622457
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
1
2
El método de selección es el mismo que
en el modo AUDIO.
• PLAY MODE
Igual que el modo AUDIO. (página 6)
No se puede seleccionar RANDOM ni
INTRO PLAY.
• 1-FILE LOCK
LOCK:
Bloqueo de un archivo seleccionado
Aparece un icono de bloqueo
para los archivos bloqueados.
UNLOCK:
Cancelación de 1-FILE LOCK
• ALL LOCK
LOCK:
Bloqueo de todos los archivos
Aparece un icono de bloqueo
para el archivo bloqueado.
UNLOCK: Cancelación de ALL LOCK
• 1-FILE ERASE?
YES: Borra un archivo seleccionado
(No se pueden borrar archivos
bloqueados)
NO: No borra
• ALL ERASE?
YES: Borra todos los archivos que
no están bloqueados
NO: No borra
Si selecciona YES, aparecerá “SURE?” .
Para borrar todos los archivos, seleccione
YES de nuevo y pulse .
Nota:
Los archivos grabados en este aparato
tienen un bloqueo de archivo para su
protección. Es necesario desbloquear
un archivo bloqueado antes de borrarlo.
Sólo puede bloquear y desbloquear un
archivo si la reproducción no está en curso.
El bloqueo y la eliminación de archivos
puede llevar un tiempo si hay muchos
archivos. Utilice la batería recargable y
el adaptador de CA al mismo tiempo
o únicamente la batería recargable
totalmente cargada.
7 8
ESPAÑOL
El aparato está en la condición de espera cuando se conecta el adaptador de CA. El
circuito primario slempre tiene corriente cuando el adaptador de CA está conectado
a una toma de corriente.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación
entre el producto y el teléfono móvil.
Aparato principal / Accesorios incluidos
Mantenga la Tarjeta de memoria
SD y la batería recargable fuera del
alcance de los nos para impedir
que éstos puedan tragárselas.
No permita que la luz reflejada
impacte en las personas.
La luz se refleja en este aparato como
si fuera un espejo. Si se utiliza bajo la
luz del sol directa o luz intensa, la luz
reflejada puede impactar en los ojos de
las personas y causar accidentes (por
ejemplo, en los ojos de un motorista).
Tenga cuidado con la forma en la que
sostiene el aparato.
Deje de utilizar el aparato si los
auriculares o cualquier otra parte que
entre directamente en contacto con su
piel le causan molestias.
La utilización continua puede causarle
sarpullidos u otras reacciones alérgicas.
Deje algo flojo el cordón de los
auriculares y la correa para el cuello si
los enrolla en el aparato.
No:
desarme, remodele, deje caer o moje
el aparato.
lo utilice ni lo guarde en lugares
expuestos directamente a la luz del
sol, una salida de aire caliente o un
aparato de calefacción.
lo utilice ni lo guarde en lugares
húmedos o polvorientos.
lo utilice ni lo guarde en lugares
expuestos a gases corrosivos.
introduzca objetos que no sean
tarjetas de memoria SD o la batería
recargable.
utilice la fuerza para abrir la tapa de la
batería.
utilice tarjetas agrietadas o deformadas.
cortocircuite los terminales de alimentación
del adaptador de CA.
quite la etiqueta de la tarjeta ni le
coloque otras etiquetas o pegatinas.
Batería recargable
Retire la batería si no va a utilizar el
aparato durante mucho tiempo.
Transporte y guarde la batería en la
caja de batería incluida para impedir
que entre en contacto con objetos
metálicos.
No:
la desarme, cortocircuite ni la tire al
fuego o al agua.
pele la cubierta ni la utilice con la
cubierta pelada.
La mala manipulación de las bateas
puede provocar fugas de electrólito que
pueden dañar los elementos con los que
el líquido entre en contacto y causar un
incendio.
Si hay fugas de electrólito en la batería,
consulte a su distribuidor.
Si el electrólito entra en contacto con
cualquier parte de su cuerpo, lave a
fondo con agua la parte afectada.
Cuidados y utilización
Especificaciones
Frecuencia de muestreo admitida:
AUDIO: 32 kHz, 44,1 kHz y 48 kHz
VOICE: 8 kHz
Descodificación / Codificación:
AUDIO: AAC, WMA y MP3
VOICE: G.726
Número de canales:
Estéreo, 2 canales (AUDIO, TUNER)
Mono, 1 canal (VOICE grabación / reproducción,
TUNER grabación / reproducción)
Respuesta de frecuencia:
20 Hz a 20.000 Hz (+0 dB, -7 dB)
(AUDIO)
20 Hz a 3.000 Hz (+0 dB, -7 dB) (VOICE)
Gama de frecuencias de radio (FM):
87,50 MHz a 108,00 MHz
(pasos de 50 kHz)
Micrófono: Mono
Salida:
3,3 mW + 3,3 mW (clavija M3 16 )
Alimentación:
CC 1,2 V (una batería recargable)
Tiempos de reproducción aproximados
1
:
Reproducción continua de audio SD:
14 horas 30 minutos
TUNER:
7 horas 30 minutos
VOICE:
11 horas
Tiempos de grabación aproximados
1
:
TUNER REC:
4 horas
VOICE REC: 6 horas
Dimensiones máximas (An×Al×Prof):
42,9 × 43,2 × 17,5 mm
Dimensiones de la caja (An×Al×Prof):
42,0 × 42,0 × 17,5 mm
Peso: 39,9 con batería
27,4 sin batería
Entrada del adaptador de CA:
110 V240 V CA 50 Hz/ 60 Hz
Medio de grabación:
Tarjeta de memoria SD (capacidad de
la tarjeta entre 8 MB y 1 GB)
Las especificaciones esn sujetas a
cambios sin previo aviso.
Los tiempos de reproducción
dependen de las condiciones de
funcionamiento.
Los pesos y las dimensiones son
aproximados.
La capacidad utilizable puede ser
menor.
Este aparato es compatible con
Windows Media Audio 9 (WMA9),
sin embargo, no lo es con WMA9
Professional/Lossless/Voice y MBR
2
1
Cuando la batería recargable incluida
está completamente cargada.
2
Varias velocidades de bits:
Un archivo que contiene el mismo
contenido codificado con varias
velocidades de bits.
Mantenimiento
Límpielo con un paño suave y seco.
No utilice ningún tipo de paño abrasivo,
polvo limpiador o disolvente como
alcohol o bencina.
Grabación de voz (modo VOICE
REC) / Reproducción de pistas
grabadas (modo VOICE PLAY)
El método de selección es el mismo que
en el modo AUDIO.
• EQ
NORMAL: Normal
S-XBS
: Añade graves potentes
AUTO PRESET (página 6)
• PRESET MEMORY (página 6)
• TUNING MODE
MANUAL:
Puede seleccionar las emisoras
(frecuencias) de forma manual.
PRESET:
Puede seleccionar las emisoras
programadas.
• STEREO/MONO
STEREO: Para recibir en estéreo
MONO : Para recibir en monoaural
(Cuando la recepción es
débil, se selecciona MONO
para reducir el ruido.)
No hay sonido al pasar de una funcn a
otra en el modo TUNER.
Aparece el icono si se selecciona
S-XBS.
Configuración del modo TUNER
Reproduzca en modo VOICE PLAY:
monoaural derecha.
1
Mientras escucha una emisora, pulse .
2
Seleccione “REC. START” pulsando
o
f
y pulse
g
.
h
Tiempo de grabación
3
Pulse otra vez para detener la grabación.
Cambio de pantalla:
Durante la grabación, cada vez que
pulse
MODE
: Tiempo de grabación
Tiempo restante nombre de archivo.
Cuando quedan menos de 10 minuto
s
de tiempo disponible, aparece el
tiempo restante. Se enciende en la
pantalla el tiempo restante,
y
.
Nota:
Los archivos grabados se guardan con
el nombre de archivo “Fxxxx”.
Es posible que se grabe ruido si ajusta
el volumen mientras graba.
Grabación de la radio
Reproducción de archivos VOICE REC /
archivos grabados de la radio: Monoaural
1 Pulse
MODE
.
2 Seleccione “VOICE PLAY” pulsando
o y pulse .
e
3 Seleccione el archivo pulsando
o y pulse .
f
La reproducción se detiene cuando se
han reproducido todos los archivos.
Las operaciones para la reproducción son las
mismas que en el modo AUDIO. (página 5)
Reproducción de pistas grabadas
Grabación de voz
(grabación monoaural)
J
1 Encienda el aparato.
Ponga
OPR
en ON.
G
a
2
Seleccione “VOICE REC”.
1
Pulse
MODE
.
2
Seleccione VOICE REC” pulsando
o y pulse .
a
b
Tiempo disponible
Nota:
Es posible que se grabe ruido si
ajusta el volumen mientras graba.
Si pulsa
MODE
en “STANDBY”, se deja
de escuchar el sonido de control.
3
Hable por el micrófono y comience
a grabar.
Pulse para comenzar la grabación.
c
d
Tiempo de grabación
4 Pare la grabación.
Pulse para detener la grabación.
Cambio de pantalla:
Durante la grabación, cada vez que
pulse
MODE
: Tiempo de grabación
Tiempo restante nombre de archivo.
Cuando quedan menos de 10 minuto
s
de tiempo disponible, aparece el
tiempo restante. Se enciende en la
pantalla el tiempo restante,
y
.
Configuración del modo VOICE PLAY
Modo SETUP
1 Seleccione “SETUP” pulsando
MODE
, or y pulse .
2 Seleccione el elemento deseado
pulsando o y pulse .
3 Seleccione un contenido del
elemento pulsando o
y pulse .
• LANGUAGE
Elija el idioma para los nombres de
función y los mensajes de confirmación.
: Japonés
ENGLISH : Inglés
: Chino simplificado
• INITIALIZE
Establece de nuevo la configuración
predeterminada.
YES
NO
<Elementos que se han inicializado>
MODE SELECT = AUDIO, Volume = 12,
EQ (AUDIO, TUNER) = NORMAL, EFFECT
(AUDIO) = OFF, PLAYMODE (AUDIO,
VOICE) = NORMAL, STEREO/MONO
(TUNER) = STEREO
3 Seleccione PRESET MEMORY
pulsando o y pulse .
d
4 Seleccione el canal pulsando o
y pulse .
e
Repita tantas veces como sea necesario.
Para escuchar los canales programados
Seleccione el canal programado en el
paso 3 anterior.
Modo de ajuste / Otros modos:
Pulse
MODE
.
Apagado:
OPR
en OFF.
G
b
Inserción del conector
Incluso cuando el conector está bien insertado, dependiendo
del tipo de toma usada, la parte delantera del conector puede
sobresalir como se muestra en la figura.
Sin embargo, no habrá problemas para usar el aparato.
Conector
Aprox.
6 mm
Toma
del aparato
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic SVSD100V bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic SVSD100V in de taal/talen: Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Panasonic SVSD100V

Panasonic SVSD100V Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 8 pagina's

Panasonic SVSD100V Gebruiksaanwijzing - English - 8 pagina's

Panasonic SVSD100V Gebruiksaanwijzing - English - 8 pagina's

Panasonic SVSD100V Gebruiksaanwijzing - Italiano - 8 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info