年12月5日 金曜日 午後7時54分
70

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic sc dp 1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic sc dp 1 in de taal/talen: Nederlands, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 6,76 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Panasonic sc dp 1

Panasonic sc dp 1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 104 pagina's

Panasonic sc dp 1 Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's

Panasonic sc dp 1 Gebruiksaanwijzing - Français, Italiano - 104 pagina's

Panasonic sc dp 1 Gebruiksaanwijzing - Espanõl, Polski - 104 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info