502360
96
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/276
Pagina verder
Microwave/Convection Cookery Book
Microwave/Convection Cookery Book
K
K
o
o
chbuch für die Mikr
chbuch für die Mikr
o
o
w
w
elleng
elleng
e
e
räte
räte
Kookboek voor combinatie magnetron-oven
Kookboek voor combinatie magnetron-oven
La Cuisine Gourmande avec V
La Cuisine Gourmande avec V
otre Four Combiné
otre Four Combiné
Recettario per forni a microonde combinati
Recettario per forni a microonde combinati
Recetario para microondas combinado
Recetario para microondas combinado
NN-A774 NN-A734 NN-A764
En-1
English
Inverter technology is the key
Inverter technology for microwave ovens has been developed by a Panasonic initiative over a period of more than 10 years. It is the key
technology for making a very different type of microwave oven which has a number of special qualities:
It makes possible the first oven in the industry which controls the amount of microwave energy linearly. This new distribution system allows
cooking and defrosting food without losing its flavour.
It provides efficient conversion of electrical energy to microwave energy, resulting in minimizing power requirements without sacrificing
microwave output.
It allows a dramatic enlargement of oven cavity size even in a compact oven body, due to the small size of the inverter circuit, which
replaces the currently used bulky transformer.
Finally, at the end of the product’s useful life, not using bulky transformers made of iron makes the process of recycling discarded ovens
environmentally friendly.
© Copyright by Matsushita Electric UK Ltd 2004
Microwaving Principles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Quick Check Cookware Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
General Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Defrosting Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tips for Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Defrosting Common Foods Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Reheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Reheating by Microwave Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Microwave Cooking Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Convection/Bake Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Grilling/Grill-Convection Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Combination Cooking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-17
Guidelines For Using The Recipes in This Book . . . . . . . . . . .17
Recipes
Soups and Starters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Fish . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-21
Meat and Poultry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-24
Eggs, Cheese and Snacks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-26
Rice, Pasta, Dried Vegetables & Jacket Potatoes . . . . . . . .27-28
Vegetables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Pastry . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-32
Quiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Desserts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Cakes and Biscuits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Bread . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Preserves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Italian Dinner Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Chinese Dinner Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-43
Thai Dinner Party . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Contents
En-2
Microwaving energy has been used in this
country to cook and heat since early
experiments with RADAR. Microwaves
themselves are in fact present in the
atmosphere all the time - both naturally
and from manmade sources. Manmade
microwaves include radar, radio and
television waves, telecommunication links
and car phones. If you follow our basic
recommendations and keep your oven
clean, then it will be completely safe.
Many years ago it was discovered that one
of the effects of microwaves is to make
water molecules VIBRATE very quickly.
Because all foods contain water to a
greater or lesser extent, they can quickly
be heated by the friction caused by this
vibration.
Your microwave oven converts electricity
into microwaves in the magnetron.
Microwaves are REFLECTED off metal, so
they bounce off the walls and the metal
door screen, back onto the food.
They contain no heat themselves and pass
through the cooking container i.e. are
transmitted, to be ABSORBED by the
water molecules, as well as sugar and fat
particles in the food.
Microwaves can only penetrate to a depth
of 1
1
/
2
-2 inches (4-5 cm) and as heat
spreads through the food by conduction,
just as in a traditional oven, i.e. the food
cooks from the outside inwards.
When a microwave oven is switched off, the
food will continue to cook by this conduction -
NOT BY MICROWAVE ENERGY. Hence
STANDING TIME is very important in
microwaving, particularly for dense foods
i.e. meat and cakes and reheated meals.
The dish used to cook or reheat the food
will get warm during cooking, as the heat
conducts from the food. Even in
microwaving, oven gloves are required!
MICROWAVES CANNOT PASS
THROUGH METAL AND THEREFORE
METAL COOKING UTENSILS CAN
NEVER BE USED ON MICROWAVE
ONLY.
Foods Not Suitable for Cooking by
Microwave
Yorkshire Puddings,
Souffles,
Double Crust Pastry Pies
Because these foods rely on dry external
heat to cook correctly, do not attempt to
cook by microwave.
Eggs boiled in their shells should not be
cooked by microwave as they will explode.
Foods that require deep fat frying cannot
be cooked either.
ACCESSORIES TO USE
Always use the glass tray when using
MICROWAVE power only.
DO NOT use any other METAL accessory
- this can cause arcing and may damage
your oven. (For Combination programs the
metal tray is used).
Microwaving Principles
Absorption
Microwave
Vibration
Water Molecule
En-3
English
Use plain white kitchen towel for short
cooking times only.
DO NOT use patterned kitchen towel.
DO NOT use melamine dishes.
Use plastic dishes only if designed for
microwave use.
DO NOT cook foods high in fat or sugar,
or foods that require a long cooking time
(e.g. brown rice, Christmas Puddings) in
plastic containers.
Wicker baskets can be used for very
short reheating times only - check these
items do not have metal staples.
Take care with pottery items -
DO NOT use unless completely glazed.
DO NOT use wooden items for cooking
- these will dry out and burn.
Quick Check Cookware Guide
Microwave
Oven Accessories Cooking Containers
Grill
Oven Accessories Cooking Containers
En-4
DO NOT place metal containers
directly onto wire rack - place onto metal
tray.
DO NOT use spring form tins for cakes.
DO NOT use enamelled pie plates for
cooking pastry items.
Should arcing occur when cooking by
Combination, press the Stop pad twice
to cancel the program, then continue
cooking on CONVECTION only.
DO NOT use dishes with a gold/silver
decoration, as these will arc and the
pattern will lift off the dish.
DO NOT use plastic microwave containers unless especially designed to take
temperatures of 250°C.
Combination
Cooking Containers
Convection
Cooking Containers
For more information about combination
modes, refer to operating instructions.
Oven Accessories
Oven Accessories
En-5
English
General Guidelines
PIERCING
The skin or
membrane on
some foods will
cause steam to
build up during
cooking. These
foods must be
pierced or a strip
of skin should be
peeled off before
cooking to allow
the steam to escape. Eggs, potatoes, apples,
sausages etc, will all need to be pierced before
cooking. DO NOT ATTEMPT TO BOIL EGGS
IN THEIR SHELLS.
MOISTURE
CONTENT
Many fresh foods
e.g. vegetables
and fruit, vary in
moisture content
throughout the
season. Jacket
potatoes are a
particular
example of this.
For this reason
cooking times may have to be adjusted
throughout the year. Dry ingredients e.g. rice,
pasta, can dry out further during storage and
cooking times may differ from ingredients
freshly purchased.
CLING FILM
Cling film helps
keep the food
moist and the
trapped steam
assists in
speeding up
cooking times.
However it should
be pierced before
cooking, to allow
excess steam to
escape. Always take care when removing cling
film from a dish as the build-up of steam will be
very hot. Always purchase cling film that states
on the packet “suitable for microwave cooking”
and use as a covering only. Do not line dishes
with cling film.
VEGETABLES - Boiled potatoes benefit
from standing for 1-2 mins., however most
other types of vegetables can be served
immediately.
DEFROSTING - It is essential to allow
standing time to complete the process. This
can vary from 5 mins. e.g. raspberries, to
up to 1 hour for a joint of meat.
If food is not cooked after
STANDING
TIME
, return to oven and cook for
additional time.
Dense foods e.g. meat, jacket potatoes and
cakes, require a STANDING TIME (inside or
outside of the oven) after cooking, to allow
heat to finish conducting to cook the centre
completely.
STANDING TIME
MEAT JOINTS - Stand 8-10 mins.
wrapped in tin foil.
JACKET POTATOES - Stand 5 mins.
wrapped in tin foil.
LIGHT CAKES - Stand 5 mins. before
removing from dish.
RICH DENSE CAKES - Stand 15-20 mins.
FISH - Stand 2-5 mins.
EGG DISHES - Stand 2-3 mins.
PRECOOKED CONVENIENCE
FOODS - Stand for 5 mins.
PLATE MEALS - Stand for 2-5 mins.
Micro Power Use
High 1000 W Reheating meals and sauces, cooking fish, vegetables, sauces, preserves
Defrost 270 W Defrosting frozen foods
Medium 600 W Roasting, egg sauces, heating milk, cooking sponge cakes
Low 440 W Chicken casseroles, quiches
Simmer 250 W Cooking stews and casseroles, rice puddings, rich fruit cakes, egg custards
Warm 100 W Softening ice-cream, butter, cream cheese
En-6
DISH SIZE
Follow the dish sizes given in the
recipes, as these affect the cooking
and reheating times. A quantity of
food spread in a bigger dish
cooks and reheats more quickly.
QUANTITY
Small quantities cook faster than
large quantities, also small meals
will reheat more quickly than
large portions.
DENSITY
Porous airy foods heat more
quickly than dense heavy foods.
SHAPE
Even shapes cook evenly. Food
cooks better by microwave when
in a round container rather than
square.
ARRANGING
Individual foods e.g. chicken
portions or chops, should be
placed on a dish so that the
thicker parts are to the outside.
SPACING
Foods cook more quickly and
evenly if spaced apart. NEVER
pile foods on top of each other.
INGREDIENTS
Foods containing fat, sugar or salt
heat up very quickly. The filling
may be much hotter than the
pastry. Take care when eating. Do
not overheat even if the pastry
does not appear to be very hot.
STARTING TEMPERATURE
The colder the food, the longer it
takes to heat up. Food from a
fridge takes longer to reheat than
food at room temperature.
General Guidelines
COVERING
Cover foods with microwave cling
film or a self-fitting lid. Cover fish,
vegetables, casseroles, soups.
Do not cover cakes, sauces,
jacket potatoes, pastry items.
TURNING AND STIRRING
Some foods require stirring during
cooking. Meat and poultry should
be turned after half the cooking
time.
LIQUIDS
All liquids must be stirred before
and during heating. Water
especially must be stirred before
and during heating, to avoid
eruption. Do not heat liquids that
have previously been boiled. DO
NOT OVERHEAT.
CLEANING
As microwaves work on food
particles, keep your oven clean at
all times. Stubborn spots of food
can be removed by using a branded
oven cleaner, sprayed onto a soft
cloth. Always wipe the oven dry
after cleaning. Avoid any plastic
parts and door area.
En-7
English
This feature allows you to enter the weight in
grams and the oven will select the correct
defrosting time. Do not use for porous foods e.g.
bread, cakes and convenience foods etc.
The Inverter defrost system used in Auto Weight
Defrost programs uses a random sequence of
pulsing microwave energy. This speeds up the
defrosting process, giving a quick and more
even defrost.
See Operating Instructions for selection of the
grams. During the defrosting process, the oven
will beep to remind you to check the food i.e.
turn, shield or break the food apart, as shown
above.
Defrosting Guidelines
The biggest problem when defrosting food in a microwave is to get the
inside defrosted before the outside starts to cook.
For this reason Panasonic have made the defrosting on your oven
CYCLIC DEFROST, just select the 270 watts DEFROST pad and
set the required time. The oven then divides this time into 8 stages.
These stages alternate between defrosting (total of 4) and standing (total
of 4).
During the standing stages there is no microwave power in the oven,
although the light will remain on and the turnatable will turn. The
automatic stand times ensure a more even defrost and for small items
the usual stand time can be eliminated.
Min
Tips for Defrosting
Auto Weight Defrost
Check the defrosting several times, even if you use the automatic buttons.
Observe the standing times.
STANDING TIMES
Individual portions of food
may be cooked almost
immediately after defrosting
(5 minutes standing time for
steaks, 15 minutes for fruit
and pastry). It is normal for
large portions of food to be
frozen in the centre. Before
cooking, allow to stand for a
minimum of one hour.
During this standing time,
the temperature becomes evenly distributed and the food is defrosted by
conduction. NB If the food is not going to be cooked immediately, store it in
the refrigerator. Never refreeze defrosted food without first cooking it.
JOINTS AND POULTRY
It is preferable to place the
joints on an upturned plate
or plastic rack so that they
are not resting in the juices.
It is essential to protect
delicate or projecting parts
of this food with small
pieces of foil to prevent
these parts from cooking. It
is not dangerous to use
small pieces of foil in your oven, provided they do not come into contact
with the oven walls.
MINCED MEAT OR CUBES OF MEAT AND SEAFOOD
Since the outside of
these foods quickly
defrosts, it is necessary
to separate them, break
the blocks into pieces
frequently while
defrosting and remove
them when they have
defrosted.
SMALL PORTIONS OF FOOD
Chops and chicken
pieces must be
separated as soon as
possible so that they
defrost evenly
throughout. Fatty parts
and the ends defrost
more quickly. Place them
near the centre of the
turntable or protect
them.
En-8
Defrosting Common Foods
NOTES
# turn this food halfway through defrosting and protect ends and
projecting parts with foil.
* stir, turn or separate several times during defrosting.
Select Defrost Power 270 W then the approximate time given below.
The times given below are guidelines only. Always check the progress of the food by opening the oven door and then
re-starting. For larger quantities adjust times accordingly. It is not essential to cover food during defrosting.
Min
Food Weight/quantity Time in minutes Standing times (minimum) in minutes
MEAT
- joints with bone# 500 g 18 - 20 60
- roast filleted# 500 g 20 - 22 70
- chops# 500 g 8 - 12 15
- cutlets# 250 g 6 - 7 10
- kidneys* 250 g 7 - 8 10
- lean beef* 430 g (2) 11 - 12 10
- entrecôte* 150 g 4 - 6 10
- minced beef, sausage meat, pork mince* 500 g 10 - 12 10
- hamburger* 200 g (2) 6 - 7 10
400 g (4) 10 - 12 10
- meat for stewing/braising* 500 g 12 - 14 15
- whole poultry# 500 g 12 - 13 60
- poultry pieces# 1 kg (4) 22 - 24 30
- poussin# 400 g 15 30
- rabbit# 500 g 14 - 15 30
- pork sausages* 300 g (2) 10 - 11 15
BUTTER 250 g 2 10
FRUIT COULIS* 200 g 3 - 4 10
CHEESE* 450 g 3 10
RED FRUIT* 250 g 5 - 6 10
300 g 9 10
500 g 12 10
CAKES AND PUDDINGS
- Victoria Sandwich Cake 400 g (1) 7 10
- Black Forest 550 g (1) 4 - 5 15
- Bavarois 110 g (1 portion) 8 seconds 15
- raspberry tart 470 g (1) 10 15
CONCENTRATED FRUIT JUICE 200 ml 4 4
PASTRY
- sweet flan or shortcrust* 370 g (block) 4 - 5 5
- puff* 300 g (block) 3 - 4 5
FISH
- whole# 400 g (2) 10 - 12 15
- fillets# 500 g (4) 13 - 14 15
- fish steak with bone* 380 g (2) 10 15
- thick steaks without bone* 200 g (2) 9 15
- shrimps/prawns* 200 g 7 10
En-9
English
Many convenience foods are readily available in supermarkets. You may
also wish to reheat homecooked food or leftovers. This can all be done
safely in your oven, however you must check the food carefully to see if it
is piping hot before serving, just as you would in a conventional oven.
Chilled foods to be reheated must also be stored correctly.
How do I choose which method to reheat by?
The heat method i.e. Microwave only or Combination, depends on the
type of food to be reheated. For foods that do not require browning,
reheat by microwave only. For foods that do require browning, reheat by
Combination.
How long do I reheat foods for?
There are reheating charts for Microwave and Combination: these
charts give timings that are a guideline ONLY, as the exact time will
depend on the weight of the food, size of the dish used and start
temperature.
What should I do if the food I am reheating does not appear
in the charts?
It is not possible to test every food available for the following charts,
however we have selected a great variety of foods, and suggest that by
following the guidelines given, you can reheat safely and successfully.
Stirring and Turning
Whenever possible, foods should be stirred or turned over during
reheating. This helps ensure that the food reheats evenly on the outside
and in the centre.
Standing Time
Many foods require a STANDING TIME after reheating. Standing time is
a rest time which allows the heat in the food to continue to transfer to the
centre, thus eliminating cold spots. If the food has been covered during
the reheating time, then leave the covering on during the standing time.
Stand time is particularly important for dense foods e.g. Lasagnes,
Gratins, etc and those foods that cannot be stirred during reheating.
When is food reheated?
Reheated food should be served “piping hot” i.e. steam should be visibly
emitted from all parts. As long as good hygiene practices have been
followed during the preparation and storage of the food, then reheating
by microwave or Combination present no added safety risks.
Foods that cannot be stirred should be cut with a knife to test that they
are well heated through.
Even if manufacturers instructions or the times in the reheating charts
have been followed, it is still important to check that the food is piping
hot. If in doubt, always return the food to your oven for further reheating.
Reheating by Microwave
Reheating
Food Weight/quantity Fresh Frozen
DELICATESSEN STARTERS
- croque monsieur 1 piece (170 g) MAX 1 min MAX 2 mins 30 secs to 3 mins
2 pieces (320 g) MAX 2 mins MAX 5 mins
- shellfish (1) 1 piece (170 g) MAX 2 mins MAX 3 mins
2 pieces (220 g) MAX 6 to 7 mins
- unfilled pancake (1) 1 piece MAX 30 secs
- stuffed pancake (1) (2) 1 piece (150 g) MAX 2 mins MAX 3 to 4 mins
2 pieces (300 g) MAX 5 mins
- soup (1) (2) 400 g MAX 4 mins
1 litre MAX 6 to 7 mins MAX 11 to 12 mins
- small pizza (1) 1 piece (160 g) MAX 1 min MAX 2 mins 30 secs to 3 mins
- small quiche (1) 1 piece (130 g) 600 W 1 min 10 secs MAX 3 mins
- Nem, Samosa (2) 2 pieces (150 g) MAX 20 to 30 secs MAX 4 mins
READY-COOKED DISHES
- stuffed tomatoes (1) 1 piece (170 g) MAX 2 mins MAX 6 to 7 mins
- Chilli con Carne (1) (2) 400 g MAX 3 mins 40 secs
- Chicken Korma with rice (2) (3) 350 g MAX 6 mins
- Quenelles (1) (2) 4 pieces (320 g) 440 W 4 mins
6 pieces (240 g) 600 W 6 mins
- Snails (1) 12 pieces (100 g) 250 W 3 to 4 mins 440 W 3 to 4 min in their tray
- Gratin dishes (starchy with meat) (1) 300 - 400 g MAX 3 mins MAX 8 to 10 mins
600 g MAX 6 to 8 mins MAX 13 to 14 mins
1 kg MAX 10 to 11 mins MAX 16 to 18 mins
En-10
Reheating by Microwave
BABY BOTTLES and FOOD JARS - CAUTION
Milk or formula MUST be stirred or shaken thoroughly before heating
and again at the end, and tested carefully before feeding a baby.
For 210-240 ml of milk at fridge temperature, remove top and teat. Heat
on MAX (1000 W) for 25-30 secs.
CHECK CAREFULLY.
For 90 ml of milk at fridge temperature, remove top and teat. Heat on
MAX (1000 W) for 10-15 secs. CHECK CAREFULLY.
N.B. Liquid at the top of the bottle will be much hotter than at the bottom
of the bottle and must be shaken thoroughly before checking the
temperature.
(1) Cover. (2) Stir halfway through cooking time. (3) Remove packaging and wrap in absorbent paper.
Food Weight/quantity Fresh Frozen
READY-COOKED DISHES (cont.)
- vegetable gratin (with/without meat) (1) 300-400 g MAX 3 mins MAX 8 to10 mins
1 kg MAX 10-11 mins MAX 16-18
- fish gratin (1) 450 g 600 W 12 to 15 mins
1 kg MAX 18 mins + 250 W 5 mins
- fish in sauce (1) 225 g MAX 6 to 7 mins
FILLINGS
- starchy (1) 300 g MAX 2 to 3 mins MAX 4 to 5 mins
- vegetables (1) 100 g MAX 1 min to 1 min 30 secs
200 g MAX 1 min 30 secs to 2 mins
- purée (1) (2)
of potato 200 g MAX 1 min 30 secs MAX 4 mins 30 secs
of vegetables 200 g MAX 1 to 2 mins MAX 5 mins
400 g MAX 3 mins 30 secs MAX 8 mins
- spaghetti in sauce (1) 210 g MAX 2 mins
450 g MAX 4 mins
1000 g MAX 7 to 8 mins
- rice (1) 150 g MAX 1 min MAX 2 mins 30 secs
300 g MAX 2 mins 30 secs MAX 4 mins 30 secs
MEAT
- hamburger (raw) (1) 1 piece (150 g) MAX 1 min 30 secs
- pieces of cooked meat
minced steak (1) 100 g 600 W 40 to 50 secs
pork 2 pieces (1) 130 g 600 W 1 min 30 secs
lamb 2 pieces (1) 160 g 600 W 1 min
beef 2 pieces (1) 120 g 600 W 50 secs
chicken leg (1) 205 g MAX 1 min 40 secs
MISCELLANEOUS
- baby food 30 g 600 W 15 secs Test
(small pot at room temperature) 120 g 600 W 25 secs Test
200 g 600 W 40 secs Test
- breakfast pastries (3) 2 x 50 g MAX 30 to 40 secs or 270 W 3 mins
- bread (3)
- sliced sandwich bread 800 g 270 W 8 mins
- slice 60 g MAX 40 secs
- baguette 150 g MAX 30 to 40 secs
- 1 wholemeal loaf 500 g MAX 2 mins 30 secs +
1
/2 hr stand
- rye bread roll 1 piece (85 g) MAX 40 secs
3 x 85 g MAX 1 min 10 secs
- muffins 2 x 80 g 270 W 3 mins, then rest 5 mins
- sweet pop corn 1 x 100 g MAX 2 mins 40 secs to 3 mins
En-11
English
To soften butter for easy spreading on removal from the fridge
Soften for 35-40 seconds on 270 W (for 150g). Remove any foil
beforehand.
Swelling dried fruit
Add 4 tablespoons of water to 200 g of raisins or prunes, (they can be
swollen with rum for cakes). Stir and heat on 1000 W for 2 to 3 minutes.
Allow to stand for 10 minutes.
Restoring cheese to room temperature
Cheese removed from the refrigerator must be placed in the oven and
"warmed" for 30 seconds-1 minute (depending on the size of the cheese)
at 250 W.
Blanching almonds or hazelnuts
Cover with hot water and cook for 3-6 minutes on 1000 W (return to boil).
Cool, drain and the skin is then easy to remove.
Drying herbs
Place absorbent paper on the turntable. Carefully spread out the finely
chopped, fresh herbs on the paper. Repeat several times if necessary.
Heat on 1000 W for a few minutes, checking them every 30 seconds until
the herbs begin to dry. Extreme care must be taken to ensure that the
herbs do not remain in the oven too long; otherwise, they will
disintegrate, and possibly catch fire. Leave the herbs on the absorbent
paper for a further 2 hours at room temperature, then store in air-tight
containers.
Making caramel
Cook 100 g of sugar with 2 tablespoons of water in a bowl for 2-
3 minutes on 1000 W, checking halfway-through cooking time. Remove
caramel before it becomes darkened since it will continue to cook
outside. You can stop the cooking with 2 tablespoons of very hot water
(beware of sharp edges).
Liquifying hardened honey
Remove the lid to the pot, place in oven and heat on 250 W for 30-
50 seconds, depending on the quantity. Stir and repeat if necessary.
Croutons in minutes
Cut two slices of white bread into small cubes. Spread out these cubes
on a plate. Heat on 1000 W for 2 minutes then allow to stand for 5
minutes. You can rub a clove of garlic on the slices of bread before
cutting them or drizzle with a few drops of olive oil.
How to obtain more juice from an orange or a lemon
Before squeezing, place orange or lemon in microwave for 30-40
seconds on 1000 W, then squeeze immediately; this will produce more
juice.
Melting butter
100g of butter in a ramekin dish covered with a saucer will melt in around
1 minute at 600 W.
Melting chocolate
Break 100 g chocolate into little pieces into a bowl and heat at 600 W for
2-2
1
/
2 minutes (the time may vary depending on the cocoa and sugar
content). Stir at least once during cooking.
Leaving dough to prove
Place the covered dough in the oven and heat for around 5 minutes on
270 W (for 500 g of dough). Leave the dough in the oven (away
from air currents) until it has doubled in volume.
Making mulled wine
In an ovenproof glass (or mug), mix together 20 CL of red wine, the zest
of a lemon, a pinch of cinnamon, one clove and 2-4 teaspoons of sugar
according to taste. Heat on 1000 W for 1-1
1
/2 minutes.
"Deodorise" your oven
To rid your oven of that "fishy" smell, place a bowl of white wine vinegar
or water with the juice of a lemon inside the oven. Heat on 1000 W for 5
minutes. Wipe off the steam that collects on the oven walls.
Preparing a hot compress
Heat a clean, damp, folded cloth on a plate for 1-2 minutes on
1000 W. Check temperature before applying the cloth.
Microwave Cooking Tips
En-12
Convection/Bake Cooking
Your oven can be used as a conventional
oven using the CONVECTION/BAKE
mode, which incorporates rear heating
element with a fan to circulate the air on
the CONVECTION/BAKE mode.
Fan assisted ovens are very efficient
therefore foods can be cooked quickly at a
lower temperature, saving time and energy
when the CONVECTION/BAKE mode is
used.
When using the oven on
CONVECTION/BAKE there is NO
microwave power, i.e. the oven is
operating as a conventional oven and you
can use all your standard metal baking tins
and ovenware.
REMEMBER: If the CONVECTION mode
is used, in most instances it will be
necessary to reduce the temperature by
20°C when using cooking temperatures
stated in other cookbooks.
TEMPERATURE
USE
(PREHEAT OVEN)
100-110°C Meringues
120-140°C Meat and Fish Terrines, Potted Meats, Drying Herbs
150-170°C Poached Eggs, Fruit Cakes
180-190°C Quiches, Flans, Crème Caramels, Macaroons, White Meat, Braised
and Stewed Meat
200-220°C Genoise, Soufflés, Whole Fish, Savarins
230°C Poultry, Choux Pastry
240-250°C Pizzas, Tarts, Biscuits, Small Puffed Pastries, Fruit Tarts, Small
Brioches, Rolled Biscuits, Red Meats
En-13
English
Grill-Convection Guide
Grill Oven
Food
Setting Temperature (°C)
100°C
110°C Meringues
3 (Low) 120°C Meat and fish pâtés, Herb drying
150°C Sponge cakes
170°C Quiches, baked custard
2 (Medium) 180°C Soufflés, caramel custard, macaroons
190°C Fish, large pieces of pastry, braised meat, stewed meat
200°C
210°C
220°C White meat, choux, duck, open tarts
1 (High) 230°C Roasted red meat, poultry, big brioches, large puffed pastry
240°C
250°C Small puffed pastry, small brioches
Grilling/Grill-Convection Cooking
There are 3 GRILL settings: 1, 2 and 3.
Most meat foods can be cooked on the
hottest GRILL 1 setting. GRILL 2 and 3
settings are used for more delicate foods,
or those that require a longer grilling time
e.g. chicken portions. Unless otherwise
stated in a chart or recipe, always use
GRILL 1 setting.
Grill-Convection
The GRILL with fan-forced-air allows large
pieces of meat to be properly cooked and
roasted e.g. white meat, large pieces of
poultry, finishing for gratin.
There is NO MICROWAVE POWER ON
THE GRILL/CONVECTION-GRILL
PROGRAM.
Grill:
First side Second side
Steak (4 pieces, well done) 10-12 mins. 10-12 mins.
Loin of pork (slices) 12-14 mins. 10-12 mins.
Porkchops 12-14 mins 12-14 mins.
Kebabs 12-14 mins. approx. 12 mins.
Sausages 7-8 mins. 6-8 mins.
Chicken legs 15-20 mins. 15-20 mins.
Toast 4-5 mins. 3-4 mins.
Approximate Times for Grilling (GRILL 1)
En-14
Oven Temperature Microwave Power Use
230°C 100 W
Cooking: Chicken Portions and Breasts, Crisp Baked Potatoes, Chops
Reheating: Pizza, Garlic Bread, Savouries
220°C 250 W
Cooking: Pastry Pies, Pizza, Bread,
Chicken Portions in Breadcrumbs
Reheating: Lasagnes, Cannelloni, Cauliflower Cheese
190°C 100 W Cooking: Quiche, Custard Tarts, Sponge-based Puddings
190°C 250 W Roasting: Chicken, Duck, Turkey
Cooking: Lasagnes, Gratins
170°C 440 W Roasting: Joints of Lamb, Beef, Pork
160°C 100 W Cooking: Cakes (eg Madeira, Light Fruit etc.)
Casseroles, Rice Puddings, Meat Terrines
Foods that should be cooked on Combination + Microwave power, are meat recipes and egg dishes, as this reduces shrinkage.
The chart below describes the oven temperature and microwave power which will enable you to adapt your favourite recipes to
Combination cooking and also when using the many Combination cookery books available.
FOODS NOT SUITABLE FOR
COMBINATION COOKING
Biscuits
Boneless Convenience Joints
Meringues
Rich Fruit Cakes
Souffles
Small pastry items with a very moist filling
Unboiled Gammon
Whisked Sponge Cakes
Combination Cooking - Convection + Micro Power
Combination cooking is ideal for many foods. The microwave
power cooks them quickly, whilst the oven gives the traditional
browning and crispness. All this happens simultaneously,
resulting in most foods being cooked in
1
/
2
-
1
/
3
of the
conventional
cooking time.
Not all foods are suited to cooking by this method and in many
cases small items which cook quickly by CONVECTION will not
gain anything by being cooked by Combination.
En-15
English
FOOD WEIGHT OR FRESH FROZEN
QUANTITY
ENTREÉS
Pastry apéritifs (raw) 16 pcs 210 g 210°C + 100 W 5 min. (6) 240°C + 100 W 12-13 min. (6)
Mini Tartlettes 12 pcs (160 g) 210°C 5 min. (2) 230°C + 100 W 5-6 min. (2)
Shellfish 1 x 150 g GRILL1 + 600 W 2 min. 30 GRILL1 + 600 W 5-7 min. (1)
then 1 min. GRILL1 (1)
1 x 100 g - 180°C + 440 W 6 min. (1)
Cheese Croissant 1 x 170 g 210°C + 250 W 7-8 min. (2) 210°C + 440 W 4 min. (2)
Quiche Lorraine 1 x 100-130 g 200°C + 100 W 3 min. (2) 200°C + 440 W 4-5 min. (2)
1 x 400 g 200°C + 100 W 4 min. 30 (2) AutoQuiche
Leek Quiche 1 x 140 g 200°C + 100 W 3 min. (2) 200°C + 600 W 3 min. (2) or
AutoQuiche
1 x 1000 g 180°C + 100 W 3-4 min. 180°C + 440 W 15 min.
then rest then 8 min. stand (2)
Sausage Roll 1 x 120 g 200°C + 100 W 3-4 min. (2) 200°C + 440 W 2 min. 30 (2)
Sausage Roll (raw) 2 x 130 g - 250°C + 250 W 9 min. (6)
Croque Monsieur 1 x 140 g 230°C + 250 W 4-5 min. (2) (4) GRILL1 + 600 W 4-5 min. (2) (4)
Ham/Mushroom Puff 1 x 120 g 210°C + 250 W 3-4 min. (2) 200°C + 440 W 4-5 min. (2)
1 x 450 g 230°C + 250 W 8-9 min. (2) AutoQuiche then 210°C 5 min. (2)
Combination Cooking
TABLE FOR REHEATING FRESH OR FROZEN FOODS
Instructions: the symbol "+" signifies combination cooking. For combination cooking the oven can be preheated to the indicated
temperature with the metal tray. Cooking by Microwave only, requires the glass tray only.
(1) place in a microwaveable and heat resistant dish on the high wire rack (combination cooking or grill only). (2) remove from packaging and place
directly on the high wire rack (combination cooking or grill only). (3) cover. (4) turn or stir halfway during cooking. (5) place on the metal tray. (6) place
on a sheet of baking paper on high wire rack. (7) place on a sheet of baking paper on low wire rack. Standing Time: it is imperative that the food is
allowed to rest after reheating: 3 to 6 mins. for entreés, bread, pastries, liquids and plated meals and 10 mins for gratins and tarts.
En-16
FOOD WEIGHT OR FRESH FROZEN
QUANTITY
Pizza 1 x 120 g 230°C + 250 W 3-4 min. (2)
1 x 250 g 230°C + 250 W 3 min. (2) AutoPizza
1 x 500 g 230°C + 250 W 4-5 min. AutoPizza
then GRILL1 2 min. (2)
1 x 600 g 230°C + 250 W 6 min. AutoPizza
then GRILL1 2 min. (2)
American Deep Pan Pizza 1 x 500 g - 230°C + 600 W 7 min.
then GRILL1 2-3 min. (2)
1 x 750 g - 230°C + 600 W 9 min.
then GRILL1 2-3 min. (2)
GRATINS
Lasagne Bolognese (1) 300-400 g 200°C + 600 W 5 min. (1) Autogratin
1000 g 230°C + 600 W 10-11 min. (7) Autogratin
MISCELLANEOUS
1
/2 Round Loaf 250 g - AutoBread then 10 min. stand
1 Country Loaf 500 g - 230°C + 100 W 14-15 min.
430 g - 230°C + 100 W 11-12 min. then GRILL1 2 min.
DESSERTS
Nut Brownies 2 x 80 g - GRILL1 + 250 W 2 min. (2) (4)
Waffle - - GRILL1 + 250 W 2 min. 30 (2) (4)
Apricot Crumble 1 x 300 g - GRILL1 + 600 W 5-6 min. (1)
Croissants 4 pcs 230°C + 100 W 9 min. -
Mini Pain au Chocolat 8 pcs 250°C + 100 W 10 min. -
(1) place in a microwaveable and heat resistant dish on the high wire rack (combination cooking or grill only). (2) remove from packaging and place
directly on the high wire rack (combination cooking or grill only). (3) cover. (4) turn or stir halfway during cooking. (5) place on the metal tray. (6) place
on a sheet of baking paper on high wire rack. (7) place on a sheet of baking paper on low wire rack. Standing Time: it is imperative that the food is
allowed to rest after reheating: 3 to 6 mins. for entreés, bread, pastries, liquids and plated meals and 10 mins for gratins and tarts.
En-17
English
Combination Cooking - Accessories to Use
Below are some examples of foods that can be cooked or reheated by Combination. It is essential that the correct accessories are
used. If the food you wish to cook/reheat is not shown below, find a similar type of food and use the accessories as described.
a. Garlic Bread
b. Frozen Pizza. Place on
high wire rack on metal
tray. By placing the food on
the high wire rack, the hot
air will circulate to give a
crisper base and sides.
c. Recipes in foil containers
should be transferred to a
Pyrex/ceramic container
and placed on the high wire rack on metal tray. DO NOT place foil or metal containers directly onto high wire rack -
ARCING will occur. Shallow foil containers may be placed directly onto the metal tray if they are not dented or damaged.
d. Small items should be placed on Pyrex/ceramic dish on the high wire rack.
a. Casseroles should be
cooked in a heatproof,
microwave safe Pyrex or
ceramic dish on the metal
tray.
b. Quiches in ceramic quiche
dishes should have pastry
case baked blind first.
Place dish on the high wire
rack.
c. Bread loaves in Pyrex loaf dishes should be placed on metal tray.
d. Cake. Place cake in smooth seamed metal cake tin, directly onto metal tray. DO NOT use wire rack.
Reheating
Cooking
Guidelines For Using The Recipes In This Book
In our recipes we have given the best
cooking method for the recipe. Please
refer to page 2 for recipes not suitable for
cooking by microwave only and page 14
for foods not suitable for cooking by
Combination.
Metric or Imperial
The recipes in the book have been tested
using both metric and imperial
measurements. The quantities for each are
not always a direct comparison. ALWAYS
USE ONE SET OF MEASUREMENTS
ONLY within a recipe.
Stacking and Cooking on Two Levels
Two plated meals can be reheated at the
same time by microwave power, using a
plastic microwave stacking ring.
Remember to change meals over halfway
through the reheating time.
En-18
Soups and Starters
Guidelines
General Tips - Homemade Soups
General Tips - Starters
POWER LEVEL
Use 1000 W to bring soup to the boil,
then 440 W or 250 W power to cook
(or see individual recipes).
DEFROSTING FROZEN SOUP
As soups can be stirred easily as they
begin to thaw, it is quicker and usually
more convenient to defrost frozen soup
using 1000 W.
Stir frequently during the defrosting
process to ensure even and thorough
defrosting.
DISH SIZE
Always use a large dish or bowl - at least
twice the capacity of the soup.
REHEATING SOUP
For canned soups, or refrigerated soups,
transfer to a microwave safe container,
cover and reheat on 1000 W stirring
frequently.
COVERING
Always cover soup with microwave cling
film or the lid designed for the dish.
MEAT SOUPS
When converting your favourite meat soup
recipes for microwave, use multi-stage
programming to bring the soup to the boil
on 1000 W for 10 mins. followed by
40-60 mins. on 250 W.
STARTING TEMPERATURE
Remember foods reheated from the fridge
will take slightly longer than food at room
temperature.
COVERING
Keep foods covered with cling film, or
another suitable lid, except for pastry
items.
PASTRY
Pastry items only reheat well by
microwave, if the pastry is very crisp.
During reheating pastry absorbs moisture
from the filling.
Ingredients
225 g (8 oz) onions, sliced
50 g (2 oz) butter
25 g (1 oz) flour
1 litre (2 pt) hot beef stock
salt and pepper
bay leaf
To Serve:
French bread, lightly toasted
25 g (1 oz) grated cheese
French Onion Soup
Dish: large casserole or bowl Serves: 4-6
Oven Accessory: glass tray then high wire rack on metal tray on glass tray
1. Place onions and butter in dish, cover
and cook on 1000 W for 2-3 mins. or
until softened.
2. Stir in flour, gradually add the hot stock,
stirring well. Season and add bay leaf.
Re-cover and cook on 1000 W for
10 mins.
3. Remove bay leaf.
4. Place the bread on high wire rack and
Grill 1 for 2 mins. until lightly
toasted. Turn over and top with grated
cheese. Grill 1 for another 2 mins. or
until cheese melts.
5. Ladle soup into individual serving
dishes and float a piece of French bread
on the top of each serving.
En-19
English
Ingredients
5 large tomatoes
30 ml (2tbsp) olive oil
1 onion, chopped
450 g (1 lb) red or orange peppers, thinly sliced
30 ml (2 tbsp) tomato purée
Pinch of sugar
475 ml (16 fl.oz) vegetable stock
60 ml (4 tbsp) soured cream (optional)
Salt and ground black pepper
Chopped fresh dill, to garnish
Tomato and Red Pepper Soup
Dish: large Pyrex® bowl Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Skin the tomatoes by plunging them in
boiling water for 30 seconds. Chop the
flesh and reserve any juice.
2. Place half the oil in a bowl with the onion.
Cook on 1000 W for 2 minutes,
stirring once. Add the peppers and
remaining oil, mixing well. Cover and
cook on 1000 W for 5 minutes,
stirring halfway through cooking.
3. Stir in the chopped tomatoes, tomato
purée, seasoning, sugar and a few
tablespoons of stock. Cover and cook
on 1000 W for 4 minutes, stirring
halfway through cooking, until the
vegetables are tender.
4. Stir in the rest of the stock and purée in a
blender or food processor until smooth.
Strain the soup to remove the skins and
season to taste.
5. Pour into bowls, swirl in the soured
cream, if using, and garnish with dill.
Ingredients
225 g (8 oz) smoked haddock
15 ml (1 tbsp) single cream
30 ml (2 tbsp) lemon juice
15 ml (1 tbsp) horseradish
100 g (4 oz) cream cheese
15 ml (1 tbsp) parsely, chopped
Garnish:
4 slices of lemon
sprigs of parsley
Smoked Haddock Pate
Dish: flat plate + 10 x 7.5 cm (4 x 3”) diameter ramekins Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place haddock and lemon juice in dish.
Cover and cook on 1000 W for 2 mins.
or until fish flakes easily. Remove bones
and flake.
2. Blend fish with all other ingredients to
form a smooth pate. Divide mixture
between 4 ramekins. Smooth over top.
3. Decorate with lemon twists and parsley.
(Pate can be topped with 30 ml (2 tbsp)
of melted butter if desired).
Ingredients
15 ml (1 tbsp) oil
1 onion, diced
1 clove garlic, crushed
60 ml (4 tbsp) tomato puree
150 ml (
1
/
4
pt) white wine or vermouth
5 ml (1 tsp) dried herbs
350 g (12 oz) button mushrooms
salt and pepper to taste
Mushrooms a la Greque
Dish: large casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Cook the onion and oil in dish on
1000 W for 2-3 mins. or until soft.
2. Stir in all other ingredients, cover and
cook on 1000 W for 5 mins. or until
mushrooms are tender. Serve hot or
chilled.
Ingredients
1
/
2
cauliflower, divided into florets
1 carrot, sliced
1
/
2
red and green pepper, diced
2 sticks of celery, sliced
1 clove of garlic, peeled and crushed
1 onion, peeled and sliced
25 g (1 oz) butter
15 ml (1 tbsp) tomato puree
396 g (14 oz) can tomatoes
1 litre (2 pt) hot vegetable or chicken stock
25 g (1 oz) egg noodles
salt and pepper
Minestrone Soup
Dish: large casserole or bowl Serves: 4-6
Oven Accessory: glass tray
1. Place vegetables with butter in
casserole dish. Cover and cook on
1000 W for 8 mins. Stir once.
2. Add tomato puree, tomatoes and stock.
Cover and cook on 1000 W for 5 mins.
and then 440 W for 12-15 mins.
3. Add noodles and cook for a further
5 mins. or until vegetables are soft.
Season to taste.
En-20
Ingredients
350 g (12 oz) cod or huss, cubed
16 button mushrooms
8 cherry tomatoes
1 green pepper, cut into chunks
1 small can baby sweetcorn
1 small can pineapple chunks
Marinade:
1
/
2
small onion, grated
60 ml (4 tbsp) olive oil
60 ml (4 tbsp) lemon juice
2 cloves garlic, crushed
30 ml (2 tbsp) parsley, chopped
Fish Kebabs
Dish: shallow dish + wooden skewers Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place pieces of green pepper in a bowl
with 30 ml (2 tbsp) of water. Cover and
cook on 1000 W for 1-2 mins. or until
slightly softened.
2. Prepare 8 kebabs by threading fish and
vegetables alternately. Place in a
shallow dish.
3. Mix together the marinade ingredients.
Pour over the kebabs, cover and leave
to marinate in the fridge for at least
2 hours.
4. Place the kebabs in a shallow dish.
Cover and cook on 1000 W for
6
1
/
2
mins. or until fish is cooked.
Rearrange the kebabs halfway through
cooking. Fish should be white and flake
easily.
5. Serve on a bed of long grain rice.
Ingredients
4 Salmon Cutlets (800 g)
salt
freshly ground pepper
olive oil
4 tomatoes
Herbs de Provence
1 courgette
12 black olives
Provençal Fish Cutlets
Dish: Glass dish Serves: 4
Oven Accessory: Metal tray on glass tray
1. Wash and dry fish cutlets. Sprinkle with
salt, pepper and oil.
2. Cut the tomatoes in slices and remove
the stalk. Cut the courgette in slices.
Place the fish and the vegetables in a
glass dish and sprinkle with olive oil and
herbs de Provence.
3. Place the dish on the metal tray and
cook on combination 180 °C and
600 W for about 20 minutes. Shortly
before the end of the cooking time, add
the olives to the dish.
Fish
Ingredients
225 g (8 oz) tomatoes
75 ml (2 fl.oz) olive oil
30 ml (2 tbsp) tomato puree
2 onions, chopped
1 large leek, sliced
4 garlic cloves, crushed
1.2 ltr (2 pt) fish stock
salt and black pepper
150 ml (
1
/
4
pt) dry white wine
4 sprigs thyme
small piece of orange peel
4 strands saffron
5 ml (1 tsp) chilli sauce
450 g (1 lb) cod, haddock or coley
450 g (1 lb) mixed seafood
4 large fresh prawns
bunch of dill to garnish
Bouillabaisse
Dish: 3 litre (6 pt) casserole Serves: 6
Oven Accessory: glass turntable
1. Skin the tomatoes and cut into four
pieces, removing the cores. Place the
oil and tomato puree in a large bowl,
heat on 1000 W for 1 min. and mix
well. Add the onions and leek, cook on
1000 W for 3-4 mins. or until soft.
2. Add the garlic, tomatoes, stock, wine,
thyme, salt, pepper and orange peel,
saffron and chilli sauce.
Heat on 1000 W for 3-4 mins. Skin
the fish, cut into chunks and add to the
tomato liquid. Cover and cook on
1000 W for 3-4 mins. or until the fish is
cooked. Add the mixed seafood and
prawns and heat again for 2-3 mins. on
1000 W or until hot, taking care not
to overcook the fish.
3. Serve garnished with Dill.
En-21
English
Ingredients
2 x trout (580 g)
4 tbsp (60 ml) lemon juice
50 g (2 oz) butter
50 g (2 oz) almonds, flaked
Trout & Almonds
Dish: 23 x 20 cm (10 x 8”) shallow dish + small bowl Serves: 2
Oven Accessory: glass tray
1. Place fish in dish head to tail. Sprinkle
over lemon juice. Cover and cook on
1000 W for 7-8 mins. (or AUTO
PROGRAM FISH) until flesh flakes and
is cooked.
2. Leave to stand covered.
3. Place butter and almonds in a small
bowl. Cook on 1000 W for 2-3 mins.
or until brown, stirring halfway.
4. Drain liquid from fish. Spoon the
almonds and butter over and serve.
Ingredients
50 g (2 oz) butter
50 g (2 oz) plain flour
450 ml (
3
/
4
pt) milk
100 g (4 oz) Cheddar cheese, grated
salt and pepper
pinch grated nutmeg
450 g (1 lb) frozen spinach
450 g (1 lb) smoked haddock fillet, skinned
50 g (2 oz) breadcrumbs
Haddock and Spinach Florentine
Dish: 20 cm (8”) square dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Mix together the butter, flour and milk in
a large jug and cook uncovered on
1000 W for 4 mins. or until sauce
has thickened, whisking every minute.
2. Stir in half of the cheese and season
well with salt, pepper and nutmeg. Place
spinach in the dish and cook covered on
1000 W for 6 mins. or until cooked.
Place in a sieve and drain thoroughly,
then place back into the dish.
3. Place the fish in a single layer on top of
the spinach.
4. Pour the cheese sauce over the fish to
cover it completely. Sprinkle the
remaining cheese and breadcrumbs on
top and cook on Combination: 220°C
+ 250 W for 20-25 mins. or until
brown and crisp.
Ingredients
100 g (4 oz) broccoli
100 g (4 oz) cauliflower
1 medium red pepper, diced
198 g (7 oz) can salmon, drained
25 g (1 oz) butter
30 ml (2 tbsp) plain flour
300 ml (
1
/
2
pt) milk
50 g (2 oz) grated tasty cheese
150 ml (
1
/
4
pt) cream (optional)
salt and pepper to taste
15 g (
1
/
2
oz) butter
75 g (3 oz) fresh white breadcrumbs
15 ml (1 tbsp) chopped fresh parsley
pinch paprika
Salmon and Vegetable Mornay
Dish: 20 x 25 cm (8 x 10”) dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Break broccoli and cauliflower into
florets, add red pepper and 2 tbsp
water. Cover and cook on 1000 W for
5 mins. or until soft. Drain.
2. Flake salmon and mix with vegetables.
3. Melt butter in jug on 1000 W for
approx. 20-30 secs. Stir in flour then
milk. Cook on 1000 W for 2 mins. or
until mixture boils and thickens; stir
halfway. Stir in cheese, cream and
seasoning. Pour cheese sauce over
vegetables and salmon.
4. Melt extra butter in a small bowl on
1000 W for approx. 15-20 secs. Stir in
breadcrumbs, parsley and paprika.
Sprinkle over vegetable mixture.
5. Cook on Combination: 220°C +
250 W for 10-15 mins. or until piping
hot.
En-22
TYPE MICROWAVE TIME COMBINATION TIME
OF MEAT ONLY (MINS.) COOKING (MINS.)
(Preheat before cooking)
Beef
- chop (2) - - 250°C + 100 W 7-8
- roast (1) 1000 W 4-5 250°C + 100 W 8-9
- stew 1000 W then 250 W or 440 W 10 then 60-75 (3) 170°C + 440 W 60-90 (3)
(if more than 500g)
Lamb
- leg or shoulder (1) 600 W 5-7 230°C/250°C + 250 W 9-10
- boneless roast (1) 600 W 5-7 230°C + 250 W 10-11
- stew 1000 W then 250 W or 440 W 10 then 40-50 (3)
170°C + 440 W
50-60 (3)
(if more than 500g)
- cutlets (2) - - Grill 1 16-18 (3)
Veal
- roast (1) 600 W 8-9 220°C + Grill 3 + 440 W 12-13
- stew 1000 W then 250 W or 440 W 10 then 50-60 (3) 170°C + 440 W 50-60
Pork
- roast (1) 600 W 16-18 220°C + 440 W (if more than 1200g) 12-13 (if fillet)
Grill Convection 220°C + Grill 3 + 440 W 13-14 (if back)
(if less than 1200g)
- stew 1000 W then 250 W or 440 W 10 then 50-60 (3) 170°C + 440 W 50-60 (3)
- chops (2) - - Grill + 250 W 14-16
Chicken - Guinea Fowl - Turkey
- whole roast (1) - - 230°C + 440 W 7-8
- pieces (2) 1000 W 7-8 Grill 1 + 250 W 12-14
- roast turkey - - Veal Auto Program
- turkey thigh (2) Chicken Pieces Auto Program
(if less than 1000g)
or 230°C + 600 W 7-8
(if more than 1000g)
Meat and Poultry
Cooking Chart Summary
Below we have summarised the main cooking methods and
approximate times for manual (i.e. not AUTO) cooking. These
cooking times will vary depending on the recipe preparation and
any other ingredients included.
As with any cooking, the meat should be checked to ensure that
it is thoroughly cooked to your liking and if necessary, after
STANDING, more time can be added.
When calculating cooking times from the chart below, please note
that 450 g = 1 lb.
Times for Cooking Meat and Poultry (in minutes for 500g) on Microwave or Combination
En-23
English
(1) place the dish on the wire rack if cooking in combination
(2) dependant on the weight
Note: the times indicated refer to cooking pieces with bones. For boneless meat or stuffed meats, increase the cooking time by at
least 10 minutes (depending on the weight).
In combination cooking, if the colour appears insufficient at the end of cooking, do not hesitate to add a few more minutes on Grill 1.
Cooking Chart Summary - Cont’d.
Ingredients
15 ml (1 tbsp) cornflour
15 ml (1 tbsp) caster sugar
15 ml (1 tbsp) white wine vinegar
15 ml ( 1tbsp) orange juice
15 ml (1 tbsp) tomato puree
15 ml (1 tbsp) sherry
juice from can of pineapple below
seasoning to taste
450 g (1 lb) pork fillet, diced
1
/
2
green pepper, chopped
225 g (8 oz) can pineapple chunks
Ingredients
Loaf:
500 g minced beef
1 dry breadroll
1 egg, 1 onion, 50 g mushrooms
2 tbspn capers, 1 tbspn frozen parsley
4 tbspns soya sauce, pepper
150 g bacon, sliced
125 ml bouillon (instant)
4 slices Gouda
Sauce:
125 ml dry white wine
200 ml cream
salt, pepper
Sweet and Sour Pork
Dish: medium casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
Meat Loaf
Dish: glass dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Mix all sauce ingredients together.
2. Layer pork, pepper and pineapple in
casserole. Pour over sauce, cover and
cook on 600 W for 20 mins. or until
meat is tender, stirring occasionally.
1. Combine the meatloaf ingredients and
form into a loaf shape. Put into a glass
dish, place the bacon over the top and
pour over the bouillon. Do not cover.
2. Cook on 1000 W for 18 minutes and
then on Combination: Grill 1 and
600 W 17 minutes. About three minutes
before the end of the cooking time, lay
the cheese on the top of the meatloaf.
3. Once you have removed the meatloaf
from the oven, wrap in aluminium foil
and keep warm.
4. Mix the white wine and cream into the
remaining stock, season to taste and
heat on 1000 W for three minutes,
stirring halfway through.
TYPE MICROWAVE TIME COMBINATION TIME
OF MEAT ONLY (MINS.) COOKING (MINS.)
(Preheat before cooking)
Duck
- whole roast - - 250°C + 250 W 11-12
- legs (1) - - Grill 1 + 440 W 10-11
- stew 1000 W then 440 W or 250 W 10 then 70 (2) 170°C + 440 W 1 hr-1 hr 15 mins.
Rabbit 1000 W 7-8 - -
Game
- roast 1000 W 5-6 Grill Convection 250°C + 100 W 10-12
- stew 1000 W then 440 W or 250 W 10 then 70 (2) 170°C + 440 W 1 hr 15-1 hr 30 (2)
Chipolatas (2) 1000 W 3-4 Grill Convection 250°C + 100 W 11
En-24
Ingredients
4 chicken joints, skinned
Marinade:
2 cloves garlic, crushed
25 g (1 oz) fresh root ginger, grated
10 ml (2 tsp) ground coriander
5 ml (1 tsp) ground cumin
5 ml (1 tsp) ground cinnamon
5 ml (1 tsp) turmeric
3 ml (
1
/
2
tsp) salt
2 ml (
1
/
4
tsp) black pepper
150 ml (
1
/
4
pt) natural yoghurt
juice of 1 lemon
Tandoori Chicken
Oven Accessory: high wire rack and metal tray on glass tray Serves: 4
1. Cut three slits in each piece of chicken,
then place in a bowl. Mix all the
remaining marinade ingredients and
pour over the chicken. Cover and
refrigerate for 24 hours.
2. Place chicken joints on high wire rack
on metal tray. Cook on Combination:
220°C + 250 W for 30 mins. or until
the chicken is cooked through. Turn
halfway during cooking and baste with
remaining marinade. Serve with boiled
rice.
Ingredients
600 g (1
1
/
4
lb) braising steak, cubed
45 ml (3 tbsp) seasoned flour
600 ml (1 pt) hot beef stock
45 ml (3 tbsp) tomato puree
30 ml (2 tbsp) paprika
5 ml (1 tsp) sugar
60 ml (4 tbsp) soured cream
Hungarian Goulash
Dish: large casserole Serves: 4
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Toss the meat in the flour. Combine all
ingredients except the sour cream in
casserole dish.
2. Cook on Combination: 160°C +
100 W for 1 hr 30 mins. or until meat is
tender.
3. Remove from oven and immediately stir
in the soured cream. Serve with
ribbon noodles.
Ingredients
675 g (1
1
/
2
lb) pork ribs
30 ml (2 tbsp) vinegar
Sauce:
45 ml (3 tbsp) tomato sauce
45 ml (3 tbsp) soy sauce
45 ml (3 tbsp) honey
5 ml (1 tsp) dry mustard powder
45 ml (3 tbsp) plum jam
Barbeque Spare Ribs
Dish: shallow flat based dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Prepare riblets from breast by cutting
down between rib bones with a sharp
knife. Cut flap end into 2.5 cm (1”) wide
strips.
2. Place riblets into a large bowl, cover
with water and add the vinegar.
3. Cover and cook on 1000 W for
8-10 mins. then 250 W for 25 mins.
Drain.
4. Combine all sauce ingredients together
and heat on 600 W for 2 mins. Mix
thoroughly.
5. Toss riblets in sauce. Arrange over the
base of a shallow dish and cook on
Combination: 190°C + 250 W for
30-40 mins. or until riblets are dark brown
and crispy. During this final cooking a lot
of the fat bakes out on the riblets, making
a delicious finger snack.
Ingredients
4 chicken breasts
Marinade:
45 ml (3 tbsp) soy sauce
30 ml (2 tbsp) clear honey
juice of 1 lemon
Satay Sauce:
15 ml (1 tbsp) oil
5 ml (1 tsp) coriander
1 green chilli, seeded and finely chopped
5 ml (1 tsp) cumin
1 clove garlic, crushed
100 g (4 oz) crunchy peanut butter
5 ml (1 tsp) dark brown sugar
100 g (4 oz) creamed coconut
45 ml (3 tbsp) lemon or lime juice
Chicken Satay
Dish: large flat plate + 8 wooden skewers Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Cut chicken into lengthways strips and
thread onto skewers.
2. Whisk together all the marinade
ingredients and pour over the chicken.
Cover and marinate in the refrigerator
for at least 2 hours, turning occasionally.
3. Place the oil, coriander, garlic, chilli and
cumin in a large jug. Cover and cook on
1000 W for 1 min.
4. Dissolve the coconut in 300 ml (
1
/
2
pt) of
hot water. Stir this into the spices. Add
the peanut butter and sugar. Cover and
cook on 1000 W for 2 mins. or until
the sauce is thick and creamy. Stir
occasionally. Add lemon or lime juice.
5. Arrange the kebabs on a plate. Cover
and cook on 1000 W for 7 mins. or
until the chicken is cooked through.
Re-arrange the kebabs halfway during
cooking time. Serve with Satay Sauce.
En-25
English
Ingredients
30g (1 oz) butter
30g (1 oz) flour
250 ml (9 floz) milk
80g (3 oz) gruyere, grated
4 eggs
Salt and pepper
Cheese Soufflé
Dish: 1 x soufflé dish (Ø 18 cm) Serves: 4
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Make a roux with the butter and flour.
Add the milk. Cook the béchamel on
1000 W for 2-3 minutes. Whisk
briskly and add grated cheese, then egg
yolks one at a time. Season.
2. Preheat oven to 210°C with metal
tray.
3. Meanwhile, butter and flour the soufflé
dish. Then whisk the egg whites until
stiff. Gently incorporate the cooled
mornay sauce with the help of a spatula.
4. Pour into the dish without pressing
down. Cook on 210°C for about
20 minutes then on 180°C for a
further 10 minutes. Serve immediately.
Eggs, Cheese and Snacks
Eggs are delicate products which require special attention. This
is because if they are placed straight into the oven, they explode
because of the
pressure created
inside the shell.
Being broken, the
yolk also explodes
if the film covering
it is not pierced. So
push the tip of a
toothpick into the
centre of the yolk;
if the egg is fresh,
it will not spill out.
The yolk and the
white react
differently to the microwaves and unfortunately the yolk cooks
more quickly. When eggs are beaten (omelette), the edges
should be taken into the centre halfway through cooking time.
Poached eggs
Heat 50 ml of water with salt and a dash of vinegar for 1 min on
1000 W. Break the egg into the boiling water and carefully pierce
the yolk and the white with a toothpick; cook on 600 W for 30 to
40 seconds (depending on the size of the egg). Leave to stand
for 1 minute, then drain and serve.
Scrambled eggs
Mix 2 raw eggs in a bowl with a little cream or milk, a knob of
butter, salt and pepper. Cook for 40 seconds on 1000 W.
Remove and beat briskly with a fork. Resume cooking on 1000
W for a further 30 to 40 seconds. The eggs should remain
creamy.
Oeufs cocotte
Break the egg into a buttered ramekin, season with salt and
pepper, pierce the yolk and the white with a toothpick. Add the
desired ingredients (cream, mushrooms, lumpfish roe, etc.).
Cook for 1 min 30 sec to 2 min per egg at 250 W, depending on
the size of the egg and the quantity of garnish.
Cheeses react differently depending what type they are: the
fattier they are the quicker they melt. If they are cooked for too
long a time, they harden. When possible, it is preferable to add
grated cheese at the last moment (for pasta, gratins, etc.).
En-26
Ingredients
Mushroom Sauce:
knob of butter
2 spring onions, chopped
100 g (4 oz) mushrooms, sliced
60 ml (4 tbsp) soured cream
salt and pepper
Omelette:
4 eggs
60 ml (4 tbsp) single cream
pinch cayenne pepper
25 g (1 oz) grated tasty cheese
Omelette With Mushroom Sauce
Dish: 23 cm (9”) dinner plate Serves: 2
Oven Accessory: glass tray
1. Combine butter, spring onions and
mushrooms in a small dish. Cook
covered on 1000 W for 1
1
/
2
- 2 mins.
or until mushrooms are just soft. Leave
to stand.
2. Beat eggs, single cream and pepper
together. Pour onto dinner plate and
sprinkle with cheese. Cook on 1000 W
for 3-4 mins. or until just setting.
3. Stir soured cream into mushrooms and
cook on 1000 W for 45 secs. Fold
omelette in half and serve with
mushroom sauce poured over.
Ingredients
175 g (6 oz) quick cooking macaroni
40 g (1
1
/
2
oz) butter
1 small onion, finely chopped
100 g (4 oz) bacon, chopped
40 g (1
1
/
2
oz) flour
600 ml (1 pt) milk
5 ml (1 tsp) French mustard
150 g (5 oz) red cheese, grated
salt and pepper
30 ml (2 tbsp) fresh brown breadcrumbs
Macaroni Cheese
Dish: large dish + jug Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then high wire rack on metal tray on glass tray
1. Cook macaroni in 450 ml (
3
/
4
pt) boiling
water on 1000 W for 8 mins. or until
soft. Drain.
2. Place butter, onion and bacon in a jug.
Cover and cook on 1000 W for 4-
5 mins. or until onion is soft. Stir halfway
through cooking.
3. Stir in flour and cook for 30 secs. on
1000 W.
4. Gradually add milk, stir well and
season. Cook on 1000 W for 4-
5 mins. or until sauce is thick and
bubbling. Stir twice during cooking.
5. Add mustard and 100 g (4 oz) grated
cheese. Place the macaroni in a large
dish and pour over the sauce. Sprinkle
with breadcrumbs and remaining
cheese.
6. Grill 1 for 3 mins. or until brown.
Serve immediately.
Ingredients
8 chicken wings
30 ml (2 tbsp) clear honey
30 ml (2 tbsp) soy sauce
30 ml (2 tbsp) dry sherry
1 clove garlic, crushed
2.5 cm (1”) root ginger, grated
10 ml (2 tsp) cornflour
150 ml (5 fl. oz) orange juice
3 spring onions, finely sliced
5 ml (1 tsp) tomato puree
15 ml (1 tbsp) soft brown sugar
Spicy Chicken Wings
Dish: microwave roasting rack and shallow dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place chicken wings on rack and cook
covered on 1000 W for approx. 8
mins. or until cooked.
2. Combine remaining ingredients and
cook on 1000 W for 2-3 mins. or until
thickened.
3. Transfer wings to dish and cover with
sauce. Cook on 1000 W for 2 mins.
Ingredients
275 g (10 oz) flat mushrooms, approx.
2.5 cm (1”) in diameter, peeled and stalks
removed
2 streaky bacon rashers
25 g (1 oz) grated cheese
3 ml (
1
/
2
tsp) French mustard
50 g (2 oz) fresh breadcrumbs
1 egg
60 ml (4 tbsp) milk
15 ml (1 tbsp) fresh parsley, chopped
2 thin slices of cheddar cheese
1 tomato, thinly sliced
Stuffed Mushrooms
Dish: large dinner plate + microwave rack (not plastic defrost rack) Serves: 4-6
Oven Accessory: glass tray
1. Cook bacon rashers on a microwave
rack on 1000 W for 1-2 mins. or until
crisping and brown. When cool, chop
into small pieces.
2. In a small bowl, mix together grated
cheese, bacon, mustard and
breadcrumbs. Add beaten egg, milk,
parsley and seasoning and mix until well
combined.
3. Fill mushroom cavities with mixture. Cut
cheese slices into 1 cm (
1
/
2
”) squares
and place on top of filling. Cut tomato
slices into segments and place one
segment on top of each mushroom.
Place mushrooms in a circle on a plate
and cook on 1000 W for 4 mins. or
until cheese starts to melt and
mushrooms are just cooked.
En-27
English
Ingredients
12 mussels
12 clams
60 ml (4 tbsp) dry white wine
225g (8 oz) spicy hot fresh pork sausages, cut
into 2.5cm lengths
450g (1lb) chicken breasts, cut into 5 cm strips
2 garlic cloves crushed
3 ml (
1
/
2
tsp) dried thyme
2 ml (
1
/
4
tsp) salt
1 green pepper, chopped
1 onion, chopped
450g (1lb) raw king prawns, shelled and
deveined
175g (6 oz) long grain rice
3 ml (
1
/
2
tsp) crushed saffron threads
250 ml (9 floz) chicken stock
225g (8 oz) crushed canned tomatoes
Paella
Dish: 3 litre soufflé dish Oven Accessory: glass tray Serves: 8
1.Scrub mussels and clams under cold
water and remove beards from mussels
with a sharp knife. Arrange the clams
around the edge of the soufflé dish, and
place the mussels in the centre. Add the
wine and cook, covered, on 1000 W
for 3-5 minutes, just until the shellfish
open.
2.Discard top shells of shellfish: rinse
shellfish in their own liquid to remove any
sand. Place shellfish on a plate and
reserve. Pour the juices into a jug, leave
to stand until sand settles. Spoon off
clear cooking liquid and reserve. Discard
the remainder.
3.Place the sausages in the soufflé dish.
Cook, covered with kitchen paper on
1000 W for about 4 minutes, or until
lightly browned. Remove and drain on
kitchen paper, reserve dripping.
4.In mixing bowl, place the chicken, garlic,
thyme and salt. Add to the soufflé dish
with the sausage dripping in. Cook,
covered with kitchen paper on 1000 W
for about 5 minutes, until chicken is
tender, stirring half way through cooking.
Remove chicken and reserve.
5.Place green peppers, onion and prawns
into the soufflé dish. Cook covered on
1000 W for 3-4 minutes, just until prawns
turn pink, stirring half way through
cooking. Remove prawns and set aside.
6.Add rice and saffron to the vegetables.
Cook on 1000 W for 2 minutes,
stirring half way through cooking. Then
add the reserved shellfish liquid, stock
and tomatoes. Cook on 1000 W for
15 minutes, or until rice is tender; stir
once.
7.Stir in carefully the reserved sausage,
chicken and shellfish to the rice mixture.
Cook on 1000 W for 2-3 minutes until
hot. Be careful not to overcook. To serve
place paella in a warmed serving dish,
arranging clams and mussels on top.
The cooking times for dried vegetables in the microwave are much the
same as with traditional cooking. On the other hand, these foodstuffs
heat up very quickly, without taking on a reheated flavour, so long as
they are in a closed vessel, with butter or sauce mixed in.
For the cooking, use a big vessel (to avoid any overspill). Fully cover with
water or stock. Leave to stand for at least 5 to 8 minutes after cooking.
Rice
Once the liquid reaches boiling point, cook for approx. 20 minutes at
250 W, regardless of the quantity of rice.
Semolina
Semolina cooks perfectly in a microwave oven, with no risk of burning.
Simply add a volume of water equal to that of the semolina, bring to the
boil covered on 1000 W for 2 min 30 sec (for 200 g of medium-grain
semolina with 0.2 l of water), then cook on 250 W for about 3 min while it
swells.
Pasta
Remember to salt the cooking water and stir once during cooking. When
the liquid is bubbling, cook for 7 or 8 minutes on 1000 W for 250 g of
pasta (for 1 litre of water) and 10 minutes for 250 g of ravioli.
Dried vegetables
Fully cover with water and leave to soak for one night. The next day,
rinse and drain. Cover with water. Do not salt before cooking (this
hardens the dried vegetables). Cook for 10 minutes on 1000 W then 15
to 30 minutes on 250 W. Monitor the cooking and add water if necessary:
the dried vegetables must always be covered with liquid.
Jacket potatoes
Varieties of potatoes vary in their suitability for cooking by microwave.
The ideal size of potato to be cooked by microwave or Combination is
175 g-225 g. Microwaving jacket potatoes is quicker than Combination,
but will produce a soft result. Combination cooking will produce a drier,
crisper texture. If you wish to further enhance the browning at the end of
cooking, use the GRILL (see chart below).
Before Cooking wash potatoes and prick skins several times. Spread
around edge of turntable.
After Cooking remove from oven and wrap in tin foil to retain the heat.
Leave to stand for 5 mins.
Jacket Potatoes - Manual Cooking Chart
Qty
1
2
4
Mins. on 1000 W
4-5
6-8
10-13
Mins. on Grill to crisp
8-10
10-12
11-13
Rice, Pasta, Dried Vegetables & Jacket Potatoes
En-28
Ingredients
1 large aubergine, cubed
salt
350 g (12 oz) tagliatelle, fresh
1 onion
1 clove garlic, crushed
15 ml (1 tbsp) olive oil
397 g (14 oz) tin of chopped tomatoes
5 ml (1 tsp) basil
15 ml (1 tbsp) tomato puree
15 g (
1
/
2
oz) butter
salt and pepper
8-10 black olives, stoned
100 g (4 oz) mozzarella, diced
30 ml (2 tbsp) parmesan cheese, grated
Tagliatelle Toscana
Dish: deep casserole dish Serves: 4
Oven Accessory: glass turntable + metal tray + low rack
1. Sprinkle the aubergine with salt and
leave for 20 mins, then rinse and dry.
2. Cook the pasta in 600 ml (1 pt) boiling
water, covered, on 1000 W for
4 mins. or until tender. Drain.
3. Place onion, garlic and oil in a bowl,
cover and cook on 1000 W for
2 mins. or until soft. Add the remaining
ingredients except the mozzarella,
tagliatelle and parmesan cheese, cover
and cook on 1000 W for 6-8 mins.
4. Mix the drained pasta with the
mozzarella. Place in a casserole dish.
Pour the sauce over the top. Sprinkle
with parmesan and cook on
Combination: 230˚C + Grill 1 +
1000 W for 6-8 mins. or until golden
brown and piping hot.
Ingredients
175 g (6 oz) red lentils
450 ml (
3
/
4
pt) water
1 onion, finely chopped
100 g (4 oz) cheese, grated
1 egg, beaten
45 ml (3 tbsp) milk
15 ml (1 tbsp) parsley, chopped
3 ml (
1
/
2
tsp) cayene pepper
salt and pepper
2 small courgettes, thinly sliced lengthwise
Lentil Loaf
Dish: large bowl + 2 lb loaf tin, greased Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Rinse lentils and cover with water. Cook
on 600 W for 15-18 mins. or until
tender. Drain off any excess liquid.
2. Mix all remaining ingredients except
courgettes together with lentils.
3. Cook courgettes with 3 tbsp of water,
covered on 1000 W for 3 mins. Drain.
4. Spoon one third of lentil mixture into
base of loaf dish. Cover with half
courgette slices. Spoon another third
over cover with remaining courgettes.
Finish with lentil mixture. Smooth over.
5. Cook on Combination: 190°C +
100 W for approx. 30-35 mins. or until
set. Serve with ratatouille.
Ingredients
8 quick cooking cannelloni tubes
600 ml (1 pt) pouring white sauce
50 g (2 oz) cheese, grated
Filling:
100 g (4 oz) defrosted spinach
50 g (2 oz) cooked ham, chopped
30 ml (2 tbsp) Parmesan cheese
1 egg, beaten
100 g (4 oz) cooked chicken, finely diced
15 ml (1 tbsp) parsley, finely chopped
15 ml (1 tbsp) spring onions, finely chopped
60 ml (4 tbsp) Parmesan cheese
Cannelloni
Dish: shallow baking dish approx. 20 cm x 25 cm (8” x 10”) Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Prepare sauce. At the end of cooking,
whisk in the grated cheese. Set aside.
2. Prepare filling by combining all filling
ingredients. Fill cannelloni tubes from
each end.
3. Lay cannelloni in base of dish. Pour
over sauce and sprinkle with second
measure of Parmesan cheese.
4. Cook on Combination: 190°C +
250 W for approx. 25 mins or until
bubbling and browning.
En-29
English
Ingredients
700 g (1lb 5 oz) potatoes
200 ml (7 floz) milk
200 ml (7 floz) cream
70g (3 oz) emmenthal, grated
1 garlic clove
Salt and pepper
Potato Dauphinois
Dish: 1 x Pyrex bowl (Ø 22 cm) Serves: 4
Oven Accessory: low wire rack on metal tray on glass tray.
1. Peel and cut the potatoes into thin
slices. Peel and chop the garlic.
Arrange the potato slices in dish.
Scatter over the garlic, salt and pepper.
Pour over the cream and milk.
2. Place on low wire rack on metal tray
and cook on Combination: Grill 2
and 250 W for 25-30 minutes
(depending on the type of potato)
Vegetables
Ingredients
450 g (1 lb) carrots,
peeled and cut into 2.5 cm (1”) matchsticks
60 ml (4 tbsp) lemon juice
5 ml (1 tsp) soft brown sugar
Glazed Carrots
Dish: 20 cm (8”) casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place carrots in dish with lemon juice.
Cover and cook on 1000 W for
5-6 mins. (or AUTO PROGRAM
VEGETABLES) or until tender.
2. Uncover and immediately sprinkle sugar
over carrots and toss to coat.
*We do not recommend cooking with the Auto menu for these vegetables. Tomatoes, courgettes, aubergines, frozen vegetables for ratatouille,
mushrooms, spinach, endives and onions need little or no water. Peas, broad beans, runner beans and French beans may need 8-10 tbsp
water per 500 g.
Fresh/Frozen Vegetables Manual Cooking Charts-Use Max Power ( 1000 W)
For 500 g (time in minutes). For fresh vegetables add 90 ml (6 tbsp) water and frozen vegetables 30 ml (2tbsp) water.
VEGETABLES FRESH FROZEN
Artichokes:
- whole 9-10
- hearts 9-11 12-15
Asparagus* 10-12 12-13
Aubergines 9-11
Beetroot* 18-20
Chinese Leaves 7-9 13-14
Broccoli 8-9 12-13
Mushrooms 9-10 12-13
Carrots:
- round slices 8-10 12-13
- strips 12-14
Cabbage* 12-14
Cauliflower 8-10 12-13
Brussels sprouts 9-10 12-13
Boule celery 8-9
Celery* 15-17
Courgettes 8-9 12-13
Endives 10-12 18-20
Spinach:
- chopped 12
- leaves 9-10 13
VEGETABLES FRESH FROZEN
Broad beans* 16-19 18-20
Fennel:
- whole cut in half 10-12
- thin cut 17-20
Green beans* 12-13 12-13
Dwarf beans 15-16
Mixed spring vegetables* 15-16
Corn on cob (2 cobs)* 7-10 12-15
Turnips 8-10 18-20
Onions 9-12 14-16
Peas* 20 15-16
Mange-tout peas 12-13
Thin sliced leeks 8-10 15-16
Leek stalks 8-10 15-16
Squash 9-10
Capsicums 12-13 13-15
Whole potatoes (<220 g) 8-10
Cut potatoes 10-11
Ratatouille 16-18 14-16
Salsify 10-12 14-16
Tomatoes* 4-5
En-30
Ingredients
1 aubergine, sliced
1 onion, sliced
30 ml (2 tbsp) olive oil
1 clove of garlic, peeled and crushed
1 courgette, sliced
5 ml (1 tsp) salt
1 green pepper, trimmed and sliced
396 g (14 oz) can of tomatoes
15 ml (1 tbsp) mixed herbs
salt and pepper to taste
Ratatouille
Dish: 20 cm (8”) casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. In a colander sprinkle aubergine slices
with salt and leave for 30 mins. to
remove bitter juices. Rinse with cold
water.
2. Combine onion, oil and garlic in
casserole. Cover and cook on 1000 W
for 2 mins. or until soft.
3. Add all remaining ingredients to
casserole. Cover and cook on 1000 W
for 12-15 mins. or until vegetables are
soft. Stir halfway through cooking time.
Ingredients
450 g (1 lb) courgettes, trimmed. Leave one
whole for decoration. Slice remainder.
1 small onion, chopped
25 g (1 oz) butter
225 g (8 oz) pkt of cream cheese
1 egg
50 g (2 oz) fresh white breadcrumbs
salt and pepper
25 g (1 oz) grated Parmesan cheese
Dressing:
salt and pepper
15 ml (1 tbsp) wholegrain mustard powder
15 ml (1 tbsp) wine vinegar
45-60 ml (3-4 tbsp) olive oil
5 ml (1 tsp) dried basil
Courgette Terrine
Dish: 450 g (1 lb) loaf dish, greased Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place onion and butter in a small bowl,
cover and cook on 1000 W for
1
1
/
2
-2 mins. Add sliced courgettes, cover
and cook on 1000 W for 5 mins. Cool
for 15 mins.
2. Blend cream cheese, onion, cooked
courgettes, juices, breadcrumbs, salt
and pepper and grated cheese to a
coarse puree, mix in egg.
3. Slice the reserved courgette into
lengthwise strips. Soften them in 15 ml
(1 tbsp) water on 1000 W for 1 min.
4. Line loaf dish with courgette strips and
spoon courgette mixture into dish. Cover
with a piece of greaseproof paper and
cook on 1000 W for 5 mins. Shield
ends of dish with tin foil and cook on
1000 W for a further 2 mins. or until set.
5. Make dressing by whisking ingredients
together in a jug. Unmould terrine and
serve warm with dressing spooned over.
This is a delicious starter or light lunch
dish.
Ingredients
1 large onion, sliced
225 g (8 oz) courgettes, thickly sliced
225 g (8 oz) green beans, chopped
225 g (8 oz) carrots, thickly sliced
1 small cauliflower, broken into florets
396 g (14 oz) can chick peas, drained
5 ml (1 tsp) turmeric
3 ml (
1
/
2
tsp) cinnamon
salt
1 clove garlic, crushed
300 ml (
1
/
2
pt) hot vegetable stock
350 g (12 oz) couscous
Vegetable Couscous
Dish: large casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place all the vegetables in a large
casserole with the spices, salt, garlic
and chick peas.
Add the hot vegetable stock.
Cover and cook on 1000 W for
16 mins. or until the vegetables are
tender.
2. Pour 450 ml (
3
/
4
pt) of boiling water over
the couscous. Allow to stand for
10 mins. Cover and cook on 600 W
for 4-5 mins. or until warm and fluffed.
Separate the grains with a fork and
serve with the vegetables.
En-31
English
Ingredients
225 g (8 oz) plain flour
100 g (4 oz) margarine
pinch salt
45 ml (3 tbsp) cold water
Shortcrust Pastry
1. Place flour and salt into a mixing bowl.
Rub the margarine into the flour until the
mixture resembles fine breadcrumbs.
2. Sprinkle the water over and mix in using
a round bladed knife.
3. Knead lightly for a few seconds until it
forms a firm, smooth dough. If possible,
rest for 15 mins. before rolling out.
Ingredients
50 g (2 oz) butter
150 ml (
1
/
4
pt) water
65 g (2
1
/
2
oz) plain flour sifted
2 eggs, lightly beaten
Choux Pastry
1. Place butter and water in a large jug
and heat on 1000 W for 2-3 mins. or
until boiling.
2. Immediately tip in all the flour and beat
well until mixture is smooth.
Cool slightly.
3. Beat in eggs one at a time, beating
vigorously until mixture is smooth and
glossy.
Ingredients
100 g (4 oz) caster sugar
100 g (4 oz) ground almonds
50 g (2 oz) butter
1 egg
30 ml (2 tbsp) dark rum or brandy
350 g (12 oz) puff pastry
15 ml (1 tbsp) icing sugar
Gateau Pithiviers
Dish: baking sheet Serves: 6
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Beat the sugar, almonds, butter, egg
and rum together.
2. Divide the pastry in half and roll each
piece to a 23 cm (9”) circle.
Place 1 circle onto the baking sheet and
spread the filling in the centre to within
2 cm (
3
/
4
”) of the edge.
3. Mark 8 cresecent shape slashes in the
second round. Moisten the edges of the
first round of pastry with water. Place
the 2nd round on top, sealing the edges
well. Knock up the edges and flute.
Cook on Combination: 220°C +
100 W for 12-17 mins. When cooked
dredge the top with icing sugar.
Ingredients
1 quantity of choux pastry
150 ml (
1
/
4
pt) whipping cream
100 g (4 oz) icing sugar, sieved
10 ml (2 tsp) cocoa powder
15 ml (1 tbsp) hot water
Chocolate Eclairs
Dish: baking sheet Makes: 16
Oven Accessory: high wire rack
1. Place the choux pastry into a piping bag
fitted with a plain 1 cm (
1
/
2
”) nozzle. Pipe
fingers 9 cm (3
1
/
2
”) long on lightly
greased, slightly wetted baking sheet.
2. Preheat Convection 200°C. Cook on
Convection 200°C for approximately
15-20 mins. Pierce each eclair and
return for a further 5-10 mins. to crisp if
necessary. When cooked cool on a wire
rack.
3. Whip the cream until stiff and fill the
eclairs.
4. Dissolve cocoa in hot water and stir into
icing sugar, beating well until smooth,
add extra water if required.
Ice the filled eclairs and leave until set.
Pastry
En-32
Ingredients
1 quantity of choux pastry
Filling:
50 g (2 oz) butter
225 g (8 oz) cream cheese
2 garlic cloves, peeled and crushed
10 ml (2 tsp) each of finely chopped
fresh parsley, chives and chervil
Savoury Choux Puffs
Dish: baking sheet + small bowl Makes: 20
Oven Accessory: high wire rack then glass tray
1. Pipe out walnut sized balls of choux
pastry on a lightly greased, slightly
wetted baking sheet. Preheat
Convection 200°C. Cook on
Convection 200°C for 15-20 mins. or
until crisp and golden. Pierce a hole in
each puff and leave to cool.
2. Melt the butter until just warm on
600 W for 2-3 mins.
3. Beat all other ingredients together in a
bowl and then pour the butter slowly
onto the mixture, folding it in carefully.
Leave to cool.
4. Fill each cooled puff with the cheese
mixture.
Ingredients
1 quantity of rich shortcrust pastry
Filling:
1 egg
25 g (1 oz) caster sugar
15 ml (1 tbsp) plain flour
3 ml (
1
/
2
tsp) vanilla essence
150 ml (
1
/
4
pt) milk
knob of butter
15 ml (1 tbsp) double cream
396 g (14 oz) can of apricot halves, drained
45 ml (3 tbsp) apricot jam
Apricot Flan
Dish: 18 cm (7”) flan dish Serves: 4-6
Oven Accessory: high wire rack then glass tray
1. Roll out the pastry and line flan dish.
Place a piece of greaseproof paper in
base and fill with baking beans
(or dried pasta shapes).
Preheat Convection 200°C. Cook on
Convection 200°C for
15-20 mins. or until dry. Remove beans
and leave to cool.
2. Place the egg, sugar, flour and vanilla
essence in a large jug and beat well.
3. Heat milk on 1000 W for 30 secs.,
then pour onto the egg mixture, stirring
well. Cook on 1000 W for 1-1
1
/
2
mins.
or until mixture coats the back of a
spoon. Whisk well and stir in the butter.
Leave to cool, stirring occasionally to
prevent a skin forming. When cool, stir
in cream.
4. Pour custard into base of flan and
arrange apricot halves over custard.
5. Heat jam in a small bowl on 1000 W
for 15-20 secs. or until warm. Sieve and
brush over top of apricots.
Ingredients
225 g (8 oz) plain flour
100 g (4 oz) butter
25 g (1 oz) flaked almonds, crushed
15 g (
1
/
2
oz) caster sugar
1 egg yolk
60 ml (4 tbsp) water
175 g (6 oz) cream cheese
175 g (6 oz) cottage cheese
75 g (3 oz) caster sugar
25 g (1 oz) cornflour
1 lemon, grated rind and juice of
150 ml (
1
/
4
pt) soured cream
2 eggs, separated
100 g (4 oz) sultanas
Baked Lemon Cheesecake
Dish: 25 cm (10”) flan dish Serves: 6-8
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Rub the butter into the flour until it
resembles breadcrumbs. Add the
almonds and sugar, egg yolk and water.
Mix and knead until smooth.
Chill for 30 mins.
2. Roll out pastry to line dish.
3. Blend together the cream cheese and
cottage cheese. Add the caster sugar,
cornflour, lemon juice and rind, soured
cream and egg yolks.
4. Whisk the egg whites until stiff and fold
into the cheese mixture with the
sultanas.
5. Pour into the flan case and cook on
Combination: 230°C + 100 W for
20-25 mins. until golden brown and set.
Dust with icing sugar when cooled.
En-33
English
Ingredients
100 g (4 oz) plain flour
50 g (2 oz) butter or margarine
water to mix
Filling:
250 g (9 oz) Gruyere cheese, grated
30 ml (2 tbsp) flour
2 eggs
300 ml (
1
/
2
pt) milk
60 ml (4 tbsp) white wine
1 clove garlic, crushed
3 ml (
1
/
2
tsp) celery salt
nutmeg to sprinkle
Swiss Cheese Flan
Dish: 23 cm (9”) flan dish Serves: 6
Oven Accessory: glass tray then metal tray
1. Rub butter into flour until it resembles
fine breadcrumbs. Add water to form a
dough. Roll out and line dish. Prick base
all over with a fork. Chill for 15 mins. Line
with a piece of paper towel and cook on
1000 W for 3-4 mins. or until dry.
2. Shake the grated cheese and flour
together in a plastic bag. Mix remaining
ingredients in a large bowl. Add the
cheese and stir well. Pour into flan case
and sprinkle with nutmeg. Cook on
Combination: 200°C + 100 W for
30 mins. or until set and browning.
Ingredients
1 roll of pastry (approx. 300 g)
100 g back, smoked bacon
100 g gruyere, grated
150 ml milk
3 eggs
150 ml cream
salt and pepper
grated nutmeg
Quiche Lorraine
Dish: 25 cm (10”) metal tart tin Serves: 6
Oven Accessory: glass tray then metal tray
1. Cut the bacon into small pieces. Cook
on a covered plate on 1000 W for
1 minute. Drain.
2. Line the flan dish with the pastry.
Preheat the oven, with the metal tray, on
Combination: 250° + 100 W.
3. Place the bacon and the grated gruyere
onto the pastry base. Mix together the
seasoned milk, eggs, cream, and grated
nutmeg with an electric whisk. Pour into
the pastry dish.
4. Cook for 27 minutes on Combination:
210°C + 100 W. Serve hot or cold.
Ingredients
6-8 sheets filo pastry
45 g (1
1
/
2
oz) butter, melted
200 g (7 oz) Camembert cheese,
rind removed and thinly sliced
6 eggs
150 g (5 oz) smoked salmon
600 ml (1 pt) double cream
15 ml (1 tbsp) chopped dill
Camembert & Smoked Salmon Quiche
Dish: deep 23 cm (9”) quiche dish Serves: 4-6
Oven Accessory: metal tray
1. Line the flan dish with layers of filo
pastry brushed with butter, alternating
the direction of each layer. Trim the
edges.
2. Place the cheese in base of dish.
3. Place salmon, eggs, cream and dill in
blender and blend until smooth.
4. Pour into flan case and cook on
Combination: 160°C + 100 W for
30-40 mins. or until set. Cool slightly
before serving.
Quiches
En-34
Ingredients
1 roll of shortcrust pastry (approx. 300 g)
400g (14 oz) mushrooms
20g (1 oz) butter
20g (1 oz) flour
a little milk
3 eggs
50g (2 oz) cream
Salt and pepper
Mushroom Tart
Dish: 1 x 1 litre bowl + metal tart tin (Ø 27 cm) Serves: 6-8
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Wash and cut the mushrooms. Cook
the mushrooms covered on 1000 W
for 10 minutes. Drain, reserving the
liquid and making it up to
1
/4
litre with
the milk.
2. Melt the butter for 30 seconds on
600 W. Add the flour, mix, dry out on
600 W for 30 seconds then add the
milk mix.
3. Cook on 1000 W for 3-5 minutes.
Whisk briskly, add the mushrooms to
this béchamel, then the eggs and the
cream. Season.
4. Preheat the oven on 250°C with the
metal tray. Line the dish with the
pastry. Add the mushroom mixture.
Cook for about 29 minutes on
Combination: 210°C + 100 W.
Ingredients
1 roll shortcrust pastry
3 large onions (about 400g)
40g (1
1
/2 oz) butter
25g (1 oz) flour
3 eggs
130 ml (4 floz) milk
130 ml 4 floz) cream
60g (2
1
/2 oz) grated gruyére
Salt, pepper, grated nutmeg
Onion Tart
Dish: 1 x 1 litre bowl + metal tart tin (Ø 27 cm) Serves: 6-8
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Line the tin with the pastry. Finely chop
the onions. Cook covered with the
butter on 1000 W for 7-9 minutes,
stirring half way. Season, add the flour
and leave to cool.
2. Spread the onion compote on the
bottom of the tart, the grated gruyere
and the egg, milk and cream mixture,
beaten with an electric whisk.
3. Place on the metal tray. Cook for 29
minutes on Combination: 210°C +
100 W.
Ingredients
175g (6 oz) flour
75g (3 oz) butter
95g (3
1
/2 oz) parmesan cheese, grated
300g (11 oz) chopped spinach, well drained
200 ml (7 floz) creme fraiche
3 eggs
Salt, pepper and nutmeg
Spinach Tart
Dish: 1 x 1 litre bowl + metal tart tin (Ø 27 cm) Serves: 6-8
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Mix together the flour and butter until it
resembles bread crumbs. Stir in 15 g
of parmesan. Add a little water to form
a dough. Place in the refrigerator for
10 minutes.
2. Preheat the oven on 250°C with the
metal tray.
3. Mix together in a bowl the spinach,
eggs, cream, and rest of the parmesan.
Adjust the seasoning and add the
nutmeg.
4. Line the dish with the pastry, and fill
with the spinach mixture. Cook on
Combination: 210°C + 100 W for
25 minutes.
En-35
English
Ingredients
100 g (4 oz) self-raising flour
100 g (4oz) caster sugar
pinch of salt
25 g (1 oz) cocoa or drinking chocolate
50 g (2 oz) margarine
1 egg, beaten
60 ml (4 tbsp) milk
5 ml (1 tsp) vanilla essence
Sauce:
100 g (4 oz) soft brown sugar
25 g (1 oz) cocoa or drinking chocolate
150 ml (
1
/
4
pt) hot water
Chocolate Fudge Pudding
Dish: 20 cm (8”) souffle dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place flour, sugar, salt and cocoa into a
mixing bowl. Melt margarine in a small
dish on 600 W for 45 secs-1 min. or
until melted.
2. Add melted margarine to flour, along with
egg, vanilla essence and milk. Beat well.
3. Pour mixture into souffle dish. Mix
together brown sugar and cocoa and
sprinkle over mixture. Pour over hot
water and cook on 1000 W for 5-
6 mins. or until set on top. The pudding
will separate on cooking, giving a
chocolate fudge sauce at the bottom.
Ingredients
40g (1
1
/
2
oz) seedless raisins
75 ml (5 tbsp) dark rum
50g (2 oz) unsalted butter
60 ml (4 tbsp) soft light brown sugar
4 ripe bananas, peeled and halved lengthways
1.5 ml (
1
/
4
tsp) grated nutmeg
1.5 ml (
1
/
4
tsp) ground cinnamon
30 ml (2 tbsp) flaked almonds, toasted
Hot bananas with rum and raisins
Dish: Pyrex® dish Oven Accessory: glass tray Serves: 4
1. Place the raisins in a bowl with the rum,
and leave to soak for 30 minutes.
2. Place the butter in a shallow Pyrex® dish
and cook on 1000 W for 1 minute, or
until the butter melts.
3. Stir in the sugar and cook on 1000 W
for 1 minute. Add the bananas to the
dish and coat with the sugar mixture,
then cook on 1000 W for 3-4
minutes, turning the fruit over once.
4. Sprinkle the spices over the bananas.
5. Mix the rum and raisins in a small cup
and cook on 1000 W for 30-45
seconds, and then pour them over the
bananas. Scatter the flaked almonds
over and serve immediately with cream
or ice cream.
Ingredients
3 egg whites
175 g (6 oz) caster sugar
3 ml (
1
/
2
tsp) vanilla essence
3 ml (
1
/
2
tsp) vinegar
15 ml (1 tbsp) cornflour, sieved
300 ml (
1
/
2
pt) double cream
Pavlova
Dish: 23 cm (9”) circle baking paper Oven Accessory: high wire rack Serves: 4
1. Beat egg whites until very stiff, then beat
in sugar gradually.
2. Fold in vanilla essence, vinegar and
cornflour.
3. Preheat Convection 100°C. Spread
meringue mixture over paper
circle and cook on Convection 100°C
for 90 mins.-2 hrs. Leave to cool.
Decorate with whipped cream and top
with a selection of fruits.
N.B. This will give a marshmallow type
meringue. For a crisper result cook for a
further 10-20 mins.
Ingredients
150 ml (
1
/
4
pt) water
100 g (4 oz) caster sugar
3 eggs
3 ml (
1
/
2
tsp) vanilla essence
30 ml (2 tbsp) caster sugar
300 ml (
1
/
2
pt) cold milk
Creme Caramel
Dish: 15 cm (6") souffle dish Oven Accessory: glass tray Serves: 4
1. Put water and the 100 g (4 oz) of sugar
in a souffle dish. Cook on 1000 W for
2-3 mins. or until sugar has dissolved.
Continue cooking on 1000 W for 6-
10 mins. until sugar has caramelised,
keeping a close watch as it can burn
easily. CAUTION – Remove from oven
very carefully (the base will be extremely
hot) and cool.
2. Beat eggs, essence, caster sugar and
milk together and strain over caramel.
3. Cook on 250 W for 13-15 mins. or
until starting to set around edge of dish.
The custard will continue to set on
cooling. Refrigerate for several hours
before turning out.
N.B. Individual Creme Caramels can be
prepared by dividing the above ingredients
between 4 individual 3
1
/
2
" ramekins.
Dissolve sugar in the water on 1000 W
for 1-2 mins before putting in ramekins.
Cook the sugar solution for approx. 8-
9 mins. on 1000 W, then cook the
custards for approx. 11-13 mins. on
250 W.
Desserts
En-36
Ingredients
1 roll of sweet shortcrust pastry
3-4 poached pears ( tinned or cooked in a
microwave)
3 spoons of apricot jam
Almond cream:
100g (4 oz) ground almonds
80g (3 oz) sugar
50g (2 oz) butter
25g (1 oz) flour
2 spoons of rum
1 egg
1 egg yolk
Bourdaloue Tart
Dish: metal tart tin (Ø 27 cm) Serves: 6-8
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Prepare the almond cream by
combining all ingredients with the
creamed butter.
2. Preheat the oven on Convection
250°C with the metal tray.
3. Line the tart case with the pastry.
Spread the almond cream over the base
and add the pears (well drained, and cut
in slices)
4. Place on the metal tray. Cook on
Combination: 210°C + 100 W for
29 minutes. Remove from tin and allow
to cool on a wire rack. Once it has
cooled, brush with apricot jam.
Ingredients
900g (2 lb) Rhubarb
100g (4 oz) cream
5 eggs
230g (8 oz) sugar
1 roll of shortcrust pastry
Rhubarb Tart
Dish: metal tart tin (Ø 27cm) Serves: 6-8
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Cut the rhubarb into pieces and cook
uncovered in a large Pyrex dish with the
sugar for 20 minutes on 1000 W,
stirring throughout. Cool. Add the
crème fraîche and the eggs.
2. Line the dish with the pâte sablée.
Preheat on 250°C with the metal
tray. Pour the mixture into the dish.
Cook for 29 minutes on Combination:
210°C + 100 W. Remove from
dish and leave to cool on a wire rack.
Ingredients
2 to 3 apples
250g (9 oz) apple compote
1 x roll of sweet short crust pastry
Apricot jam
Apple Tart
Dish: metal tart tin (Ø 30 cm) Oven Accessory: metal tray on glass tray Serves: 8-10
1. Line the dish with the pastry. Preheat
the oven on GRILL 1 + 250°C.
2. Pour in the apple compote and then
place the peeled, cored and thinly sliced
apple in a rosette shape.
3. Place on the metal tray and cook for
about 30 minutes on Combination:
210°C + 100 W.
Remove from dish and leave to cool on
a wire rack.
4. Mix 3 spoons of apricot jam and a
spoon of water in a bowl and cook on
1000 W for 1 minute and brush over
the apple.
Ingredients
500g (1lb 2 oz) fromage frais
25g (1 oz) flour
150g (5 oz) sugar
3 eggs
Zest of one lemon or orange
Fromage Frais Tart
Dish: metal tart tin (Ø 25 cm) Oven Accessory: metal tray on glass tray Serves: 4-5
1. Butter the dish. Mix together all the
ingredients with an electric whisk and
pour into the dish. Cook on Combination:
GRILL 1 + 440 W on the wire
rack for 15 minutes. Leave to cool. Do
not remove from the dish and eat when
cold.
NOTE: this refreshing tart is even better
if 100 g of fromage frais is replaced with
100 g of sheep’s cheese (feta or ricotta).
En-37
English
Ingredients
100 g (4 oz) butter
275 g (10 oz) caster sugar
2 eggs, beaten
350 g (12 oz) self raising flour
3 ml (
1
/
2
tsp) baking powder
3 ml (
1
/
2
tsp) bicarbonate of soda
3 ml (
1
/
2
tsp) salt
3 ripe bananas
5 ml (1 tsp) vanilla essence
75 ml (3 fl. oz) milk
Banana Cake
Dish: 23 cm (9”) round tin, greased and lined
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Cream together the sugar and butter
until light and fluffy. Add the beaten eggs
a little at a time, beating well after each
addition.
2. Sift together the flour, baking powder,
bicarbonate of soda and salt and fold
the dry ingredients into the creamed
mixture until well blended.
3. Mash the bananas and stir in the
vanilla essence and milk until mixed.
Gradually beat the banana mixture into
the cake mixture.
4. Pour into the cake tin and cook on
Combination: 170°C + 100 W for
45-50 mins. When cold decorate with
lemon icing if desired.
Ingredients
100 g (4 oz) plain flour
100 g (4 oz) self raising flour
175 g (6 oz) butter
175 g (6 oz) caster sugar
5 ml (1 tsp) vanilla essence
3 eggs
45 ml (3 tbsp) milk
2-3 thin slices of citron peel (optional)
Madeira Cake
Dish: 18 cm (7”) cake tin lined with greaseproof
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Sift the flours.
2. Cream butter, sugar and essence until
pale and fluffy.
3. Beat in the eggs a little at a time.
4. Fold in the flour, adding a little milk if
necessary to give a dropping
consistency.
5. Pour into the tin and cook on
Combination: 160°C + 100 W for
40-45 mins.
Ingredients
150 g (5 oz) self-raising wholemeal flour
100 g (4 oz) soft light brown sugar
10 ml (2 tsp) cinnamon
100 g (4 oz) carrots, grated
75 g (3 oz) raisins
150 ml (
1
/
4
pt) vegetable or corn oil
2 eggs, beaten
Icing:
50 g (2 oz) cream cheese
50 g (2 oz) butter
100 g (4 oz) icing sugar
15 ml (1 tbsp) lemon juice
50 g (2 oz) walnuts, chopped
Carrot Cake
Dish: 18 cm (7”) souffle dish
Oven Accessory: glass tray
1. Mix the eggs and oil together.
2. Combine flour, sugar, cinnamon, raisins
and carrots in a mixing bowl. Pour egg
mixture into flour and stir until well
combined.
3. Pour into dish and cook on 600 W
for 7-8 mins. or until firm.
Stand for 5 mins. before turning out.
4. Beat cream cheese and butter until
smooth. Gradually beat in icing sugar
and lemon juice. Spread over sides and
top of cake and sprinkle with walnuts.
Ingredients
40g (1
1
/
2
oz) butter
50g (2 oz) sugar
5ml (1 tsp) cinnamon, ground
1kg (2lb 2oz) apples
50g (2 oz) almonds, flaked
100g (4 oz) butter
150g (5 oz) sugar
2 eggs
30ml (2 tbsp) lemon juice
125g (4
1
/
2
oz) wholewheat flour
75g (3 oz) cornflour
10ml (2 tsp) baking powder
Preheat: Metal plate on low wire rack.
Apple Cake
Dish: 23 cm (9”) tin
Oven Accessory: glass tray then low wire rack on metal tray on glass tray
1. Preheat the oven to 250°C with the
metal tray and low wire rack.
2. Put butter, sugar and cinnamon in a
bowl and heat at 440W for two
minutes, stirring halfway through.
3. Line the bottom of the metal baking tin
with aluminium foil and pour in the
above mixture, distributing it evenly.
Peel, core and slice apples. Place the
apples and almonds on top of the
butter-sugar mixture.
4. Combine remaining ingredients and
add to apples.
5. Place the tin on the low wire rack on
the metal tray in the preheated oven.
Bake the cake on Combination:
160°C + 100 W for 40 minutes.
Leave to cool for 15 minutes.
6. Turn the apple cake out (upside down)
onto a wire cooling rack, remove the
baking tin and carefully remove the
aluminium foil.
Cakes and Biscuits
En-38
Ingredients
50g (2 oz) butter
50g (2 oz) muesli
25g (1 oz) flour
70g (3 oz) sugar
1 egg
50g (2 oz) ground biscuits
2 pinches of cinnamon or ground ginger
5 ml (1 tsp) bicarbonate of soda
Muesli Biscuits
Dish: 1 x baking sheet (32 x 32 cm) Makes: 15-20
Oven Accessory: glass tray and high wire rack
1. Preheat oven on 250°C with high
wire rack. Mix all ingredients in a bowl
with softened butter.
2. Make little piles of mixture with a
teaspoon on a baking sheet which is
greased/covered with greaseproof
paper. Gently tap the biscuits with your
finger to flatten. Repeat twice. Cook in
the oven for about 5 minutes.
3. Remove with a spatula and leave to
cool on a rack. They will harden as they
cool.
Ingredients
100g (4 oz) butter
3 eggs
Zest of 2 oranges
5 ml (1 tsp) baking powder
1 yoghurt
Juice of 1 orange
Yoghurt and Orange Gateaux
Dish: 1 x metal tin (Ø 22 cm) Serves: 4-6
Oven Accessory: glass tray and metal tray
1. Combine all the ingredients together in
a bowl after softening the butter.
Grease and line the metal tin. Place
mixture in the tin and place on metal
tray and cook on Combination:
250°C + 250 W for 23 minutes.
Ingredients
100 g (4 oz) plain flour, sieved
15 g (
1
/
2
oz) cocoa powder
3 ml (
1
/
2
tsp) baking powder
2 ml (
1
/
4
tsp) bicarbonate of soda
40 g (1
1
/
2
oz) butter
50 g (2 oz) caster sugar
100 g (4 oz) golden syrup
1 egg
2 ml (
1
/
4
tsp) vanilla essence
45 ml (3 tbsp) milk
Frosting:
100 g (4 oz) icing sugar, sieved
25 g (1 oz) cocoa powder
40 g (1
1
/
2
oz) butter
30 ml (2 tbsp) water
50 g (2 oz) caster sugar
few drops of vanilla essence
50 g (2 oz) plain chcolate, grated
Moist Chocolate Cake
Dish: 18 cm (7”) square cake tin, greased and lined
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Place flour, cocoa powder, baking
powder and bicarbonate of soda in a
bowl.
2. In a bowl melt the butter, sugar and
syrup on 1000 W for 1 min. or until
melted. Stir into dry ingredients.
3. Gradually add egg and milk, beating
well.
4. Pour into tin and cook on Combination:
160°C + 100 W for 20-25 mins.
Cool.
5. Combine icing sugar and cocoa
powder in a bowl.
6. Heat the butter, water and sugar in a jug
on 1000 W for 40-60 secs. or until
beginning to simmer. Pour onto the dry
ingredients and mix well to make a
smooth coating mixture. Spread over
top of cake and sprinkle with grated
chocolate.
Ingredients
100 g (4 oz) plain chocolate
100 g (4 oz) butter
100 g (4 oz) soft dark brown sugar
100 g (4 oz) self-raising flour
10 ml (2 tsp) cocoa powder
pinch salt
2 eggs, beaten
3 ml (
1
/
2
tsp) vanilla essence
100 g (4 oz) walnuts, chopped
Boston Brownies
Dish: 20 cm (8") square dish lined with greaseproof
Oven Accessory: glass tray + metal tray + low rack
1. Place chocolate and butter in a bowl
and cook on 1000 W for 1 min. or
until chocolate has melted.
2. Stir in all other ingredients and beat
well.
3. Pour into dish and cook on
Combination: 250°C + Grill 3 +
250 W for 8 mins. or until firm. Allow to
cool and then cut into squares.
En-39
English
Ingredients
450 g (1 lb) strong plain flour
10 ml (2 tsp) salt
25 g (1 oz) fat
10 ml (2 tsp) sugar
10 ml (2 tsp) dried yeast
300 ml (
1
/
2
pt) warm water
Standard Bread Dough
Dish: 2 x 450 g (1 lb) Pyrex loaf dishes, lightly greased Makes: 2 loaves or 12 rolls
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. In a jug mix together the sugar, yeast
and water. Cover and leave in a warm
place to froth.
2. In a large bowl, combine the flour and
salt. Rub in the fat. Warm the flour
mixture for 30 secs. on 1000 W.
3. When the yeast is ready, add to the
flour. Mix to an elastic dough.
4. Turn onto a floured surface and knead
for 5 mins. Place in a greased plastic
bag and prove until dough has doubled
in size.
To prove by microwave: Heat on
1000 W for 10 secs. Stand for
10 mins. Leave in oven until dough has
doubled in size.
5. “Knock-back” dough, divide mixture into
two or shape as desired. Re-prove until
dough has risen to the top of the dish.
Cook individually on 1000 W for
3 mins. or on Combination: 220°C +
250 W for 10-12 mins.
Wholemeal Bread
Use 225 g (8 oz) each of wholemeal and
strong white flour.
Granary Bread
Use 450 g (1 lb) granary flour instead of
strong white flour.
To prove dough:
1000 W for 10 secs. STAND for
10 mins. then 1000 W for 10 secs.
Leave in oven until dough has doubled in
size. N.B. If cooking on CONVECTION or
Combination and using metal loaf tins,
prove on CONVECTION 40°C NOT by
microwave.
Bread
Microwaved Bread
Bread Cooked by Combination
Microwaves are ideal for preparing quick
loaves and rolls. Because there is no
external heat in the oven, do not expect
a browned crust to form, however the top
of loaves or rolls can be brushed with
beaten egg before cooking and sprinkled
with poppy seeds, sesame seeds or
cracked wheat to give colour and variety.
Your microwave offers an excellent quick
proving method. See recipe below.
Remove loaves from dish as quickly as
possible to help the bottom dry. Loaves
are cooked when they sound hollow
when tapped.
The main advantage of cooking bread by
Combination is that there is a saving in
time, especially for rich dough mixtures.
Bread can be cooked in a Pyrex loaf dish
or plaits can be placed on a baking
sheet.
Do not preheat the oven if cooking by
Combination.
En-40
Preserves
Guidelines
Making jams, marmalades and chutneys
by microwave is much quicker and
cleaner than using a large pan on the hob.
One of the main advantages is that
preserves can be made in small batches,
using fresh or frozen fruit exactly when it
suits you.
DISH SIZE
Always use a very large Pyrex bowl.
DO NOT attempt to use jam pans or
saucepans in your microwave.
COVERING
Do not cover preserves whilst cooking.
STERILIZING JARS
Jam jars can be sterilized by microwave
ready for your jams. Half fill with water and
heat them on 1000 W until water boils
(approx. 3 mins. for 2 jars). Empty and
drain upside down on kitchen paper. The
jars should be warm when filled with jam.
DO NOT USE YOUR MICROWAVE TO
STERILIZE BABIES’ BOTTLES.
DO NOT SEAL PRESERVING JARS
IN YOUR MICROWAVE.
STIRRING
Keep a wooden spoon handy for stirring
the jams/preserves, but DO NOT leave the
spoon in the oven whilst cooking.
SETTING POINT
Place a couple of drops of jam or
marmalade on a cold saucer (put one in
the fridge whilst making the jam). Leave to
cool. The jam should wrinkle on the
surface when your finger pushes across
the top.
Ingredients
4 lemons, grated rind and juice of
450 g (1 lb) caster sugar
4 eggs, beaten
100 g (4 oz) butter
Lemon Curd
Dish: large bowl Makes: 2 lb
Oven Accessory: glass tray
1. Place all ingredients in a bowl. Mix well.
2. Cook on 1000 W for 1 min. Stir.
Continue to cook in 1 min. stages until
mixture starts to thicken, then cook for
30 secs. at a time until mixture coats the
back of the spoon. (The eggs will curdle
if overcooked).
3. The mixture will thicken on cooling.
Pot into warm jars. Cover with a circle of
waxed paper and a jam pot cover.
Ingredients
675 g (1
1
/
2
lbs) plums or damsons
200 ml (7 fl. oz) water
675 g (1
1
/
2
lb) sugar
30 ml (2 tbsp) lemon juice
5 ml (1 tsp) butter
Plum Jam
Dish: large bowl Makes: 2-2
1
/
2
lbs. jam
Oven Accessory: glass tray
1. Prick the plums and place in a large bowl
with the water. Cook on 1000 W for 10
mins. or until the fruit is soft. Add the rest
of the ingredients. Cook on 1000 W for
5 mins. stirring occasionally.
2. Wash down any sugar crystals from
around the bowl and bring to the boil on
1000 W. Continue to cook until setting
point is reached - approx. 15-20 mins.
3. Leave to cool slightly, remove the stones,
then pot, seal and label.
Ingredients
450 g (1 lb) soft fruit, washed
450 g (1 lb) caster sugar
30 ml (2 tbsp) lemon juice
5 ml (1 tsp) butter
Soft Fruit Jam
Dish: large mixing bowl Makes: approx. 1
1
/
2
lbs jam
Oven Accessory: glass tray
1. Place all ingredients in a large bowl.
Cook on 1000 W for 5 mins.
(10-15 mins if using frozen fruit). Stir
occasionally. Continue to cook until
sugar has dissolved. Wash down any
sugar crystals from around the bowl.
2. Bring mixture to the boil and continue to
cook until setting point is reached -
approx. 15-25 mins. Leave to cool
slightly, stir then pot, seal and label.
En-41
English
Ingredients
1 small onion, finely chopped
1 clove garlic, crushed
25 g (1 oz) butter
225 g (8 oz) chicken livers
5 ml (1 tsp) dried oregano
15 ml (1 tbsp) Dry Vermouth
salt and freshly ground black pepper
50 g (2 oz) butter
1 slice of lemon, quartered
2 green stuffed olives, halved
Garnish:
parsley
Italian Chicken Paté
Dish: small casserole + serving dish Serves: 6
Oven Accessory: glass tray
1. Place the onion, garlic and butter in
dish. Cover and cook on 1000 W for
3 mins. or until onion is soft.
2. Cut up chicken livers. Add to the onion
mixture, together with the oregano.
Cover and cook on 1000 W for
4-5 mins. stirring once.
N.B. liver may make a popping noise as
it cooks.
3. Allow mixture to cool for 5 mins. then
liquidise with the Vermouth and
seasoning until smooth. Spoon into
serving dish, smooth over top.
4. Melt 50 g (2 oz) butter in a small bowl
on 1000 W for 30-40 secs. Skim off
sediment and pour over top of paté.
Quickly arrange lemon quarters and
olives on top and chill before serving
garnished with parsley and Italian bread
sticks or Melba toast.
Ingredients
1 Baton loaf
75 g (3 oz) butter
5 ml (1 tsp) Pesto sauce
15 ml (1 tbsp) fresh chopped parsley
Pesto Bread
Dish: small bowl Serves: 6
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
Ingredients
100 g (4 oz) green lasagne
450 g (1 lb) firm white fish, skinned,
filleted and cut into cubes
60 ml (4 tbsp) lemon juice
1 red pepper, sliced
2 courgettes, sliced
1 clove garlic, crushed
1 onion, chopped
15 ml (1 tbsp) oil
396 g (14 oz) can lobster bisque soup
100 g (4 oz) shelled prawns
30 ml (2 tbsp) cornflour
45 ml (3 tbsp) water
salt and black pepper to taste
300 ml (
1
/
2
pt) soured cream
15 ml (1 tbsp) Parmesan Cheese
Seafood Lasagne
Dish: 20 x 25 cm (8 x 10”) dish Serves: 6
Oven Accessory: glass tray then metal tray on glass tray
1. Cut bread into 1.5 cm (
3
/
4
”) slices
diagonally, leaving bottom crust uncut.
2. Soften butter in a small dish on
1000 W for 10-20 secs. Mix butter and
Pesto sauce together until well blended.
3. Spread each side of cut bread slices
with butter mixture. Place on heatproof
plate and cook on Combination:
230°C + 100 W for 8-10 mins. or until
crispy. Cut through base crust of each
slice before serving.
1. Cook lasagne with a drop of oil in a
large bowl with 1 litre (1
3
/
4
pt) of salted
boiling water, covered on 1000 W for
4 mins. Drain and separate.
2. Place fish on a plate with lemon juice,
cover and cook on 1000 W for
3-4 mins. (or AUTO PROGRAM FISH)
or until cooked.
3. Place vegetables in a bowl with the oil,
cover and cook on 1000 W for 5 mins.
or until softened. Drain.
4. Heat the soup in a large jug on
1000 W for 2 mins. Blend the cornflour
and water and stir into the soup. Cook
on 1000 W for 3 mins. or until
thickened. Mix with the prawns and fish.
5. Place half the vegetables in the base of
the dish and place half the lasagne on
top. Cover with fish mixture, top with
remaining lasagne and place the
remaining vegetables on top.
6. Pour the cream on top of the
vegetables and sprinkle with cheese.
Cook on Combination: 200°C +
250 W for 25-30 mins. or until golden
brown. Serve with a green salad.
Serve with Ice-cream for Dessert.
Italian Dinner Party
En-42
Ingredients
1 duck approximate weight 1.5 kg (3 lb)
30 ml (2 tbsp) honey
Pancakes:
225 g (8 oz) plain flour, sieved
175 ml (6 fl. oz) boiling water
15 ml (1 tbsp) sesame seed oil
1
/
2
jar Hoi Sin sauce
6 spring onions, shredded
1
/
2
cucumber, skinned
and cut into long thin strips
Peking Style Duck
Dish: oven accessories Serves: 4
Oven Accessory: metal tray, high wire rack, glass tray
1. Place duck breast side down on the
high wire rack and place on metal tray.
Cook on Combination: 200°C +
250 W for 16-17 mins. per 450 g
(1 lb) until brown and crisp. Halfway
through cooking time turn duck breast
side up and drain off fat from metal tray.
Brush all over with the honey and
continue cooking.
2. When cool remove all meat and skin
from bones and chop into narrow strips.
Cover with tin foil.
Pancakes:
1. Pour boiling water onto flour and beat
well until a firm dough is formed. Knead
gently.
2. Immediately divide dough into 16 small
pieces. Knead each into a ball using
lightly floured hands.
3. Take two balls of dough and flatten each
to a 5 cm (2”) circle. Brush one with
sesame oil and place the other on top.
Roll out together to form a thin circle
18 cm (7”) diameter. Repeat with
remaining balls. Wrap in a dampened
teatowel.
4. Place each circle of dough onto a plate.
Cook 1000 W for 50 secs. turning
once during cooking.
Seperate the two leaves immediately
after cooking. Repeat with the rest of
the dough to make 16 pancakes.
To serve:
Stack pancakes on a plate covered with an
upturned plate and heat on 1000 W for
1-1
1
/
2
mins. Spread each pancake with
5-10 ml (1-2 tsp) of Hoi Sin sauce. Top
with shredded spring onion and cucumber.
Lay pieces of duck on top and roll pancake
up.
Ingredients
200 g can prawns, drained
1 egg white
salt and pepper to taste
30 ml (2 tbsp) cornflour
4 slices of white bread, crusts removed
15 ml (1 tbsp) sesame seed oil
15 ml (1 tbsp) sesame seeds
Prawn Topped Toasts
Oven Accessory: high wire rack on metal tray on glass tray Serves: 4
1. Mash prawns well with a fork then stir in
the egg white, salt and pepper and
cornflour until the mixture becomes
paste-like and sticky.
2. Brush one side of each bread slice with
oil and Grill 1 for 3-4 mins. or until
crisp and brown.
3. Spread the prawn mixture thickly over
the untoasted sides of the bread and
sprinkle each with sesame seeds.
Grill 1 the prawn topped sides for
3-4 mins. or until golden brown. Cut into
fingers.
Ingredients
675 g (1
1
/
2
lb) pork spare ribs
1
/
2
jar Hoi Sin sauce
Chinese Spare Ribs
Dish: medium casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray then high wire rack
1. Place spare ribs in casserole, cover with
water and cook on 1000 W for 10
mins. then 250 W for 15 mins. Drain.
2. Replace ribs in casserole dish and pour
over Hoi Sin sauce.
Cook covered on Convection 200°C
for 30 mins. Turn ribs and cook for a
further 30 mins. uncovered until dark
brown and crispy.
Chinese Dinner Party
En-43
English
Ingredients
1 medium onion, finely sliced
1 clove garlic, crushed
15 ml (1 tbsp) oil
10 ml (2 tsp) soy sauce
10 ml (2 tsp) dry sherry
5 ml (1 tsp) cornflour
250 g (8 oz) pork fillet, thinly sliced
8 spring onions, sliced lengthways
1 red pepper, sliced into strips
2 sticks celery, finely sliced
100 g (4 oz) shredded white cabbage
2.5 cm (1”) root ginger, finely chopped
450 ml (
3
/
4
pt) hot chicken stock
15 ml (1 tbsp) each of cornflour,
soy sauce, dry sherry mixed together
225 g (8 oz) egg noodles
Pork Chow Mein
Dish: large casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Cook the onion, garlic and oil covered in
a dish for 2-3 mins. on 1000 W.
2. Mix together the soy sauce, sherry and
cornflour. Mix with the meat, add to the
onion and garlic and mix in the spring
onions, pepper, celery, cabbage and
ginger. Pour over the hot stock, stir and
cook covered on 600 W for
12-15 mins. or until cooked through,
stirring halfway.
3. Stir in the soy sauce mixture and break
in the noodles. Cover and cook on
600 W for 4-5 mins. or until noodles are
soft.
Ingredients
15 ml (1 tbsp) oil
1 onion, chopped
350 g (12 oz) chicken breast cut into 1” cubes
50 g (2 oz) mushrooms, sliced
1 green pepper, chopped
1 carrot, cut into matchsticks
25 ml (5 tsp) cornflour
10 ml (2 tsp) sugar
15 ml (1 tbsp) soy sauce
5 ml (1 tsp) five spice powder
10 ml (2 tsp) dry sherry
300 ml (
1
/
2
pt) water
100 g (4 oz) cashews
Chicken with Cashews
Dish: medium casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place onion and oil in casserole, cover
and cook on 1000 W for 2-3 mins.
Add the other vegetables and chicken,
stir and cook covered on 600 W for
6-8 mins. or until well cooked through.
2. Mix the cornflour with the sugar and soy
sauce. Blend in the remaining
ingredients. Stir well and cook on
1000 W for 3 mins. stirring occasionally.
Add the cashews, cover and cook on
1000 W for 3 mins. or until hot.
Ingredients
15 ml (1 tbsp) oil
2 cloves of garlic, crushed
1 small red pepper, chopped
1 small green pepper, chopped
1 spring onion, chopped
350 g (12 oz) lean rump steak
cut into thin strips approx. 5 cm (2”) long
1 jar of black bean sauce
Beef in Black Bean Sauce
Dish: 23 cm (9”) flan dish Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place the oil, garlic and peppers in dish.
Cook uncovered on 1000 W for 2-
3 mins. Add spring onions and steak,
stir and cook uncovered for a further
5-8 mins. until cooked through.
2. Pour over black bean sauce and heat
on 1000 W for 1-2 mins.
Ingredients
1 small red pepper, deseeded
and cut into thin strips
25 g (1 oz) butter
2 large courgettes, grated
350 g (12 oz) can sweetcorn, drained
10 ml (2 tsp) honey
15 ml (1 tbsp) fresh chopped parsley
Chinese Style Courgettes with Sweetcorn
Dish: 20 cm (8”) casserole Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place butter and red pepper in
casserole. Cover and cook on
1000 W for 2 mins. or until soft.
2. Add courgettes and sweetcorn and cook
covered on 1000 W for 2-3 mins. or
until courgettes are tender.
3. Stir in honey and parsley. Serve hot or
cold.
En-44
Ingredients
30 ml (2 tbsp) Thai hot curry paste
600 ml (1 pt) hot chicken stock
100 g (4 oz) skinned boneless,
chicken breast, thinly sliced
200 g (7 oz) fresh beansprouts
3 spring onions, finely sliced
15 ml (1 tbsp) lemon juice
Fragrant Chicken Soup
Dish: large bowl Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Blend the paste and stock in a bowl.
Cover and cook on 1000 W for 3-
4 mins. Strain and return liquid to bowl.
2. Add remaining ingredients to soup, stir,
cover and cook on 600 W for
10 mins. or until chicken is cooked.
Garnish with sliced chillies if desired.
Ingredients
450 g (1 lb) fish or chicken goujons
Sauce:
15 ml (1 tbsp) lime juice
45 ml (3 tbsp) hot chilli sauce
25 g (1 oz) can anchovies, drained
15 ml (1 tbsp) Malaysian mild curry paste
15 ml (1 tbsp) malt vinegar
5 ml (1 tsp) salt
1 clove garlic, crushed
Goujons with Spicy Sauce
Oven Accessory: high wire rack on metal tray on glass tray Serves: 4
1. Blend all sauce ingredients until smooth
in a blender. Transfer to a small serving
dish.
2. Grill goujons for 10-15 mins. on
Grill 2, turning halfway, or until
cooked through and brown.
3. Arrange goujons on a plate with
serving dish of sauce in the centre.
Ingredients
15 ml (1 tbsp) oil
1 onion, finely sliced
45 ml (3 tbsp) Thai hot curry paste
350 g (12 oz) large prawns
juice of
1
/
2
an orange, lemon and lime
5 ml (1 tsp) salt
5 ml (1 tsp) sugar
30 ml (2 tbsp) water
15 ml (1 tbsp) cornflour
Garnish:
rind of orange, lemon and lime
Citrus Prawns
Dish: large bowl Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place onion and oil in bowl, cover and
cook on 1000 W for 2-3 mins. Stir in
paste, juice of the fruits, salt and sugar.
Cook on 1000 W for 1 min. Blend in
water and cornflour and cook on
1000 W for 2 mins. stirring halfway. Add
prawns, stir and cover.
Cook on 1000 W for 5-6 mins. or until
prawns are cooked.
2. Cut rind into very thin strips, place in a
dish and cover with 30 ml (2 tbsp) water.
Cover and cook on 1000 W for 2
mins. Drain and rinse in cold water to
refresh. Use to garnish.
Ingredients
1 bunch spring onions, sliced lengthways
and shredded
450 g (1 lb) rump steak, thinly sliced
across the grain
100 g (4 oz) baby corn
100 g (4 oz) okra, sliced
can of Thai curry sauce
Thai Beef Curry
Dish: medium casserole Serves: 4
Oven Accessory: metal tray on glass tray
1. Place all ingredients in casserole
reserving some spring onions for
garnish. Stir well, cover with lid and
cook on Combination: 160°C +
100 W for 1 hour or until tender.
2. Garnish with spring onions.
Ingredients
225 g (8 oz) easy cook rice, well rinsed
600 ml (1 pt) boiling salted water
15 ml (1 tbsp) oil
2 green chillies, finely chopped
1 clove garlic, crushed
1 onion, finely chopped
50 g (2 oz) creamed coconut
Coconut Rice
Dish: large bowl Serves: 4
Oven Accessory: glass tray
1. Place the oil, chillies, garlic and onion in
bowl. Cover and cook on 1000 W for
3-4 mins.
2. Stir in the rice, water and coconut. Cover
and cook on 1000 W for 4 mins. then
600 W for 15 mins. or until the liquid
has been absorbed.
Thai Dinner Party
D-1
Deutsch
Bedienungsanleitung
Grundlagen des Mikrowellenkochens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Geschirrarten - Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Generelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Auftau-Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tips für das Auftauen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Auftautabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Erwärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Erwärmen mit Mikrowellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Tips zum Kochen mit der Mikrowelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Heißluft/ Backen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Grillen/ Heißluft-Grillen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Kombinationsbetrieb - Heißluft + Mikrowelle . . . . . . . . . . . .14-17
Hinweise zum Gebrauch der in diesem Buch
enthaltenen Rezepte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Rezepte
Vorspeisen und Zwischengerichte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
Fisch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
Fleisch & Geflügel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-28
Gemüse und beilagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-32
Saucen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33-34
Eintöpfe, Suppen und Ragouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35-36
Aufläufe und Gratins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-38
Quiches, Pizza und Co. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-40
Süßspeisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-46
Inverter Technologie ist der Schlüssel
Die Inverter-Technologie für Mikrowellengeräte wurde durch eine Panasonic-Initiative über einen Zeitraum von 10 Jahren entwickelt.
Sie ist die Schlüsseltechnologie zur Herstellung eines gänzlich anderen Typs von Mikrowellenhgerät, das eine Anzahl von
besonderen Qualitäten aufweist:
Erstmalig wird die Mikrowellenenergie linear geregelt. Dadurch wird ein Geschmacksverlust beim Auftauen und Kochen von
Nahrungsmitteln vermieden.
Durch die wirkungsvolle Umwandlung von elektrischer Energie in Mikrowellenenergie wird der Leistungsverbrauch minimiert,
ohne dabei Verluste der eigentlichen Mikrowellenleistung in Kauf nehmen zu müssen.
Durch die geringen Abmaße der Invertereinheit, die den bislang verwendeten sperrigen Transformer ersetzt, wird eine drastische
Vergrößerung des Garraums selbst in einem Kompaktgerät erreicht.
Am Ende der Laufzeit des Produkts ist einfaches Receycling gewährleistet, da kein Transformator aus Eisen mehr verwendet
wird.
D-2
Mikrowellenenergie wird in den USA bereits seit
den fünfziger Jahren zum Kochen verwendet.
Mikrowellen sind ständig in der Atmosphäre
vorhanden – sowohl natürliche als auch aus
vom Menschen hergestellten Quellen. Vom
Menschen erzeugte Mikrowellen werden z.B. als
Radar-, Funk- und Fernsehwellen, in
Telekommunikationsverbindungen und bei
Autotelefonen genutzt. Vorausgesetzt, Sie
befolgen unsere grundlegenden Empfehlungen
und reinigen Ihren Mikrowellenherd regelmäßig,
ist sein Betrieb vollkommen sicher.
Vor vielen Jahren wurde entdeckt, dass eine der
Wirkungen von Mikrowellen darin besteht,
Wassermoleküle sehr schnell Schwingen zu
lassen. Da alle Nahrungsmittel mehr oder
weniger Wasser enthalten, lassen sie sich
aufgrund der durch diese Schwingungen
verursachte Reibung rasch erwärmen.
Das Magnetron Ihres Mikrowellengeräts
konvertiert Elektrizität in Mikrowellen.
Auf Metall treffende Mikrowellen werden
REFLEKTIERT, das heißt, sie werden von den
Innenwänden des Geräts und dem Metallschirm
der Tür zu den Lebensmitteln zurückgesendet.
Die Wellen selbst enthalten keine Wärme,
durchdringen aber das Kochgeschirr und
werden von den in den Lebensmitteln
enthaltenen Wassermolekülen sowie den
Zucker- und Fettpartikeln ABSORBIERT.
Mikrowellen können nur 4-5 cm tief in die
Lebensmittel eindringen und erwärmen das
Gargut wie in einem herkömmlichen Ofen durch
Wärmeübertragung von außen nach innen.
Nach dem Ausschalten des Mikrowellengerätes
werden die Lebensmittel durch diese
Wärmeübertragung weiter gegart - NICHT
DURCH DIE MIKROWELLENENERGIE.
Deshalb spielt die STANDZEIT beim Kochen mit
der Mikrowelle eine wichtige Rolle,
insbesondere bei Lebensmitteln mit hoher
Dichte, z.B. bei Fleisch, Kuchen und
aufgewärmten Mahlzeiten. Während des
Erwärmens bzw. Garens der Speise wird auch
das Kochgeschirr aufgrund der
Wärmeübertragung von den Speisen warm.
Deshalb sind auch beim Kochen in der
Mikrowelle Topfhandschuhe erforderlich!
MIKROWELLEN SIND NICHT IN DER LAGE,
METALL ZU DURCHDRINGEN, WESHALB DIE
VERWENDUNG VON KOCHGESCHIRR AUS
METALL IM MIKROWELLENGERÄT
AUSGESCHLOSSEN IST.
Nicht zum Kochen im Mikrowellengerät
geeignete Lebensmittel
Soufflés,
Pasteten mit Doppelkruste
Diese Lebensmittel können nur durch trockene
externe Wärme korrekt gegart werden und sind
deshalb für das Mikrowellengerät nicht geeignet.
Gekochte Eier in der Schale sollten im
Mikrowellengerät nicht erwärmt werden, weil sie
platzen könnten. Auch für die Friteuse
vorgesehene Speisen sind für das
Mikrowellengerät ungeeignet.
ZU VERWENDENDES ZUBEHÖR
Verwenden Sie stets den Glasdrehteller, wenn
nur mit MIKROWELLENENERGIE gekocht wird.
Kochgeschirr aus METALL gehört NICHT in die
Mikrowelle, weil es die Funken- und
Lichtbogenbildung verursachen und dadurch
das Gerät beschädigen könnte (abgesehen von
der Fettpfanne, die für Kombinationsprogramme
verwendet wird).
Grundlagen des Mikrowellenkochens
Absorption
Mikrowelle
Schwingungen
Wassermolekül
„Wellenrührer" (Wobbler)
Magnetron
Garraum
Drehteller
D-3
Deutsch
Metallgeschirr NICHT direkt auf den Grillrost,
sondern in die Fettpfanne stellen.
Für Kuchen KEINE Springformen benutzen!
Zum Kochen von Pasteten KEINE emaillierten
Pastetenschüsseln benutzen.
Sollten im Kombinationsbetrieb Funken oder
Lichtbögen gebildet werden, drücken Sie die
Stopptaste zweimal, um das Programm
abzubrechen, und kochen Sie anschließend
nur mir HEISSLUFT weiter.
KEIN Geschirr mit Gold- oder Silberrand
benutzen, weil dieses die Funkenbildung
verursachen und die Verzierungen vom
Geschirr trennen würde.
NUR solches Mikrowellengeschirr aus Kunststoff benutzen, das speziell für
Temperaturen bis 250°C ausgelegt ist.
Kombination
Kochgeschirr
Heißluft
Kochgeschirr
Weitere Informationen über den
Kombinationsbetrieb entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
Gerätezubehör
Gerätezubehör
Geschirrarten - Übersicht
D-4
Metallgeschirr NICHT direkt auf den Grillrost,
sondern in die Fettpfanne stellen.
Für Kuchen KEINE Springformen benutzen!
Zum Kochen von Pasteten KEINE emaillierten
Pastetenschüsseln benutzen.
Sollten im Kombinationsbetrieb Funken oder
Lichtbögen gebildet werden, drücken Sie die
Stopptaste zweimal, um das Programm
abzubrechen, und kochen Sie anschließend
nur mir HEISSLUFT weiter.
KEIN Geschirr mit Gold- oder Silberrand
benutzen, weil dieses die Funkenbildung
verursachen und die Verzierungen vom
Geschirr trennen würde.
NUR solches Mikrowellengeschirr aus Kunststoff benutzen, das speziell für
Temperaturen bis 250°C ausgelegt ist.
Kombination
Kochgeschirr
Heißluft
Kochgeschirr
Weitere Informationen über den
Kombinationsbetrieb entnehmen Sie bitte
der Bedienungsanleitung.
Gerätezubehör
Gerätezubehör
D-5
Deutsch
Größere, schwerere Lebensmittel
benötigen nach dem Garen eine Ruhezeit
(im oder außerhalb des Gerätes). Somit
kann sich die Wärme gleichmäßig
verteilen und das Lebensmittel noch etwas
nachgaren.
Einstechen
Unter der
Haut/Schale
einiger Speisen
bildet sich so
viel Dampf,
daß diese
platzen kann.
Bevor Sie
diese Speisen
in die
Mikrowelle
geben, stechen
Sie die
Haut/Schale einige Male ein, damit der
Dampf austreten kann (Eier, Kartoffeln,
Äpfel, Würstchen etc.). KOCHEN SIE NIE
EIER IN DER SCHALE.
Flüssigkeitsgehalt
Frische
Lebensmittel
wie Gemüse
und Früchte
variieren in
ihrem
Flüssigkeits-
gehalt.
Kartoffeln sind
ein gutes
Beispiel dafür.
Deshalb muß
die Kochzeit
dementsprechend angepaßt werden.
Trockene Lebensmittel wie Reis oder
Teigwaren trocknen während der
Lagerung aus, somit können die
Garzeiten leicht abweichen.
Klarsicht-Folie
Die Klarsicht-
Folie bewahrt
das Lebens-
mittel vor dem
Austrocknen
und hält den
Dampf im
Geschirr, was
die Garzeit
verkürzt.
Jedoch sollte
die Folie vor
dem Garen leicht
eingestochen werden, damit kein
Überdruck entsteht. Vorsicht beim
Entfernen der Folie, da der entweichende
Dampf sehr heiß ist.
Verwenden Sie nur Folie die mit
“Geeignet für die Mikrowelle” bezeichnet
ist (hohe Temperaturen) und dies
lediglich, um das Gargut zu bedecken.
Ruhezeit
Fleischstücke: ca. 15 Min. in Folie
eingewickelt
Kartoffeln: ca. 5 Min.
Kuchen: ca. 15-20 Min.
Fisch: ca. 2-5 Min. ruhen lassen
Eierspeisen: ca. 2-3 Min.
Vorgekochte Speisen: ca. 5 Min.
Tellergerichte: ca. 2-5 Min.
Gemüse: Kartoffeln ca. 1-2 Min., die
meisten Gemüse können jedoch direkt
serviert werden.
Auftauen: Um den Auftauprozeß zu
beenden brauchen die Speisen eine
Ruhezeit. Diese kann von 5 Min.
(Himbeeren) bis zu 1 Stunde (Braten)
variieren.
Wenn die Speisen nach der Ruhezeit
noch nicht aufgetaut sind, stellen Sie sie
nochmals ins Mikrowellengerät und geben
noch etwas Auftauzeit hinzu.
Generelles
Mikrowellen-
Verwendung
Leistungsstufe
Hoch 1000 W Erwärmen von Speisen, Saucen und Eingemachtem, Garen von Fisch und Gemüse, Zubereitung von Saucen
Auftauen 270 W Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel
Mittel 600 W Braten, Eiersaucen, Erhitzen von Milch, Backen von Biskuitkuchen
Niedrig 440 W Hähnchenauflauf, Quiches
Köcheln 250 W Kochen von Eintöpfen und Aufläufen, Reispudding, Obstkuchen, Eiercremes
Erwärmen 100 W Erweichen von Eiscreme, Butter, Frischkäse
D-6
Generelles
ANORDNEN
Einzelne Stücke (Geflügel, Fleisch
etc.) sollten mit der dickeren Seite
nach außen auf das Geschirr
gelegt werden.
PLATZ
Lebensmittel garen schneller wenn
sie gleichmäßig und mit etwas
Zwischenraum angeordnet sind.
ZUTATEN
Nahrungsmittel die Fett, Zucker
oder Salz enthalten erhitzen sehr
schnell. Die Füllung kann erheblich
heißer sein als der Teig. Deshalb
Vorsicht beim Essen. Überhitzen
Sie es nicht, selbst wenn der Teig
scheinbar nicht sehr heiß ist.
AUSGANGSTEMPERATUR
Je kälter das Lebensmittel umso
länger die Garzeit. Ein
Lebensmittel aus dem Kühlschrank
braucht länger zum Erwärmen als
ein Lebensmittel mit
Raumtemperatur.
ZUDECKEN
Bedecken Sie die Speisen mit
Klarsichtfolie oder direkt mit dem
Deckel des Geschirrs (Fisch,
Gemüse, Eintöpfe). Keinen Deckel
benötigen Kuchen, Kartoffeln
(Gebackene Kartoffeln),
Backwaren.
WENDEN UND RÜHREN
Einige Speisen müssen während
des Kochens umgerührt werden.
Wenden Sie Fleisch- und
Geflügelstücke einmal während der
Garzeit.
FLÜSSIGKEITEN
Alle Flüssigkeiten müssen vor und
während des Kochvorgangs
umgerührt werden. Vor allem
Wasser muß vor und während des
Kochens umgerührt werden, um
Siedeverzug zu vermeiden.
Erhitzen Sie bitte keine
Flüssigkeiten, die zuvor schon
einmal zum Kochen gebracht
wurden. NICHT ÜBERHITZEN.
REINIGUNG Da die Mikrowellen in
die Nahrungsmittel eindringen
halten Sie den Ofen bitte immer
sauber. Hartnäckige Essensreste
können mit einem Marken-
Ofenreiniger und einem weichen
Tuch entfernt werden. Den Ofen
nach dem Reinigen immer trocken-
wischen. Vermeiden Sie Plastikteile
und den Türbereich.
GESCHIRRGRÖSSE
Verwenden Sie die im Rezept
empfohlenen Geschirrgrößen, da
diese Auswirkungen auf die Gar-
bzw. Auftauzeit hat. Speisen verteilt
in einem größeren Geschirr
erhitzen schneller.
MENGE
Kleinere Mengen kochen schneller
als größere.
LEBENSMITTELBESCHAFFENHEIT
Leichte Lebensmittel (z.B. Fisch)
erhitzen schneller als schwerere
(z.B. Braten).
FORM
Lebensmittel in einem runden
Geschirr kochen besser als in
einem eckigen.
D-7
Deutsch
Beim Gewichtsauftauen geben Sie
dem Gerät das Gewicht des
aufzutauenden Lebensmittels an (siehe
Bedienungsanleitung). Aufgrund dieser
Angaben errechnet das Gerät die
erforderliche Auftauzeit selbst.
Diese Anwendung ist ungeeignet für
Lebensmittel wie Brot, Kuchen,
Fertiggerichte etc.
Das Auftauen sollte überwacht werden
und die Lebensmittel eventuell
gewendet, umgerührt oder
auseinandergebröselt werden (siehe
oben).
Es gibt zwei Kategorien für das
Gewichtsauftauen:
Auftau-Hinweise
Das größte Problem beim Auftauen im Mikrowellengerät ist, daß
die Innenseite des Lebensmittels häufig noch gefroren ist,
während die Außenseite bereits zu kochen beginnt.
Aus diesem Grunde beinhaltet Ihr Panasonic-Gerät das
“zyklische Auftauen”. Das heißt, Sie wählen 270 W Auftauen
und geben die erforderliche Zeit ein (siehe Tabelle). Das Gerät
teilt diese Zeit nun in 8 Stufen ein, die abwechselnd zwischen
Auftauen und Ruhen arbeiten.
Während den Ruhephasen wirken keine Mikrowellen auf das
Lebensmittel ein, obwohl das Licht an ist und der Drehteller sich
dreht. Die automatischen Ruhezeiten erlauben, daß das
Lebensmittel gleichmäßig auftaut und somit eine Ruhezeit für
kleine Mengen nicht mehr nötig ist.
Tips für das Auftauen
Den Auftauvorgang mehrmals überprüfen, auch wenn Sie die
Automatikprogramme verwenden. Beachten Sie die Standzeiten.
STANDZEIT
Einzelne
Nahrungsmittel-
portionen können fast
unverzüglich nach dem
Auftauen (5 Minuten
Standzeit für Steaks,
15 Minuten für Früchte
und Backwaren)
gekockt werden. Es ist
normal das größere
Portionen in der Mitte
gefroren sind. Vor dem
Kochen bitte mindestens eine Stunde stehen lassen. Während
dieser Standzeit verteilt sich die Temperatur gleichmäßig und das
Nahrungsmittel wird durch Wärmeleitung aufgetaut. Falls das
Nahrungsmittel nicht sofort gekocht wird, sollten Sie es im
Kühlschrank aufbewahren. Niemals aufgetaute Lebensmittel
wieder einfrieren bevor sie nicht gekocht wurden.
BRATEN UND
GEFLÜGEL
Vorzugsweise sollte
Braten auf einen
umgedrehten Teller
oder ein Kunststoff-
gestell gelegt werden,
so daß er nicht im Saft
liegt. Es ist äußerst
wichtig, daß
empfindliche oder
herausstehende Teile der Lebensmittel mit kleinen Stücken Alufolie
geschützt werden damit sie nicht kochen. Es ist ungerfährlich,
kleine Stücke Alufolie in Ofen zu verwenden, vorausgesetzt sie
kommen nicht mit den Garraumwänden in Kontakt.
HACKFLEISCH ODER GEWÜRFELTE STÜCKE
FLEISCH ODER FISCH
Da die Außenseiten
dieser Lebensmittel
schnell auftauen, ist es
notwendig, die Teile
während des
Auftauvorgangs
regelmäßig auseinan-
derzubrechen und
aufgetaute Stücke aus
der Mikrowelle zu
entfernen.
KLEINE LEBENSMITTELPORTIONEN
Koteletts und
Hühnchenteile müssen
sobald wie möglich
getrennt werden damit
sie gleichmäßig und
komplett auftauen.
Fettige Stücke und
Enden tauen schneller
auf. Legen sie diese in
die Mitte des
Drehtellers oder
schützen Sie sie.
Gewichtsauftauen
D-8
Wählen Sie die Taste für Auftauen 270 W und geben Sie die unten angegebene Zeit ein.
Die unten stehenden Zeiten sind nur Richtwerte. Prüfen Sie jeweils während des Auftauens, um ein optimales Resultat zu erhalten.
Die Lebensmittel müssen nicht zugedeckt werden.
Hinweis
# Diese Nahrungsmittel sollten während des Auftauens baldmöglichst umgerührt oder auseinandergenommen werden.
* Schützen Sie diese Nahrungsmittel an empfindlichen Stellen (Knochen, dünne Partien) mit etwas Folie.
Min
Auftautabelle
Lebensmittel Gewicht/Menge Zeit in Minuten Standzeit (Minimum)
FLEISCH
- Braten mit Knochen# 500 g 18 - 20 60
- Filetierter Braten# 500 g 20 - 22 70
- Koteletts# 500 g 8 - 12 15
- Schnitzel# 250 g 6 - 7 10
- Nieren* 250 g 7 - 8 10
- Mageres Rindfleisch* 430 g (2) 11 - 12 10
- Entrecote* 150 g 4 - 6 10
- Hackfleisch, Wurstfleisch* 500 g 10 - 12 10
- Frikadelle* 200 g (2) 6 - 7 10
400 g (4) 10 - 12 10
- Fleisch für Eintöpfe/zum Schmoren* 500 g 12 - 14 15
- Geflügel (ganz)# 500 g 12 - 13 60
- Geflügel (Teile)# 1 kg (4) 22 - 24 30
- Hase# 500 g 14 - 15 30
- Würste vom Schwein* 300 g (2) 10 - 11 15
BUTTER 250 g 2 10
FRUCHTPÜREE* 200 g 3 - 4 10
KÄSE* 450 g 3 10
ROTE FRÜCHTE* 250 g 5 - 6 10
300 g 9 10
500 g 12 10
KUCHEN UND NACHSPEISEN
- Victoria Sandwich Kuchen 400 g (1) 7 10
- Schwarzwälderkirschtorte 550 g (1) 4 - 5 15
- Bavarois 110 g (1 Portion) 8 Sek. 15
- Himbeertorte 470 g (1) 10 15
KONZENTRIERTER FRUCHTSAFT 200 ml 4 4
TEIGWAREN
- Süßer oder Mürbeteigkuchen* 370 g (Block) 4 - 5 5
- Blätterteig* 300 g (Block) 3 - 4 5
FISCH
- ganz# 400 g (2) 10 - 12 15
- Filet# 500 g (4) 13 - 14 15
- Fischsteak mit Gräten* 380 g (2) 10 15
- Dicke Steaks ohne Gräten* 200 g (2) 9 15
- Garnelen/Krabben* 200 g 7 10
D-9
Deutsch
Nahrungsmittel Gewicht/Menge Frisch Tiefgefroren
DELIKATESSEN / VORSPEISEN
- Schinken und Käse Sandwich 1 Stück (170 g) MAX 1 Min. MAX 2 Min.. 30 sek - 3 Min.
2 Stück (320 g) MAX 2 Min. MAX 5 Min.
- Meeresfrüchte (1) 1 Stück (170 g) MAX 2 Min. MAX 3 Min.
2 Stück (220 g) MAX 6 - 7 Min.
- Ungefüllter Pfannkuchen (1) 1 Stück MAX 30 sek
- Gefüllter Pfannkuchen (1) (2) 1 Stück (150 g) MAX 2 Min. MAX 3 - 4 Min.
2 Stück (300 g) - MAX 5 Min.
- Suppe (1) (2) 400 g MAX 4 Min.
1 litre MAX 6 - 7 Min. MAX 11 - 12 Min.
- Kleine Pizza (1) 1 Stück (160 g) MAX 1 Min. MAX 2 Min. 30 sek - 3 Min.
- Kleine Quiche (1) 1 Stück (130 g) 600 W 1 Min. 10 sek MAX 3 Min.
- Samosa (2) 2 Stück (150 g) MAX 20 - 30 sek MAX 4 Min.
VORGEKOCHTE SPEISEN
- Gefüllte Tomaten(1) 1 Stück (170 g) MAX 2 Min. MAX 6 - 7 Min.
- Chilli con Carne (1) (2) 400 g MAX 3 Min. 40 sek
- Hühnchen Korma mit Reis (2) (3) 350 g MAX 6 Min.
- Quenelles (1) (2) 4 Stück (320 g) 440 W 4 Min. -
6 Stück (240g) - 600 W 6 Min
- Schnecken (1) 12 Stück (100 g) 250 W 3 - 4 Min. 440 W 3 - 4 Min. Aufihrer Verpackung
- Gratin-Gerichte (fest, mit Fleisch) (1) 300 - 400 g MAX 3 Min. MAX 8 - 10 Min.
600 g MAX 6 - 8 Min. MAX 13 - 14 Min.
1 kg MAX 10 - 11 Min. MAX 16 - 18 Min.
Verschiedenste Fertiggerichte sind im Handel erhältlich. Zudem
möchten Sie vorgekochte Gerichte oder Reste wieder erwärmen.
Kein Problem, dies alles können Sie mit Ihrer Mikrowelle machen.
Welche Methode?
Am besten wählen Sie nur Mikrowelle oder nur Kombination, je nach
Lebensmittel.
Für Speisen, die nicht gebräunt werden müssen, wählen Sie nur
Mikrowelle. Für solche die gebräunt werden sollten, wählen Sie
Kombination.
Wie lange erwärmen?
Untenstehend finden Sie Erwärmtabellen für Mikrowelle und
Kombination. Diese Tabellen enthalten Richtzeiten, die jeweils
abhängig sind von Ausgangstemperatur und Beschaffenheit des
Lebensmittels.
Tiefgekühlte Backwaren, Quiches etc. (auf Teigbasis) benötigen
Erwärm-und Garzeit. Werden diese Lebensmittel mit Mikrowelle oder
Kombination gegart, so wird der Teig weich. Für diese Gerichte
wählen Sie am besten eine andere Garmethode (z.B. Backofen).
Was, wenn mein Lebensmittel nicht in der Tabelle aufgeführt ist?
Leider konnten wir nicht jedes Lebensmittel für die Tabelle testen.
Bei Beachtung der folgenden Punkte können Sie jedoch alle anderen
Lebensmittel erfolgreich in der Mikrowelle erwärmen.
Umrühren und Wenden
Wenn immer möglich sollten Sie die Speisen während des
Erwärmens umrühren oder wenden. Dies sichert Ihnen
gleichmäßiges Erwärmen.
Ruhezeit
Manche Lebensmittel benötigen nach dem Erwärmen eine Ruhezeit,
damit sich die Wärme gleichmäßig verteilen kann und das
Lebensmittel durch und durch erwärmt wird. Lassen Sie das
Lebensmittel während der Ruhezeit zugedeckt. Eine Ruhezeit ist vor
allem wichtig für Speisen, die während des Erwärmens weder
umgerührt noch gewendet werden können (Lasagne etc.).
Vollständig erwärmt?
Erwärmte Lebensmittel müssen heiß serviert werden, d.h. Dampf
sollte von allen Seiten austreten. Solange sämtliche
Hygienevorschriften beim Zubereiten und Aufbewahren des
Lebensmittels beachtet wurden, besteht keine Gefahr, dieses mit
Mikrowellen oder Kombination aufzuwärmen.
Lebensmittel, die nicht umgerührt oder gewendet werden können,
sollten vor dem Verzehr mit einem Messer durchgeschnitten werden,
um zu prüfen, ob sie vollständig erwärmt sind.
Die untenstehenden Zeiten sind nur Richtwerte und sind abhängig
von der Ausgangstemperatur sowie dem verwendeten Geschirr. Vor
dem Verzehr immer prüfen, ob das Lebensmittel ganz heiß ist.
Erwärmen mit Mikrowellen
Erwärmen
D-10
Erwärmen mit Mikrowellen
Baby-Fläschchen - VORSICHT
Milch oder Brei müssen vor und nach dem Erwärmen gut
geschüttelt werden. Prüfen Sie vor dem Füttern die Temperatur.
Für 210-240 ml Milch aus dem Kühlschrank benötigen Sie ca.
25-30 Sek. bei voller Leistung. SORGFÄLTIG PRÜFEN.
Für 90 ml Milch aus dem Kühlschrank benötigen Sie ca.
10-20 Sek. bei voller Leistung. SORGFÄLTIG PRÜFEN.
GUT SCHÜTTELN - TEMPERATURAUSGLEICH.
Nahrungsmittel Gewicht/Menge Frisch Tiefgefroren
VORGEKOCHTE SPEISEN
(FORTGESETZT)
- Gemüsegratin (mit/ohne Fleisch) (1) 300 - 400 g MAX 3 Min. MAX 8-10 Min.
1 kg MAX 10-11 Min. MAX 16-18 Min.
- Fischgratin (1) 450 g 600 W 12 - 15 Min.
1 kg MAX 18 Min. + 250 W 5 Min.
- Fisch mit Sauce (1) 225 g MAX 6 - 7 Min.
FÜLLUNGEN
- stärkehaltig (1) 300 g MAX 2 - 3 Min. MAX 4 - 5 Min.
- Gemüse (1) 100 g MAX 1 Min. - 1 Min. 30 Sek.
200 g MAX 1 Min. 30 Sek. - 2 Min.
- Püree (1) (2)
Kartoffelpüree 200 g MAX 1 Min. 30 Sek. MAX 4 Min. 30 Sek.
Gemüsepüree 200 g MAX 1 - 2 Min. MAX 5 Min.
400 g MAX 3 Min. 30 Sek. MAX 8 Min.
- Spaghetti mit Sauce (1) 210 g MAX 2 Min.
450 g MAX 4 Min.
1000 g MAX 7 - 8 Min. -
- Reis (1) 150 g MAX 1 Min. MAX 2 Min. 30 Sek.
300 g MAX 2 Min. 30 Sek. MAX 4 Min. 30 Sek.
FLEISCH
- Hamburger (roh) (1) 1 Stück (150 g) MAX 1 Min. 30 Sek.
- Gekochte Fleischstücke
Hackfleisch (1) 100 g 600 W 40 - 50 Sek.
Schwein, 2 Stück (1) 130 g 600 W 1 Min. 30 Sek.
Lamm, 2 Stück (1) 160 g 600 W 1 Min.
Rind, 2 Stück (1) 120 g 600 W 50 Sek.
Hühnchenkeule (1) 205 g MAX 1 Min. 40 Sek.
VERSCHIEDENES
- Babynahrung 30 g 600 W 15 Sek. Prüfen
(kleiner Behälter bei Zimmertemperatur) 120 g 600 W 25 Sek. Prüfen
200 g 600 W 40 Sek. Prüfen
- Frühstücksgebäck (3) 2 x 50 g MAX 30 - 40 Sek. oder 270 W 3 Min.
- Brot (3)
- Scheibe Toastbrot 800 g 270 W 8 Min.
- Scheibenbrot 60 g MAX 40 Sek.
- Baguette 150 g MAX 30 - 40 Sek.
- 1 Laib Vollkornbrot 500 g MAX 2 Min. 30 Sek. +
1
/2 Stunde Standzeit
- Roggenbrotsemmel 1 Stück (85 g) MAX 40 Sek.
3 x 85 g MAX 1 Min. 10 Sek.
(1) Abdecken. (2) Nach Hälfte der Kochzeit umrühren. (3) Verpackung entfernen und in absorbierendes Papier wickeln.
D-11
Deutsch
Aufweichen von Butter direkt aus dem Kühlschrank
Aufweichen für 35-40 Sekunden auf (für 150g). Vorhandene Folie
zuvor entfernen.
Aufqellen von getrockneten Früchten
200g Rosinen oder Pflaumen vier Eßlöffel Wasser zugeben (zur
Verwendung in Kuchen kann auch Rum zugegeben werden). Umrühren
und bei 1000 W 2 bis 3 Minuten erhitzen.
10 Minuten stehen lassen.
Käse auf Zimmertemperatur erwärmen
Käse aus dem Kühlschrank in die Mikrowelle geben und in 30 Sekunden
bis 1 Minute (abhängig von der Größe des Käses) bei
250 W erwärmen.
Blanchieren von Mandeln und Haselnüssen
Mit heißem Wasser bedecken und in 3-6 Minuten bei 1000 W aufkochen
(zum Kochen bringen). Abkühlen und abgießen; die Haut kann einfach
entfernt werden.
Trocknen von Kräutern
Absorbierendes Papier auf den Drehteller legen. Die feingehackten,
frischen Kräuter vorsichtig auf dem Papier verteilen. Falls nötig,
mehrmals wiederholen. Bei 1000 W ein paar Minuten erwärmen, wobei
alle 30 Sekunden überprüft werden sollte ob die Kräuter zu trocknen
beginnen. Äußerste Vorsicht ist geboten, daß die Kräuter nicht zu lange
im Gerät bleiben; ansonsten können sie sich auflösen oder zu brennen
beginnen. Die Kräuter für weitere 2 Stunden bei Raumtemperatur auf
dem absorbierenden Papier liegen lassen und dann in einem luftdichten
Behälter aufbewahren.
Karamell herstellen
100 g Zucker mit 2 Eßlöffel Wasser in einer Schüssel in 2-3 Minuten bei
1000 W kochen; nach Hälfte der Kochzeit überprüfen. Karamell
entnehmen bevor es dunkel wird, da es außerhalb des Gerätes
weiterkocht. Der Kochvorgang kann mittels 2 Eßlöffel sehr heißem
Wassers gestoppt werden.
Harten Honig verflüssigen
Den Behälterdeckel entfernen, Behälter in den Ofen stellen und bei
250W in 30-50 Sekunden (abhängig von der Menge) erhitzen. Umrühren
und gegebenenfalls wiederholen.
Croutons in Minuten
Zwei Scheiben Weißbrot in Würfel schneiden und diese auf einem Teller
verteilen. Bei 1000 W in 2 Minuten erhitzen und dann für 5 Minuten
stehen lassen. Die Brotscheiben können mit einer Zehe Knoblauch
eingerieben oder mit etwas Olivenöl beträufelt werden, bevor sie
kleingeschnitten werden.
Wie von einer Orange oder Zitrone mehr Saft gewonnen werden
kann
Vor dem Auspressen die Orange oder Zitrone für 30-40 Sekunden bei
1000 W in die Mikrowelle geben und dann sofort auspressen; dies
erzeugt mehr Saft.
Butter schmelzen
100g Butter in einem zugedeckten Porzellantöpfchen schmilzt in etwa 1
Minute bei 600W.
Schokolade schmelzen
100g Schokolade in kleine Stücke brechen und bei 600W in 2 bis
2.5 Minuten in einer Schüssel erwärmen (die Zeit hängt vom Kakao- und
Zuckergehalt ab). Mindestens einmal während des Kochvorgangs
umrühren.
Teig gehen lassen
Den zugedeckten Teig in den Ofen stellen und in etwa 5 Minuten bei
270 W (für 500g Teig) erwärmen. Den Teig im Ofen lassen (weg vom
Luftstrom) bis er sein Volumen verdoppelt hat.
Glühwein zubereiten
20cl Rotwein, geriebene Zitronenschale, eine Prise Zimt, eine
Gewürznelke und 2-4 Eßlöffel Zucker nach Geschmack in einem
ofenfesten Glass (oder einer Tasse) vermischen. Bei 1000 W für 1-1.5
Minuten erhitzen.
Geruchsneutralisierung des Ofens
Um Fischgeruch des Ofens zu beseitigen, eine Schüssel weißen
Weinessig oder Wasser mit dem Saft einer Zitrone in den Ofen stellen.
Bei 1000 W für 5 Minuten erhitzen. Den Dampf, der sich auf den Wänden
des Garraumes gesammelt hat, abwischen.
Heiße Kompressen vorbereiten
Ein sauberes, gefaltetes Tuch auf einem Teller für 1-2 Minuten bei 1000
W erhitzen. Temperatur überprüfen bevor das Tuch aufgelegt wird.
Tips zum Kochen mit der Mikrowelle
D-12
In der Betriebsart HEISSLUFT/BACKEN
können Sie Ihr Mikrowellengerät wie einen
herkömmlichen Küchenherd benutzen.
Hierzu dient ein an der Rückseite des
Geräts angeordnetes Heizelement mit
einem Gebläse, das die Luft umwälzt.
Umluft-Backherde sind sehr effizient und
gestatten das rasche Garen bei einer
niedrigeren Temperatur, was in der
Betriebsart HEISSLUFT/BACKEN zu
beträchtlichen Zeit- und
Energieeinsparungen führt.
In dieser Betriebsart wird KEINE
Mikrowellenenergie genutzt, d.h., der Herd
funktioniert wie ein gewöhnlicher
Backofen, so dass alle Standard-
Backformen aus Metall und feuerfestes
Geschirr verwendbar sind.
ZUR BEACHTUNG: In der HEISSLUFT-
Betriebsart ist es in den meisten Fällen
erforderlich, die Temperatur um 20°C zu
senken, wenn man sich auf die Angaben
anderer Kochbücher bezieht.
Heißluft/Backen
TEMPERATUR
VERWENDUNG
(Herd vorheizen)
100-110°C Meringes (Baisers)
120-140°C Fleisch- und Fischterrinen, Fleischkonserven, Trocknen von Kräutern
150-170°C Pochierte Eier, Obstkuchen
180-190°C Quiches, Obsttorten, Karamellcreme, Makronen, weißes Fleisch und
Schmorfleisch
200-220°C Genoise, Soufflés, ganzer Fisch, Savarins
230°C Geflügel, Brandteig-Pasteten
240-250°C Pizzas, Törtchen, Kekse, kleine Blätterteigpasteten, Obsttörtchen, kleine
Brioches, Biskuitrollen, dunkles Fleisch
D-13
Deutsch
Erste Seite Zweite Seite
Steak (4 Stück, durchgebraten) 10-12 Min. 10-12 Min.
Schweinslende (Scheiben) 12-14 Min. 10-12 Min.
Schweinekoteletts 12-14 Min. 12-14 Min.
Kebabs 12-14 Min. ca. 12 Min.
Wurst 7-8 Min. 6-8 Min.
Hähnchenschenkel 15-20 Min. 15-20 Min.
Toast 4-5 Min. 3-4 Min.
Richtlinien zum Heißluft-Grillen
Grillstufe Herdtemperatur (°C)
Speisen
100°C
110°C Meringes (Baisers)
3 (Niedrig) 120°C Fleisch- und Fischpasteten, Trocknen von Kräutern
150°C Biskuitkuchen
170°C Quiches, Vanillesoße und -pudding
2 (Mittel) 180°C Soufflés, Karamellsoße, Makronen
190°C Fisch, große Teile von Pasteten, Schmorfleisch
200°C
210°C
220°C Weißes Fleisch, Brandteig, Ente, offene Törtchen
1 (Hoch) 230°C Dunkles Bratenfleisch, Geflügel, große Brioches, große Blätterteigpasteten
240°C
250°C Kleine Blätterteigpasteten, kleine Brioches
Grillen/Heißluft-Grillen
Zum Grillen stehen die drei Stufen 1, 2 und 3
zur Verfügung.
Die meisten Fleischarten können auf Stufe 1
(größte Hitze) gegrillt werden. Die Stufen 2 und
3 werden für empfindliche Lebensmittel, oder
solche, die eine längere Grillzeit erfordern (z.B.
Hähnchenstücke), verwendet. Falls nicht in
einer Übersicht oder in einem Rezept anders
angegeben, sollten Sie stets Stufe 1 benutzen.
Grillheißluft
Der mit einem Gebläse ausgestattete Grill
gestattet das gleichmäßige Grillen und Braten
großer Fleischstücke, z.B. von weißem Fleisch
und großen Geflügelstücken, vor dem
Gratinieren.
IM GRILL/GRILLHEISSLUFT-PROGRAMM
WIRD KEINE MIKROWELLENENERGIE
BENUTZT.
Grillen:
Ungefähre Grillzeiten (GRILLSTUFE 1)
D-14
Herdtemperatur
Mikrowellen-
Verwendung
Leistungsstufe
230°C 100 W
Braten/Backen: Hähnchen-Portionen und Hähnchenbrust, knusprige gebackene
Kartoffeln, Koteletts
Erwärmen: Pizza, Knoblauchbrot, pikante Häppchen
220°C 250 W
Braten/Backen: Pasteten, Pizza, Brot, Hähnchen-Portionen in Paniermehl
Erwärmen: Lasagnes, Cannelloni, überbackener Blumenkohl
190°C 100 W
Backen: Quiche, Törtchen mit einer Füllung aus Vanillepudding,
Schwammpudding
190°C 250 W
Braten: Brathähnchen, Ente, Pute
Garen: Lasagnes, Gratins
170°C 440 W Braten/Schmoren: Lammbraten, Beef, Schweinefleisch
160°C 100 W
Backen/Garen: Kuchen (z.B. Madeira, leichte Obstkuchen usw.)
Eintöpfe, Reispuddings, Fleischterrinen
Fleischgerichte und Eierspeisen sollten mit Kombination + Mikrowellenenergie zubereitet werden, weil sie dadurch weniger
schrumpfen.
Der untenstehenden Tabelle entnehmen Sie bitte die entsprechende Herdtemperatur und Mikrowellenstufe zur Anpassung Ihrer
Lieblingsrezepte an das Kombinationskochen und im Zusammenhang mit den zahlreichen, im Handel erhältlichen
Kombinationskochbüchern.
NICHT FÜR DEN KOMBINATIONS-
BETRIEB GEEIGNETE SPEISEN
Kekse und Gebäck
Rostbraten ohne Knochen
Meringes (Baisers)
Obstkuchen
Soufflés
Kleine Pasteten mit einer sehr feuchten
Füllung
Ungekochter Schinken
Mit dem Schneebesen geschlagene
Biskuitkuchen
Kombinationsbetrieb - Heißluft + Mikrowelle
Das Kombinationskochen ist für die verschiedenartigsten Speisen
ideal geeignet. Der Mikrowellenbetrieb gart sie in kurzer Zeit,
während der Herd für die herkömmliche Bräune und Knusprigkeit
sorgt. Da Garen und Bräunen gleichzeitig erfolgen, wird die
Kochzeit in den meisten Fällen auf die Hälfte oder ein Drittel der
üblichen Zubereitungszeit verringert.
Nicht alle Lebensmittel sind zum Garen durch diese Methode
geeignet, und in den meisten Fällen bringt es keinen Vorteil,
kleine Portionen, deren Zubereitung im HEISSLUFT-Betrieb rasch
möglich ist, im Kombinationsbetrieb zu kochen.
D-15
Deutsch
Kombiniertes Kochen
TABELLE FÜR DAS AUFWÄRMEN VON FRISCHEN ODER GEFRORENEN SPEISEN
Anweisungen: Das Symbol "+" steht für kombiniertes Kochen. Jedesmal, wenn Sie beim kombinierten Kochen Speisen aufwärmen,
muss der Ofen mit der angegebenen Temperatur vorgeheizt werden. Stellen Sie dabei stets das Metallblech auf die Glasplatte.
(1) Gericht in hitze- und mikrowellenbeständiges Gefäß auf Hoher Grillrost stellen (nur bei kombiniertem Kochen oder Grillen).
(2) Gericht aus der Verpackung nehmen und direkt auf den Hoher Grillrost stellen (nur bei kombiniertem Kochen oder Grillen).
(3) Umrühren. (4) Zur Mitte der Garzeit umdrehen oder umrühren. (5) Auf Metallblech stellen. (6) Auf Backpapier auf Hoher Grillrost
legen.(7) Auf Backpapier auf Niedriger Grillrost legen. Wartezeit: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Speisen nach dem Aufwärmen
stehen lassen: 3 bis 6 Min. für Vorspeisen, Brot, Gebäck, Flüssigkeiten und Mahlzeiten auf Tellern sowie 10 Min. für Gratins und
Törtchen.
SPEISE GEWICHT ODER FRISCH GEFROREN
MENGE
VORSPEISEN
Aperitifgebäck (ungebacken) 16 Stk. 210 g 210°C + 100 W 5 Min. (6) 240°C + 100 W 12-13 Min. (6)
Mini-Törtchen 12 Stk. (160 g) 210°C 5 Min. (2) 230°C + 100 W 5-6 Min. (2)
Meeresfrüchte 1 x 150 g GRILL 1 + 600 W 2 Min. 30, GRILL + 600 W 5-7 Min. (1)
dann 1 Min. GRILL (1)
1 x 100 g - 180°C + 440 W 6 min. (1)
Käse-Croissant 1 x 170 g 210°C + 250 W 3-4 Min. (2) 210°C + 440 W 4 Min. (2)
Quiche Lorraine 1 x 100-130 g 200°C + 100 W 3 Min. (2) 200°C + 440 W 4-5 Min. (2)
1 x 400 g 200°C + 100 W 4 Min. 30 (2) Autoquiche
Lauch-Quiche 1 x 140 g 200°C + 100 W 3 Min. (2) 200°C + 600 W 3 Min. 30 (2)
oder AutoQuiche
1 x 1000 g 180°C + 100 W 7-8 Min. (2), 180°C + 440 W 15 Min.,
stehen lassen 8 Min. stehen lassen (2)
Würstchen im Schlafrock 1 x 120 g 200°C + 100 W 3-4 Min. (2) 200°C + 440 W 2 Min. 30 (2)
Würstchen im Schlafrock (roh) 2 x 130 g - 250°C + 250 W 9 Min. (6)
Croque Monsieur 1 x 140 g 230°C + 250 W 4-5 Min. (2) (4) GRILL 1 + 600 W 4-5 Min. (2) (4)
Blätterteig 1 x 120 g 210°C + 250 W 3-4 Min. (2) 200°C + 440 W 4-5 Min. (2)
belegt mit Schinken/Pilzen 1 x 450 g 230°C + 250 W 8-9 Min. (2) AutoQuiche dann 210°C 5 Min. (2)
D-16
SPEISE GEWICHT ODER FRISCH GEFOREN
MENGE
Pizza 1 x 120 g 200°C + 250 W 3-4 Min. (2) -
1 x 250 g 230°C + 250 W 3 Min. (2) AutoPizza
1 x 500 g 230°C + 250 W 4-5 Min., AutoPizza
dann GRILL 1 2 Min. (2)
1 x 600 g 230°C + 250 W 6 Min., AutoPizza
dann GRILL 1 2 Min. (2)
Amerikan. Deep Pan Pizza 1 x 500 g - 230°C + 600 W 7 Min.,
dann GRILL 2-3 Min. (2)
1 x 750 g - 230°C + 600 W 9 Min.,
dann GRILL 2-3 Min. (2)
GRATINS
Lasagne Bolognese (1) 300-400 g 200°C + 600 W 5 Min. (1) Autogratin
1000 g 230°C + 600 W 10-11 Min. (7) Autogratin
SONSTIGES
1
/
2
runder Laib 250 g - AutoBread, 10 Min. stehen lassen
1 Bauernbrot 500 g - 230°C + 100 W 14-15 Min.
430 g - 230°C + 100 W 11-12 Min., dann GRILL 1 2 Min.
NACHSPEISEN
Nuss-Brownies 2 x 80 g - 440 W 1 Min. 30, 5 Min. stehen lassen (2) (4)
Waffel - - GRILL 1 + 250 W 2 Min. 30 (2) (4)
Aprikosen-Crumble 1 x 300 g - GRILL 1 + 600 W 5-6 Min. (1)
(1) Gericht in hitze- und mikrowellenbeständiges Gefäß auf Hoher Grillrost stellen (nur bei kombiniertem Kochen oder Grillen).
(2) Gericht aus der Verpackung nehmen und direkt auf den Hoher Grillrost stellen (nur bei kombiniertem Kochen oder Grillen).
(3) Umrühren. (4) Zur Mitte der Garzeit umdrehen oder umrühren. (5) Auf Metallblech stellen. (6) Auf Backpapier auf Hoher Grillrost
legen.(7) Auf Backpapier auf Niedriger Grillrost legen. Wartezeit: Es ist sehr wichtig, dass Sie die Speisen nach dem Aufwärmen
stehen lassen: 3 bis 6 Min. für Vorspeisen, Brot, Gebäck, Flüssigkeiten und Mahlzeiten auf Tellern sowie 10 Min. für Gratins und
Törtchen.
D-17
Deutsch
Kochgeschirr für den Kombinationsbetrieb
Im Anschluss sind einige Beispiele von Speisen aufgeführt, die im Kombinationsbetrieb gegart bzw. erwärmt werden können. Hierzu
muss unbedingt das richtige Kochgeschirr verwendet werden. Sollte die gewünschte Speisen nicht aufgeführt sein, beziehen Sie sich
auf ein ähnliches Lebensmittel und benutzen das entsprechende Geschirr.
a. Knoblauchbrot
b. Tiefgefrorene Pizza. Pizza
auf den runden Grillrost
legen und Grillrost in die
Fettpfanne stellen. Da sich
die Pizza auf dem Grillrost
befindet, kann die Heißluft
zirkulieren, so dass Boden
und Seiten der Pizza schön
knusprig werden.
c. In Folie eingeschweißte Speisen sollten auf einen Pyrex-/Keramikbehälter gelegt werden, der auf den runden Grillrost in die
Fettpfanne gestellt wird. Legen Sie Folien- oder Metallbehälter NICHT direkt auf den runden Grillrost, weil dies zu FUNKEN-
BILDUNG führen würde. Flache Folienbehälter können direkt in die Fettpfanne gelegt werden, wenn sie nicht verformt oder
beschädigt sind.
d. Kleine Portionen sollten auf Pyrex-/Keramikgeschirr auf den runden Grillrost gelegt werden.
a. Schmor- und Eintöpfe
sollten in
hitzebeständigem, mikrow-
ellenfestem Pyrex- oder
Keramikgeschirr in der
Fettpfanne zubereitet
werden.
b. Der Boden von Quiches,
die in Keramikgeschirr
gebacken werden, sollte vorgebacken werden. Stellen Sie das Gericht auf den runden Grillrost.
c. Brotlaiber in Pyrex-Brotformen sollten in die Fettpfanne gestellt werden.
d. Kuchen. Stellen Sie Kuchen in Metall-Kuchenformen mit glatten Nähten direkt in die Fettpfanne. Benutzen Sie den runden Grillrost
NICHT.
Garen
Hinweise zum Gebrauch der in diesem Buch enthaltenen Rezepte
Unsere Rezepte erläutern die optimale
Zubereitungsmethode für die jeweilige
Speise. Speisen, die nicht ausschließlich
im Mikrowellenherd zubereitet werden
können, entnehmen Sie bitte Seite 2, und
für den Kombinationsbetrieb ungeeignete
Speisen finden Sie auf Seite 14.
Übereinanderstapeln und Kochen auf
zwei Ebenen
Im Mikrowellenbetrieb ist es möglich, zwei
Tellergerichte gleichzeitig zu erwärmen.
Hierzu wird ein Stapelring aus Kunststoff
verwendet. Vergessen Sie nicht, die
Portionen zur Hälfte der Garzeit herumzu-
drehen.
Erwärmen
D-18
Vorspeisen und Zwischengerichte
ZUTATEN:
1 kleine Zwiebel, gehackt
30 g Butter
300 g Möhren
3 EL Wasser
1 Becher Crème fraîche (150 g)
2 Eier, verquilt
Salz, Pfeffer
1 EL Zitronensaft
etwas Öl zum Ausfetten
der Förmchen
Für die Sauce:
1 Becher Joghurt (150 g)
100 g Frischkäse
1 Beet Kresse
Möhrensoufflé mit Kressesauce
Garzeit: ca. 15 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebelwürfel mit
Butter in eine Glasform geben und bei
1000 Watt in ca. 2 Min. glasig dünsten.
Möhren putzen, kleinschneiden und mit
Wasser zu den Zwiebeln geben.
Geschlossen bei 1000 Watt in ca. 6 Min.
garen. Anschließend pürieren. Crème
fraîche und Eier gut unterrühren und mit
den Gewürzen und Zitronensaft
abschmecken. Vier Souffléförmchen mit Öl
auspinseln. Das Möhrenpüree gleichmäßig
auf die Förmchen verteilen. Mit Mikrowel-
lenfolie abdecken und bei 440 Watt in ca.
7 Min. stocken lassen. Mit einem Messer
vom Rand lösen und vorsichtig stürzen. Für
die Sauce Joghurt, Frischkäse und Kresse
gut verrühren, würzen und zum Soufflé
servieren.
ZUTATEN:
450 g Kartoffeln
250 g Möhren
20 g Butter
150 g Tiefkühl-Erbsen
150 ml Milch
8 Eier
1 P. TK-Schnittlauch (25g)
Salz, Pfeffer, Paprika
70 g Zwiebeln, in Ringen
2 EL Öl
Tortilla
Garzeit: ca. 34 Min.
ZUBEREITUNG: Kartoffeln und Möhren
waschen, putzen, in dünne Scheiben
schneiden und in eine Glasform geben.
Butter zufügen und geschlossen bei
1000 Watt ca. 8 Min. vorgaren. Zwischen-
durch einmal umrühren. Anschließend die
Erbsen zugeben.
Milch, Eier und Schnittlauch verquirlen,
würzen und über das Gemüse gießen.
Zwiebelringe in Öl wenden und über die
Tortilla verteilen.
Auf den niedrigen Rost stellen und
ohne Abdeckung mit der Kombination
250°C und 440 Watt in ca. 26
Min. garen und bräunen.
ZUTATEN:
300 g Zwiebeln
30 g Butter
Salz, weißer Pfeffer
500 ml heiße Fleischbrühe
(Instant)
125 ml trockener Weißwein
2 Scheiben Toastbrot
2 Scheiben Gouda
Überbackene Zwiebelsuppe
Garzeit: ca. 19 - 21 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebeln schälen und in
Ringe schneiden. Mit Butter und Gewürzen
in eine Glasform geben. Fleischbrühe zu-
gießen und geschlossen bei
1000 Watt 11 - 13 Min. garen.
Weißwein zufügen und evtl. noch einmal
abschmecken. Das getoastete Brot in kleine
Würfel schneiden. Die Suppe in
4 Suppentassen geben, die Brotwürfel
darauf verteilen und jeweils eine halbe
Scheibe Käse obenauflegen.
Die Suppentassen auf den hohen Rost
stellen und mit Grill 3 in ca. 8 Min.
überbacken.
D-19
Deutsch
ZUTATEN:
12 rohe Hummerkrabben
(Gambas)
2 - 3 Knoblauchzehen,
fein gehackt
5 EL ÖL
1 B. Crème double (125 g)
Basilikum, gehackt
Gambas in Knoblauchsauce
Für 6 Personen Garzeit: ca. 7 - 10 Min.
ZUBEREITUNG: Schale am Rücken der
Gambas längs aufschneiden und falls erfor-
derlich den Darm herauslösen. Hummer-
krabben abspülen und trocknen.
Knoblauch, Öl und Gambas in eine
Glasform geben und geschlossen bei
1000 Watt in 6 - 8 Min. garen. Nach der
Hälfte der Garzeit wenden.
Anschließend Crème double und Basilikum
zu dem Sud geben und alles noch einmal
bei 1000 Watt in 1 - 2 Min. aufkochen.
Dazu paßt frisches Baguette.
ZUTATEN:
1 Baguettebrötchen,
in 8 Scheiben geschnitten
1 EL Sardellenpaste
30 g streichfähige Butter
1
/
2
Bund Schnittlauch
1 Bund Petersilie
1 Bund Basilikum
4 Salbeiblätter
2 Fleischtomaten (ca. 200 g)
2 Pakete Mozzarella (à 125 g)
Gegrillte Mozzarella Tomaten
Garzeit: ca. 14 Min.
ZUBEREITUNG: Die Baguettescheiben auf
den hohen Rost legen und diesen in die
Fettpfanne stellen. Mit Grill 3
ca. 4 Min. von der einen und ca. 1 Min.
von der anderen Seite rösten.
Sardellenpaste und Butter verrühren und
die Baguettes damit bestreichen. Kräuter
hacken und vermischen. Jede Tomate in
vier Scheiben schneiden und mit einer
Seite in die Kräuter drücken. Mit der nicht
gekräuterten Seite auf die Baguetteschei-
ben legen. Den Mozzarella in Scheiben
schneiden und auf die Tomaten geben. Die
restlichen Kräuter darüberstreuen und auf
dem hohen Rost in ca. 9 Min. mit
Grill 3 überbacken.
ZUTATEN:
3 Blatt weiße Gelatine
200 g Lachsfilet
Salz, Pfeffer
8 EL Fischfond (z.B. Fertigprodukt)
1 TL Speisestärke
1 EL Zitronensaft
1
/
2
Bund Dill, gehackt
125 ml Sahne
Lachsmousse
Garzeit: ca. 2 - 3 Min.
ZUBEREITUNG: Gelatine in kaltem Was-
ser einweichen. Das Lachsfilet in kleine
Würfel schneiden und mit Salz, Pfeffer und
Fischfond in eine Glasform geben. Ge-
schlossen bei 1000 Watt 1 - 2 Min. garen.
Fisch aus dem Fond nehmen, Speisestärke
einrühren und bei 1000 Watt ca. 30 Sek.
erhitzen.
Gegarten Lachs mit Fischfond, Zitronensaft
und Dill pürieren.
Gelatine ausdrücken und tropfnaß bei 250
Watt in 20 - 30 Sek. schmelzen lassen. Un-
ter die Fischmasse rühren. Sahne steifschla-
gen und unterheben.
Die Mousse in eine Schüssel geben und für
mindestens 1 Stunde in den Kühlschrank
stellen.
ZUTATEN:
1 kleine Zucchini (ca. 230 g)
20 g Butter
30 g Mehl
200 ml Milch
1 Eigelb
60 g Gouda, gerieben
Salz, Pfeffer, Thymian
1 Eiweiß
Zucchinisoufflé
Garzeit: ca. 14 - 19 Min.
ZUBEREITUNG: Zucchini waschen,
putzen und mittelgrob raspeln.
Butter in einer Glasform geschlossen bei
440 Watt in 30 Sek. - 1 Min. schmelzen.
Mehl und Milch hinzufügen, kräftig ver-
rühren und bei 1000 Watt in 2 - 3 Min.
aufkochen. Mehrmals gründlich durch-
rühren.
Eigelb, Käse, Gewürze und Zucchini zu-
fügen. Eiweiß steifschlagen und vorsichtig
unterheben. Die Masse in vier Soufflé-
förmchen füllen und auf den hohen Rost
stellen. Mit der Kombination 1 und
250 Watt in 12 - 15 Min. garen.
Vorspeisen und Zwischengerichte
D-20
Fisch eignet sich hervorragend für die Mikrowelle und bleibt
schön saftig.
Wann ist der Fisch gar?
Der Fisch läßt sich gut teilen und seine Farbe ist weiß oder rosa
(je nach Sorte).
Fisch
VORBEREITEN
Dünne Filets sollten gerollt
werden, um ein Übergaren der
feineren Partien zu vermeiden.
Zudecken
Decken Sie den Fisch immer mit
Klarsichtfolie oder dem
Geschirrdeckel zu.
FLÜSSIGKEIT
Frischer Fisch sollte immer mit
ca. 2 Eßlöffeln Zitronensaft oder
weißem Wein beträufelt werden.
Bei gefrorenem Fisch empfiehlt
es sich, die gleiche Menge
Flüssigkeit beizugeben, um ein
gleichmäßiges Garresultat zu
erhalten.
FISCHSTEAKS
Fischsteaks sollten im Kreis
angeordnet werden - dickere
Seite nach außen - um ein
Übergaren zu vermeiden.
GANZER FISCH
Wenn Sie 2 ganze Fische
miteinander garen, legen Sie sie
gleichmäßig auf den Teller. Bei
großen Fischen sollte nach der
Hälfte der Garzeit der Kopf
sowie der Schwanz mit Alufolie
geschützt werden.
SALZ
Den Fisch vor dem Garen nicht
salzen. Dies könnte ihn
austrocknen.
FISCH MIT GRILL ODER
KOMBINATION GAREN
Bepinseln Sie den Fisch mit Öl
oder geschmolzener Butter,
um ihn saftig zu halten. Legen
Sie ihn auf den Gitterrost.
NICHT SALZEN. Würzen Sie
ihn lediglich mit Pfeffer und
Kräutern, falls erwünscht.
Ruhezeit
Fisch sollte nach dem Garen
ca. 2-3 Min. ruhen.
Großer Fisch (mehr als 400g)
Es ist empfehlendswert, größere
Fische nach Hälfte der Kochzeit
umzudrehen und den Kopf und
Schwanz mit kleinen Stücken
Alufolie abzudecken um ein
Überkochen zu vermeiden.
(Achtung: die Folie darf auf
keinen Fall die Wände des
Garraums berühren.)
Fisch en papillote
Sie können Fischpapillotes
herstellen indem Sie die Alufolie
mit Butterbrotpapier ersetzen.
Lebensmittel
FRISCH GEFROREN
Power Zeit Power Zeit
Dünne Fischfilets
600 W 4 - 5 MAX 10
Dicke Fischfilets
600 W 5 - 6 MAX 11 - 12
Fischsteaks
600 W 5 - 7 MAX 11 - 13
Ganzer Fisch
600 W 5 MAX 12
Garnelen
* 600 W 4 - 5
Muscheln
* 600 W 5 - 6
Kammuscheln
* 600 W 6 - 7
Tintenfisch
* 600 W 5 - 6 MAX 11
Krabben
* 600 W 5 - 6
Fischcroquetten (1 Stück=50 g)* MAX 3 Min. 30
(2 Stück)
oder 5 Min.
(4 Stück)
* Für diese Fische empfehlen wir, nicht die Automenüs zu verwenden.
Kochzeit für 500g in Minuten
D-21
Deutsch
Fisch
ZUTATEN:
500 g Tomaten
500 g Seelachsfilet
Saft von
1
/
2
Zitrone
Salz, Pfeffer
2 - 3 EL Paprika, edelsüß
200 g Camembert (30%)
1 Becher Sahne ( 200 ml)
Petersilie, gehackt
Camembertfisch
Garzeit: ca. 25 - 28 Min.
ZUBEREITUNG: Die Tomaten häuten,
vierteln und in eine flache Auflaufform
geben. Das Seelachsfilet in Portionsstücke
teilen und mit Zitronensaft beträufeln. Mit
Salz, Pfeffer und Paprika würzen. Den Fisch
auf die Tomaten geben. Camembert in
Scheiben schneiden, auf den Fisch legen
und die Sahne dazugeben. Den Camem-
bertfisch ohne Abdeckung auf den hohen
Rost stellen und mit der Kombination
1 und 600 Watt in 25 - 28 Min.
überbacken. Mit Petersilie garniert
servieren.
ZUTATEN:
2 - 4 Fenchelknollen
(ca. 800 g)
8 EL Wasser
4 Schollenfilets (500 -600 g)
Saft von
1
/
2
Zitrone
Salz
1 Paket Sauce Hollandaise
(Instant)
250 ml Milch
100 g Käse, gerieben
Salz, Pfeffer
Muskat
Gratinierte Schollenfilets auf Fenchel
Garzeit: ca. 43 Min.
ZUBEREITUNG: Die Fenchelknollen
putzen, vierteln und mit Wasser geschlos-
sen bei 1000 Watt 8 - 10 Min. vorgaren.
Abtropfen lassen und Sud aufbewahren.
Die Schollenfilets mit Zitronensaft beträuf-
eln, salzen und aufrollen. Mit dem Fenchel
in eine flache gefettete Auflaufform legen.
Soßenpulver, Milch und Käse in die
Fenchel-Flüssigkeit rühren. Bei 1000 Watt
in ca. 4 Min. aufkochen lassen, dabei
zwischendurch umrühren. Die Sauce mit
Gewürzen abschmecken und über den
Fenchel und Fisch gießen. Ohne Ab-
deckung auf den niedrigen Rost stellen
und mit der Kombination 1 und
600 Watt in 25 - 30 Min. gratinieren.
ZUTATEN:
4 Lachssteaks (à ca. 200 g)
Saft und geriebene Schale
einer Zitrone
1 Zucchini (ca. 270 g)
2 Möhren (ca. 180 g)
200 ml Fischfond
aus dem Glas
2 TL frischer grüner Pfeffer
Salz, Pfeffer, Prise Zucker
1 Becher Sahne (200 ml)
2 - 3 EL Soßenbinder, hell
Lachssteak in Zitronensauce
Garzeit: ca. 24 - 29 Min.
ZUBEREITUNG: Lachssteak säubern und
mit Zitronensaft beträufeln.
Gemüse waschen, putzen und in Stifte
schneiden. Zusammen mit dem Fond, der
Zitronenschale und den Gewürzen in eine
Glasform geben und geschlossen bei
1000 Watt 8 - 10 Min. vorgaren.
Anschließend den Fisch obenauf legen und
mit Deckel bei 600 Watt in 13 - 15 Min. zu
Ende garen.
Fisch aus dem Sud nehmen und mit
Alufolie abgedeckt warmhalten. Sahne und
Soßenbinder einrühren und offen bei
1000 Watt in 3 - 4 Min. aufkochen.
ZUTATEN:
600 g Rotbarschfilet
Saft von einer Zitrone
Salz
1 kl. Bd. Frühlingszwiebeln
600 g Paprika (rot, gelb, grün)
2 Knoblauchzehen, gehackt
40 g Reis, 30 g Butter
300 g Sauerkraut
150 g Crème fraîche mit
ca. 70 g Tomatenmark
verrührt
Überbackener Fisch auf Sauerkraut
Für 4 -6 Personen Garzeit: ca. 20 Min.
ZUBEREITUNG: Rotbarschfilet in mund-
gerechte Stücke schneiden, mit Zitronen-
saft beträufeln und salzen.
Gemüse waschen und putzen. Frühlings-
zwiebeln in Ringe, Paprika in große
Würfel schneiden und mit Knoblauch, Reis
und Butter in eine Auflaufform geben.
Offen bei 1000 Watt ca. 5 Min. dünsten.
Zwischendurch umrühren. Anschließend
das Sauerkraut zugeben und mit der
Gemüsemasse vermengen.
Den Fisch auf das Gemüse geben und
darüber die Masse aus Crème fraîche
und Tomatenmark verteilen. Ohne Ab-
deckung mit der Kombination 1 und
600 Watt in ca. 15 Min. garen und
bräunen.
D-22
Fisch
ZUTATEN:
4 Scheiben Seelachs (800 g)
Salz
frisch gemahlener Pfeffer
Olivenöl
4 Tomaten
Kräuter der Provence
1 Zucchini
12 schwarze Oliven
Provenzalische Fischkoteletts
Garzeit: ca. 20 Min.
ZUBEREITUNG: Fischkoteletts waschen
und trockentupfen, mit Salz, Pfeffer und Öl
einreiben. Die Tomaten in Scheiben schnei-
den und die grünen Stielansätze entfernen.
Zucchini in Scheiben schneiden. Den Fisch
und das Gemüse in eine Form geben und
großzügig mit Olivenöl begießen und den
Kräutern der Provence bestreuen. Form auf
die Fettpfanne stellen und mit der Kombi-
nation 180 °C und 600 Watt ca. 20
Minuten garen. Kurz vor Ende der Garzeit
die Oliven in der Form verteilen.
ZUTATEN:
4 Rotbarschfilets (ca. 600 g)
Saft von
1
/
2
Zitrone
500 g Schmorgurke
200 g frische Champignons
1 B. Crème fraîche (150 g)
Salz, Pfeffer, Curry
2 - 3 EL Soßenbinder, hell
Rotbarsch mit Schmorgurke
Garzeit: ca. 16 - 18 Min.
ZUBEREITUNG: Rotbarschfilet mit Zitron-
ensaft beträufeln. Gurke schälen, ent-
kernen und in 1cm dicke Stücke schnei-
den. Champignons putzen, in Scheiben
schneiden und zusammen mit den Gurken
in eine Glasform geben. Crème fraîche un-
terrühren und mit den Gewürzen
abschmecken. Das Fischfilet obenauf
legen und geschlossen bei 1000 Watt
in 13 - 15 Min. garen.
Anschließend Fisch herausnehmen, Soßen-
binder einrühren und bei 1000 Watt in
ca. 3 Min. aufkochen. Zwischendurch
einmal umrühren. Das Gemüse zum Fisch
servieren.
ZUTATEN:
2 küchenfertige Forellen
(à 350 - 400 g)
Saft von
1
/
2
Zitrone
Salz
30 g Butter
etwas Mehl zum Bestäuben
40 g Mandeln, gehobelt
125 ml heiße Brühe (Instant)
1 B. Créme fraîche (150 g)
1 Bd. Schnittlauch, gehackt
1 - 2 EL Soßenbinder,
dunkel
Forellen mit Mandeln
Garzeit: ca. 13 - 16 Min.
ZUBEREITUNG: Die Köpfe der Forellen
abschneiden. Anschließend Forellen
waschen und trockentupfen. Die Innensei-
ten mit Zitronensaft beträufeln und salzen.
Butter in eine kleine Form geben und ge-
schlossen bei 440 Watt in ca. 1 Min.
schmelzen. Forellen mit der flüssigen But-
ter bestreichen, mit Mehl bestäuben und
in die Fettpfanne legen. Fisch mit restlicher
Butter übergießen und mit Mandeln be-
streuen.
Ohne Abdeckung auf dem hohen Rost mit
der Kombination 1 und 440 Watt in
10 - 12 Min. garen und überbacken. Ansch-
ließend die Fische herausnehmen und mit
Alufolie abgedeckt warmhalten.
Brühe, Crème fraîche, Schnittlauch und
Soßenbinder zum Fischsud geben, gut ver-
rühren und bei 1000 Watt in 2 - 3 Min.
aufkochen.
Die Sauce zu den Forellen servieren.
D-23
Deutsch
Fleisch und Geflügel
Kochtabellen-Zusammenfassung
Nachstehend haben wir die Hauptkocharten und ungefähren
Zeiten für manuelles Kochen (d.h. kein AUTO) zusammen-
gefasst. Diese Kochzeiten variieren und hängen von der
Rezeptvorbereitung und den weiteren Zutaten ab.
Wie sonst beim Kochen auch sollte das Fleisch überprüft werden,
um zu gewährleisten, dass es ganz gar ist und Ihren Vor-
stellungen entspricht, sodass sie nötigenfalls nach einer kurzen
Wartezeit das Gericht gar kochen können.Wenn Sie Ihre
Kochzeiten nach der nachstehenden Tabelle berechnen, bitte
darauf achten, dass 1 lb 450 g entspricht.
Kochzeiten für Fleisch und Geflügel (in Minuten für 500g) in Mikrowelle oder bei kombiniertem Kochen
FLEISCHART AUSSCHL. MIKROWELLE ZEIT KOMBINIERTES ZEIT
(MIN.) KOCHEN (MIN.)
(Vor dem eigentl. Kochen vorheizen)
Rind
- Rinderkottelet (2) - - 250°C + 100 W 7-8
- Braten (1) 1000 W 4-5 250°C + 100 W 8-9d
- Eintopf 1000 W, dann 250 W/440 W 10, dann 60-75 (3) 170°C + 440 W 60-90 (3)
(> 500g)
Lamm
- Keule oder Schulter (1) 600 W 5-7 230°C/250°C + 250 W 9-10
- Braten o. Knochen (1) 600 W 5-7 230°C + 250 W 10-11
- Eintopf 1000 W, dann 250 W/440 W 10, dann 40-50 (3)
170°C + 440 W
50-60 (3)
(falls > 500g)
- Kotellets (2) - - Grill 1 16-18 (3)
Kalb
- Braten 91) 600 W 8-9 220°C + Grill 3 + 440 W 12-13
- Eintopf 1000 W, dann 250 W/440 W 10, dann 50-60 (3) 170°C + 440 W 50-60
Schwein
- Braten (1) 600 W 16-18 220°C + 440 W (falls > 1200g) 12-13 (Filet)
Grillkonvektion 220°C + Grill 3 + 440 W 13-14 (Rücken)
(falls < 1200g)
- Eintopf 1000 W, dann 250 W/440 W 10, dann 50-60 (3) 170°C + 440 W 50-60 (3)
- Kotellet (2) - - Grill + 250 W 14-16
Hähnchen - Perlhuhn - Truthahn
- Ganzer Braten (1) - - 230°C + 440 W 7-8
- Teile (2) 1000 W 7-8 Grill 1 + 250 W 12-14
- Truthahnbraten - - Veall Auto Program
- Truthahnkeule (2) Chicken Auto Program, Teile
(falls < 1000g)
oder 230°C + 600 W 7-8
(falls > 1000g)
D-24
Kochtabellen-Zusammenfassung - Forts.
FLEISCHART AUSSCHLIESSL. MIKROW. ZEIT KOMB. KOCHEN ZEIT
(MIN) (Vorheizen vor Kochen) (MIN)
Ente
- Ganzer Braten (1) - - 250°C + 250 W 11-12
- Keule (2) - - Grill 1 + 440 W 10-11
- Eintopf 1000 W, dann 440 W oder 250 W 10, dann 70 (3) 170°C + 440 W 1 Std.-1 Std.15 Min.
Kaninchen 1000 W 7-8 - -
Wild
- Braten (1) 1000 W 5-6 250°C + 100 W 10-12
- Eintopf 1000 W, dann 440 W or 250 W 10, dann 70 (3) 170°C + 440 W 1 Std. 15 bzw. 30 (3)
Chipolatas (2) 1000 W 3-4 250°C + 100 W 11
(1) Für das Modell NN-L763 Gericht für kombiniertes Kochen auf unteren Gitterrost stellen.
Für Modelle der NN-A813/A873/A813 Serie für kombinierte Kochen Gericht auf Metallblech stellen.
(2) Für kombiniertes Kochen obere Gitterrostposition.
(3) Für jegl. Gewicht
Hinweis: Die angegebenen Zeiten beziehen sich auf Kochzeiten für Fleischteile mit Knochen. Für Fleisch ohne Knochen oder
gefüllte Fleischarten, Kochzeit um 10 Minuten (abhängig vom Gewicht) erhöhen.
Falls beim kombinierten Kochen die Farbe zum Ende der Garzeit nicht Ihren Vorstellungen entspricht, zögern Sie bitte nicht das
Gericht mit der Grillfunktion noch einige Minuten weiter zu garen.
D-25
Deutsch
Fleisch
ZUTATEN:
500 g Mangold
1 Ei
Pfeffer
1000 g Kasseler ohne Knochen
1 EL Honig
750 g Kartoffeln, festkochend
2 Eigelb
Pfeffer
2 EL Öl
1 Zwiebel (ca. 70 g),
gehackt
1 Becher Crème double
(125 g)
Gefülltes Kasseler mit Kartoffelkruste
Garzeit: ca. 44 - 46 Min.
ZUBEREITUNG: Mangold waschen und in
Streifen schneiden. Ei und Pfeffer
verquirlen und mit
1
/
3
der Mangoldblätter
mischen. Kasseler mit der Fettseite nach
oben in eine längliche Form geben. In
Längsrichtung drei Vertiefungen in das
Fleisch schneiden und mit der Mangold-Ei-
Mischung füllen. Kasseler mit Honig be-
streichen. Kartoffeln schälen, grob raspeln
und mit Eigelb und Pfeffer vermengen.
Kasseler mit der Kartoffelmischung umhül-
len und mit Öl beträufeln. Geschlossen bei
1000 Watt 13 - 15 Min. angaren und
ohne Abdeckung mit der Kombination
160 °C und 600 Watt in ca. 25
Min. zu Ende garen. Anschließend 5 - 10
Min. ruhen lassen. Inzwischen restlichen
Mangold mit der Zwiebel geschlossen bei
1000 Watt in ca. 6 Min. garen. Zwischen-
durch umrühren. Crème double unterrühr-
en und zum Kasseler servieren..
ZUTATEN:
1200 g Roastbeef
Salz, Pfeffer, Oregano
2El
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe
150 g Möhren
100 g Bleichsellerie
125 ml Rotwein
1 Lorbeerblatt
1 Dose Tomaten
(Einwaage 240 g)
2 - 3 EL Crème fraîche
Roastbeef Italienisch
Garzeit: ca. 36- 45 Min.
ZUBEREITUNG: Die Fettseite des Roastbeefs
einritzen. Das Fleisch mit Gewürzen einrei-
ben und mit der Fettseite nach unten in ei-
ne mit Öl ausgepinselte flache Glasform ge-
ben. Geschlossen bei 600 Watt
8 - 10 Min. angaren.
In der Zwischenzeit Zwiebel und Knob-
lauchzehe pellen und fein hacken.
Gemüse putzen, Möhren raspeln und
Sellerie in sehr dünne Scheiben schneiden.
Das Fleisch nach der Angarzeit wenden,
Gemüse, Rotwein und Lorbeerblatt zufügen.
Ohne Abdeckung mit der
Kombination 2 und 250 Watt in
20 - 25 Min. zu Ende garen.
Anschließend das Roastbeef in Alufolie
gewickelt 10 Min. ruhen lassen. Tomaten
zum Gemüse geben und geschlossen bei
1000 Watt 8 - 10 Min. erhitzen. Mit Crème
fraîche verfeinern und zum Fleisch servieren.
ZUTATEN:
1200 g Schinkenbraten, ohne
Knochen und ohne Schwarte
(vom Metzger zum Aufrollen aufschneiden
lassen)
Salz, Pfeffer, Paprika
Für die Füllung:
1 Zwiebel, gehackt
2 Knoblauchzehen, gehackt
1 EL Butter
1 P. TK-Petersilie (25 g)
30 g Pinienkerne
100 g Edamer, gerieben
250 ml Fleischbrühe (Instant)
125 ml trockener Weißwein
1 B. Kräuter-Crème fraîche
(125 g)
3 EL Soßenbinder, hell
Rollbraten mit Käse-Kräuter-Füllung
Garzeit: ca. 48 - 56 Min.
ZUBEREITUNG: Aufgeschnittenen Schin-
kenbraten mit Gewürzen einreiben.
Für die Füllung Zwiebeln und Knoblauch in
Butter bei 1000 Watt ca. 2 Min. dünsten.
Restliche Zutaten für die Füllung zufügen,
verrühren und gleichmäßig auf dem Braten
verteilen. Fleisch aufrollen und mit Garn oder
einem Netz umwickeln.
In eine Glasform geben und mit Deckel bei
1000 Watt 12 - 15 Min. angaren.
Anschließend ohne Abdeckung mit der
Kombination 1 und 440 Watt in
30 - 35 Min. zu Ende garen und bräunen.
Ca. 15 Min. vor Ende der Garzeit den Roll-
braten wenden und 250 ml Flüssigkeit
(Brühe und Wein) zugießen.
Nach der Garzeit das Fleisch herausnehmen
und in Alufolie gewickelt ca. 10 Min. ruhen
lassen.
Inzwischen restliche Brühe und Wein,
Crème fraîche und Soßenbinder in den Sud
rühren, mit Gewürzen abschmecken und bei
1000 Watt in ca. 4 Min. aufkochen..
D-26
Fleisch
ZUTATEN:
1 kleine Lammkeule
(ca. 1500 g)
Salz, Pfeffer
1 Dose Tomaten
(Einwaage 240 g)
150 g weicher Blauschimmelkäse
3 - 4 EL Soßenbinder, dunkel
Lammkeule in pikanter Sauce
Garzeit: ca. 57 - 62 Min.
ZUBEREITUNG: Lammkeule würzen, in ei-
ne flache Glasform legen und ohne Ab-
deckung mit der Kombination 160 °C
und 440 Watt in 50 - 55 Min. garen
und bräunen. Nach
2
/
3
der Garzeit
wenden.
Anschließend die Lammkeule in Alufolie
gewickelt 10 Min. ruhen lassen.
Tomaten in den Bratenfond geben und bei
1000 Watt ca. 3 Min. erhitzen. Blauschim-
melkäse zufügen und zusammen mit
Tomaten pürieren. Soßenbinder ein-rühren
und bei 1000 Watt in ca. 4 Min. aufkochen
lassen. Zwischendurch umrühren.
Die Sauce zur Lammkeule servieren.
ZUTATEN:
3 große Platten TK-Blätterteig
(ca. 350 g)
6 Schweinemedaillons
(à 60 - 70 g)
Salz, Pfeffer
200 g Crème fraîche
50 g Käse, geraspelt
1 Paket TK-Petersilie
(ca.25 g)
1 - 2 TL Senf
1 Eiweiß
1 Eigelb mit 1 EL Wasser
verrührt
2 TL Sesamsamen
Schweinemedaillons in Blätterteig
Garzeit: ca. 15 - 20 Min.
ZUBEREITUNG: Blätterteig auftauen
lassen und jede Platte halbieren. An-
schließend jedes der 6 Stücke zu einem
Rechteck von ca. 15 x 22 cm ausrollen.
Fleisch würzen und je ein Medaillon in die
Mitte eines Teigrechtecks setzen. Crème
fraîche, Käse, Petersilie sowie Senf verrühren
und auf die Schweinemedaillons verteilen.
Die Ränder des Blätterteigs mit Eiweiß be-
streichen und über dem Fleisch zusam-
menklappen. Teigränder fest andrücken.
Eigelb mit Wasser verquirlen, die Teigta-
schen damit bestreichen und mit Sesam be-
streuen.
Backpapier (Ø ca. 34 cm) zurechtschnei-
den. Das Gerät mit der Fettpfanne auf dem
niedrigen Rost bei 250 °C vorheizen.
Anschließend die heiße
Fettpfanne heraus-
nehmen und vorsichtig mit dem vorberei-
teten Backpapier belegen. Die Blätterteig-
taschen daraufsetzen. Auf den niedrigen
Rost stellen und ohne Abdeckung mit der
Kombination 230 °C und 100 Watt
in 15 - 20 Min. backen.
ZUTATEN:
1500 g Schweinenacken mit
Knochen (vom Metzger
7 Taschen quer zur Fleischfaser einschneiden
lassen)
Salz, Pfeffer
1 Bund Frühlingszwiebeln
(geputzt ca. 250 g)
100 g durchwachsener Speck,
gewürfelt
1
/
2
Bund Majoran
250 ml Brühe (Instant)
150 ml Brühe (Instant)
2 - 3 EL Crème double
2 - 3 EL Soßenbinder, dunkel
Gefüllter Schweinebraten
Garzeit: ca. 51 - 58 Min.
ZUBEREITUNG: Das Fleisch mit Salz und
Pfeffer einreiben. Frühlingszwiebeln in
feine Ringe schneiden, mit Speckwürfeln
und Majoran in eine Glasform geben und bei
1000 Watt ca. 5 Min. dünsten. Zwischen-
durch umrühren.
Die Masse auf die Fleischtaschen verteilen,
ggf. die Randstücke mit Holzspießchen
feststecken. Den Braten mit der Knochen-
seite nach unten in eine Glasform geben.
Geschlossen bei 1000 Watt in 8 - 10
Min. angaren. Anschließend ohne Ab-
deckung mit der Kombination 160 °C
und 600 Watt in 35 - 40 Min. zu Ende
garen. Nach ca. 20 Min.
250 ml Brühe zu-
gießen.
Nach der Garzeit den Schweinenacken her-
ausnehmen und in Alufolie gewickelt ca. 10
Min. ruhen lassen. Den Bratenfond mit
Brühe (150 ml) auffüllen. Crème double und
Soßenbinder einrühren, bei 1000 Watt in ca.
3 Min. aufkochen lassen und zum Braten ser-
vieren.
D-27
Deutsch
Geflügel
ZUTATEN:
1 gr. Zwiebel (ca. 170 g)
1 EL Wasser
1 Apfel (ca. 200 g)
1 Orange (ca. 170 g)
200 g Rinderhack
1 Ei
Salz, Pfeffer
1 Ente (ca. 1500 g),
ohne Innereien
Gefüllte Ente
Garzeit: ca. 36 -4 2 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebeln pellen, in Ringe
schneiden und mit Wasser bei 1000 Watt 1 -
2 Min. dünsten.
Apfel und Orange schälen, in Stücke schnei-
den und zu den Zwiebelringen geben. Hack
und Ei zufügen und untermengen. Mit Salz
und Pfeffer abschmecken.
Die Ente außen und innen würzen, mit der
vorbereiteten Masse füllen und zunähen.
Mit der Brustseite nach unten auf den nied-
rigen Rost legen und diesen auf die Fett-
pfanne stellen, in der sich der Spritzschutz
befindet. Die gefüllte Ente ohne Abdeckung
mit der Kombination 250 °C und 440
Watt in 35 - 40 Min. garen und bräunen.
Nach
2
/3 der Garzeit wenden.
ZUTATEN:
4 Hähnchenschenkel
(à ca. 200 g)
2 EL Honig
2 EL Weißwein
Salz, Pfeffer, Paprika
300 g Champignons
200 ml Weißwein
1 Becher Crème fraîche
(150 g)
1 - 2 EL Soßenbinder, hell
Honighähnchen mit Champignons
Garzeit: ca. 30 - 33 Min.
ZUBEREITUNG: Die Haut der Hähnchen-
schenkel einstechen. Honig, Wein und
Gewürze zu einer Marinade verrühren und
die Hähnchenteile damit bestreichen. Die
Schenkel mit der Hautseite nach unten in ei-
ne flache Glasform legen auf den niedrigen
Rost stellen. Mit der Kombination
1 und 440 Watt 18 - 20 Min. garen.
Anschließend wenden und mit Grill 3
in 6 - 7 Min. zu Ende bräunen.
Hähnchenschenkel aus der Form nehmen
und mit Alufolie abgedeckt warmhalten. Ge-
putzte halbierte Champignons, Wein und
Crème fraîche in den Sud geben und bei
1000 Watt ca. 4 Min. erhitzen.
Soßenbinder einrühren und bei 1000 Watt
in ca. 2 Min. aufkochen.
ZUTATEN:
1 Putenoberkeule
(ca. 1200 g)
Salz, Pfeffer
1 kl. Dose Ananas (Abtropfgewicht 140 g),
in Scheiben
1 Dose Mangos
(Abtropfgewicht 230 g)
50 g Mandeln, gehobelt
1 Becher Sahne (200 ml)
1 - 2 EL Mango Chutney
Putenoberkeule mit Mango-Ananas-Sauce
Garzeit: ca. 47 - 52 Min.
ZUBEREITUNG: Putenoberkeule würzen
und mit der Hautseite nach unten in eine
Glasform legen. Ananas und Mangos
abtropfen lassen und den Saft auffangen.
Ananas in Stücke schneiden, Mangospalten
halbieren und mit dem Saft zum Fleisch ge-
ben. Geschlossen bei 1000 Watt 18 - 20 Min.
angaren.
Anschließend die Putenkeule wenden und
ohne Abdeckung mit der Kombination
250 °C und 440 Watt in 25 -
28 Min. zu Ende garen und bräunen.
Danach Fleisch herausnehmen und in Alufo-
lie gewickelt ca. 10 Min. ruhen lassen.
Mandeln bei 1000 Watt in ca. 4 Min. rösten,
dabei mehrmals umrühren.
Sahne mit dem Mixer leicht aufschlagen, mit
den Mandeln zum Sud geben und
unterheben. Mit Mango Chutney ab-
schmecken.
Die Sauce zur Putenoberkeule servieren.
D-28
Geflügel
ZUTATEN:
1 rote Paprika (ca. 250 g)
1 Zwiebel
1 Knoblauchzehe, gehackt
30 g Butter
300 g TK-Blattspinat
Salz, Pfeffer
2 doppelte Hähnchenbrustfilets (750 - 800 g)
60 g Frischkäse
125 ml Hühnerbrühe (Instant)
100 g Gouda, gerieben
200 ml Sahne
2 EL Soßenbinder, hell
Gratinierte Hähnchenbrust mit Spinat
Garzeit: ca. 45 - 52 Min.
ZUBEREITUNG: Paprika waschen, putzen
und fein würfeln. Zwiebel schälen und
hacken. Mit Knoblauch in Butter bei
1000 Watt 2 - 3 Min. dünsten.
Spinat zufügen und geschlossen bei
600 Watt 8 - 10 Min. angaren. Zwischen-
durch mehrmals umrühren. Anschließend
würzen.
Hähnchenbrustfilets mit Salz und Pfeffer ein-
reiben. Die Innenflächen mit Frischkäse be-
streichen und ein Teil der Spinatmasse auf
die Filets verteilen. Hähnchenbrüste zusam-
menklappen, zunähen und in die Form zum
Gemüse geben. Brühe zugießen und mit
Deckel bei 1000 Watt in 22 - 25 Min. garen.
Anschließend mit Käse bestreuen, leicht and-
rücken und auf den niedrigen Rost stellen.
Ohne Abdeckung mit Grill 3 ca. 10 Min.
gratinieren.
Gefüllte Hähnchenbrüste aus der Form neh-
men und in Alufolie gewickelt warmhalten.
Sahne und Soßenbinder unter das Gemüse
rühren, mit Gewürzen abschmecken und bei
1000 Watt in 3 - 4 Min. aufkochen.
ZUTATEN:
2 Gänsekeulen (ca. 900 g)
Salz, Pfeffer
1 St. Lauch (ca. 220 g netto),
in Ringen
250 m l heiße Hühnerbühe
(Instant)
1 Birne (ca. 200 g)
200 g rote Linsen
100 ml Sahne
Gänsekeulen auf Linsengemüse
Für 2 Personen Garzeit: ca. 35 - 40 Min.
ZUBEREITUNG: Gänsekeulen würzen und
die Haut mehrmals einstechen. Lauch und
Brühe in eine große Form geben und die
Keulen mit der Hautseite nach
unten auf das Gemüse legen. Auf den
niedrigen Rost stellen und ohne Ab-
deckung mit der Kombination 250 °C
und 440 Watt in 35 - 40 Min. garen.
Inzwischen die Birnen schälen und klein-
schneiden.
Gänsekeule nach
2
/3 der Zeit wenden, Lin-
sen und Birnenstücke zufügen und mit
dem Lauch verrühren. Während der restli-
chen Gar
zeit das Gemüse mindestens noch
einmal durchrühren. Anschließend die Ge-
flügelteile herausnehmen und in Alufolie
gewickelt 10 Min. warmhalten. Inzwischen
die Sahne unter das Gemüse rühren und
zu den Gänsekeulen servieren.
ZUTATEN:
Für den Teig:
300 g Weizenmehl
1 Paket Dr. Oetker Trockenhefe (7 g)
2 TL Salz
1 EL Zucker
80 g Butter
1 Ei
125 ml Wasser
Für die Füllung:
500 g Hähnchenbrustfilet
1 rote Paprika (ca. 180 g)
1 grüne Paprika (ca. 180 g)
1 Zwiebel, in Ringen
1 Knoblauchzehe, zerdrückt
1 Becher Crème fraîche (200g)
50 g Käse, gerieben
1 EL Tomatenmark
Salz, Pfeffer
Hähnchenpastete
Garzeit: ca. 33 - 40 Min.
ZUBEREITUNG: Aus den angegebenen
Teigzutaten einen Hefeteig bereiten und ab-
gedeckt ca. 45 Min. gehen lassen.
Hähnchenbrustfilet in dünne Streifen schnei-
den.
Paprika waschen, putzen und kleinschnei-
den. Paprika mit Hähnchenfleisch, Zwiebel-
ringen und Knoblauch geschlossen
bei 1000 Watt 8 - 10 Min. angaren. Zwi-
schendurch umrühren. Anschließend die
entstandene Flüssigkeit abgießen.
Crème fraîche, Käse und Tomatenmark
zufügen und vermengen. Mit Gewürzen
abschmecken.
Teig halbieren und zu zwei runden Platten
(Ø 25cm) ausrollen. Eine Teigplatte auf
die gefettete Fettpfanne legen. Die Hähn-
chenfleischmasse daraufgeben, dabei
einen Rand von 2cm freilassen. Mit der zwei-
ten Teigplatte bedecken und die
Teigränder fest andrücken.
Auf den niedrigen Rost stellen und ohne
Abdeckung mit der Kombination
180°C und 250 Watt in 25 - 30 Min
backen.
D-29
Deutsch
Gemüse
* Für dieses Gemüse empfehlen wir, nicht die Automenüs zu verwenden.
ZUGABE VON WASSER
Sehr wasserreichem Gemüse wie Tomaten, Zucchini, Auberginen,
gefrorenem Gemüse für Ratatouille, Pilzen, Spinat, Endiviensalat, Salat,
Zwiebeln, fast allen Früchten usw. sollte kein Wasser zugefügt werden,
da beim Mikrowellenkochen das vorhandene Wasser verwendet wird.
Relativ wasserhaltigem Gemüse sollten 4 bis 5 Eßlöffel Wasser für
jeweils 500g zugefügt werden, um den Dampf zu entwickeln der das
Gemüse kocht und Austrocknen vermeidet: Blumenkohl, Lauch, Brokkoli,
Karotten, Sellerie, Spargel, Kartoffeln, Artischoken, Rosenkohl, Fenchel,
Weißkohl, Rüben usw.
Gemüse mit geringem Wassergehalt sollten etwa 8 bis 10 Eßlöffel
Wasser pro 500g zugefügt werden: Erbsen, Französischen Bohnen,
Saubohnen, Stangenbohnen usw.
In jedem Fall: Gemüse muß bei 1000 W gekocht werden (mit Ausnahme
von ganzem Blumenkohl) und darf vor dem Kochen nicht gesalzen
werden, sondern erst danach. Dies ist erforderlich da das Salz die
natürliche Feuchtigkeit des Gemüses aufnimmt und damit das
Austrocknen fördert.
Kochtabelle für frische/tiefgefrorene Gemüse - Volle Leistung (1000 W)
Kochzeit für 500g in Minuten
Ein ganzer Blumenkohl muß mit dem Kopf nach unten bei
600 W in 12 bis 15 Minuten mit 6 Eßlöffeln Wasser gekocht
werden (abhängig von der Größe des Blumenkohls).
GEMÜSE FRISCH GEFROREN
Artischoken:
- ganz 9 -10
- Herz 9 - 11 12 - 15
Spargel* 10 - 12 12 - 13
Auberginen 9 - 11
Rote Rüben* 18 - 20
Chinakohl 7 - 9 13 - 14
Brokkoli 8 - 9 12 - 13
Pilze 9 - 10 12 - 13
Karotten:
- runde Scheiben 8 - 10 12 - 13
- Streifen 12-14
Weißkohl* 12 - 14
Blumenkohl 8 - 10 12 - 13
Rosenkohl 9 - 10 12 - 13
Sellerie 8 - 9
Stangensellerie* 15 - 17
Zucchini 8 - 9 12 - 13
Endiviensalat 10 - 12 18 - 20
Spinat:
- gehackt 12
GEMÜSE FRISCH GEFROREN
- Blätter 9 - 10 13
Saubohnen* 16 - 19 18 - 20
Fenchel:
- halbiert 10 - 12
- dünn hergeschnitten 17 - 20
Grüne Bohnen* 12 - 13 12 - 13
Zwergbohnen 10 - 13
gemischtes Frühlingsgemüse* 15 - 16
Maiskolben (2 Kolben)* 7 - 10 12 - 15
Rüben 8 - 10 18 - 20
Zwiebel 9 - 12 14 - 16
Erbsen* 20 15 - 16
dünn geschnittener Lauch 8 - 10 15 - 16
Lauch 8 - 10 15 - 16
Kürbis 9 - 10
ganze Kartoffeln (<220g) 8 - 10
kleingeschnittene Kartoffeln 10 - 11
Ratatouille 16 - 18 14 - 16
Tomaten* 4 - 5
D-30
ZUTATEN:
3 große Stangen Lauch
(ca. 500 g)
3 Scheiben Hinterschinken
1 EL Butter
1EL Mehl
150 ml Milch
150 g Blauschimmelkäse
1 TL Zitronensaft
Salz, Pfeffer
100 g Greyezer, gerieben
Gratinierter Lauch
Garzeit: ca. 20 - 22 Min.
ZUBEREITUNG: Lauchstangen putzen, der
Länge nach halbieren und gründlich wa-
schen. Schinkenscheiben ebenfalls halbie-
ren und je eine Hälfte um eine halbe Stan-
ge Lauch wickeln. Gemüse in eine
flache Auflaufform legen.
Butter bei 440 Watt in ca. 2 Min. schmel-
zen. Mehl einrühren und nach und nach
Milch zufügen. Blauschimmelkäse in der
Milch pürieren und mit Zitronensaft und
Gewürzen abschmecken. Die Käsesauce
zum Lauch geben.
Geriebenen Käse darüber streuen und auf
den niedrigen Rost stellen. Ohne Ab-
deckung mit der Kombination 1 und
440 Watt in 18 - 20 Min. gratinieren.
Gemüse und Beilagen
ZUTATEN:
250 g Schalotten
4 EL Öl
1000 g Kürbisfleisch
8 EL heiße Gemüsebrühe
(Instant)
1 B. Crème fraîche (150 g)
2 TL körniger Senf
1 Bund glatte Petersilie
Salz, Pfeffer
Kürbisgemüse
Garzeit: ca. 10 - 13 Min.
ZUBEREITUNG: Schalotten pellen und mit
dem Öl in einer Glasform bei 1000 Watt
2 - 3 Min. dünsten.
Kürbisfleisch in mundgerechte Würfel
schneiden, mit Brühe zu den Schalotten
geben und geschlossen bei 1000 Watt in
8 - 10 Min. garen.
Zwischendurch umrühren.
Crème fraîche, Senf, Petersilie und
Gewürze verrühren, unter das Kürbisgemü-
se mischen und noch 5 Min. geschlossen
stehenlassen.
ZUTATEN:
200 g Lauch
150 g Möhren
1 große Zwiebel
2 Knoblauchzehen
250 g Langkorn-Wildreis
Mischung
6 EL Öl
400 ml Gemüsebrühe
(Instant)
Pfeffer
Wildreisrisotto
Garzeit: ca. 19 Min.
ZUBEREITUNG: Gemüse putzen und
waschen. Lauch in Ringe und Möhren in
dünne Stifte schneiden. Zwiebeln und
Knoblauchzehen kleinhacken.
Lauch, Zwiebeln, Knoblauch, Reismi-
schung und Öl in eine Glasform geben und
offen bei 1000 Watt ca. 5 Min.
dünsten. Anschließend Möhrenstifte, Brühe
und Pfeffer zufügen. Mit Deckel bei 1000
Watt in ca. 4 Min. aufkochen und bei 600
Watt in ca. 10 Min. zu Ende garen.
ZUTATEN:
1 Liter Wasser
200 g Fadennudeln,
z.B. Cappelini
150 g Speck
1 Becher Schmand (200 g)
1 Paket Tiefkühl-Petersilie
(25 g)
Pfeffer
100 g Käse, gerieben
Knusprige Nudelnester
Garzeit: ca. 34 - 39 Min.
ZUBEREITUNG: Wasser in einer geschlos-
senen Glasform bei 1000 Watt in 8 - 10
Min. aufkochen. Nudeln zufügen und ohne
Deckel bei 1000 Watt in 3 - 4 Min. garen.
Zwischendurch einmal umrühren. Die Nu-
deln nach der Garzeit in einem Sieb mit
kaltem Wasser abschrecken.
Speck würfeln, auf die Fettpfanne geben
und diese auf den hohen Rost stellen. Die
Speckwürfel mit Grillheißluft
250 °C / 3 in 8 - 10 Min. knusprig
bräunen. Anschließend von der Fettpfanne
nehmen und zur Seite stellen.
Nudeln in Form von 4 Nestern auf die Fett-
pfanne setzen. Schmand, Petersilie und
Pfeffer verrühren. Mit dem Speck auf die
Nudeln verteilen und Käse darüberstreuen.
Die Nudelnester auf den niedrigen Rost
stellen und mit der Kombination
Grillheißluft 250 °C / 3 und
100 Watt in ca. 15 Min. überbacken.
D-31
Deutsch
Gemüse und Beilagen
ZUTATEN:
3 Paprikaschoten
(ca. 600 - 700 g)
1 kleine Dose Sauerkraut
(Einwaage 285 g)
1 Apfel (ca. 60g)
150 g Rauchwurst,
z.B. Kabanossi
1 Zwiebel, gewürfelt
1 Prise Zucker
Salz, Pfeffer
300 ml Gemüsebrühe (Instant)
3 EL Soßenbinder, hell
1 - 2 EL Crème fraîche
1 Paket Tiefkühl-Dill (25 g)
Paprikaschoten mit Sauerkraut
Garzeit: ca. 13 - 15 Min.
ZUBEREITUNG: Paprikaschoten der Länge
nach halbieren, Kerne entfernen und wa-
schen. Sauerkraut evtl. abtropfen lassen. Für
die Füllung den Apfel schälen, vom Kern-
gehäuse befreien und würfeln. Rauchwurst
in
1
/
2
cm dicke Scheiben schneiden, mit Sau-
erkraut, Zwiebel- und Apfelwürfeln vermi-
schen und mit Gewürzen abschmecken.
Die Paprikaschoten füllen und in eine flache
Glasform setzen. Gemüsebrühe zugießen
und geschlossen bei 1000 Watt in ca. 10 Min.
garen. Anschließend Paprikaschoten heraus-
nehmen. Soßenbinder in die Flüssigkeit
rühren und bei 1000 Watt in 2 - 3 Min. auf-
kochen lassen. Crème fraîche und Dill un-
terrühren. Mit Salz und Pfeffer ab-
schmecken, evtl. bei 1000 Watt in 1 - 2 Min.
erwärmen.
Etwas Sauce über die Paprikaschoten geben
und den Rest dazuservieren.
ZUTATEN:
1000 g Kartoffeln
Fett für die Form
Salz, Pfeffer
1 Becher Sahne (200 ml)
50 g Emmentaler, gerieben
2 EL Paniermehl
Butterflöckchen
Kartoffelgratin
Garzeit: ca. 20 - 25 Min.
ZUBEREITUNG: Die Kartoffeln schälen,
waschen und in sehr dünne Scheiben
schneiden. Eine Auflaufform fetten, die
gewürzten Kartoffelscheiben hineinschich-
ten und die Sahne darübergießen. Mit Kä-
se und Paniermehl bestreuen und Butter-
flöckchen obenaufsetzen. Ohne Ab-
deckung mit der Kombination 1 und
600 Watt in 20 - 25 Min. gratinieren.
ZUTATEN:
150 g Langkornreis
2 - 3 Schalotten, in Ringen
30 g Butter
250 ml heiße Gemüsebrühe
(Instant)
250 g Champignons
1 B. Kräuter-Crème fraîche
(125 g)
Gratinierte Hähnchenbrust mit Spinat
Garzeit: ca. 45 - 52 Min.
ZUBEREITUNG: Reis und Schalotten mit
Butter in einer Glasform bei 1000 Watt
2 - 3 Min. dünsten. Brühe zufügen und
geschlossen bei 1000 Watt in ca. 3 Min.
aufkochen lassen.
Champignons putzen, evtl. halbieren und
zum Reis geben. Mit Deckel bei 250 Watt in
15 - 20 Min. zu Ende garen. Anschließend
Crème fraîche unterrühren.
TIP: Statt Champignons können Sie natür-
lich auch andere Pilze verwenden, z.B.
Pfifferlinge.
ZUTATEN:
4 Brötchen (ca. 160 g)
1
/
2
TL Salz
150 ml Milch
40 g Butter
3 Eier
2 - 3 EL Paniermehl
2 - 3 EL Petersilie, gehackt
Semmelknödel
Garzeit: ca. 6 - 8 Min.
ZUBEREITUNG: Die Brötchen kleinschnei-
den und mit Salz bestreuen. Milch bei 1000
Watt in 1 - 2 Min. erhitzen und über die
Brötchen gießen. Ca. 15 Min. stehenlassen.
Butter und Eier schaumig schlagen. Panier-
mehl, Petersilie und eingeweichte Brötchen-
stücke zufügen und alles gut verkneten. Mit
feuchten Händen 4 gleichgroße Knödel for-
men, kurz in kaltes Wasser tauchen und in
eine Glasform geben. Mit Deckel bei 600
Watt in
5 - 6 Min. garen. Sofort servieren.
TIP: Als schmackhafte Veränderung kann
30 g gewürfelter Schinkenspeck unter den
Teig geknetet werden.
D-32
Gemüse und Beilagen
ZUTATEN:
1 Zwiebel, gewürfelt
50 g Schinkenwürfel
20 g Butter
2 Salatgurken (ca. 800 g)
Salz, Pfeffer, Paprika
1 B. Crème double (125 g)
2 EL Dill, gehackt
Gurkengemüse
Garzeit: ca. 10 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebel- und Schinken-
würfel mit Butter in einer Glasform bei
1000 Watt in ca. 3 Min. dünsten. Gurken
schälen, längs halbieren und entkernen. In
fingerdicke Stücke schneiden und mit den
Gewürzen zu dem Zwiebel-Schinken-Ge-
misch geben. Geschlossen bei 1000 Watt in
ca. 7 Min. garen.
Nach der Garzeit Crème double und Dill
unterrühren.
ZUTATEN:
100 g Weizen in
200 ml Wasser, über Nacht
eingeweicht
4 Kohlrabi (à 350 g)
150 g Möhren
100 ml Wasser
100 g Käse, gerieben
1 Ei
1 EL Crème fraîche
Salz, Pfeffer
2 TL Tiefkühl-8-Kräuter
1 Becher Sahne (200 ml)
Gefüllter Kohlrabi
Garzeit: ca. 34 - 38 Min.
ZUBEREITUNG: Den Weizen mit dem
Einweichwasser in einer Glasform geschlos-
sen bei 1000 Watt in 3 - 4 Min. garen und
bei 250 Watt in ca. 15 Min. ausquellen
lassen.
Kohlrabi und Möhren putzen. Kohlrabi
aushöhlen und Möhren in kleine Würfel
schneiden. In einer Glasform mit Wasser
geschlossen bei 1000 Watt in 6 - 7 Min.
garen. Das Gemüse auf einem Sieb abtrop-
fen lassen. Weizenkörner, Möhren,
Käse, Ei, Crème fraîche und Gewürze ver-
rühren. Die Masse in die ausgehöhlten
Kohlrabi füllen. In eine Glasform setzen,
evtl. restliche Füllmasse mit in die Form ge-
ben. Sahne zugießen und mit Deckel bei
1000 Watt in 10 - 12 Min. garen. Anschließ-
end noch 5 Min. geschlossen stehenlassen.
ZUTATEN:
800 g junge Kartoffeln
(ca. 12 Stück)
250 ml Sahne
10 g Stärke
250 ml Gemüsebrühe
(Instant)
Paprika, Pfeffer
1 - 2 EL Petersilie
Kartoffeln in Paprikarahm
Garzeit: ca. 20 Min.
ZUBEREITUNG: Kartoffeln gut waschen,
Schale mehrmals einstechen und in eine
Auflaufform geben. Sahne nach und nach
mit der Stärke verrühren. Gemüsebrühe
zufügen und mit Paprika und Pfeffer
würzen. Ohne Deckel bei 1000 Watt in
ca. 20 Min. garen. Zwischendurch um-
rühren. Mit Petersilie garniert servieren.
ZUTATEN:
600 g junge Kartoffeln
(ca. 8 Stück)
etwas Salz
100 g Gouda, gerieben
1 Bund Petersilie, gehackt
1 EL Sesam
1 EL Öl
Gratinierte Petersilienkartoffeln
Garzeit: ca. 20 - 23 Min.
ZUBEREITUNG: Kartoffeln gründlich
waschen und halbieren. Mit der
Schnittfläche nach oben in eine flache
Auflaufform setzen und salzen. Käse,
Petersilie, Sesam und Öl verrühren und auf
den Kartoffeln verteilen. Auf den niedrigen
Rost stellen und ohne Abdeckung mit der
Kombination 1 und 440 Watt in
20 - 23 Min. garen und bräunen.
D-33
Deutsch
Saucen
ZUTATEN:
40 g Mehl
30 g Butter
250 ml heiße Brühe (Instant)
250 ml Milch
Salz, weißer Pfeffer
1 Prise Zucker
Helle Sauce
Garzeit: ca. 6 - 7 Min.
ZUBEREITUNG: Mehl, Butter, Brühe und
Milch in eine Glasform geben. Alles gut ver-
mengen. Bei 1000 Watt ca. 3 Min. ankochen.
Zwischendurch kräftig rühren. Dann bei 440
Watt 3 - 4 Min. weiterkochen. Noch einmal
durchrühren und mit den Gewürzen ab-
schmecken.
TIP: Für eine Kräutersauce gibt man 4 - 6 EL
gehackte, gemischte Kräuter in die Sauce, für
eine Käsesauce
eine Ecke Schmelzkäse oder
40 g geriebener Emmentaler. Für eine
Currysauce rührt man Currypulver nach Ge-
schmack ein.
ZUTATEN:
125 g Butter
2 Eigelb
2 EL Wasser
1 TL Zitronensaft
Salz, weißer Pfeffer
Cayennepfeffer
1 Prise Zucker
Sauce Hollandaise
Garzeit: ca. 7 - 9 Min.
ZUBEREITUNG: Butter in einer kleinen Glas-
form geschlossen bei 440 Watt in
2 - 3 Min. zerlassen. Eigelb, Wasser und
Zitronensaft in eine zweite Glasform geben
und bei 250 Watt 3 - 4 Min. erhitzen, zwi-
schendurch einige Male kräftig durchrühren.
Die abgekühlte Butter eßlöffelweise unter die
Eigelbmasse rühren. Mit den Gewürzen ab-
schmecken und noch einmal bei 250 Watt
ca. 2 Min. erhitzen. Zwischendurch kräftig
durchrühren. Sofort servieren.
Wozu servieren? Zu gedünstetem Gemüse,
wie z. B. Blumenkohl, Brokkoli oder Spargel.
TIP:
Sollte sich am Boden der Glasform eine
etwas krisselige Masse gebildet haben, mit
einem Schneebesen kräftig durchschlagen.
ZUTATEN:
250 ml Milch
Mark von
1
/
2
Vanilleschote
1 Becher Sahne (250 ml)
2 gestrichene EL
Speisestärke
3 EL Zucker
1 Eigelb
Vanillesauce
Garzeit: ca. 3 -4 Min.
ZUBEREITUNG: Milch, Vanillemark, Sahne,
Stärke und Zucker in einer Glasform ver-
rühren. Bei 1000 Watt in 3 - 4 Min.
aufkochen lassen. Zwischendurch einmal
umrühren.
Die fertige Vanillesauce gut durchrühren und
mit Eigelb legieren.
W
ozu servieren? Zu Schokoladenpudding
oder zu Roter Grütze.
ZUTATEN:
100 g halbbittere Schokolade
250 g Milch
6 EL Sahne
1 Paket Vanillezucker
1 gestrichener TL
Speisestärke
Schokoladensauce
Garzeit: ca. 3 - 4 Min.
ZUBEREITUNG: Die Schokolade in kleine
Stücke brechen. Zusammen mit der Milch,
der Sahne, dem Vanillezucker und der Stär-
ke in eine Glasform geben und verrühren.
Bei 1000 Watt in 3 - 4 Min. zum Kochen brin-
gen. Zwischendurch umrühren.
W
ozu servieren? Heiß oder kalt zu Vanille-
Eiscreme oder zu gedünstetem Obst.
D-34
Saucen
ZUTATEN:
1 Zwiebel, gehackt
1 Knoblauchzehe, gepreßt
2 EL Öl
250 g Rinderhackfleisch
1 grüne Paprika (ca. 150 g),
gewürfelt
150g Tomaten, gewürfelt
1 Paket Tomato al Gusto mit
Kräutern (370 g)
2 EL Tomatenmark
Salz, Pfeffer
Hackfleischsauce
Garzeit: ca. 11Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebel und Knoblauch
mit Öl in einer Glasform bei 1000 Watt ca.
1 Min. dünsten. Rinderhack zufügen und bei
1000 Watt ohne Deckel ca. 3 Min. angaren.
Zwischendurch einmal umrühren und evtl.
mit einer Gabel zerdrücken. Die restlichen
Zutaten zugeben, vermengen und ge-
schlossen bei 1000 Watt in ca.
7 Min. zu Ende garen. Einmal umrühren.
ZUTATEN:
250 g gemischte Früchte
(frisch oder gefroren)
80 g Zucker
Saft einer Zitrone
50 - 100 ml Weiß- oder
Rotwein
1 TL Speisestärke
Süße Fruchtsauce
Garzeit: ca. 7 Min.
ZUBEREITUNG: Die Früchte abbrausen,
entstielen und gut abtropfen lassen oder ge-
frorene Früchte verwenden. Früchte
zusammen mit Zucker, Zitronensaft, Wein
(bei frischen Früchten 100 ml und bei
gefrorenen Früchten 50 ml Wein) und
Speisestärke in eine Glasform geben. Bei
1000 Watt in ca. 7 Min. aufkochen.
Zwischendurch einmal umrühren.
Wozu servieren? Heiß oder kalt zu Vanille-
Eiscreme, Reis- oder Grießflammeri.
ZUTATEN:
2 Schalotten oder
1 kleine Zwiebel
3 - 4 EL Estragonessig
3 weiße Pfefferkörner
1 TL gekörnte Fleischbrühe
(Instant)
3 Eigelb
3 EL warmes Wasser
125 g Butter
Salz, Cayennepfeffer
1 TL Zucker
3 Stiele frischer oder
1 TL Estragon, getrocknet
Sauce Béarnaise
Garzeit: ca. 8 Min.
ZUBEREITUNG: Schalotten oder Zwiebel
schälen und fein hacken. Zusammen mit
Essig und Pfefferkörnern in eine kleine
Glasform geben. Mit Deckel bei 1000 Watt
in ca. 2 Min. aufkochen. Dann durch ein
Sieb seihen. Brühe, Eigelb und warmes
Wasser in einer zweiten Schüssel verrühren.
Butter in einem Glasschälchen mit Deckel
bei 440 Watt in ca. 2 Min. schmelzen. Die
etwas abgekühlte Butter vorsichtig zum Ei-
gelb geben und kräftig rühren. Den Scha-
lotten- bzw. Zwiebelsud, die Gewürze und
den gehackten Estragon zufügen. Gut ver-
rühren und bei 250 Watt ca. 4 Min. erhit-
zen. Zwischendurch mehrmals umrühren.
Sofort servieren.
W
ozu servieren? Zu Gemüsegerichten,
besonders Blumenkohl und Spargel oder
zu gebratenem Fleisch.
TIP:
Wenn man der fertigen Sauce 1 - 2 TL
Tomatenmark zufügt, erhält man eine Sau-
ce Choron, die ebenfalls sehr gut zu gebra-
tenem Fleisch paßt.
ZUTATEN:
1 Zwiebel, gehackt
1 Knoblauchzehe, gepreßt
2 EL Olivenöl
1 Paket passierte Tomaten
(500 g)
1 EL Tomatenmark
200 ml Wasser
1 P. TK-Ital.-Kräuter (25 g)
Salz, Pfeffer, Paprika
Tomatensauce
Garzeit: ca. 6 - 8 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebelwürfel und
Knoblauch mit Öl bei 1000 Watt 2 - 3 Min.
dünsten. Tomatenpüree, Tomatenmark,
Wasser und Kräuter zufügen.
Die Sauce bei 1000 Watt 4 - 5 Min. erhitzen.
Zwischendurch umrühren. Mit den Gewür-
zen abschmecken.
D-35
Deutsch
Eintöpfe, Suppen und Ragouts
ZUTATEN:
500 g Kasseler ohne Knochen
35 g Butter
500 g Zwiebeln
700 g Kartoffeln
600 ml Fleischbrühe (Instant)
1 - 2 TL Majoran
weißer Pfeffer
1 - 2 EL Weißwein
5 EL Sahne
3 EL Petersilie, gehackt
3 EL Schnittlauch, gehackt
Zwiebel-Kartoffel-Eintopf
Garzeit: ca. 25 - 28 Min.
ZUBEREITUNG: Kasseler in mundgerechte
Stücke schneiden, mit Butter in eine Glas-
form geben und ohne Deckel bei
1000 Watt 4 - 5 Min. angaren.
Zwiebeln schälen, halbieren, in Streifen
schneiden und dazugeben. Bei 1000 Watt
ohne Deckel in ca. 6 Min. glasig dünsten.
Kartoffeln waschen, schälen und in dünne
Scheiben schneiden. Mit Brühe, Majoran
und Pfeffer zu den Zwiebeln geben. Ge-
schlossen bei 1000 Watt in 15 - 17 Min. zu
Ende garen. Zwischendurch einmal durch-
rühren.
Anschließend Wein, Sahne und Kräuter
zufügen.
ZUTATEN:
300 g Rinderhack
50 g Paniermehl
1 Ei
Salz, Pfeffer
150 g Frühlingszwiebeln
2 Bund Dill, gehackt
30 g Butter
250 ml heiße Gemüsebrühe
(Instant)
125 ml Sahne
30 g Mehl
1 Salatgurke (ca. 600 g)
50 g Radieschen
Dillhackklößchen mit Gurken
Garzeit: ca. 18 - 20 Min.
ZUBEREITUNG: Aus Hack, Paniermehl, Ei
und Gewürzen einen Fleischteig zubereiten.
Frühlingszwiebeln waschen, putzen und in
sehr dünne Ringe schneiden. Die Hälfte mit
1 Bund Dill unter den Fleischteig kneten und
16 Klöße formen.
Restliche Frühlingszwiebeln mit Butter in ei-
ner Glasform bei 1000 Watt 2 - 3 Min. dün-
sten. Brühe, Sahne und Mehl einrühren und
bei 1000 Watt in ca. 4 Min.
aufkochen lassen. Zwischendurch einige
Male kräftig rühren.
Hackbällchen mit restlichem Dill in die
Sauce geben und mit Deckel bei 440 Watt
in ca. 5 Min. garen.
In der Zwischenzeit Salatgurke schälen,
längs halbieren, entkernen und in nicht zu
dicke Scheiben schneiden. Radieschen wa-
schen und ebenfalls in Scheiben schneiden.
Zusammen in die Glasform zu den Dillhack-
klößchen geben, untermengen und ge-
schlossen bei 600 Watt in ca. 8 Min. zu En-
de garen. Zwischendurch einmal durch-
rühren.
ZUTATEN:
1 Sellerieknolle (500- 600 g)
500 g Kartoffeln
125 ml Fleischbrühe (Instant)
250 ml heiße Fleischbrühe
(Instant)
125 ml Milch
30 g Mehl
20 g Butter
1 Ecke Schmelzkäse (62,5 g)
Salz, Pfeffer, Muskat
4 rohe Kalbsbratwürstchen
(ca. 400 g)
Kalbsklößchragout
Garzeit: ca. 27 - 31 Min.
ZUBEREITUNG: Gemüse waschen und
schälen, Sellerie in feine Stifte und Kartoffeln
in dünne Scheiben schneiden. Mit 125 ml
Fleischbrühe in einer Glasform geschlossen
bei 1000 Watt in 13 - 15 Min. garen.
Zwischendurch umrühren.
Anschließend den Gemüsesud in einer Form
auffangen, 250 ml heiße Fleischbrühe und
Milch zugießen und mit Mehl und Butter ver-
quirlen. Die Sauce bei 1000 Watt in ca. 3 Min.
zum Kochen bringen, dabei einige Male mit
dem Schneebesen kräftig durchrühren. Kä-
se zufügen und bei 440 Watt in ca. 3 Min.
schmelzen lassen. Währenddessen ein- bis
zweimal umrühren. Mit Gewürzen ab-
schmecken. Aus den Kalbsbratwürstchen
kleine Klößchen herausdrücken, zum Gemü-
se geben und mit der Käsesauce vorsichtig
untermischen.
Mit Deckel bei 1000 Watt in 8 - 10 Min. zu
Ende garen. Zwischendurch umrühren.
D-36
Eintöpfe, Suppen und Ragouts
ZUTATEN:
30 g Butter
4 TL Curry
400 g Brokkoli
170 g Lauch
375 ml Gemüsebrühe
(Instant)
200 g rote Linsen
1 Dose Kidney-Bohnen
(Einwaage ca. 225 g)
1 B. Crème double (125 g)
2 EL Tiefkühl-Kräuter
Salz, Pfeffer
20 g Kürbiskerne
Gemüsetopf
Garzeit: ca. 15 - 18 Min.
ZUBEREITUNG: Butter und Currypulver in
einer Glasform bei 1000 Watt in ca.
1 Min. erhitzen, zwischendurch umrühren.
Brokkoli und Lauch putzen und gut waschen.
Brokkoli in Röschen teilen, den Strunk in
Scheiben und Lauch in ca. 1 cm dicke Ringe
schneiden. Gemüse und Brühe zu dem But-
ter-Curry-Gemisch geben, durchrühren und
geschlossen bei 1000 Watt 12 - 14 Min.
garen.
Linsen gut abspülen und mit den Kidney-
Bohnen nach der Hälfte der Gar
zeit zu-
fügen.
Anschließend Crème double und Kräuter
hinzufügen, würzen und bei 1000 Watt in 2
- 3 Min. erhitzen.
Kürbiskerne darüberstreuen und servieren.
ZUTATEN:
1 - 2 Bund Möhren (ca. 750 g)
1 Bund Frühlingszwiebeln
50 g Butter
250 - 375 ml Gemüsebrühe
(Instant)
1 B. Crème double (125 g)
1 Packet Holländische Soße
(Instant)
1 Bund glatte Petersilie,
gehackt
1 Bund Schnittlauch, gehackt
300 g geräuchertes Putenfleisch, in Streifen
Pfeffer, frisch gemahlen
Möhrenragout mit Putenstreifen
Garzeit: ca. 14 Min.
ZUBEREITUNG: Möhren und Frühlings-
zwiebeln waschen und putzen. Die Möhren
in schräge Scheiben und Zwiebeln in ca.
1 cm lange schräge Streifen schneiden. Mit
Butter in einer Glasform bei 1000 Watt ca. 5
Min. offen andünsten.
Brühe dazugeben und geschlossen bei 1000
Watt ca. 5 Min. weitergaren.
Crème double und Soßenpulver unterrühren
und bei 1000 Watt in ca. 4 Min. aufkochen
lassen.
Die Kräuter und Putenstreifen hinzufügen
und das Ragout mit Pfeffer abschmecken.
Noch 5 Min. geschlossen stehenlassen.
TIP:
Dazu schmecken neue Kartoffeln be-
sonders gut.
ZUTATEN:
250 g Möhren
300 g Zucchini
200 g Lauch
20 g Butter
50 ml Weißwein
50 ml heiße Gemüsebrühe
(Instant)
Oregano, Basilikum
2 Fleischtomaten (ca.400 g)
200 g Bandnudeln, gekocht
1 EL Tomatenmark
100 g gekochter Schinken
1 B. Crème fraîche (150 g)
Salz, Pfeffer, Paprika
Gemüse-Nudel-Topf
Garzeit: ca. 14 Min.
ZUBEREITUNG: Gemüse waschen und put-
zen. Möhren und Zucchini in Scheiben,
Lauch in Ringe schneiden.
Das Gemüse mit Butter, Wein, Brühe und
Kräutern in einer Glasform geschlossen bei
1000 Watt in ca. 8 Min. garen.
In der Zwischenzeit Tomaten häuten und
würfeln. Mit Nudeln und Tomatenmark zum
Gemüse geben. Schinkenstreifen und Crème
fraîche zufügen und mit Gewürzen ab-
schmecken. Mit Deckel bei 1000 Watt in ca.
6 Min. zu Ende garen.
Hinweis:
200 g gekochte Nudeln entsprechen in
etwa 80 g Trockenware.
D-37
Deutsch
Aufläufe und Gratins
ZUTATEN:
250 g Möhren
250 g Kartoffeln
250 g Brokkoli
125 ml Wasser
200 ml Sahne
3 Eier
150 g Kräuterfrischkäse
Salz, Pfeffer, Muskat
3 - 4 EL Sonnenblumenkerne
Gemüseauflauf
Garzeit: ca. 32 - 38 Min.
ZUBEREITUNG: Möhren und Kartoffeln
schälen und in Scheiben schneiden. Brokko-
li putzen, die Röschen abtrennen und die
Stiele in Scheiben schneiden. Das Gemüse
mit Ausnahme der Brokkoliröschen mit Was-
ser in eine Glasform geben und geschlossen
bei 1000 Watt in 7 - 8 Min. garen.
Anschließend das Gemüse abtropfen lassen
und mit den Brokkoliröschen vermengen.
Sahne, Eier, Käse und Gewürze verrühren,
über den Auflauf geben und mit Sonnen-
blumenkernen bestreuen. Auf den niedrigen
Rost stellen und ohne Abdeckung bei 600
Watt 17 - 20 Min. angaren. Anschlie-ßend
mit Grill 3 in 8 - 10 Min. bräunen.
ZUTATEN:
500 g Kohlrabi
500 g Kartoffeln
4 EL Wasser
2 Zwiebeln
20 g Butter
150 g geräucherter Schinken
125 ml Saure Sahne
125 ml Milch
1/
2
Bund Schnittlauch, gehackt
100 g Emmentaler, gerieben
2 Eier, verquirlt
Pfeffer, Muskat
Kohlrabiauflauf
Garzeit: ca. 33 - 37 Min.
ZUBEREITUNG: Kohlrabi und Kartoffeln
waschen, schälen und in Scheiben schnei-
den. Mit Wasser in einer Glasform ge-
schlossen bei 1000 Watt 8 - 10 Min. vor-
garen. Anschließend gut abtropfen lassen.
Zwiebeln schälen und in Ringe schneiden,
mit Butter bei 1000 Watt ca. 2 Min.
dünsten.
Gemüse, Zwiebelringe und den in Streifen
geschnittenen Schinken vermengen und in
eine Auflaufform geben. Sahne, Milch,
Kräuter, Käse und Eier verrühren. Mit Ge-
würzen abschmecken und über den Auf-
lauf gießen. Auf den niedrigen Rost stellen
und ohne Abdeckung mit der Kombination
1 und 440 Watt in 23 - 25 Min. ga-
ren und überbacken.
ZUTATEN:
500 g Putensteak
2 Schalotten, in Ringen
Salz, Pfeffer, Curry
1 Dose Aprikosen
(Einwaage 420 g)
30 g Butter, 40 g Mehl
500 ml Milch
30 g Haselnüsse, gemahlen
Fett für die Form
6 Blatt weiße Lasagne-Nudeln
100 g Emmentaler, gerieben
Lasagne mit Pute und Aprikosen
Garzeit: ca. 32 - 37 Min.
ZUBEREITUNG: Putensteak in dünne Strei-
fen schneiden, mit Schalotten in eine Glas-
form geben, würzen und geschlossen bei
1000 Watt ca. 5 Min. dünsten. Aprikosen ab-
tropfen lassen und kleinschneiden. Saft auf-
bewahren.
Butter in einer geschlossenen Glasform bei
1000 Watt in ca. 1 Min. schmelzen. Mehl,
Milch und Aprikosensaft einrühren und bei
1000 Watt in ca. 6 Min. aufkochen.
Zwischendurch kräftig umrühren. Hasel-
nüsse und Aprikosen zugeben und mit
Gewürzen abschmecken. Eine Auflaufform
fetten, abwechselnd Lasagne-Nudeln,
Putenstreifen und Sauce einschichten. Mit
Käse bestreuen. Ohne Abdeckung mit der
Kombination 200 °C und 600 Watt
in 20 - 25 Min. garen und überbacken.
D-38
Aufläufe und Gratins
ZUTATEN:
Für die Hackfleischsauce:
200 g Rinderhack
1 Dose Tomaten
(Einwaage 240 g)
1 kl. Ds. Tomatenmark (70 g)
1 Knoblauchzehe, gepreßt
1 Zwiebel, gehackt
Oregano, Majoran
Salz, Pfeffer
Für die Käsesauce:
30 g Butter
30 g Mehl
400 ml Milch
30 g Parmesan, gerieben
30 g Emmentaler, gerieben
Muskat
6 Lasagne-Nudeln (ca. 100 g)
1 EL Parmesan
1 EL Paniermehl
Butterflöckchen
Lasagne
Garzeit: ca. 36 - 41 Min.
ZUBEREITUNG: Alle Zutaten für die
Hackfleischsauce gut miteinander verrühren
und ohne Deckel bei 1000 Watt in ca.
8 Min. garen. Zwischendurch das Hack zer-
krümeln.
Für die Käsesauce Butter in einer Form mit
Deckel bei 440 Watt in 1 - 2 Min. schmelzen.
Mehl und Milch zufügen, kräftig verrühren
und bei 1000 Watt 2 - 3 Min. erhitzen.
Währenddessen mehrmals gründlich
durchrühren. Anschließend Käse untermen-
gen und mit Muskat abschmecken.
Eine Auflaufform fetten und den Boden mit
1
/3 der Hackfleischsauce bedecken.
Zwei Lasagne-Nudeln darauflegen und das
zweite Drittel der Fleischsauce dar-
übergeben. Dann die Hälfte der Käsesauce,
die nächsten zwei Nudeln und restliche
Hacksauce einschichten. Mit den letzten bei-
den Lasagne-Nudeln abschließen und restli-
che Käsesauce darübergießen. Parmesan
und Paniermehl vermischen, den Auflauf da-
mit bestreuen und Butterflöckchen oben-
aufsetzen.
Ohne Abdeckung mit der Kombination
180 °C und 600 Watt in 25 -
28 Min. garen und überbacken.
ZUTATEN:
500 g Hähnchenbrustfilet
2 EL Zitronensaft
1 EL Sojasauce
300 g Paprika
3 EL Wasser
1 Dose Mais (340 g Eigenwaage), abgetropft
750 ml heißes Wasser
1 EL Öl, Salz
125 g Bandnudeln
30 g Butter
30 g Mehl
250 ml heiße Milch
100 g Käse, gerieben
125 g Kräuterfrischkäse
Salz, Pfeffer, Muskat
50 g Käse, gerieben
Bandnudeln mit Hähnchenfleisch
Garzeit: ca. 44 - 49 Min.
ZUBEREITUNG: Hähnchenbrustfilet in
Streifen schneiden und mit Zitronensaft
und Sojasauce marinieren.
Paprika waschen, putzen, kleinschneiden
und mit Wasser bei 1000 Watt ca. 3 Min.
blanchieren. Anschließend auf einem Sieb
abtropfen lassen und mit Mais vermischen.
Wasser, Öl und Salz in eine Glasform
geben und mit Deckel bei 1000 Watt in ca.
8 Min. zum Kochen bringen. Nudeln zufü-
gen und geschlossen bei 1000 Watt ca. 3
Min. angaren und bei 440 Watt in
weiteren 3 Min. zu Ende garen. In einen
Durchschlag geben und mit kaltem Wasser
abschrecken. Butter, Mehl und Milch in
einer Glasform verrühren und bei 1000
Watt in 1 - 2 Min. erhitzen. Zwi-schen-
durch kräftig durchrühren und bei 440
Watt 1 - 2 Min. weiterkochen.
Geriebenen Käse (100 g), Frischkäse und
Gewürze untermengen. Anschließend
Hähnchenfleisch, Gemüse und Nudeln zu-
fügen. Den restlichen Käse über den
Auflauf streuen. Ohne Abdeckung mit der
Kombination 180 °C und 600 Watt
in 25 - 28 Min. garen und überbacken.
ZUTATEN:
1 Zwiebel, gehackt
1 Knoblauchzehe, gehackt
10 g Butter
200 g Rinderhack
200 g körniger Frischkäse
1 kl. Ds. Tomatenmark (70 g)
Salz, Pfeffer, Paprika
100 g Cannelloni-Nudeln
300 g Tiefkühl-Blattspinat
1Ds. Tomaten (Einwaage 240 g)
1 Becher Sahne (200 ml)
100 g Parmesan, gerieben
Cannelloni mit Spinat
Garzeit: ca. 35 - 40 Min.
ZUBEREITUNG: Zwiebeln und Knoblauch
mit Butter bei 1000 Watt in ca. 2 Min.
dünsten. Hack, Frischkäse und Tomatenmark
zufügen, vermengen und mit Gewürzen
abschmecken.
Cannelloni damit füllen und in eine
gefettete Auflaufform legen. Spinat in einer
Glasform mit Deckel bei 600 Watt 8 - 10 Min.
erhitzen und zwischen die Nudeln schichten.
Tomaten mit Flüssigkeit und Sahne dazuge-
ben, würzen und mit Käse bestreuen.
Ohne Abdeckung mit der Kombination
200 °C und 600 Watt in 25 - 28
Min. garen und bräunen.
D-39
Deutsch
Quiches, Pizza und Co.
ZUTATEN:
Für den Teig:
100 g Magerquark
40 ml Speiseöl
1 Ei
150 g Weizenvollkornmehl
1 TL Backpulver
1
/
2
gestr. TL Salz
Für den Belag:
250 g Brokkoliröschen
(ca. 500 g Brokkoli brutto)
3 EL Wasser
75 - 100 g geräucherter Lachs
100 ml Sahne
1 B. Crème fraîche (150 g)
3 Eier, verquirlt
Salz, Pfeffer
Brokkolitarte mit Lachs
Backzeit: ca. 23 - 25 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf dem nied-
rigen Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Zutaten einen
Quark-Öl-Teig bereiten. Eine Metallback-
form (Ø 26 cm) fetten, den Teig hineinge-
ben und am Rand 2 - 3 cm hochziehen.
Brokkoliröschen mit Wasser in eine Glasform
geben und geschlossen bei 1000 Watt ca. 4
Min. garen.
Anschließend gut abtropfen lassen und mit
dem in Streifen geschnittenen Lachs auf den
Teig geben. Sahne, Crème fraîche und Eier
verrühren, mit Salz und Pfeffer ab-
schmecken. Über den Brokkoli und Lachs
gießen.
Die Backform auf die vorgeheizte Fettpfan-
ne stellen, die auf dem niedrigen Rost pla-
ziert ist. Die Tarte mit der Kombination
180 °C und 440 Watt in 23 - 25 Min.
backen.
ZUTATEN:
Für den Teig:
150 g Mehl
70 ml kaltes Wasser
10 g Hefe, 2 EL Öl
1
/
2
TL Zucker
1 EL Kräuter, gehackt
1
/
2
TL Salz
Für den Belag:
1 große Zwiebel, in Ringe
1 Knoblauchzehe, gehackt
3 EL Olivenöl
400 g Tomaten
7 - 10 frische Basilikumblätter
Salz, Pfeffer, Oregano
2 P. Mozzarella (à 125 g)
Pizza Margherita
Backzeit: ca. 25 - 30 Min.
VORHEIZEN: Mit niedrigem Rost bei
250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Zutaten für den
Teig einen Hefeteig bereiten.
Die Fettpfanne leicht fetten, den Teig
daraufgeben und gleichmäßig auseinan-
derdrücken. Mit einer Gabel einstechen
und noch etwas gehen lassen.
In der Zwischenzeit Zwiebelringe und
Knoblauchzehe mit Öl bei 1000 Watt
ca. 3 Min. dünsten. Tomaten häuten,
entkernen und in Würfel schneiden.
Zwiebelmischung und Tomatenwürfel auf
dem Teig verteilen.
Mit der Hälfte der Basilikumblätter bestreu-
en, würzen und den in dünne Scheiben
geschnittenen Mozzarella darauflegen. Die
Pizza auf den niedrigen Rost legen und mit
der Kombination 220 °C und 250
Watt in 25 - 30 Min. backen. Anschließend
mit restlichen Basilikumblättern belegt
servieren.
ZUTATEN:
Für den Teig:
150g Mehl
100g kalte Butter
1 Prise Salz
1 Prise Zucker
1 Eigelb
2-3 EL kaltes Wasser
Für den Belag:
500g Tiefkühl-Blattspinat
1 Zwiebel
40g Butter
Salz
frisch gemahlener
schwarzer Pfeffer
1 Messerspitze geriebene Muskatnuß
1 Knoblauchzehe
250g Quark
100g Schafskäse
3 Eier
Spinatkuchen
Backzeit: ca. 40 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf dem
niedrigen Rost bei 200 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Teigzutaten
einen geschmeidigen Mürbeteig herstellen.
Den Teig in Folie schlagen und
30 Minuten im Kühlschrank kaltstellen.
Danach 4 mm dick ausrollen und in eine
Springform (Ø 24 cm) legen. Dabei einen
5 cm hohen Rand formen. Den Spinat
auftauen und abgießen. Die Zwiebel
kleinhacken und mit Butter in einer
Glasform offen bei 600 Watt ca.
5 Min. dünsten. Den Spinat dazugeben
und mit Salz, Pfeffer und Muskat
würzen. Die Knoblauchzehe abziehen, fein
hacken und zusammen mit der restlichen
Butter verrühren. Quark und Schafskäse
daruntermischen. Die Eier trennen und das
Eigelb unter die Käsemasse rühren. Zuletzt
das Eiweiß steif schlagen und unterheben.
Die Füllung auf dem Teigboden verteilen.
Spinatkuchen mit der Kombination 160
°C und 100 Watt in ca. 40 Min.
backen.
D-40
Quiches, Pizza und Co.
ZUTATEN:
Für den Teig:
100 g Magerquark
1 Ei, 3 EL Milch
3 EL Öl
200 g Mehl
1 Paket Backpulver
1 Prise Salz
Für den Belag:
1 kleine Dose Tomatenmark
(Einwaage 70 g)
1 TL Oregano
6 Scheiben Salami (ca. 70 g)
200 g Tomaten
100 g Champignons
90 g gelbe Paprika
Salz, Pfeffer
100 g mittelalter Gouda,
gerieben
2 EL TK-Italienische Kräuter
Quark-Ölteig-Pizza
Backzeit: ca. 20 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf dem nied-
rigen Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Zutaten einen
Quark-Öl-Teig bereiten. Eine Metallback-
form (Ø 26 cm) fetten, den Teig hineinge-
ben und am Rand 2 - 3 cm hochziehen.
Brokkoliröschen mit Wasser in eine Glasform
geben und geschlossen bei 1000 Watt ca. 4
Min. garen.
Anschließend gut abtropfen lassen und mit
dem in Streifen geschnittenen Lachs auf den
Teig geben. Sahne, Crème fraîche und Eier
verrühren, mit Salz und Pfeffer ab-
schmecken. Über den Brokkoli und Lachs
gießen.
Die Backform auf die vorgeheizte Fettpfan-
ne stellen, die auf dem niedrigen Rost
plaziert ist. Die Tarte mit der Kombination
180 °C und 440 Watt in 23 - 25 Min.
backen.
ZUTATEN:
Für den Teig:
250 g Weizenvollkornmehl
125 g Butter
4 EL Wasser
1
/
2
TL Salz
Für den Belag:
6 Eier, verquirlt
200 ml Schmand
200 ml Sahne
100 g Emmentaler, gerieben
100 g Schinkenwürfel
1 Bund Petersilie
Quiche Lorraine
Backzeit: ca. 50 Min.
ZUBEREITUNG: Aus den Teigzutaten
einen Mürbeteig herstellen. Eine Metall-
backform (Ø 26 cm) fetten und mit dem
Teig auskleiden. Den Boden mit einer Ga-
bel mehrmals einstechen und ca.1 Stunde
kühlstellen. Die Fettpfanne auf den niedri-
gen Rost stellen und die Backform darauf
setzen. Den Teig mit der Kombination
250 °C und 250 Watt ca. 15 Min.
vorbacken.
In der Zwischenzeit Eier, Schmand, Sahne,
Käse, Schinkenwürfel und Petersilie mitein-
ander verrühren. Masse auf den vorge-
backenen Teig geben. Form wieder auf die
Fettpfanne stellen, die auf dem niedrigen
Rost plaziert ist. Die Quiche mit der
Kombination 170 °C und 250 Watt in
ca. 35 Min. zu Ende backen.
ZUTATEN:
250 g Champignons
200 g Kräuterfrischkäse
200 g gekochter Schinken,
gewürfelt
1 Paket Tiefkühl-Blätterteig (300 g), aufgetaut
1 Eiweiß
2 EL Mandeln, gemahlen
1 Eigelb mit
1 EL Wasser verquirlt
Schinken-Champignon-Pie
Backzeit: ca. 33 Min.
ZUBEREITUNG: Champignons putzen
und in Scheiben schneiden. In einer Glas-
form bei 1000 Watt ca. 3 Min. offen an-
dünsten. Anschließend die Flüssigkeit ab-
gießen. Frischkäse und Schinken mit den
Champignons vermengen.
Die Hälfte des Blätterteiges dünn ausrollen
und eine mit kaltem Wasser ausgespülte,
hitzebeständige Glas-Tarteform (Ø 27 cm)
damit auslegen. Auf den niedrigen Rost
stellen und bei 200 °C ca. 15 Min.
vorbacken.
Anschließend mit Eiweiß bestreichen
und mit Mandeln bestreuen. Schinken-
Champignon-Füllung darauf verteilen.
Die restlichen Teigplatten als Deckel ausrol-
len, die Ränder fest andrücken. Ein Loch in
die Mitte des Deckels schneiden und den
Deckel mit Wasser verquirltem Eigelb be-
streichen. Pie auf den niedrigen Rost stel-
len und mit der Kombination
200 °C und 250 Watt in ca. 18 Min.
D-41
Deutsch
Süßspeisen
ZUTATEN:
250 g Milchreis
1 Liter Milch
1 Prise Salz
1 TL Butter
40 g Zucker
Zimt-Zucker zum Bestreuen
Milchreis
Garzeit: ca. 30 Min.
ZUBEREITUNG: Reis, Milch, Salz, Butter und
Zucker in eine große Glasform geben.
Geschlossen bei 1000 Watt in ca. 10 Min.
zum Kochen bringen. Umrühren und bei
250 Watt in ca. 20 Min. ausquellen lassen.
Anschließend noch einige Minuten
geschlossen stehenlassen. Noch einmal
durchrühren und mit Zimt-Zucker bestreut
servieren.
TIP: Statt Zimt-Zucker schmeckt auch Kom-
pott sehr gut dazu.
ZUTATEN:
500 g TK-Brombeeren
2 EL Johannisbeerlikör
(Crème de Cassis)
50 g Butter
125 g Zucker
4 Eigelb
Mark einer Vanilleschote
250 g Mascarpone
1 Paket Vanillepuddingpulver
4 Eiweiß
Brombeer-Mascarpone-Soufflé
Garzeit: ca. 26 - 30 Min.
ZUBEREITUNG: Brombeeren bei 600 Watt
in 8 - 10 Min. erhitzen. Zwischendurch
umrühren. Anschließend mit Likör beträu-
feln und 5 -10 Min. ziehen lassen.
Gut abtropfen lassen.
Butter mit Zimt und Eigelb schaumig rühren.
Vanillemark, Mascarpone und Puddingpul-
ver zufügen und vermengen. Eiweiß
steifschlagen und unter die Masse heben.
Brombeeren in eine flache Auflaufform ge-
ben und mit der Mascarponemasse be-
decken. Auf den niedrigen Rost stellen und
ohne Abdeckung mit der Kombination 1
und 440 Watt in 18 - 20 Min. überb-
ZUTATEN:
2 Blatt weiße Gelatine
2 EL Cognac
3 Eigelb
1 EL Zucker
3 Eiweiß
1 Becher Sahne (200 ml)
1 Paket Sahnesteif
150 g Schokolade
Schokoladenmousse
Garzeit: ca. 4 - 5 Min.
ZUBEREITUNG: Gelatine in Cognac
einweichen. Eigelb mit Zucker schaumig
rühren, Eiweiß und Sahne mit Sahnesteif ge-
trennt steifschlagen. Schokolade in Stücke
brechen, in eine Form geben und bei 440
Watt in ca. 4 Min. schmelzen.
Zwischendurch umrühren. Gelatine bei 250
Watt in ca. 1 Min. auflösen. Anschließend zu-
erst die Eigelbmasse, dann die Gelatine un-
ter die flüssige Schokolade ziehen. Den
Eischnee kräftig mit der Schokoladencrème
vermischen und die Sahne unterheben. Die
Mousse in eine Glasform füllen und 2 - 3
Stunden kaltstellen.
ZUTATEN:
650 g Äpfel (z.B. Boskop)
4 EL Wasser
1 EL Zitronensaft
30 g Zucker
1
/
2
Zimtstange
25 g Mandeln, gehobelt
1 Becher Sahne (200 ml)
Bayerische Apfelspeise
Garzeit: ca. 9 Min.
ZUBEREITUNG: Äpfel schälen, achteln und
das Kerngehäuse entfernen. Zusammen mit
Wasser, Zitronensaft, Zucker und der Zimt-
stange in eine Glasform geben und ge-
schlossen bei 1000 Watt in ca.
6 Min. garen. Zwischendurch einmal um-
rühren.
Nach dem Garen den Apfelbrei mit dem
Schneebesen kräftig durchrühren und
anschließend erkalten lassen.
Die Mandeln in ein kleines Schälchen geben
und bei 600 Watt in ca. 3 Min. bräunen. Zwi-
schendurch umrühren. Die steifgeschlagene
Sahne unter den kalten Apfelbrei heben. Mit
der restlichen Sahne verzieren und mit Man-
deln bestreut servieren.
TIP:
Anstatt der Schlagsahne können
4 steifgeschlagene Eiweiß verwendet
werden und anstelle des Zuckers flüssiger
Süßstoff.
D-42
Süßspeisen
ZUTATEN:
1 Paket tiefgefrorene
Himbeeren (250 g)
1 Paket tiefgefrorene
Erdbeeren (250 g)
1 Päckchen Vanillezucker
1 - 2 EL Zucker
2 EL Speisestärke in 3 EL
Wasser angerührt
Fruchtgrütze
Garzeit: ca. 12 Min.
ZUBEREITUNG: Die gefrorenen Früchte in
eine Glasform geben und mit Deckel bei
1000 Watt in ca. 7 Min. auftauen und
erhitzen. Die Früchte etwas zerdrücken. Va-
nillezucker, Zucker und Speisestärke
dazugeben, gut durchrühren und bei
1000 Watt in ca. 5 Min. mit Deckel zu Ende
garen. Die fertige Grütze in Dessert-
schälchen füllen und abkühlen lassen.
TIP:
Mit flüssiger, süßer Sahne oder
Vanillesauce servieren.
ZUTATEN:
750 g Zwetschgen
350 g säuerliche Äpfel
10 Löffelbiskuits
100g Mandeln, gehobelt
100 g Rosinen
3 Eier
40 g Butter
30 g Zucker
150 ml Sahne
75 g Mehl
Zwetschgen-Apfel-Auflauf
Garzeit: ca. 23 - 25 Min.
ZUBEREITUNG: Das Obst waschen. Zwet-
schgen halbieren und entsteinen. Äpfel
schälen, vierteln, entkernen und in kleine
Stücke schneiden.
Löffelbiskuits zerbröseln und mit Früchten,
Mandeln und Rosinen vermischen. Eine Auf-
laufform fetten und die Fruchtmischung
hinzugeben. Eier, Butter und Zucker schau-
mig schlagen. Sahne und Mehl hinzufügen
und den Teig über den Auflauf geben.
Den Zwetschgen-Apfel-Auflauf auf den
niedrigen Rost stellen ohne Abdeckung mit
der Kombination 250°C und
440 Watt in 23 - 25 Min. überbacken.
ZUTATEN:
125 g Butter
200 g Zartbitterschokolade (72% kakaohaltig)
175 g brauner Zucker
2 Eier
einige Tropfen Vanillearoma
50 g Mehl
1 TL Backpulver
Schokoladen-Brownies
Garzeit: ca. 11 - 12 Min.
ZUBEREITUNG: Butter und 50 g Schoko-
lade in einer Form bei 600 Watt in 1 Min.
und 30 Sek. zerlassen. Eier in einer Schüs-
sel schlagen, Zucker und Vanillearoma zu-
fügen und verrühren. Mehl und Backpulver
durch ein Sieb einstreuen. Butter-Schokola-
den-Mischung unterrühren. Die restliche
Schokolade in grobe Stücke schneiden und
zu der Brownie-Masse geben. Eine
quadratische Form (ca. 18 cm
2
) mit Back-
papier auslegen, die Mischung mit einem
Löffel hineingeben und glattstreichen. Die
Form auf dem niedrigen Rost plazieren, der
auf der Fettpfanne steht und mit der Kom-
bination (250°C/ 1) und 250
Watt 9-10 Min. garen (bis die Brownie-
Masse fest ist). Die Brownies in gleichgroße
Stücke schneiden.
ZUTATEN:
4 Eier
100 g Butter, 125 g Zucker
1 Paket Vanillezucker
100 g Blockschokolade,
gerieben
50 g Grieß
200 ml Milch
1 Becher Sahne (200 ml)
1 Paket Vanillezucker
2 EL Zucker
2 gestr. EL Speisestärke
1 Eigelb
2 EL Amaretto (Mandellikör)
Schokoladenpudding mit Amarettosauce
Für 8 Personen Garzeit: ca. 11 Min.
ZUBEREITUNG: Für den Pudding die
Eier trennen. Eigelb mit Butter und Zucker
cremig rühren. Schokolade, Mandeln und
Grieß untermengen und das steifgeschla-
gene Eiweiß unterheben. In eine gefettete
mikrowellengeeignete Napfkuchenform (Ø
20 cm) füllen. Mit Mikrowellenfolie
abdecken und bei 1000 Watt in ca. 6 Min.
garen.
Für die Sauce Milch, Sahne, Zucker und Spei-
sestärke in einer Glasform geschlossen bei
1000 Watt in ca. 5 Min. erhitzen. Zwi-
schendurch umrühren.
Anschließend mit Eigelb legieren und mit
Amaretto abschmecken. Die Sauce zum Pud-
ding servieren.
D-43
Deutsch
Süßspeisen
ZUTATEN:
Für den Teig:
300 g Mehl
1 Paket Trockenhefe
(z.B. Dr. Oetker)
1 - 2 EL Honig
1 Prise Salz, 30 g Butter
200 ml lauwarme Milch
Für die Füllung:
1 Glas Sauerkirschen, ohne Steine
(Abtropfgewicht 370 g)
2 EL Zucker
40 g Mandelstifte
80 g Marzipanrohmasse
2 EL Speisestärke
1 TL Zimt
125 ml Milch
20 g Butter
1 Prise Salz
1 - 2 EL Puderzucker
Birnen-Pfirsich-Gratin
Garzeit: ca. 26 - 31 Min.
ZUBEREITUNG: Aus den angegebenen Zu-
taten einen Hefeteig bereiten und ca.
1 Stunde gehen lassen.
Gut abgetropfte Kirschen mit Zucker, Man-
deln, kleingeschnittenem Marzipan, Stärke
und Zimt verrühren.
Den Hefeteig nochmals durchkneten und zu
einem Rechteck von 30 x 25 cm ausrollen.
Die Kirschmasse darauf verteilen. Den Teig
von der längeren Seite her aufrollen und in
6 Stücke teilen.
Milch, Butter und Salz in eine große Glas-
form geben und die Heferollen so hineinle-
gen, daß die Füllung zu sehen ist.
Die Form auf den niedrigen Rost stellen. Die
Heferollen ohne Abdeckung mit der Kombi-
nation 200 °C und 250 Watt in 20 - 25
Min. backen.
Anschließend mit Puderzucker bestreut ser-
vieren.
ZUTATEN:
12 Löffelbiskuits
50 ml Amaretto
2 Birnen (ca. 500 g)
1 kleine Dose Pfirsichhälften
(Abtropfgewicht 250 g)
300 ml Milch
200 ml Sahne
1 Paket Puddingpulver
(für 500 ml Milch)
40 g Zucker
3 Eier
100 g Marzipan
30 g Zucker
40 g Mandelstifte
Birnen-Pfirsich-Gratin
Garzeit: ca. 26 - 31 Min.
ZUBEREITUNG: Eine Auflaufform mit
Löffelbiskuits auslegen und mit Amaretto
beträufeln. Birnen schälen, vom Kern-
gehäuse befreien, jeweils in acht Spalten
schneiden und auf den Biskuits verteilen.
Mit Deckel bei 1000 Watt in 8 - 10 Min.
vorgaren. In der Zwischenzeit die Pfirsich-
hälften abtropfen lassen und in Streifen
schneiden. Milch, Sahne, Puddingpulver
und Zucker verrühren und geschlossen bei
1000 Watt in 5 - 6 Min. zum Kochen brin-
gen. Zwischendurch mehrmals kräftig
rühren. Pfirsichstreifen zwischen die Birnen
schichten und mit dem Pudding über-
gießen. Eier trennen. Eigelb mit klein-
geschnittenem Marzipan und Zucker
schaumig rühren. Eischnee steif schlagen,
vorsichtig unter die Marzipanmasse heben
und anschließend auf dem Pudding vertei-
len. Mandelstifte obenauf streuen. Auf den
niedrigen Rost stellen und ohne Ab-
deckung mit der Kombination 1 und
440 Watt in 13 - 15 Min. zu Ende garen.
ZUTATEN:
20 g Butter
2 EL Honig
40 g Mandeln, gehobelt
4 nicht zu reife Bananen
(ca. 700 g)
Bananen mit Mandeln
Garzeit: ca. 9 - 11 Min.
ZUBEREITUNG: Butter bei 440 Watt in ca.
1 Min. Schmelzen. Honig und Mandeln un-
terrühren.
Bananen schälen, in eine Auflaufform
geben und mit der Mandelmasse
bestreichen.
Die Bananen ohne Abdeckung mit der
Kombination 2 und 250 Watt in
8 - 10 Min. überbacken.
D-44
Süßspeisen
ZUTATEN:
4 Eier
200 g Zucker
1 Paket Vanillezucker
4 EL Wasser
100 g Speisestärke
100 g Mehl
2 gestrichene TL Backpulver
Einfacher Biskuit
Backzeit: ca. 30 Min.
ZUBEREITUNG: Aus den angegebenen Zu-
taten einen Biskuitteig herstellen. Den Boden
einer Metallbackform (Ø 26 cm) mit Back-
papier auslegen und die Seiten einfetten.
Den Teig hineingeben.
Die Form auf den niedrigen Rost stellen
und den Biskuit bei 200°C in ca. 30
Min. backen.
Nach dem Abkühlen teilen und weiterverar-
beiten.
ZUTATEN:
75 g Butter
50 g Zucker
1 Ei
130 g Mehl
1
/
2
TL Backpulver
1 Dose Aprikosen
(Einwaage 420 g)
1000 g Magerquark
4 Eier
80 g Zucker
2 EL Grieß
1 EL Speisestärke
1 Paket Vanillezucker
Saft und Schale von
einer Zitrone
Quarktorte
Backzeit: ca. 60 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Butter, Zucker, Ei, Mehl und
Backpulver zu einem Teig verrühren.
Aprikosen abtropfen lassen.
Eine Metallbackform (Ø 26 cm) fetten und
mit Mehl ausstäuben. Den Teig auf den Bo-
den der Backform geben und die
Aprikosen gleichmäßig darauf verteilen.
Quark, Eier, Zucker, Grieß, Speisestärke,
Vanillezucker sowie Zitronenschale und
-saft vermengen. Die Quarkmasse in die
Backform füllen und glattstreichen.
Die Form auf die vorgeheizte Fettpfanne stel-
len, die sich auf dem niedrigen Rost
befindet. Die Quarktorte mit der
Kombination 160 °C und 100 Watt in
ca. 60 Min. backen. Anschließend noch ca.
5 Min. im ausgschalteten Gerät
stehenlassen.
ZUTATEN:
250 g Butter
5 Eier
200 g Zucker
400 g Mehl
150 ml Milch
1 Paket Backpulver
3 EL Kakao
50 ml Milch
Mamorkuchen
Backzeit: ca. 25 -30 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus Butter, Eiern, Zucker,
Mehl, Milch und Backpulver einen Rührteig
herstellen. Den Teig halbieren und
unter eine Hälfte Kakao und Milch mischen.
Eine Metallbackform mit Rohrboden
(Ø 26 cm) fetten. Zunächst die helle Teig-
portion in die Form füllen und dann die
dunkle Teigmenge. Mit einer Gabel von
oben nach unten kreisend beide Teig-
massen miteinander mischen, so daß ein
Marmormuster entsteht. Die Form auf
die vorgeheizte Fettpfanne stellen, die sich
auf dem niedrigen Rost befindet. Den
Mamorkuchen mit der Kombination
180 °C und 100 Watt in 25 -
30 Min. backen.
D-45
Deutsch
Süßspeisen
ZUTATEN:
Für den Teig:
200 g Dinkel, feingemahlen
75 g Magerquark
50 ml Öl, 1 EL Honig
2 Eigelb, 50 g Saure Sahne
1 Paket Backpulver
Für den Belag:
1000 g Zwetschgen
(oder Pflaumen)
50 g Zucker
100 g Haselnüsse, gehackt
200 g Saure Sahne
3 Eigelb, 1 - 2 EL Honig
1 EL Speisestärke
40 g Mandelsplitter
Zwetschgenkuchen
Backzeit: ca. 40 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Teigzutaten
einen Quark-Öl-Teig bereiten und ca.
1 Stunde in den Kühlschrank stellen.
Eine Metallbackform (Ø 26 cm) fetten, mit
dem Teig auslegen und einen ca. 3 cm ho-
hen Rand hochziehen.
Zwetschgen waschen, halbieren und
entsteinen. Mit Zucker und Haselnüssen
vermengen und auf den Teig geben.
Saure Sahne, Eigelb, Honig und Speisestär-
ke verrühren und über die Zwetschgen
gießen. Mit Mandelsplittern bestreuen. Die
Form auf die vorgeheizte Fettpfanne stellen,
die sich auf dem niedrigen Rost
befindet. Den Kuchen mit der Kombination
160 °C und 250 Watt in ca. 40 Min.
backen.
ZUTATEN:
Für den Teig:
200 g Mehl
20 g frische Hefe
30 ml Milch
40 g Zucker
1 Ei
20 g Butter
Für den Belag:
100 g Marzipanrohmasse
125 ml Sahne
50 g Mandeln, gemahlen
100 g Rosinen
125 g Nougat, in Würfeln
Hefe-Schnecken
Backzeit: ca. 13 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den Teigzutaten
einen Hefeteig bereiten und gehen lassen.
Anschließend nochmals durchkneten und
auf einer bemehlten Arbeitsfläche zu
einem Rechteck von 20 x 50 cm ausrollen.
Für die Füllung das Marzipan zur Sahne ge-
ben und kurz pürieren. Die restlichen Zuta-
ten zufügen und vermengen. Die Masse auf
dem Hefeteig verteilen. Von der 50 cm Sei-
te her aufrollen und in 12 gleichgroße Stücke
schneiden. Backpapier
(Ø ca. 34 cm) zurechtschneiden und vor-
sichtig auf die vor
geheizte Fettpfanne
legen. Die Schnecken daraufsetzen und
etwas flach drücken. Fettpfanne auf den
niedrigen Rost stellen und die Hefe-
Schnecken mit der Kombination 200 °C
und 100 Watt in ca. 13 Min. backen.
Anschließend nach Belieben mit Zuckerguß
bestreichen.
ZUTATEN:
Für den Teig:
200 g Mehl
1
/
2
Paket Trockenhefe
(z.B. Dr. Oetker)
40 - 50 ml lauwarme Milch
25 g Zucker
1 Prise Salz
1Ei
30 g Butter
Für den Belag:
650 g Rhabarber (netto)
70 g Zucker
1 Paket Vanillezucker
200 g Marzipanrohmasse
250 g Magerquark
100 ml Saure Sahne
1 Ei
1 EL Speisestärke
Rhabarber-Marzipan-Kuchen
Backzeit: ca. 40 -4 5 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Aus den angegebenen Zu-
taten einen Hefeteig bereiten und
abgedeckt ca. 30 Min. gehen lassen.
Rhabarber waschen und in ca. 3 cm lange
Stücke schneiden. Mit 2 EL Zucker
mischen, ca. 30 Min. ziehen und an-
schließend abtropfen lassen.
Eine Metallbackform (Ø 26 cm) fetten. He-
feteig darin gleichmäßig verteilen und
Ränder etwas hochdrücken. Rhabarber dar-
auflegen und den restlichen Zucker darü-
berstreuen.
Marzipan, Quark, Saure Sahne, Ei und Stär-
ke pürieren und über den Rhababer gießen.
Die Form auf die vorgeheizte Fettpfanne stel-
len, die sich auf dem niedrigen Rost befin-
det. Den Kuchen mit der
Kombination 170 °C und 250 Watt in
40 - 45 Min. backen.
D-46
Süßspeisen
ZUTATEN:
100 g Sonnenblumenkerne
50 g Haferflocken
30 g Butter
100 g Honig
150 g Butter
80 g Honig
2 Eier
125 g Weizenschrot
100 g Weizenmehl, Type 1050
1 TL Backpulver
600 g Tiefkühl-Brombeeren,
aufgetaut
4 Eiweiß
Kerniger Brombeerkuchen
Backzeit: ca. 25 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Sonnenblumenkerne und
Haferflocken mit 30 g Butter bei
600 Watt ca. 8 Min. rösten. Mehrmals
umrühren. Anschließend 100 g Honig
unterrühren.
Restliche Butter und restlichen Honig mit Ei-
ern, Schrot, Mehl und Backpulver zu
einem Teig verarbeiten.
In eine gefettete Metallbackform
(Ø 26 cm) füllen und abgetropfte Früchte auf
dem Teig verteilen. Eiweiß sehr steif schla-
gen, Honig-Gemisch unterheben und auf
die Früchte geben. Die Form auf die vor-
geheizte Fettpfanne stellen, die sich auf dem
niedrigen Rost befindet. Den
Kuchen mit der Kombination 200 °C
und 100 Watt in ca. 25 Min. backen.
ZUTATEN:
125 g ganze Mandeln,
geschält
150 g brauner Zucker
1 Paket Vanillezucker
1 Eiweiß
20 Oblaten (Ø 4 - 5 cm)
2 - 3 EL Puderzucker
Makronen
Ca. 20 Stück Backzeit: ca. 15 Min.
ZUBEREITUNG: Mandeln in einem
Schälchen ohne Abdeckung bei 600 Watt in
4 - 5 Min. rösten. Mehrmals umrühren.
Anschließend erkalten lassen und zusammen
mit dem braunen Zucker fein mahlen.
Vanillezucker unterrühren. Eiweiß sehr steif
schlagen und unter die Mandel-Zucker-
Masse mischen. 20 Kugeln formen und auf
die Oblaten setzen, fest andrücken und mit
Puderzucker bestäuben. Makronen in die
Fettpfanne setzen, diese auf den niedrigen
Rost stellen und bei 180 °C in ca. 15
Min. backen.
ZUTATEN:
Für den Teig:
100 g Butter
60 g Zucker
150 g Quark
250 g Mehl
11/
2
TL Backpulver
1 Ei
1 EL Zitronensaft
1 TL Zitronenschale
Für den Belag:
300 g Marzipanrohmasse
50 g Pistazien, gehackt
4 Löffelbiskuits
1 Paket Vanillezucker
1 Ei
1 EL Zitronensaft
50 g Butter
25 g Puderzucker
Marzipan-Stollen
Backzeit: ca. 25 Min.
VORHEIZEN: Mit Fettpfanne auf niedrigem
Rost bei 250 °C.
ZUBEREITUNG: Butter und Zucker
schaumig rühren. Abgetropften Quark und
restliche Teigzutaten unterrühren. Ansch-
ließend zu einem Quadrat von 24 x 24 cm
ausrollen.
Marzipan verkneten, in Teiggröße ausrollen
und darauf legen.
Alle restlichen Zutaten für die Füllung
verrühren und gleichmäßig auf das
Marzipan verteilen. Teig von zwei
gegenüberliegenden Seiten her aufrollen
und etwas flach drücken. In die Mitte eine
Vertiefung drücken. Den Stollen vorsichtig
auf die mit Backpapier belegte, vorgeheizte
Fettpfanne setzen. Auf den niedrigen Rost
stellen und mit der Kombination 200 °C
und 100 Watt in ca. 25 Min. backen.
Butter in einer Form mit Deckel bei
440 Watt in ca. 1 Min. schmelzen und den
noch heißen Stollen damit bestreichen.
Anschließend mit Puderzucker bestäuben.
NI-1
Nederlands
Inverter-technologie is de sleutel
Inverter-technologie voor magnetron-ovens is gedurende een periode van meer dan 10 jaar ontwikkeld als resultaat van een initiatief van
National/Panasonic. Dit is de belangrijkste technologie voor het maken van een geheel ander type magnetron, die beschikt over een aantal
specifieke kwaliteiten.
Inverter-technologie maakt het mogelijk om voor het eerst een magnetron te vervaardigen waarbij de hoeveelheid magnetronenergie lineair
geregeld kan worden. Met dit nieuwe distributiesysteem kan voedsel ontdooid en bereid worden zonder dat het zijn smaak verliest.
Inverter-technologie zorgt voor een efficiënte omzetting van elektrische energie in magnetron-energie, met als gevolg dat minder stroom
nodig is om hetzelfde magnetronvermogen te realiseren.
Inverter-technologie maakt aanzienlijk meer nuttige magnetronruimte mogelijk, zelfs bij compacte modellen. Dit komt doordat het inverter-
circuit, dat de momenteel in gebruik zijnde omvangrijke transformator vervangt, klein van omvang is.
Tenslotte zorgt Inverter-technologie er voor dat magnetrons, wanneer ze versleten zijn, door de afwezigheid van grote, met metaal
vervaardigde transformatoren, millieuvriendelijk voor hergebruik gedemonteerd en verwerkt kunnen worden.
Gebruiksaanwijzing
Welk serviesgoed moet men gebruiken? . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Hoe werken microgolven? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Waarom verwarmen microgolven? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kookkneepjes voor de magnetron . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Het juiste kookvermogen kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Combinatiekoken met microgolven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Traditionele kookmethodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Grillen/Grill+convectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ontdooien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Opwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Recepten
Voorgerechten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-21
Rijst, pasta, groenten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-26
Vlees en gevogelte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-36
Vis en schaaldieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37-40
Sauzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41-42
Desserts - Gebak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43-49
Inmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50-51
Uw vragen - onze antwoorden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Inhoud
NI-2
WELK SERVIESGOED MOET MEN GEBRUIKEN?
- Gebruik wit absorberend papier slechts voor een
korte tijd. Gebruik geen absorberend papier met
motiefjes.
- Gebruik alleen plastic dat speciaal voor de
magnetron gemaakt is. Gebruik geen melamine.
- Kook geen eetwaren die rijk aan vet of suiker zijn in
plastic kommen.
- Gebruik biezen mandjes voor slechts een zeer korte
tijd. Controleer of ze geen metalen nietjes bevatten.
- Gebruik aardewerk of stenen potten alleen als ze
volledig geëmailleerd zijn.
Raadpleeg s.v.p. de gebruiksaanwijzing voor meer
informatie over combinatie-standen.
- U kunt gladde metalen vormen gebruiken tijdens
combinatie-koken, en deze rechtstreeks op de
metalen plaat zetten. Kijk na welke toebehoren U
moet gebruiken voor combinatie-koken.
Gebruik geen demonteerbare vormen of schotels van
geëmailleerd ijzer.
- Indien u vonken opmerkt, stopt u de oven en zet u
het kookproces verder op de traditionele wijze
(convectie of hete lucht), of indien dit niet mogelijk is,
gebruikt u een andere kom.
- Gebruik nooit porselein met gouden of zilveren
motieven. Er zouden vonken kunnen ontstaan die de
motieven kunnen aantasten.
- Zet metalen kommen nooit rechtstreeks op het
metalen rek. Zet ze op de metalen plaat.
Met microgolven
Ja Neen
Combinatie-koken
Ja Neen
Met de grill
Met de aangeblazen grill
Ja Neen
Hete lucht
Convectie
Ja Neen
NI-3
Nederlands
Microgolven die in uw oven gebruikt
worden, zijn gelijkwaardig aan TV (VHF)-
en radiogolven. Alleen de frequenties zijn
verschillend. De frequentie van
huishoudelijke gebruikte microgolven is
2450 megahertz.
Een microgolf-oven zet de elektrische
energie om in microgolven met behulp van
een generator die magnetron heet.
De microgolven kunnen alleen werken en
voedingswaren opwarmen als ze in een
metalen kast omgeven zijn, wanneer de
ovendeur goed gesloten is, wordt een
programma geselecteerd wordt en de
START-knop ingeschakeld.
De golven die door de magnetron
opgewekt worden reflekteren vervolgens
op de metalen wanden en de schermdeur
af in de richting van de voedingswaren.
WAAROM VERWARMEN MICROGOLVEN?
HOE WERKEN MICROGOLVEN?
Bij de traditionele kookmethoden moet
men eerst de plaat of de oven opwarmen,
en vervolgens de pan voordat de hitte bij
de eetwaren terecht komt. Dit is een lang
procédé dat veel energie verspilt. Met
microgolven, daarentegen, dringt de hitte
rechtstreeks tot de kern van het voedsel
door.
Alle eetwaren bevatten onder andere
watermoleculen. Microgolven dringen in
het eten door en doen deze moleculen
hevig trillen. De wrijvingskracht die
hierdoor ontstaat, produceert hitte, die
rechtstreeks dient om het eten te
verwarmen (zoals handen tegen elkaar
gewreven worden).
Deze eigenschap wordt absorptie
genoemd, anders gezegd, een transmissie
van energie van de microgolven naar de
watermoleculen.
Microgolven hebben eveneens de
eigenschap om door bepaalde materialen
door te dringen, in het bijzonder glas,
porselein, keramiek, of zelfs papier, zonder
deze materialen op te warmen. Wanneer
deze materialen toch warm worden, is dit
te wijten aan een overbrenging van de
warmte van de eetwaren.
Metaal, daarentegen, weerkaatst de
microgolven, en stoot ze dus af.
Om deze reden mag men nooit metalen
materialen, noch borden of kopjes etc. met
verzilverde of vergulde motieven gebruiken
wanneer men met microgolven werkt.
Microgolven hebben drie eigenschappen:
NI-4
KOOKKNEEPJES VOOR DE MAGNETRON
BEDEKKEN
Vis, groenten, soepen en ragoûts
bedekken. Gebak, sauzen en aardappelen
in de schil onbedekt laten. Zoals bij
traditionele kookmethoden verdampt het
vocht tijdens het koken met microgolven.
De kom met een gepaste deksel of met
folie afdekken.
ROEREN EN DRAAIEN
Voor grote hoeveelheden voedsel is het
soms nodig om tijdens het koken te
roeren. Grote stukken vlees en gevogelte
moeten over het algemeen halverwege de
kooktijd omgedraaid worden. Bij de
automatische toetsen hoort u een pieptoon
om u hieraan te herinneren.
BEGINTEMPERATUUR
Hoe kouder het eten is bij de aanvang,
hoe langer de kook- of opwarmtijd.
Voedsel dat op kamertemperatuur
bewaard werd zal sneller opwarmen dan
wanneer ze uit de koelkast kwamen.
GROOTTE EN VORM VAN DE KOM
Microgolven zullen voedsel beter in een
ronde kom koken dan in een rechthoekige
of vierkante kom. Dezelfde hoeveelheid zal
sneller koken in een grote, platte schotel,
dan in een diepe smalle kom. Volg de
aanwijzingen in de recepten. De kooktijd
zal aanmerkelijk variëren naargelang de
grootte en de vorm van de gebruikte
kommen.
SPREIDEN
Verschillende kleine eetwaren zullen
gelijkmatiger koken als ze op gelijke
afstand van elkaar gelegd worden, als ze
niet op elkaar gelegd worden en als ze in
de buitencirkel van een schotel, in plaats
van in het midden, gelegd worden.
PLAATSEN
Individuele porties zoals kippebouten,
varkenskoteletten, enz... moeten op een
schotel gelegd worden, zodat de vlezige
delen aan de buitenkant van de schotel en
de minder vlezige delen (die minder
kooktijd vereisen) naar het midden van de
schotel toe liggen.
NI-5
Nederlands
HOEVEELHEID
Aangezien de kooktijd in verhouding is tot
de hoeveelheid klaar te maken voedsel, zal
één kilo vlees vlugger bakken dan twee
kilo.
RUSTTIJD
Rol vlees, hele aardappelen, evenals
gebak na het koken in aluminium folie en
laat ze 10 tot 15 minuten buiten de oven
rusten. De meeste eetwaren blijven na
koken door de hittegeleiding in het voedsel
nadat de oven uitgeschakeld is. Hou
hiermee rekening bij het berekenen van de
kooktijd.
INGREDIENTEN
Voedingswaren die veel vet, suiker of zout
bevatten warmen zeer snel op. De vulling
kan veel heter zijn dan de korst. Let hierop
wanneer u ze opeet. Niet oververhitten,
zelfs indien de korst niet erg warm lijkt.
DICHTHEID
Lichte en poreuze eetwaren koken sneller
dan zware en dichte eetwaren.
DOORPRIKKEN
Hermetisch afgesloten voedingswaren
belemmeren de stoomontsnapping tijdens
het koken. Bijvoorbeeld: eieren,
aardappelen, appelen, worsten, enz...
Bij een te lange kooktijd kunnen deze
exploderen.
KOOKTIJD
Kooktijden worden in recepten slechts bij
benadering aangegeven en kunnen in
begintemperatuur van de eetwaren, de
grootte van de gebruikte kom, de kwaliteit
van de ingrediënten, en naar persoonlijke
voorkeur variëren.
Controleer het eten tijdens het koken. Een
kooktijd kan altijd verlengd worden.
NI-6
Alle PANASONIC magnetrons beschikken over verschillende
instelbare vermogenniveaus.
Deze selectietoetsen functioneren zoals de thermostaat van uw
traditionele oven die de kooktijd controleert.
Zoals bij een traditionele oven worden alle eetwaren niet op het
maximum vermogen bereid. Bepaalde voedingswaren koken
beter bij een gematigder vermogen. Wanneer u de
vermogentoets gekozen hebt, kunt u het gewenste vermogen
selecteren door diverse malen op deze toets te drukken tot het
vereiste vermogen bereikt wordt (het vermogenniveau wordt op
het schermpje afgebeeld). U moet altijd eerst het vermogen-
niveau kiezen, dan de kooktijd en vervolgens op de start-knop
drukken.
Bepaalde recepten - bij voorbeeld soepen en ragoûts - vereisen
het gebruik van verschillende vermogens. Uw oven biedt u de
mogelijkheid om in 3 opeenvolgende stappen te programmeren.
De oven zal automatisch naar de volgende stap overgaan zodra
de eerste kooktijd afgelopen is.
Bij voorbeeld:
Ragoûts en stoofschotels:
1ste stap = HOOG vermogen gedurende 10 min. instellen om
het kookpunt te bereiken.
2e stap = SUDDEREN gedurende 60 min. instellen om het
vlees te koken en te garen.
Nota 1: De beschikbare vermogens die in deze tabel vermeld worden, zijn alleen geldig voor alleen microgolf-gebruik. Bij combinatie-
gebruik zijn de microgolf-vermogens die overeenkomen met bovenstaande symbolen verschillend. Zie pagina 8.
Nota 2: Bij alleen microgolf-gebruik wordt het HOOG vermogen automatisch geselecteerd indien u op de kooktijd- toetsen drukt.
KIEZEN VAN HET JUISTE KOOKVERMOGEN VOOR
MICROGOLVEN
VERMOGENNIVEAU
VERMOGEN IN
GEBRUIK
WATT
HOOG 1000 W Opwarmen, bereiden van vis, sauzen, verwarmen van vloeistoffen,
voorverwarmen van bruiningsschotels.
Gevogelte (<1,5 kg). Rood vlees.
ONTDOOIEN 270 W Om vlees, vis, fruit, gebak te ontdooien, zie de ontdooiingstabellen.
Voor alle ontdooi-instellingen die niet kunnen gebeuren met de
automatische toets.
MEDIUM 600 W Wit vlees, cakes, rijst. Ontdooien en opwarmen van diepvrieswaren.
Gevogelte (>1,5 kg). Dranken op basis van melk.
LAAG 440 W Delicate mengsels met eieren, quiches, om chocolade te smelten,
opwarmen van babyvoeding, ragoûts.
SUDDEREN 250 W Lange kookprocessen, stoofschotels, ragoûts, gevulde cakes en droge
vruchten.
WARMHOUDEN 100 W Om uw schotels warm te houden, boter zacht te maken, ijs
schepklaar te maken.
NI-7
Nederlands
COMBINATIEKOKEN MET MICROGOLVEN
Combinatie
Grill+microgolven
Hete lucht+microgolven
Grill+hete lucht
Wat is combinatiekoken met microgolven:
Combinatiekoken is perfect voor talrijke voedingswaren. De
microgolf-energie bereidt ze snel, terwijl de aangeblazen hete
lucht hen een smakelijk gouden korstje geeft. Aangezien deze
twee kookmethoden tegelijkertijd plaats vinden, wint men
ongeveer de helft tot
2
/
3
tijd in vergelijking met traditionele
kookmethoden.
Gebruik:
Niet alle voedingswaren halen er voordeel uit om in combinatie-
stand gekookt te worden, vooral kleine stukken die op de
traditionele kookmethoden snel koken.
Combinatie-koken is daarentegen zeer geschikt voor lange
bereidingen, grote stukken vlees, kip, gratins, gateaus en
suddergerechten.
- Schuimgebak
- Soufflés
- Kleine brioches
- Kleine bladerdeeg gebakjes
- Koekjes
Gebruik:
Druk op de toets combinatie-koken. De duur verschijnt in uren en
minuten. Opgelet: volg de kookselecties. De traditionele
kookmethoden worden voor de microgolven geselekteerd en de
hete lucht voor de grill. De combinatie-kook methodes die in het
kookboek vermeld staan zijn op deze basis geselekteerd. Tijdens
het kookproces is één simpele druk op de combinatie toets
genoeg om u te herinneren welk combinatieprogramma u hebt
gekozen. Het is evenwel niet mogelijk om de temperatuur of het
vermogen te wijzigen.
Voorverwarmen:
De combinatie-koken Grill+microgolven wordt nooit
voorverwarmd. Alleen combinatieprogramma’s hete lucht+
microgolven en hete lucht+grill+microgolven mogen
voorverwarmd worden.
Koken zonder voorverwarming: kies het
combinatieprogramma, zet de tijd in en druk op de starttoets.
Koken met voorverwarming: kies het combinatieprogramma en
druk op de starttoets voordat u de tijd ingeeft. Deze
voorverwarming gebeurt zonder het uitstralen van microgolven.
Het is aan te raden om tijdens het voorverwarmen de
benodigde accessoires reeds in de oven te plaatsen.
Wanneer de oven de juiste temperatuur heeft bereikt, knippert
de “P” in het afleesvenster en zendt de oven 3 piepsignalen uit.
Hierna plaatst u het voedsel in de oven, geeft u de kooktijd aan
en drukt u op de starttoets. Indien de oven niet onmiddellijk
wordt geopend, blijft de oven gedurende 30 minuten zijn
temperatuur behouden. Daar de binnenruimte van de oven
kleiner is dan die van een traditionele oven, moet u
oppassen dat u uw handen niet verbrandt aan de
ovenwanden.
Wanneer voorverwarmen:
Voor lange kookprocessen, ragoûts, stoofschotels, grote stukken
vlees en de meeste gebakken, is het niet nodig de oven voor te
verwarmen. Voor kleine stukken vlees (kooktijd minder dan
20 min.), en bepaalde eetwaren die dichtgeschroeid moeten
worden (quiche-taart-bladerdeeg) is het nodig de oven in de
traditionele stand voor te verwarmen.
Richtlijn:
Daar de ervaring ons geleerd heeft dat combinatie-koken met een
te hoog microgolf-vermogen geen goede resultaten oplevert,
hebben wij het beschikbare microgolf-vermogen voor combinatie-
koken beperkt. Indien u niet goed weet welk programma te
gebruiken, kijk dan in het kookboek naar overeenstemmende
kookmethoden. Controleer uw gerecht gedurende het
kookproces, daar dit kan afwijken van de aangegeven kooktijd in
het kookboek. Indien u het nodig acht kunt u de kooktijd
achteraan in het kookboek noteren.
NI-8
TIPS VOOR COMBINATIE-KOKEN
Kijkt u eerst na of de eetwaren die u wilt bereiden geschikt zijn
voor combinatie-koken (zie vorige pagina). Probeer geen kleine
stukken gecombineerd te bereiden, bijvoorbeeld kleine taartjes,
hapjes, koekjes, enz.
Serviesgoed:
Kijk op pagina 9 welk toebehoren en serviesgoed u kunt
gebruiken. Als de kom van metaal is; plaats deze dan ze
rechtstreeks op de roterende metalen plaat. Metalen
gebruiksvoorwerpen NIET op het metalen rek plaatsen. Het rek
mag alleen gebruikt worden met pyrex of andere vuurvaste
porseleinen gebruiksvoorwerpen.
Kooktijd:
Programmeer minstens de helft van de tijd die nodig is bij
traditionele kookmethoden. In de meeste gevallen zal de kooktijd
een verlengd moeten worden. In alle gevallen moet u het
kookproces goed volgen. Het volstaat om de ovendeur te
openen, het eten na te kijken en vervolgens de starttoets in te
drukken om het koken te herstarten.
Temperatuur:
Daar de microgolven het kookproces versnellen, is het aan te
raden de oventemperatuur met 20°C tot 30°C te verhogen in
vergelijking met een traditionele kookmethode, zodat het voedsel
voldoende kan kleuren.
Alleen de volgende vermogens zijn beschikbaar voor het combinatie-koken:
Tabel
Noteer op de hiervolgende tabel uw aanpassingen van recepten voor combinatie-koken:
Combinatie-koken
Hete
Grill Microgolven Aanbevolen gebruik
Lucht
Grill+microgolven
-
1, 2 of 3 Medium, laag, sudderen, Vlees-en groentengratins, grillades,
(geen voorverwarming) warmhouden croque-monsieur...
Hete Lucht+microgolven 100°C tot
-
Medium, laag, sudderen, Cakes, quiches, taarten, ragoûts
(mogelijkheld tot 250°C warmhouden
voorverwarmen)
Voedsel/recept Hoeveelheid Combinatie Kom Kooktijd
NI-9
Nederlands
TOEBEHOREN VOOR COMBINATIE-KOKEN
Hieronder vindt u enkele voorbeelden van voedsel dat met combinatie-koken bereid of voorverwarmd wordt. Het is van belang dat de
juiste accessoires gebruikt worden. Gebruik steeds het metalen draaiplateau en indien nodig het ronde metalen rooster. Indien het
gewenste voedsel niet op de onderstaande tekst staat, zoek dan een alternatief en gebruik dezelfde accessoires.
a. Stokbrood.
b. Diepvries pizza. Plaats de pizza op het metalen
rooster en plaats het metalen rooster op het
metalen draaiplateau. Door de pizza op het metalen
rooster te plaatsen, zal de hete lucht rond de pizza
circuleren en wordt de rand knapperig.
c. Het voedsel dat zich in een aluminium schaal
bevindt, moet worden overgebracht naar een pyrex-
schotel of een vuurvaste proseleinen gratineer-
schotel. Deze wordt geplaatst op het metalen
rooster dat zich op het metalen draaiplateau
bevindt.
Plaats geen metalen schaaltjes rechtstreeks op het
metalen rooster. Hierdoor kunnen vonken ontstaan.
Platte aluminium schalen mogen in de
microgolfoven gezet worden zolang ze niet
beschadigd of gedeukt zijn.
d. Kleine stukken vlees: In een pyrex of vuurvast-
porseleinen schotel op het metalen rek.
a. Stoofpotten koken in een hittebestendige pyrex of
vuurvast-porseleinen schotel op het metalen
plateau.
b. Quiches in keramische schaal moeten een
korstdeegje hebben. Plaats de schaal op het
metalen rek.
c. Sneden brood worden in een pyrex schotel op het
metalen rek geplaatst en op het metalen plateau.
d. Cake. In een gladde metalen vorm en onmiddellijk
op het metalen plateau.
Opwarmen
Koken
NI-10
TRADITIONELE KOOKMETHODES
Uw oven kan gebruikt worden als een
traditionele oven door de natuurlijke
convectie/hete lucht- stand te gebruiken.
Deze bevat een boven- en achter
verwarmingselement met een ventilator die
de lucht circuleert.
Ovens uitgerust met een ventilatie voor
warme lucht zijn zeer doeltreffend. Met
deze funktie is het mogelijk om
etenswaren snel, energie- en
tijdsbesparend klaar te maken.
Wanneer u deze kookmethoden gebruikt
worden er geen microgolven toegepast; u
kunt dus al uw metalen schotels en
vuurvaste kommen gebruiken.
Opmerking:
Wanneer u de warme lucht-funktie
gebruikt, is het aan te raden om de
temperatuur met 20°C te verminderen,
T.o.v. recepten in overige kookboeken.
Oven Temperaturr Gebruik
40°C Gedroogd brood
100°C Pavlova
110°C Schuimgebak
120°C Drogen van aromatische kruiden
130°C Fruitcakes - Ragoûts
140°C
Opstarten van fruitcakes (nadien reduceren)
150°C
160°C
Gingerbread - Koekjes - theebeschuiten - kleine gebakjes
170°C
180°C Soufflés - gevulde aubergines
190°C Citroen schuimgebak - Gehakt - Suikerstrooptaart - Gevulde Kip - Rollades
200°C
210°C Koolsoorten - kleine stevige cakes - worsten - koninginnehapjes - geroosterde aardappelen - brood - pudding
220°C
230°C
240°C Koeken bijv. kaaskoeken amandelkrullen
250°C
NI-11
Nederlands
Grill Stand Oventemperatuur Voedsel
100°C
110°C Schuimgebak
3 Laag 120°C Vlees- en visterrine, Drogen van aromatische kruiden
130°C
140°C Fruitcakes
150°C Cakes
170°C Quiches, eiervlaai
2 Medium
180°C Soufflés, caramelvla, macarons
190°C Vis, grote stukken in deeg gestoofd vlees
200°C
210°C
220°C Wit vlees, kolen, sava-rins, eend, taarten, madeleines
1 Hoog 230°C Rood gebraad, gevogelte, grote briochen, grote stukken in bladerdeeg
240°C
250°C Kleine stukken in bladerdeeg, kleine briochen
GRILLEN/ GRILL+CONVECTIE
Er zijn 3 grillstanden: 1, 2 en 3. De meeste
etenswaren worden met de hoogste
grillstand 1 bereid. Grill 2 en 3 worden
gebruikt bij het bereiden van delikater
voedsel of voor voedingswaren die een
langere grilltijd nodig hebben zoals bijv:
kippendelen.
Indien anders vermeld, gebruik altijd
grillstand 1.
Grill:
Convection-Grill:
De grill met luchtventilatie laat u toe om
grote stukken vlees gelijkmatig te bruinen
en te garen bvb kalfsvlees, varkens-rôti,
grote stukken kip, afwerken van een
gratin.
Bij gebruik van grill/convectie+grill
programma worden geen microgolven
toegepast.
NI-12
HET ONTDOOIEN
Met uw oven kunt u volgens twee
methodes, beide met zuivere microgolven,
ontdooien.
1. AUTOMATISCH ONTDOOIEN
Het moeilijkste bij het ontdooien is de
binnenkant van het eten te ontdooien
voordat de buitenkant gebakken is.
Daarom werkt het ontdooien bij
PANASONIC-ovens volgens een cyclische
methode: de oven verdeelt de totale
ontdooiingstijd in 8 perioden die van
werkelijk ontdooien (4 perioden) tot rusttijd
(4 perioden) gaan. Tijdens de rustperioden
worden er geen microgolven uitgezonden,
hoewel de schotel roteert en het lampje
blijft branden, gaat het ontdooiingproces
verder door de warmtebegeleiding. Deze
rustperiode zorgt ervoor dat het eten
gelijkmatig ontdooid wordt en vermijdt een
rusttijd na het ontdooien, althans voor de
kleine stukken.
Het programma werd aanvankelijk
ontworpen voor het ontdooien van
bevroren rauw vlees en vis. Druk op de
ONTDOOIEN-toets, geef het gewicht van
de eetwaren op en druk op de start-knop.
U zult pieptonen horen op één derde en
vervolgens twee derden van de
ontdooiingstijd, om u eraan te herinneren
de eetwaren te roeren of draaien.
Toebehoren:
Gebruik steeds het glazen draaiplateau.
Houders:
Plaats de eetwaren in houders die
afgescheiden vloeistoffen kunnen
opvangen. Het is aan te raden grote
stukken op een rooster of op een plastic
zeef te plaatsen of op een omgekeerd
schoteltje om te vermijden dat de
afgescheiden vloeistoffen (die meer
microgolven absorberen) de buitenkant van
de voedingswaren doen koken. Het is niet
nodig het eten af te dekken tijdens het
ontdooien.
Eetwaren die geschikt zijn voor dit
programma:
diepgevroren gevogelte uit één stuk,
gebraad, koteletten, kippestukken, gehakt,
orgaanvlees, hele vissen en visfilets,
volledige quiches.
2. HANDMATIG ONTDOOIEN
Diepbevroren eetwaren die niet geschikt
zijn voor automatisch ontdooien, kunnen
ook handmatig ontdooid worden.
Het vermogen aismede de tijd moeten
handmatig ingesteld worden.
Toebehoren in de oven:
Plaats de eetwaren in een kom of
rechtstreeks op het plastic ontdooirooster.
Deksel:
Het is niet nodig om voedsel af te dekken
tijdens het ontdooien.
3. TIPS VOOR HET ONTDOOIEN
Eindresultaat
Het ontdooide voedsel moet nog koud zijn.
Dit is hygiënischer dan een lauwe warmte
die een te lange ontdooitijd teweeg brengt.
N.B.: Indien het voedsel niet onmiddellijk
bereid moet worden, bewaar het dan in de
koelkast. Ontdooide eetwaren nooit
opnieuw invriezen zonder ze eerst te
koken.
Rusttijd
Kleine stukken kunnen onmiddellijk na het
ontdooien bereid worden. Het is normaal
dat grote stukken in het midden nog een
beetje bevroren zijn. Men moet ze
minstens één uur in de koelkast laten
rusten alvorens ze te bereiden. Tijdens
deze rusttijd wordt de temperatuur
gelijkmatig en gaat het ontdooiingsproces
verder door warmtegeleiding.
Gebraad met been en gevogelte uit één
stuk
Het kan nodig zijn de dunnere of
uitstekende stukken van deze eetwaren te
beschermen met kleine stukjes aluminium
folie om te vermijden dat ze voortijdig
beginnen te bakken.
Het is niet gevaarlijk kleine stukjes
aluminium folie in uw oven te gebruiken,
mits ze niet in aanraking komen met de
ovenwanden.
NI-13
Nederlands
Gehakt of vlees in blokjes
Vermits de buitenkanten van deze
eetwaren snel ontdooien, moet men ze één
voor één uit elkaar trekken.
Kleine stukken
Koteletten en kipdelen moeten zo snel
mogelijk gescheiden worden om een
gelijkmatige ontdooiing te vergemakkelijken.
De vette stukken (bijv. lamskoteletten)
ontdooien sneller.
Volg het ontdooiingsproces nauwgezet.
Voedingswaren in aluminium bakjes
moeten in andere microgolf-geschikte
kommen overgebracht worden.
ONTDOOIINGSTIJD
Selecteer eerst het ontdooivermogen, volgens de hieronder aangegeven tijd:
EETWAAR HOEVEELHEID GEWICHT TIJDSDUUR BIJ BENADERING
VLEES
Rundsvlees Gebraad - per 500 g 20-22 min.
Gehakt - 350 g 10-12 min.
Stukken - 500 g 12-14 min.
Steak 2 400 g 12-14 min.
Tong - 1,3 kg 50-55 min.
Lamsvlees Gebraad - per 500 g 20 min.
Koteletten 4 450 g 10-12 min.
Niertjes - 250 g 7-8 min.
Kalfsvlees Gebraad - per 500 g 20-22 min.
Ribstuk 1 400 g 10-12 min.
Orgaanvlees - 250 g 7-8 min.
Varkensvlees Gebraad - per 500 g 20-22 min.
Ribstuk 4 600 g 16-18 min.
Hesp - per 500 g 18-20 min.
Gevogelte In zijn geheel - per 500 g 17-18 min.
Stukken 4 1 kg 20-25 min.
Haantje 1 380 g 12-15 min.
Eend - per 500 g 18-20 min.
Konijn - per 500 g 14-15 min.
Worsten 8 500 g 7-8 min.
Worstevlees - 500 g 12-15 min.
VIS In zijn geheel 2 400 g 10-12 min.
Filets 4 500 g 13-14 min.
Croquetten 4 375 g 10-11 min.
Garnalen - 200 g 8-10 min.
Nota’s:
De ontdooiingstijden van groenten worden niet vermeld. Het is immers beter diepgevroren groenten onmiddellijk zonder ontdooien
te bereiden.
U MOET het ontdooiingsproces van voedingswaren verschillende keren controleren, zelfs indien u de automatische ontdooiings-
toets gebruikt, omdat microgolven gehakt vlees sneller zullen ontdooien dan een gebraad.
Om andere eetwaren te ontdooien, zie de tabel op pagina 23.
Soepen-ragoûts
Deze riskeren waterig te worden tijdens
het ontdooien. Let er daarom op dat ze in
aangepaste kommen in de oven worden
gezet.
NI-14
OPWARMEN
U kunt in uw oven op verschillende
manieren opwarmen, de keuze van de
methode hangt af van het voedsel. De
snelste manier bestaat uit het opwarmen
met microgolven op HOOG vermogen.
Bepaalde voedselsoorten hebben een
hoog vermogen nodig, terwijl andere
delicatere eetwaren een laag vermogen
nodig hebben. Lees aandachtig de hierna
volgende raadgevingen, zodat de voor u
beste methode kunt kiezen.
1. AUTOMATISCH OPWARMEN (met
microgolven)
2. Diepgevroren BROOD, KOEKEN,
QUICHES, PIZZA’S: Automatische
toetsen (voor combinatie-koken:
microgolf+stralingshitte).
3. Microgolven in keuzestand (het
vermogen en de kooktijd selecteren).
4. Handmatig combineren (de gewenste
traditionele kookmethode en het
microgolf-vermogen, zowel als de
kooktijd selecteren).
1. AUTOMATISCH OPWARMEN
Dit programma bepaalt het vermogen en
de kooktijd voor u. Zet het voedsel in de
oven, druk op de OPWARM-toets, geef het
gewicht aan en druk tenslotte op de start-
knop. De opwarmtijd zal op het scherm
verschijnen. Tot dan de oven niet te
openen.
Voedingswaren die voor deze
automatische toets geschikt zijn:
De meeste verse gerechten in saus, die
luchtdicht bewaard werden in een
traiteur-bakje of ingemaakte conserven
(op voorwaarde dat ze in gepaste
kommen overgebracht worden).
Soepen in blik of in tetrapack.
Zetmeelhoudende eetwaren en reeds
bereide groenten.
Toebehoren:
Plaats de kom rechtstreeks op het glazen
draaiplateau.
Toebehoren:
De te verwarmen gerechten moeten in
microgolf-geschikte kommen van pyrex,
vuurvast porselein of aardewerk met
tinglazuur gedaan worden. Eetwaren die in
aluminium bakjes, in karton of in plastic
zakjes verpakt zijn, moeten overgebracht
worden.
Deksel:
De eetwaren kunnen beter afgedekt
worden met magnetronfolie, of met een
deksel of een omgekeerd bord. Soepen
kunnen beter onafgedekt verwarmd
worden (let op voor later mogelijk
optredend spatten).
Rusttijd:
De eetwaren moeten na het opwarmen
een rusttijd krijgen van 1 tot 3 min.
(naargelang de hoeveelheid), zodat de
temperatuur gelijkmatig kan worden.
Ragoûts, soepen en droge groenten in
saus moeten vóór het opdienen omgeroerd
worden.
GEBRUIK NOOIT Automatisch Opwarmen
om kleine hoeveelheden zoals brood of
taartjes op te warmen. Warm ze op door
het vermogen en de tijdsduur handmatig te
selecteren, of gebruik de overeenkomstige
automatische toets.
Restjes op een bord.
Vermits er verschillende eetwaren
opliggen, kunnen de opwarmingstijden
langer of korter zijn.
Leg de dichte eetwaren langs de rand van
het bord.
NI-15
Nederlands
2. Diepgevroren BROOD, KOEKEN,
QUICHES, PIZZA’S: Automatische
Toetsen.
Deze programma’s werden ontworpen voor
het combinatie-koken om reeds bereide en
diepgevroren eetwaren met microgolven te
ontdooien en op te warmen en ze door
middel van stralingshitte tevens een mooie
kleur te geven en knapperig te maken. U
moet alleen op de overeenkomstige toets
drukken, het gewicht opgeven en starten.
Het schermpje zal na enkele seconden de
opwarmingstijd aangeven. Denk eraan de
eetwaren na het opwarmen 2 tot 5 min. te
laten rusten, zodat de temperatuur
gelijkmatig verdeeld kan worden.
Diepgevroren brood en koken:
De meeste broodjes, croissants, briochen,
chocolade broodjes, krentebollen,
stokbrood, boerenbrood, rond brood in
stukken gesneden, die reeds gebakken en
vervolgens diepgevroren zijn, zijn geschikt
voor dit programma.
Toebehoren:
Ontdoe broden of koeken van hun
verpakking en plaats ze rechtstreeks op
het metalen rooster en het metalen
draaiplateau.
NIET AFDEKKEN.
NOTA: Gebruik deze toets niet voor
hoeveelheden van minder dan 100 g
(minstens twee croissants of een derde
stokbrood).
Voor stukken brood die meer dan 200 g
wegen (rond brood of boerenbrood),
moet u een rusttijd van minstens
10 min. voorzien.
Diepgevroren quiches en pizza’s:
De meeste diepgevroren quiches, pizza’s
en pasteien, zijn geschikt voor dit
programma.
Toebehoren:
Ontdoe de quiches of pizza’s van hun
verpakking en hun aluminium bakjes en
plaats ze rechtstreeks op het metalen rek
en de roterende metalen schotel.
NIET AFDEKKEN.
NOTA: Niet laten ontdooien en minstens
200 g quiche of pizza tegelijkertijd
opwarmen met dit programma.
3. HANDMATIG INSTELLEN,
OPWARMEN MET MICROGOLVEN
Voor bepaalde eetwaren kan het
automatisch programma niet gebruikt
worden. Men moet ze dus handmatig
opwarmen en het vermogen en de tijd
inbrengen.
Deze methode valt aan te bevelen voor:
gesuikerde en gezouten sauzen, vlees, vis,
melk, en babyvoeding.
Toebehoren:
Plaats de eetwaren in een
microgolf-geschikte kom, rechtstreeks op
het glazen draaiplateau.
Algemene regel voor afdekken:
“Vochtige” eetwaren of gerechten met
saus moeten met een deksel of
huishoudfolie afgedekt worden.
“Droge” of knapperige eetwaren moeten
niet afgedekt worden. Plaats ze op
absorberend papier.
Sauzen of dranken die moeten geroerd
worden, moeten niet afgedekt worden.
NI-16
Zuigflessen en babyvoeding Let op:
na het opwarmen moet men steeds op de
gebruikelijke manier de temperatuur van
de melk of het papje testen alvorens de
baby te voeden.
De zuigfles moet krachtig geschud worden,
omdat de temperatuur van de onderkant
en de bovenkant van de zuigfles kan
verschillen.
Verwijder het kapje en de speen vóór het
opwarmen. Reken op 20 tot 30 sec. op
HOOG vermogen, naargelang de grootte
van de fles. Speen en kapje terug
aanbrengen, schudden en testen.
Verse koeken
Verse croissants en briochen kunnen snel
opgewarmd worden door ze enkele
seconden op HOOG vermogen te laten
bakken. Denk eraan ze gelijkmatig over de
roterende schotel te verspreiden.
Melk-drank
Een kop van ongeveer 30 cl zal op 2 tot
2,5 min. tijd opwarmen op HOOG
vermogen.
NIET AFDEKKEN. Roeren alvorens te
drinken.
4. OPWARMEN DOOR HANDMATIG
COMBINEREN
Voedingswaren die met microgolven én
stralingshitte moeten worden opgewarmd
en die niet in de categorie van de
Automatische Toetsen vallen, verse
pasteien, quiches, pizza’s en
saucijzebroodjes, voedingswaren die onder
of boven het minimum-maximum gewicht
van de Automatische Toetsen liggen, verse
of diepgevroren gratins zullen in manuele
combinatie-stand opgewarmd worden.
Selecteer een kookmethode (convectie of
hete lucht of grill of aangeblazen grill) en
de temperatuur, een microgolf-vermogen
en een kooktijd en druk op start.
Kommen:
Plaats droge eetwaren (pizza’s, quiches,
brood, enz...) rechtstreeks op het metalen
rek. Voor andere voedingswaren, kies bij
voorkeur voor microgolf-geschikte,
vuurvaste kommen.
Plaats metalen of aluminium kommen niet
rechtstreeks op het metalen rek. Breng de
inhoud van aluminium bakjes over in een
gepaste kom en plaats gladde metalen
schotels rechtstreeks op de metalen
schotel.
Nota’s voor bereide gerechten:
Er zijn veel verschillende merken
diepgevroren of verse gerechten van
verschillende samenstelling en gewicht,
die in verschillende materialen verpakt
zijn. Indien de opwarmingstijden niet op
de verpakking zijn aangegeven, zoek
dan op de tabel het meest verwante
gerecht op.
Vermits PANASONIC-ovens cyclisch
ontdooien, moet men 3 tot 5 min. aan de
door de fabrikant aangeduide
ontdooitijd toevoegen.
Indien mogelijk, denk eraan het eten
tijdens het ontdooien of opwarmen te
draaien of te roeren.
De rusttijd is vooral belangrijk voor dichte
voedingswaren zoals lasagnes of
rundsgehakt Parmentier, evenals voor
voedingswaren die niet kunnen geroerd
worden tijdens het opwarmen.
NI-17
Nederlands
VOORGERECHTEN
SOEPEN EN
VOORGERECHTEN
Algemene tips voor zelf-gemaakte
soepen.
1. Vermogen:
Gebruik HOOG vermogen voor het aan de
kook brengen en daarna SUDDEREN of
LAAG vermogen voor de verdere
bereiding. Vergeet niet de logische
programmering te gebruiken.
2. Formaat van de kookpot:
Om te vermijden dat de vloeistof
overkookt, moet u een kom gebruiken die
minstens dubbel zo groot is als het te
koken soepvolume.
3. Afdekken:
Denk er steeds aan de soep af te dekken
met een deksel of met krimpfilm.
Bereiding van zelf-gemaakte
soepen.
1.Snij alle groenten in ongeveer gelijke
stukken, snij de kool in fijne plakjes en
de aardappelen in kleine blokjes. Voor
alle zelf-gemaakte soepen moet de
vloeistof bij aanvang minstens voor
3
/
4
ingekookt worden.
Als de basisingrediënten gekookt zijn,
moet nog slechts de ontbrekende
vloeistof kokend of toch goed warm
worden toegevoegd om het gewenste
volume te bekomen.
2.Doe alle groenten in een voldoende
grote schaal en voeg boter toe.
Dek de schaal af. Laat het geheel
10 min. koken op HOOG vermogen om
de groenten te laten slinken en voeg dan
de bouillon, de tomaten en de aromten
toe. Laat het geheel nog zolang als
nodig is SUDDEREN of op LAAG
vermogen staan.
3.Als er groente of vermicelli in het recept
voorkomen, moet u deze 5 min. voor het
einde van de kooktijd toevoegen. Laat de
soep nog 10 min. rusten voor het
opdienen.
EIEREN KAAS
Het koken van eieren en kaas:
Eieren zijn delicate produkten die een heel
speciale aandacht vereisen.
Als u ze in hun geheel in de oven legt,
ontploffen ze door de druk die binnen de
schaal wordt uitgeoefend.
Al u ze eerst breekt, ontploft de
eierdooier als het membraan dat erover
zit niet doorgeprikt wordt. Vergeet dus
niet de eieren midden in dooier met een
tandenstoker te doorprikken; als het ei
goed vers is, zal het daardoor niet
uitlopen.
De eierdooier en het eiwit reageren
verschillend op de microgolven. Het
eiwit kookt het snelst.
Als de eieren geklopt worden (omelet), is
het noodzakelijk na de halve kooktijd (dus
na ongeveer 8 tot 10 sec.) de randen
naar het midden te brengen.
Kazen reageren verschillend volgens hun
aard; hoe vetter ze zijn, hoe sneller ze
smelten. Als u ze te lang kookt, worden
ze hard.
U kunt de meeste quiches met
combinatie-koken bereiden: De oven
voorverwarmen in hete-luchtstand (200
tot 230°C volgens de grootte van de
quiche en de voorziene kooktijd) met de
metalen schotel op haar plaats. Als de
oven heet is, zet u de taart in (Gebruik
bij voorkeur een gladde metalen
bakvorm) en let er daarbij op dat u zich
niet verbrandt. Programmeer een
kooktijd van 25 tot 40 min. (volgens het
formaat van de quiche) en combineer
daarbij hete-luchtoven met warmhouden.
U kunt bladerdeeg en holle
diepvriestaarten bereiden door ze
rechtstreeks op de metalen schotel te
plaatsen en daarbij een combinatie van
hete lucht (210 à 230°C) en warmhouden
te gebruiken. Tel op een kooktijd van 12
tot 15 min. voor schuitjes van 100 g en
25 tot 30 min.
NI-18
Gepocheerde eieren
Op HOOG 1000 W vermogen gedurende 1,30 min. 50 ml water met zout en een
scheutije azijn laten opwarmen. Het ei breken in het kokend water en de dooier en het
eiwit voorzichtig met een tandestoker doorprikken. Koken op MEDIUM 600 W. Tel op
30 tot 50 sec. kooktijd per ei in kokend water. Laat de eieren afgedekt rusten voor het
uitlekken en dien ze dan op. Een rusttijd van 1 tot 2 min. is aan te bevelen.
Gebakken eieren
Beboter de schaal, breek het ei erin, voeg zout en peper toe en doorprik de dooier en
het eiwit met een tandestoker. Voeg de gewenste ingrediënten toe (room, paddestoelen,
lumpkuit). Reken op 1,30 min. baktijd per ei op LAAG vermogen. Men kan het ei ook
bakken zonder het door te prikken op een nog lager vermogen (ontdooistand 2 min. per
schaal).
2 grote paprika’s zout, peper
8 eieren
1 teentje look
40 g boter
2 eetlepels verse room
Baskische roereieren
Kooktijd: 10 tot 12 min. 4 pers.-Microgolven
De pitten uit de paprika’s verwijderen en
deze in reepjes snijden. De groenten
samen met het gepelde en fijngestampte
lookteentje met het deksel op de kookpot
gedurende 6 tot 8 min. laten slinken op
HOOG 1000 W vermogen (tot de paprika’s
zeer mals zijn). Op smaak brengen en
opzij zetten. De eieren tot een omelet
kloppen en op smaak brengen. Deze
samen met de boter in een kom in de oven
zetten en niet afgedekt gedurende
3 tot 5 min. op HOOG 1000 W
vermogen laten koken, waarbij het
mengsel tweemaal tijdens de kooktijd moet
worden omgeroerd. Het koken stopzetten
door de verse room toe te voegen, de
paprika’s bij de kom doen en nogmaals op
smaak brengen. Opdienen op toasts met
een boeketje sla of versieren met vooraf
opgewarmde bladerdeegvormpjes.
Zout
12 middelgrote Parijse paddestoelen
1 ei, 50 g verse geite- of
schapekaas,
25 g broodkruim= 1 snee brood
2 eetlepels gehakte verse kruiden,
1 gehakt teentje look
Gevulde paddestoelen
Kooktijd: 6 tot 7 min. 4 pers.-Microgolven
De steeluiteinden van de paddestoelen
snijden, wassen, de koppen van de stelen
scheiden. De paddestoelstelen, de
geitekaas en het broodkruim in een
keukenrobot fijnhakken. Het ei en de
fijingehakte kruiden toevoegen. Eventueel
op smaak brengen en de
paddestoelkoppen met dit mengsel
garneren. Gelijkmatig verdelen over een
groot bord (geen paddestoelen in het
midden plaatsen).
Nog 6 tot 7 min. bij HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten.
1 blik tonijn op eigen nat (350 g)
4 eieren
20 cl verse room
125 g geraspte emmenthalkaas
1 blik van 400 g groentenmaceodoine
3 eetlepels paneermeel
zout, pepper, bieslook
Tonijn- en groenteflan
Kooktijd: 30 min.
De blikken tonijn en groentenmacedoine
openen en goed laten uitlekken. De inhoud
samen met de andere ingrediënten goed
mengen in een kom. Op smaak brengen en
een weinig gehakte bieslook toevoegen.
Het mengsel in een pyrex of porseleinen
soufflé- charlotte-bakvorm gieten. De vorm
op de metalen schotel plaatsen en laten
bakken in Convectiestand 190°C +
WARMHOUDEN 100 W gedurende ong.
30 min. Het baksel 10 min. laten rusten
voor het uit de vorm te halen. U kunt deze
flan serveren met een tomatencoulis.
NI-19
Nederlands
Preitaart
Kooktijd: 35 tot 40 min. 6 pers.-Microgolven en combinatie-koken
Het deeg bereiden. Aandrukken in de
bakvorm. Gedurende de rusttijd van het
deeg de prei schoonmaken en in dunne
schijfjes snijden. De prei met het deksel op
de kookpot gedurende 13 tot 15 min. in
boter laten stoven bij HOOG 1000 W
vermogen en na halve kooktijd even
omroeren. Indien nodig het overtollige
water laten uitlekken, de bloem erover
strooien, mengen en dan de room
toevoegen. Opnieuw 3 min. in de oven
zetten bij HOOG 1000 W vermogen.
Indien nodig op smaak brengen. De eieren
toevoegen en het geheel mengen. De
oven voorverwarmen in HETE-LUCHT
tot 210°C met de metalen schotel
aangebracht. Het preimengsel op de
taartbodem gieten. Als de oven heet is, de
taart 20 tot 25 min. inzetten op HETE-
LUCHT bij 200°C + WARMHOUDEN
100 W op de Gebak-Toets.
Deeg: zie hoeveelheden en recept
van de Quiche lorraine
Voor een metalen bakvorm met diam. 25 cm:
Garnituur:
500 g preiwit, 60 g boter
2 goed gevulde eetlepels bloem
3 dl UHT-room
zout, peper, geraspte
muskaatnoot
2 eieren
Paddestoelentaart
Kooktijd: 30 tot 32 min. 6 pers.-Microgolven en combinatie-koken of Gebak-Toets
De paddestoelen wassen en in vieren
snijden. Ze met het deksel op de kookpot
10 tot 12 min. laten koken bij HOOG
1000 W vermogen. Laten uitlekken en het
kookvocht bijhouden, het vocht verder
aanvullen met melk tot u
1
/
4
liter bekomt.
De boter 30 sec. laten smelten in een kom
bij MEDIUM 600 W vermogen. De
bloem toevoegen, mengen, 30 sec. laten
uitdrogen op MEDIUM 600 W vermogen
en dan de vloeistof (melk+
paddestoelenvocht) toevoegen. Weer
5 tot 6 min. in de oven zetten bij HOOG
1000 W vermogen. Krachtig kloppen, de
paddestoelen toevoegen in deze
Béchamelsaus, gevolgd door de eieren en
de room. Op smaak brengen. De oven
voorverwarmen in HETE-LUCHT
tot 230°C met de metalen schotel
ingezet. Het brokkeldeeg aandrukken in de
bakvorm. Het paddestoelenmengsel erop
gieten. 20 tot 25 min. laten bakken op
HETE-LUCHT 200°C +
WARMHOUDEN 100 W of op GEBAK-
TOETS. De taart uit de vorm halen en
laten afkoelen op een rooster.
Voor een metalen bakvorm met diam. 25 cm:
300 g brokkeldeeg
een weinig melk
20 g boter
2 eetlepels room
20 g bloem
2 eieren
400 g Parijse paddestoelen
zout, peper
30 g boter
80 g geraspte gruyèrekaas
30 g bloem
zout, peper
2,5 dl melk
4 eieren
Kaassoufflé
Kooktijd: 35 min. 4 pers.-Microgolven en HETE LUCHT
Een roux maken met de boter en de bloem.
De melk toevoegen.
Deze béchamel 2 tot 3 min. op HOOG
1000 W vermogen laten koken.
Krachtig kloppen en de geraspte kaas of de
kaasblokjes toevoegen, gevolgd door de
ene eierdooier na de andere.
Indien nodig op smaak brengen. De oven
voorverwarmen in HETE-LUCHT tot
210°C met de metalen schotel ingezet.
Ondertussen een soufflé-vorm beboteren
en met bloem bestrooien, vervolgens de
eiwitten tot stevig schuim kloppen met een
snuifje zout. De afgekoelde Mornay-saus
voorzichtig toevoegen en de massa daarbij
met een spatel oplichten. Het mengsel in
de bakvorm gieten zonder de bovenrand te
overschrijden. 30 min. laten bakken in
HETE-LUCHT 180°C. Onmiddellijk
opdienen.
Voor een metalen bakvorm
met diameter 25 cm:
175 g bloem
300 g goed uitgelekte gehakte spinazie
75 g boter, 3 eieren
2 eetlepels geraspte
parmesaanse kaas
200 g verse room
zout, peper, muskaatnoot
80 g parmesaanse kaas
Spinazietaart
Kooktijd: 20 tot 25 min. 6 pers.-Combinatie-koken
De bloem en de boter in een kom mengen
tot u een homogeen korrelig poeder
bekomt. 2 eetlepels geraspte parmesaanse
kaas en vervolgens voldoende water
toevoegen om een homogene massa te
vormen. 10 min. laten rusten in de koelkast
en dan met de rol uitspreiden en
aandrukken in de taartvorm met diam.
25 cm. De oven voorverwarmen in HETE-
LUCHT 230°C met de metalen schotel
ingezet. De spinazie, de room, de eieren
en de resterende parmesaanse kaas
mengen in de kom, eventueel op smaak
brengen en een weinig geraspte
muskaatnoot toevoegen. Het mengsel op
de taartbodem gieten. 20 tot 25 min. laten
bakken in HETE-LUCHT 190°C +
WARMHOUDEN 100 W. Uit de vorm halen
en op een rooster laten afkoelen.
NI-20
400 g verse zalm
150 g gerookte zalm
200 g boter
1 eetlepel olijfolie
1 hardgekookte eierdooier
citroen
zout, peper
Zalmpastei
Kooktijd: ong. 5 min. 4 pers.-Vis-Toets of microgolven
De verse zalm met de Vis-Toets koken of
5 min. met het deksel op de kookpot op
HOOG 1000 W vermogen zetten. Laten
afkoelen. Ondertussen de boter in blokjes
snijden en ze tot een consistente brij
smelten door ze in microgolven 2 tot 3 min.
op LAAG 440 W vermogen te zetten
(niet volledig laten smelten). De gerookte
zalm in zeer kleine blokjes snijden of
hakken. De zalm verkruimelen in een kom
en er daarbij de huid en de graten
zorgvuldig verwijderen, de boter, de
gerookte-zalmblokjes, de olijfolie, de
geplette hardgekookte eierdooier
toevoegen. Alles goed mengen. Op smaak
brengen met zout, peper en citroensap.
Het mengsel in een terrine doen of
quenelles van maken met 2 eetlepels,
volgens uw voorkeur. en 1 tot 2 uren hard
laten worden in de koelkast. Opdienen met
een slaboeketje.
Nota:
als u dat wenst, kunt u het geheel in de
keukenrobot doen. U spaart zo tijd uit,
maar de consistentie zal meer op een
puree of een mousse lijken dan op pastei.
Voor een metalen bakvorm met diam. 25 cm.
Brokkeldeeg:
160 g bloem
80 g boter
ong. 2 eetlepels koud water
2 mespuntjes fijn zout
Garnituur:
100 g gerookt spek
100 g geraspte gruyèrekaas
1,5 dl melk
1,5 dl room
3 eieren+1 eierdooier
zout, peper
geraspte muskaatnoot
Quiche lorraine
Kooktijd: 25 tot 30 min. 6 pers.-Microgolven en combinatie-koken of GEBAK-toets
Het deeg: de bloem uitstrooien over het
werkblad. Het zout en daarna de in blokjes
gesneden boter eronder mengen. Alles
goed door elkaar mengen en dan het
water toevoegen. Het deeg rollen
(uiteenbreken in kleine hoeveelheden op
het werkblad met de handpalm).
Als het deeg goed homogeen is, het tot
een bol rollen, in folie verpakken en een
half uur in de koelkast stoppen.
Volgens de kwaliteit van de bloem kan de
hoeveelheid water variëren van één tot
drie maten. Ondertussen het spek in
blokjes snijden. De spekjes in kokend
water blancheren (beginnen met koud
water en 3 tot 4 min. in stand HOOG
1000 W vermogen zetten).
Het spek laten uitlekken en afdrogen. De
oven voorverwarmen in HETE-LUCHT
210°C met de metalen schotel ingezet.
De deegbal met de rol uitspreiden en er
een ronde vorm aan geven met een
grotere diameter dan die van de bakvorm
(ong. 28 cm). Het deeg aandrukken in de
bakvorm. Het overtollige deeg afsnijden.
De spekjes, de geraspte gruyèrekaas en
het op smaak gebrachte mengsel van
eieren, melk, room en geraspte
muskaatnoot erover gieten. 25 tot 30 min.
laten bakken in HETE-LUCHT 200°C +
WARMHOUDEN 100 W en de bakvorm
daarbij rechtstreeks op de de metalen
schotel plaatsen. U kunt deze quiche ook
bakken met de GEBAK-Toets, als u de
oven vooraf voorverwarmt op 210°C.
350 g blanke ham
1 dl gelei (in zakjes)
2 eetlepels groene peper
100 g boter
25 cl zeer koude fleurette-room
Hammousse met groene peper
Kooktijd: 2 tot 3 min.
1 dl water 2 tot 3 min. laten koken op
HOOG 1000 W vermogen. De gelei in
poeder toevoegen (opgepast, de
verhoudingen controleren op de achterkant
van het zakje). Mengen en laten afkoelen.
Ondertussen de boter in stukken zacht
laten worden (en niet smelten) door de
oven 1 min. op LAAG 440 W vermogen
te zetten. De ham met de boter fijnhakken
in een keukenrobot, de afgekoelde, maar
niet hardgeworden gelei toevoegen. Opzij
zetten. De goed gekoelde fleurette-room
kloppen tot hij bijna stevig is. De room
voorzichtig onder de hammousse mengen
en de massa daarbij met een spatel
oplichten. De groene peper toevoegen. De
mousse in een terrine doen of in quenelles
op een bord opdienen met een
slaboeketje. De mousse nog minstens een
uur in de koelkast zetten voor het
opdienen.
NI-21
Nederlands
Dubarrysoep
Kooktijd: 22 min. 4 pers.-Microgolven
De prei wassen en in dunne schijfjes
snijden. De prei met het deksel op de
kookpot gedurende 3 min. laten slinken
met 20 g boter op HOOG 1000 W
vermogen. De in kleine stukken gesneden
bloemkool en 2 dl warm water toevoegen.
10 min. afgedekt op HOOG 1000 W
vermogen zetten. In een andere kookpot
de roux klaarmaken (gesmolten
boter+bloem). Bevochtigen met 8 dl warm
water waaraan u het bouillonblokje hebt
toegevoegd. Krachtig kloppen. Deze
velouté 6 min. op HOOG 1000 W
vermogen zetten en hem dan toevoegen
aan de gekookte bloemkool en prei. Alles
in de keukenrobot mixen en op smaak
brengen. Nog 3 min. laten doorkoken op
HOOG 1000 W vermogen. De verse
room toevoegen net voor het opdienen.
400 g bloemkool
3 eetlepels verse room
20 g boter
zout, peper
1 grote witte prei, 1 liter water
1 roux (50 g boter, 50 g bloem)
1 bouillonblokje
Ajuinsoep
Kooktijd: 15 tot 20 min. 4 pers.-Microgolven
De broodsneetjes in een bord leggen.
1,30 min. op MEDIUM 600 W in de
oven zetten volgens de dikte van het
brood of roosteren in een broodrooster. De
fijngesneden uien met de boter in een
afgedekte kookpot 6 tot 8 min. fruiten op
HOOG 1000 W vermogen. Als de uien
gaar zijn, het warm water en het
bouillonblokje toevoegen, op smaak
brengen. Opnieuw 8 min. in de oven
zetten op HOOG 1000 W vermogen. De
bouillon in de soepkom gieten; de met
geraspte gruyère bestrooide sneetjes
stokbrood boven op de soep leggen. U
kunt de kaas nog gratineren voor het
opdienen (enkele minuten onder de
voorverwarmde GRIL 1).
3 grote uiten
8 fijne sneetjes stokbrood
8 dl warm water
1 rundsbouillonblokje
30 g boter
80 g geraspte emmenthalkaas
zout, peper
NI-22
Groenten
Met microgolven kunnen de meeste groenten perfect heel snel
gekookt worden. Doordat er bij het koken slechts heel weinig
water wordt toegevoegd, bewaren de groenten hun vitaminen en
hun minerale zouten beter.
Serviesgoed:
De groenten in een pyrex of vuurvast-porseleinen en microgolf-
geschikte kom doen en deze op de glazen draaischotel zetten.
U moet wel een onderscheid maken tussen:
Zeer veel water bevattende groenten zoals: tomaten,
courgetten, aubergines, paddestoelen, spinazie, andijvie,
slasoorten, uien, paprika’s, de meeste vruchten, enz... waaraan
weinig of geen water moet worden toegevoegd, omdat bij het
koken met microgolven de natuurlijke in de voedingswaren in
het aanwezige water wordt gebruikt.
Redelijk veel water bevattende groenten waaraan
4 tot 5 eetlepels water voor 500 g moeten worden toegevoegd
om de stoom te creëren die de groenten moet koken en
uitdroging moet voorkomen: bloemkool, prei, brocoli, spruitjes,
venkel, wortelen, knolselder, asperges, groene bonen,
aardappelen, kolen, rapen, artisjokken, enz.
Relatief weinig water bevattende groenten waaraan
8 tot 10 eetlepels water moeten worden toegevoegd voor 500 g
om een goede hydratatie te bevorderen: erwtjes, bruine bonen,
verse boontjes.
Wanneer men gebruik maakt van de automatische programma’s
moet men rekening houden met het gewicht van het toegevoegde
water. Alleen het netto-gewicht van de te koken groenten moet
worden aangegeven.
In alle gevallen:
Worden de groenten gekookt op “ HOOG 1000 W” vermogen
of met de GROENTEN-toets en worden ze niet gezouten voor
het koken, maar pas na of gedurende het koken.
Het zout absorbeert de natuurlijke vochtigheid van de groenten
en bevordert uitdroging. Soms veroorzaakt het zout zelfs
brandvlekken (bij voorbeeld: op bloemkool). Als u zuiver zout
wenst te gebruiken, kunt u een weinig zout toevoegen aan het
kookwater.
U kunt al snel de gewoonte aannemen zout toe te voegen op het
einde van de kooktijd. Tijdens het koken wordt aanbevolen
minstens één maal de groenten om te roeren en zo de groenten
aan de buitenkant naar binnen te brengen en omgekeerd.
Tenslotte moet u ook nog een rusttijd van 5 min. aanhouden na
het koken. Het is normal dat de groente maar net genoeg
gekookt lijkt op het ogenblik dat u ze uit de oven haalt, omdat het
kookproces tijdens de rusttijd met gesloten deksel nog doorgaat.
Rijst, pasta, groenten
Het koken van pasta, rijst en droge groenten biedt geen
bijzondere voordelen, omdat het koken van deze voedingswaren
niet onderworpen is aan een te bereiken temperatuur maar
eerder aan een rehydratatieduur, waardoor de kooktijden bijna
gelijk zijn aan die bij traditionele kookmethoden. Anderzijds
worden deze voedingswaren zeer snel opgewarmd op
voorwaarde dat ze in een gesloten kookpot zitten en met boter of
saus vermengd zijn en krijgen ze ook geen typische opgewarmde
smaak.
RIJST
Gebruik hiervoor een kookpot die tweemaal zo hoog is als het
vloeistofniveau. De pot nooit hoger dan tot de helft vullen. Zorg er
steeds voor dat de kookpot afgedekt wordt met een folie of een
deksel. Koken op MEDIUM 600 W vermogen. Daarna de
groenten minstens 8 min. laten rusten.
Een klompje boter toevoegen en op smaak brengen, de rijst doen
uit elkaar vallen met een vork. Rekenen op 15 tot 18 min. kooktijd
voor 250 g rijst.
PASTA
1. De pasta in een grote en hoge kookpot gieten.
2. De pasta bedekken met een grote hoeveelheid sterk gezouten
kokend water waaraan u een eetlepel olie hebt toegevoegd.
3. De pasta koken zonder deksel op HOOG 1000 W
vermogen. Rekenen op 7 tot 8 min. voor 250 g pasta (voor 1 l
gezouten kokend water). Eénmaal omroeren tijdens het koken.
De pasta nog 3 tot 5 min. laten rusten, dan uitlekken en indien
nodig nog spoelen.
Opgepast:
Verse pasta kookt iets sneller dan droge pasta, maar ravioli kookt
iets langzamer (ong. 10 min. voor 250 g).
DROGE GROENTEN
Voor het koken van droge groenten moet het water eerst snel
aan de kook worden gebracht en daarna moeten de groenten
nog langdurig sudderen. Gebruik hiervoor volledige
programmering.
De meeste droge groenten (uitgezonderd linzen) moeten
gedrenkt worden voor u ze kookt. De droge groenten goed onder
water zetten en een nacht laten weken. De volgende morgen
spoelen en laten uitlekken. De groenten dan in een voldoende
grote kookpot doen en aanvullen met water. Geen zout
toevoegen voor het koken (daardoor worden droge groenten
weer hard).
Droge bonen
Reken voor 250 g 10 min. op HOOG 1000 W vermogen, dan
15 tot 20 min. op LAAG 440 W (vooraf gedrenkt).
Linzen
Reken voor 250 g 10 min. op HOOG 1000 W vermogen, dan
15 tot 20 min. op LAAG 440 W (niet gedrenkt).
In alle gevallen:
De kooktijd in het oog houden en indien nodig water bijvoegen;
droge groenten moeten steeds onder water zitten.
RIJST, PASTA, GROENTEN
NI-23
Nederlands
Nota’s betreffende groenten:
Diepvriesgroenten worden niet ontdooid. Ze worden altijd
rechtstreeks gekookt. Daarom zult u ook geen ontdooitijden
voor groenten aantreffen in dit boek.
De aangegeven tijd geldt slechts voor kleine hoeveelheden
(minder dan 1,5 kg). Voor grote volumes worden de kooktijden
inderdaad veel langer; daarvoor is het dan ook aan te raden de
groenten in verschillende beurten te koken.
Het is ABSOLUUT NOODZAKELIJK hoeveelheden van meer
dan een kilo minstens één maal op de halve kooktijd om te
roeren.
Diepvriesgroenten mogen niet in hun verpakkingszak worden
gekookt. Ze moeten eerst worden overgegoten in een pyrex of
vuurvast-porseleinen kookpot.
Bepaalde groenten leveren minder interessante resultaten op
als ze met microgolven worden gekookt.
Voor deze laatste kunt u wellicht beter overschakelen naar de
traditionele kookmethodes (erwtjes, hele wortelen, bruine
bonen, groene bonen, sperziebonen, groentemengeling).
RUSTTIJD: Het is noodzakelijk groenten 5 tot 10 min. te laten rusten na het koken, tenzij voor zeer veel water bevattende groenten
(courgetten, andijvie, spinazie of tomaten) die ongeveer 2 min. rusttijd vragen.
GROENTEN VOOR 500 G
VERS HOOG DIEPVRIES HOOG TOETSEN DIEPVRIES-
1000 W (in mn) 1000 W (in mn) VERS GROENTEN
Artisjokken:
-volledig (2 stukken) 9-10 - ja -
-bodem 10-12 15-16 ja ja
Asperges 12-13 13-14 ja ja
Aubergines 10-12 - ja -
Snijbieten 12-13 13-14 ja ja
Brocoli 9-10 15-16 ja ja
Paddestoelen 9-10 12-14 ja ja
Wortelen:
-schijfjes 9-10 15-16 ja ja
-stukken 11-13 - ja -
Kool 13-14 - neen -
Spruitjes 8-9 10-12 ja ja
Bloemkool 9-10 16-18 ja ja
Knolselder 9-10 - ja -
Selderij 16-18 - neen -
Courgetten 9-10 - ja -
Andijvie 10-12 18-20 ja ja
Spinazie:
-gehakt - 12 - ja
-bladeren 9-10 8-9 ja ja
Bruine bonen 16-20 18-20 neen neen
Venkel:
-volledig in 2 stukken 10-12 - ja -
-fijngesneden 18-20 - neen -
Groene bonen 12-13 - ja -
Platte cocobonen 16-18 - neen -
Groentemengeling - 15-16 - ja
Maiskolven (2 stuks) 8-10 8-10 (1 pc) neen neen
Rapen 9-10 18-20 ja ja
Uien 12-14 14-16 ja ja
Erwtjes 20 15-16 neen ja
Peulen 12-13 - ja -
Prei
-fijngehakt 9-10 15-16 ja ja
-stukken 9-10 16-17 ja ja
Pompoen 9-10 - ja -
Paprika’s 12-13 13-15 ja ja
Aardappelen in blokjes voor puree 11-13 - ja -
Aardappelen in hun geheel (<250 g) 9-10 - ja -
Aardappelen in blokjes of schijfjes 10-11 - ja -
Ratatouille 16-18 16-18 neen ja
Schorseneren - 15-16 - ja
Tomaten 4-5 - neen -
KOOKTIJD VOOR VERSE EN DIEPVRIESGROENTEN
NI-24
KOOKTIPS VOOR GROENTEN
Oude wortelgroenten zoals wortelen of
rapen moeten in kleine stukken worden
gesneden. Nieuwe kleine groenten kunnen
in hun geheel worden gekookt.
Geen verse en diepvriesgroenten samen
koken en evenmin groenten die
verschillende kooktijden vereisen.
Groenten met uiteinden zoals asperges of
brocoli moeten zo worden geschikt dat de
uiteinden in het midden van de schotel
liggen en de steeltjes (die langer moeten
koken) naar buiten toe.
Kool moet fijn- of in kleine stukken worden
gesneden. Prei kan volledig of in stukken
worden gekookt.
Groenten steeds in de schaal koken die
aangepast is aan het volume van de
groenten.
Neem bij voorkeur grote schotels (type
grote pyrex taartschotel) met rechte
vlakken. Steeds afdekken met een deksel
of folie.
De stoom rond de groenten helpt deze
snel op homogene wijzen koken.
Hele groenten moeten eerst geschild
worden. Zo kan de stoom ontsnappen en
kan men openbarsten vermijden.
NI-25
Nederlands
800 g de ratatouille
1 eetlepel room
5 eieren
50 g geraspte gruyèrekaas
150 g chorizo
Gegratineerde ratatouille
Kooktijd: 18 min. 6 pers.-combinatie+grill
De ratatouille zorgvuldig laten uitlekken.
De eieren en de verse room in een slakom
kloppen. De chorizo in schijfjes snijden en
1 tot 2 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten. De schijfjes
laten uitlekken op keukenpapier en ze
samen met de ratatouille in de kom doen.
Goed mengen, op smaak brengen en in
een pyrex gratineerschotel gieten.
Bestrooien met de geraspte gruyère, de
schotel op de metalen driepoot zetten en
12 min. laten gratineren op IMPULSGRIL
210°C + WARMHOUDEN 100 W,
gevolgd door 5 min. op GRIL 1.
2 dl melk
700 g aardappelen
2 dl fleurette-room
70 g geraspte emmenthalkaas
1 teentje look
zout, peper
Gegratineerde dauphinois aardappelen
Kooktijd: 28 min. 4 pers.-Combinatie-koken
De aardappelen schillen en in fijne schijfjes
snijden. Een ronde of ovalen pyrex of
keramieken schotel beboteren. Het
lookteentje pellen en fijnhakken. De
aardappelschijfjes op de schotel schikken en
met fijngehakte look, zout en peper
bestrooien. In een kom de melk en de
fleurette-room mengen en dan over de
aardappelen gieten (een schotel kiezen die
zo groot is dat de vloeistof niet overstroomt
bij het koken). De aardappelen bestrooien
met geraspte emmenthalkaas. De schotel
op de metalen driepoot plaatsen en 25 tot
30 min. gratineren op GRIL 1 +
MEDIUM 600 W vermogen.
8 andijviestronken van gelijke grootte
0,3 dl water
sap van
1
/
2
citroen
zout, peper
30 g boter
50 g gruyèrekaas
4 plakjes ham
8 grote uien
1 ei
2 eetlepels olijfolie
1 teentje look
100 g worstevlees
150 g snijbietengroen
zout, peper
Gegratineerde andijvie
Kooktijd: 20 min. 4 pers.-Groenten-toets en combinatie
Gevulde uien
Kooktijd: 20 tot 28 min. 4 pers.-Microgolven en combinatie
De onderkant van de andijviestronken zeer
licht insnijden. Een kleine kegel eruit
nemen met een mes en ook de groen
geworden uiteinden (bittere stukken)
verwijderen. De groenten zorgvuldig
afdrogen, in een schotel schikken met de
punten naar binnen.
Overgieten met citroensap en hier en daar
klontjes boter tussenplaatsen. Het water
toevoegen, de schotel afdekken en 8 tot
10 min. koken op de Groenten-toets en
met HOOG 1000 W vermogen. Daarna
laten rusten en de gaarheid controleren
door een mespunt in de groenten te
steken. Op smaak brengen. Elke gekookte
andijviestronk in een plakje ham rollen. De
rolletjes in een beboterde kom schikken,
deze op de metalen driepoot plaatsen en
het geheel 10 min. gratineren op GRIL
1+ WARMHOUDEN 100 W.
De snijbieten groen wassen en laten
uitlekken. Ze afgedekt 5 tot 6 min. laten
koken op HOOG 1000 W vermogen.
Weer laten uitlekken. Een deksel van de
gepelde uien snijden en ze in het rond in
een glazen schaal schikken en ofgedekt
12 tot 14 min. laten koken op HOOG
1000 W vermogen. Ondertussen het
snijbietengroen tussen de handen
samenpersen om alle water uit te drijven;
fijnhakken met het worstevlees, het
gepelde en fijngehakte lookteentje, het ei
en de olijfolie. De uien een weinig uithollen
door enkele lagen vruchtvlees uit te halen.
Het mengsel op smaak brengen en er de
uien mee opvullen. Nog 15 tot 16 min.
laten bakken op IMPULSGRIL 250°C +
MEDIUM 600 W vermogen en daarvoor de
schotel op de metalen driepoot zetten.
NI-26
200 g lange-korrelrijst
3,5 dl water
1 grote ui
30 g boter
1 bouillonblokje
1 kruidentuiltje
zout, peper
Pilafrijst
Kooktijd: ong. 20 min. 4 pers.-Microgolven
De fijngesneden (of gehakte) ui gedurende
3 min. laten slinken in de boter op
HOOG 1000 W vermogen. De rijst
toevoegen. Opnieuw 30 sec. op HOOG
1000 W vermogen zetten. Het water, het
kruidentuiltje, het bouillonblokje toevoegen
en de kookpot afdekken. Gedurende 4 tot
5 min. laten koken op HOOG 1000 W
vermogen (tot kookpunt), dan op LAAG
440 W vermogen zetten gedurende 15 tot
17 min. (Niet vergeten de 2 volledige
kookprocessen te programmeren).
7 tot 8 min. laten rusten, dan de rijst met
een vork uit elkaar halen, er enkele
klompjes boter aan toevoegen en het
geheel op smaak brengen.
2 mooie aubergines
provencaalse kruiden
200 g geitekaas
2 eetlepels olijfolie
1 teentje look
1 ui
Aubergines met geitekaas
Kooktijd: 25 min. 4 pers.-Microgolven en combinatie
De aubergines in blokjes snijden en in een
kom doen samen met het gepelde en
fijngeplette lookteentje en de fijngehakte ui.
Met het deksel op de kookpot 14 min. koken
op HOOG 1000 W vermogen. Op smaak
brengen en op een gratineerschotel
schikken. Overgieten met olijfolie en er de
verkruimelde geitekaas over strooien. De
schotel op de metalen driepoot plaatsen en
12 tot 15 min. laten gratineren op GRIL 1 +
WARMHOUDEN 100 W.
1 bloemkool (±700 g)
6 eetlepels water
zout, nootmuskaat
15 g boter of margarine
3
/
4
tot 1 kg asperges
4 eetlepels water
zout, suiker
Bloemkool
Kooktijd: ±10 min.
Asperges
Kooktijd: ±12 tot 15 min.
De bloemkool schoonmaken en in
gezouten water drenken. De steel uithalen.
Het water in een glazen kookpot gieten,
zout en peper en nootmuskaat toevoegen,
gevolgd door de bloemkool.
De kookpot afdekken en gedurende 10 tot
12 min. laten koken op (automatisch).
Voeg de boter toe voor u de bloemkool
opdient.
Tip: een kaassaus of een witte saus
passen hier heel goed bij.
De asperges schillen en in een ovale
glazen schotel schikken.
Water, zout en een weinig suiker
toevoegen. Afdekken en op “Groenten” of
gedurende 12 tot 15 min. op laten koken
(automatisch).
De asperges omdraaien na de halve
kooktijd of als de resterende kooktijd op de
display verschijnt.
NI-27
Nederlands
VLEES EN GEVOGELTE
Uw oven biedt u een grote keuze aan
kookmethodes om u de kans te geven de
meest gevarieerde vleessoorten te
bereiden. Om de beste bereiding te kiezen,
moet u de onderstaande richtlijnen
zorgvuldig doorlezen. De snelste methode
maakt uitsluitend gebruik van microgolven
(door selectie van vermogen en kooktijd).
Als u niettemin een traditioneel goudgeel
en knapperig uitzicht associeert met een
snelle bereiding, dan is combinatie-koken
de ideale keuze voor u. Met de
automatische toetsen kunt u de meeste
braadsoorten die op de markt verkrijgbaar
zijn prima braden. In alle gevallen is het
belangrijk na het braden, het vlees 10 tot
15 min. in aluminiumfolie te wikkelen en uit
de oven te laten rusten. Het snijden wordt
hierdoor ook vergemakkelijkt.
Automatische toetsen
De automatische toetsen stellen u in staat
om gebraad te bereiden zonder de baktijd
te moeten berekenen. U hoeft slechts op
de overeenkomstige toets te drukken, het
netto-gewicht van het vlees in te zetten en
dan op START te drukken. De
bereidingstijd verschijnt na enkele minuten
in de display. Alleen vers vlees dat u wilt
roosteren (malse stukken van 1e kwaliteit),
niet-ontbeend en niet opgevuld, is geschikt
voor de automatische toetsen:
RUNDSVLEES-SCHAPEVLEES-
VARKENSVLEES-KALFSVLEES-
GEVOGELTE.
Oventoebehoren:
Leg het te roosteren vlees rechtstreeks op
de metalen draaischotel waarop u het
metalen anti-spatrooster hebt aangebracht.
Deksel:
Wanneer U het vlees wilt laten bruinen,
mag U het niet afdekken; Wij raden u aan
de speciaal in de handel verkochte
roosterzakken voor vlees niet te gebruiken
bij instelling van de automatische toetsen.
Nota:
De RUNDSVLEES-toets is
geprogrammeerd voor bereiding tot
“saignant” en de LAMSVLEES-toets voor
een rozige bereiding. Als u een enigszins
verschillende gaarheid wilt bekomen, hoeft
u slechts op de toets +/- te drukken voor u
de Start-toets indrukt. Als u zeer goed
doorbakken vlees wenst, kunt u best uw
eigen gecombineerde kookmethodes
programmeren.
BEREIDEN VAN VLEES EN
GEVOGELTE MET MICROGOLVEN
Vlees en gevogelte kunnen met uitsluitend
microgolven worden gebraden. Omdat ze
hierdoor zeer snel bereid worden, is dit
een zeer interessante methode voor vlees
en gevogelte dat met een saus zal worden
afgedekt of dat niet knapperig en goudgeel
hoeft te zijn.
Oventoebehoren:
Plaats het vlees op een bord dat
omgekeerd in een microgolf-geschikte
schotel en op de draaischotel is gezet. Het
is belangrijk dat het vlees niet in zijn jus
gedrenkt wordt (speciale schotels voor
microgolven zijn in de handel verkrijgbaar).
Het is aan te raden het vlees af te dekken
met een deksel of met een folie om het
gaar worden te versnellen en spatten te
voorkomen.
Tips:
Schikking:
Gevogeltebouten moeten zo geschikt
worden dat het vlezigste gedeelte naar de
buitenkant gericht is.
Omdat vet de microgolven sterk
absorbeert, kunnen de vettige gedeelten
van het vlees er de oorzaak van zijn dat
het magere vlees te gaar gekookt wordt.
Kies niet te vet vlees voor bereiding met
microgolven.
NI-28
De dunne gedeelten, zoals de bovenkant
van lamsribstuk, het been van een
lamsbout of de vleugels van gevogelte,
moeten beschermd worden met
aluminiumfolie om te voorkomen dat ze te
gaar worden. Aluminiumfolie mag de
wanden van de oven niet raken.
TRADITIONELE VLEESBEREIDING:
GRILL-AANGEBLAZEN GRILL-
HETE LUCHT-CONVECTIE
U kunt uw oven op traditionele wijze
gebruiken door hem voor te verwarmen
voor u het gebraad inzet (een bieptoon
weerklinkt als de oven de gewenste
temperatuur bereikt heeft).
Wij raden aan Convectie te gebruiken voor
rood vlees (rundsvlees, lamsvlees) en
groot gevogelte (kip, gans, kalkoen, eend)
en Hete Lucht voor wit vlees (kalfs-,
varkensvlees en klein gevogelte (duiven,
haantjes).
Met de Grill kunt u dunne stukken vlees
roosteren en met Aangeblazen Grill dikkere
stukken en ook gevogelte. Voor kleine te
roosteren hoeveelheden (1 tot 3 stuks) is
het niet interessant microgolven met de
grill te combineren. Het vlees zal aan de
buitenkant onvoldoende bruinen terwijl de
binnenkant al gaar is.
Deksel:
De voedingswaren mogen niet afgedekt
worden, vermits de enige warmtebron van
buitenaf mag komen.
MANUELE COMBINATIE-
BAKMETHODES
Hiervan wordt gebruik gemaakt:
a) als de stukken te klein of te groot zijn
(b.v. lamsfilet, koteletten, haantjes) om
met de AUTOMATISCHE TOETSEN
gebakken te worden.
b) voor bepaalde stukken zoals ontbeend
vlees en gevulde rollades,
kalkoenrollades, pas ontdooid vlees.
c) speciale bakvereisten: zeer goed
doorbakken runds- of lamsvlees.
Kies de bakmethode, het vermogen van de
microgolven (zie blz. 8 voor combinatie-
koken) en tenslotte de bereidingstijd (zie
blz. 30). Het is niet nodig de oven voor te
verwarmen, behalve voor kleine stukken
vlees die een kortere braadtijd dan 15 min.
vereisen.
Oventoebehoren:
Plaats de te braden stukken vlees in een
pyrex schotel of op de met een anti-
spatrooster uitgeruste metalen schotel.
Voor combinaties met grill moet u de
schotel op de metalen driepoot plaatsen.
Deksel:
Wij raden aan voedingswaren niet af te
dekken (uitgezonderd ragoûts) bij gebruik
van deze programma’s, die speciaal
ontworpen werden voor het goudgeel
bakken van vlees. Als u een braadzak
gebruikt, maak de bereidingstijd dan iets
langer.
Bescherming:
De fijne delen van gebraad en gevogelte
(vleugels-filets) kunnen eventueel een
bescherming van aluminiumfolie vereisen
om te voorkomen dat ze te gaar worden.
Dit aluminiumfolie mag de wanden van de
oven en het metalen toebehoren niet raken
(min. 2 cm tussenruimte).
NI-29
Nederlands
Gebraad en gevogelte moeten na de halve
bereidingstijd worden gedraaid om een
homogene kleuring te waarborgen. Een
pieptoon weerklinkt om u hieraan te
herinneren.
Diepgevroren vlees niet met deze toetsen
braden. Het vlees niet met zout bestrooien
voor u het braadt, wel erna.
Het is belangrijk dat u gebraden vlees na
het braden minstens 15 min. verpakt in
aluminiumfolie laat rusten, om de bereiding
te voltooien en het snijden te
vergemakkelijken.
Tijdens de rusttijd van het vlees kunt u de
jusresten op de schotel deglaceren met
een weinig water om een vleesjus te
bekomen die u bij het vlees kunt serveren.
Gebruik geen automatische toetsen voor
het braden van diepgevroren vlees dat net
ontdooid is, tenzij u het bij kamertemp-
eratuur 1 tot 2 uren hebt laten rusten na
het ontdooien. Als u deze rusttijd niet
respecteert, zal uw vlees onvoldoende
gebraden zijn.
HET IS BELANGRIJK dat u herhaaldelijk
de vordering van het braadproces
controleert (zowel in automatische als in
manuele combinatie-stand), om de
braadtijd indien nodig te kunnen
aanpassen.
TIPS VOOR RAGOUTS EN
GESTOOFDE GERECHTEN
Het is mogelijk ragoûts alleen met
microgolven te bereiden, maar daarvoor
is meer tijd nodig dan bij traditionele
bereiding om het vlees mals te krijgen en
de smaak is niet helemaal gelijk. Met de
combinatie Convectie-Microgolven is het
mogelijk de bereidingstijd lichtjes te
verkorten, terwijl de aroma’s zich toch
kunnen ontplooien.
De garnituurgroenten moeten in
gelijkmatige stukken worden gesneden en
vooraf gekookt worden (als ze rauw bij het
vlees geschikt worden, loopt u gevaar dat
ze niet gaar zijn op het einde van de
kooktijd).
Omdat ragoûts een lange kooktijd vereisen
en er daarbij veel vocht verdampt, mag u
niet aarzelen om indien nodig vloeistof toe
te voegen tijdens de bereiding.
In talrijke ragoût-recepten moeten de
vleesblokjes lichtjes in de bloem worden
gerold om een goede sausbinding te
waarborgen.
U moet de stukken vlees zoveel mogelijk
ondergedompeld houden in de vloeistof
(om uitdrogen van het vlees te
voorkomen).
De kookpot afdekken met een deksel om
te snel verdampen te vermijden. Aan de
kook brengen door de oven 10 min. op
HOOG vermogen te zetten en dan de
bereiding de gewenste tijdsduur
verderzetten met LAAG vermogen +
CONVECTIE 160°C.
ALGEMENE TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN DE
AUTOMATISCHE TOETSEN
NI-30
- Vergeet niet dat het gebruik van de Automatische toetsen
beperkt blijft tot het op blz. 15 aangeduide minimum/maximum
hoeveelheden.
- Controleer het vlees regelmatig tijdens de bereiding, zelfs als u
een Automatische Programma gebruikt.
- De aangeduide tijden komen overeen met de bereiding van
stukken met been. Voor ontbeend en opgevuld vlees moet u de
bereidingstijd verlengen met minstens 10 min. (bij elk gewicht).
*bij elk gewicht.
SOORT VLEES
AUTOMATISCHE
COMBINATIE
DUUR
ALLEEN MICROGOLVEN
DUUR
TOETS PER 500 G VERMOGEN PER 500G
RUNDSVLEES
- gebraden RUNDSVLEES 230°C-250°C + 440 W 8-10 min. 1000 W 4-5 min.
- gestoofd - 160°C-170°C + 100 W 1 u 50- - -
2 u 15 min.*
- ragoût - 160°C + 100 W 1 u 10- 1000 W, daarna 10 min. daarna
1 u 30 min.* Stoven (<500 g) 60-75 min.*
of LAAG (>500 g)
LAMSVLEES
- gebraden LAMSVLEES 210°C-230°C + 440 W 10-12 min. 600 W 5-7 min.
- ragoût - 160°C + 440 W 1 u-1 u 15 min.* - -
KALFSVLEES
- gebraden KALFSVLEES 190°C + 440 W 13-15 min. 600 W 8-9 min.
- ragoût - 160°C + 440 W 1 u- 1000 W, daarna 10 min. daarna
1 u 15 min.* Stoven (<500 g) 60-75 min.*
of LAAG (>500 g)
VARKENSVLEES
- gebraden VARKENSVLEES 190°C + 600 W 15-16 min. 600 W 16-18 min.
- ragoût - 160°C + 440 W 1 u- 1000 W, daarna 10 min. daarna
1 u 15 min.* Stoven (<500 g) 60-75 min.*
of LAAG (>500 g)
KIP
PARELHOEN-
KALKOEN
- gebraden GEVOGELTE 210°C-230°C + 440 W 9-11 min. 600 W 8-9 min.
- stukken - 230°C + 100 W 12-15 min. 1000 W 7-8 min.
EEND
- gebraden GEVOGELTE 210°C + 440 W 8-10 min. 600 W 8 min.
- ragoût - 160°C + 440 W 1 u- 1000 W, 10 min. daarna
1 u 15 min.* dan LAAG 70 min.
KONIJN - - - 1000 W 7-8 min.
WILD
- gebraden - 230°C-250°C + 440 W 10-12 min. 1000 W 5-6 min.
- ragoût - 160°C + 440 W 1 u 15-
1 u 30 min.*
ALGEMENE TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN DE AUTOMATISCHE TOETSEN
NI-31
Nederlands
Pyrex of vuurvast-porseleinen
kookpot met deksel
800 g rundsgebraad (schouderstuk, schenkel)
1 wortel
1 grote ui
2 eetlepels olie
2 teentjes look
2 eetlepels bloem
kruidentuiltje (tijm, laurier, peterselie)
150 g gerookt spek
4 dl rode wijn
150 g paddestoelen
1 bouillonblokje
150 g kleine uien
20 g boter
2 uien
1
/
2
liter bier
Rundsvlees Bourgignon
Kooktijd: 2 u tot 2 u 30 min. 4 pers.-Microgolven en combinatie
Het rundsvlees in grote stukken snijden.
De bloem toevoegen, omroeren en
bevochtigen met de rode wijn.
Het bouillonblokje, de look, het kruiden-
tuiltje, de schoongemaakte en in blokjes
gesneden wortel en ui toevoegen. De
stoofpan tot boven het vlees vullen met
water. De stoofpan op de metalen
draaischotel plaatsen en aan de kook
brengen door 12 min. op HOOG 1000 W
vermogen te zetten en dan 1 u 30 tot 2 u
op CONVECTIE 160°C + LAAG 440 W
vermogen (de 2 kookwijzen opeenvolgend
programmeren) met het deksel op de pan.
Na het stoven het kruidentuiltje verwijderen
en eventueel nog op smaak brengen. De
bereiding opzij zetten Het in blokjes
gesneden gerookt spek afzonderlijk
bakken (2 min. op HOOG 1000 W),
alsook de gewassen en in vieren
gesneden paddestoelen (3 tot 4 min. op
HOOG 1000 W vermogen) en de kleine
gepelde uien met de boter, een mespunt
suiker en twee eetlepels water (op
HOOG 1000 W vermogen 4 tot 5 min.).
Deze garnituur mengen met het
rundsvlees Bourguignon.
Nota:
Dit traditioneel rundsvlees Bourguignon is
nog lekkerder, als u de blokjes rundsvlees
een nacht in de rode wijn hebt laten
marineren.
In dat geval moet u de blokjes laten
uitlekken voor u ze bruin bakt en ze dan
bevochtigen met de marinade.
1 pyrex of vuurvast-glazen stoofpan met deksel
600 tot 800 g ontbeende lamsschouder
1 grote ui
2 eetlepels bloem
2 teentjes look
1 eetlepel kerriepoeder
1 koffielepel
tomatenconcentraat of 200 g verse tomaten
40 g geraspte kokosnoot
2 eetlepels verse room
2 appelen
2 bananen
Lamskerrie
Kooktijd: 40 tot 50 min. 4 pers.-Microgolven en combinatie
De lamsschouder schoonmaken en in grote
stukken snijden. De stukken in bloem rollen
en bruin laten bakken in een braadpan op
het vuur. De stukken lamsvlees, de gehakte
ui, het tomatenconcentraat of de ruw
geplette tomaten, de geraspte kokosnoot, de
rest van de bloem, het kerriepoeder en de
gepelde en fijngeplatte look samen in een
kookpot doen. Bijvullen met water.
Afdekken. 15 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten en dan 30 tot
40 min. op CONVECTIE 160°C +
LAAG 440 W vermogen laten staan. 10
min. voor het einde van de bereidingstijd
deksel afnemen, de in blokjes gesneden
appelen en bananen toevoegen en
eventueel op smaak brengen. Na het stoven
de stukken laten uitlekken, indien nodig de
saus enkele minuten op HOOG 1000 W
vermogen onafgedekt laten inkoken. De
verse room toevoegen. Opdienen met rijst.
800 tot 900 g kalkoenlapjes
0,3 dl Calvados
4 mooie appelen
40 g boter
2 sjalotten
4 eetlepels verse room
1 glas witte wijn of cider, bloem
zout, peper
Kalkoenragoût op Normandische wijze
Kooktijd: 15 tot 17 min. 4 pers. Microgolven
De kalkoenlapjes in stukken snijden en
lichtjes in bloem wentelen. De gehakte
sjalotten in boter 2 min. laten slinken op
HOOG 1000 W vermogen. De
kalkoenstukken eraan toevoegen.
Bevochtigen met de Calvados. Flamberen.
De witte wijn of cider, zout, peper en de
geschilde, van het klokhuis ontdane en in
blokjes gesneden appelen toevoegen. De
kookpot afdekken en op HOOG 1000 W
vermogen 15 tot 17 min. in de oven zetten.
De stukken vlees laten uitlekken en met
aluminiumfolie afdekken. De verse room
toevoegen en onafgedekt enkele minuten
laten inkoken op HOOG 1000 W
vermogen. Indien nodig op smaak brengen
en de stukken vlees weer bij de saus
doen.
NI-32
1 kip van 1,2 kg, in 8 stukken gesneden
1 dl oude wijn-, sherry- of frambozenazijn
2 sjalotten
40 g bloem
1 dl witte wijn
4 eetlepels verse room
40 g boter
zout, peper
Gevogelteragoût met azijn
Kooktijd: 15 tot 17 min. Microgolven
In een ruime schotel de gehakte sjalotten
afgedekt 2 min. laten slinken in boter op
HOOG 1000 W vermogen.
Ondertussen de stukken kip goed in de
bloem wentelen, ze in de schotel schikken
samen met de sjalotten. Zout en peper
toevoegen. De azijn erover gieten.
Afdekken en 15 tot 17 min. op HOOG
1000 W vermogen in de oven zetten,
halfweg éénmaal omroeren. Het braadstuk
doorprikken met een mespunt: de vleesjus
moet transparant zijn (als hij roze is, nog
2 tot 3 min. verder laten braden). Laten
uitlekken en de stukken kip afgedekt met
aluminiumfolie op een bord leggen. De
witte wijn in de kookpot gieten. Onafgedekt
3 tot 6 min. laten inkoken op HOOG
1000 W vermogen. De verse room
toevoegen en indien nodig op smaak
brengen. Verse pasta vormen een ideale
begeleiding bij dit gerecht.
1 ontbeende schapebout
1 sjalot
200 g ricotta of feta
1 fijngepiet lookteentje
2 eieren
1 stuk varkensdarmnet (aan uw slager vragen)
100 g broodkruim
4 eetlepels fijngehakte peterselie
basilicum of munt
Gevulde schapebout
Kooktijd: 8 min. per pond 8 pers.-Combinatie
Laat uw lamsbout ontbenen door de
slager. Bereid de vulling door in een kom
de verse geplette kaas, de fijngehakte
kruiden, de fijngehakte look en sjalot, het
verbrokkelde broodkruim en de eieren
onder elkaar te mengen. Op smaak
brengen en de lamsbout vullen met dit
mengsel.
De lamsbout in het met koud water
ontzoute en goed uitgelekte darmnet
wikkelen. De lamsbout dichtbinden zonder
te sterk aan te spannen. Het geheel wegen
en laten braden op de van het
anti-spatrooster voorziene metalen schotel
in stand HETE LUCHT 210°C +
LAAG 440 W vermogen (8 min. per
pond gewicht rekenen). 10 tot 15 min.
laten rusten gewikkeld in aluminiumfolie en
uit de oven voor u het vlees snijdt.
1 tot 1,2 kg rundsgebraad
1 teentje look
zout, gemalen peper
2 blokjes vleesjus
1 ui
2 eetlepels groene peper
3 cl cognac
2 eetlepels verse room
Rundsgebraad met groene-pepersaus
Kooktijd: ong. 25 min. 6 pers.-Rundsvlees-toets of Combinatie
Een stuk kiezen dat dik genoeg is voor
een saignant-braadproces.
Het stuk rechtstreeks op de met het anti-
spatrooster uitgeruste metalen schotel
leggen en braden met de RUNDSVLEES-
toets of 23 tot 30 min. (volgens de
gewenste gaarheid) op HETE LUCHT
250°C + LAAG 440 W. Na de halve
braadtijd het vlees omdraaien. Een sneetje
tot de binnenkant maken om te weten of
het vlees precies gaar is zoals u dat
wenst. Indien nodig nog verder laten
braden. Het vlees uit de oven halen en
minstens 10 min. in aluminiumfolie
gewikkeld laten rusten (dit is verplicht,
zelfs voor een in de traditionele oven
gebraden stuk vlees).
Ondertussen de saus bereiden: doe de
fijngehakte ui en de gepelde en
fijngeplette look in een kom samen met het
braadvocht, voeg een half glas water en
de in dunne plakjes gesneden blokjes
vleesjus toe. Laat dit alles 5 min. stoven
op HOOG 1000 W vermogen. Voeg de
cognac toe, flambeer, doe de groene
peper erbij, wat peper van de molen, meng
alles goed door elkaar om de blokjes te
doen oplossen en voeg tenslotte de verse
room toe. Laat dit alle nog 3 tot 4 min. op
HOOG 1000 W vermogen in de oven
staan. Opdienen met het in plakjes
gesneden rundsgebraad en een
mengelmoes van paddestoelen als
garnituur.
NI-33
Nederlands
1 kip van 1,2 kg in 8 stukken gesneden
250 g paprika’s
4 eetlepels olijfolie
2 teentjes look
800 g tomaten peterselie
100 g uien
zout, peper
Kip op Baskische wijze
Kooktijd: 30 tot 35 min. 4 pers.-Microgolven
De tomaten pellen, ontpitten en
oppervlakkig pletten. De paprika’s ontpitten
en in reepjes snijden. In een ruime kom de
fijngehakte uien 6 min. op HOOG
1000 W vermogen afgedekt laten slinken
in de olijfolie. De paprika’s en de tomaten
toevoegen; opnieuw nog 8 min. op
HOOG 1000 W vermogen in de oven
zetten. De stukken kip, op smaak gebracht
met de gepelde en fijngeplette
lookteentjes, in de kookpot schikken.
Afdekken en 15 tot 17 minuten op
HOOG 1000 W vermogen in de oven
zetten, met éénmaal omroeren na de halve
kooktijd. 10 min. laten rusten voor het
opdienen.
1 eend van ong. 1,6 kg
4 sinaasappelen
1 blokje kalfsvleesjus
5 cl sinaasappellikeur
(Grand Marnier of Cointreau)
30 g suiker
4 cl azijn
1 koffielepel maïzena
zout, peper
De binnenkant van de eend bestrijken met
zout en peper. De vogel braden op de van
het anti-spatrooster voorziene metalen
schotel met de GEVOGELTE-TOETS of
25 tot 30 min. op CONVECTIE 210°C +
MEDIUM 600 W vermogen. De eend uit
de oven zetten en afdekken met
aluminiumfolie. In een kom de suiker en de
azijn bij elkaar gieten, onafgedekt
3 tot 5 min. laten karameliseren op
HOOG 1000 W vermogen. De caramel
blussen met het sap van twee
sinaasappelen. Een blokje kalfsvleesjus en
1 dl water toevoegen, alsook de in de
sinaasappellikeur verdunde Maïzena.
3 tot 4 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten tot de saus
dik wordt.
2 eendefilets
2 limoenen
1 dl kalfsvleesjus (indien nodig een blokje)
1 eetlepel honing
zout, peper
Eendefilets met honing en limoen
Kooktijd: 6 tot 10 min. 2 pers.-Microgolven
De schil van een limoen verwijderen, en
blancheren en daarna in een kom doen.
Overgieten met water en 2 tot 4 min. op
HOOG 1000 W vermogen aan de kook
brengen. Laten uitlekken en dan in een
beetje koud water bewaren om te vermijden
dat de schil uitdroogt. De bruiningsplaat
6 min. op HOOG 1000 W vermogen
laten voorverwarmen. Een deel van de vette
huid van de eenden verwijderen (een dun
laagje laten zitten om de filets te
beschermen). Op smaak brengen en aan
twee kanten goudgeel bakken op de hete
en met olie ingesmeerde bruiningsschotel.
2 tot 5 min. op HOOG 1000 W vermogen
onafgedekt laten braden en na de halve
kooktijd even omdraaien en de gaarheid
controleren. De kookduur hangt af van de
dikte van de filets en van uw persoonlijke
smaak (eendefilet wordt roze opgediend).
Als u vindt dat het vlees voor u gaar is, legt
u het op een bord en dekt het af met
aluminiumfolie. De aan de bruiningsplaat
vastklevende vleesjus deglaceren met het
limoenensap. Zonder deksel 1 tot 2 min.
laten inkoken op HOOG 1000 W
vermogen. De honing en de kalfsjus
toevoegen. Opnieuw 1 tot 2 min. zonder
deksel op HOOG 1000 W vermogen
laten inkoken tot de gewenste consistentie.
Indien nodig nogmaals op smaak brengen
en de limoenschillen toevoegen. In plakjes
gesneden en overgoten met de saus
opdienen op een plat bord.
Nota:
U kunt de eendefilets ook braden met de 12
tot 15 min. voorverwarmde GRIL 1 en het
vlees na de halve bereidingstijd omdraaien.
1 in 8 stukken gesneden konijn
1 uit
16 pruimen
1 teentje look
150 g gerookt spek
80 g boter
1 eetlepel bloem
2 eetlepels verse room
2 wortelen
1 glas witte wijn
1 kruidentuiltje
Gestoofd konijn met pruimen
Kooktijd: 16 min. 4 pers.-Microgolven
De ui en de wortelen fijnhakken in de
keukenrobot. Ze in boter 3 min. laten
slinken op HOOG 1000 W vermogen.
De in bloem gerolde en op smaak
gebrachte stukken konijn hieraan
toevoegen. Onafgedekt 2 min. laten
braden op HOOG 1000 W vermogen.
De witte wijn erover gieten, het kruiden-
tuiltje, de gepelde look, het in kleine
blokjes gesneden gerookt spek en de
vooraf ontpitte en in water gedrenkte
pruimen toevoegen. De kom afdekken.
15 tot 16 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten.
10 min. laten rusten. Het kruidentuiltje
verwijderen. De verse room toevoegen en
indien nodig nogmaals op smaak brengen.
Eend met sinaasappelsaus
Kooktijd: 25 tot 30 min. 6 pers.-Microgolven en Combinatie
NI-34
4 plakjes ham
200 g verse paddestoelen
1 eetlepel tomatencoulis
1 dl verse room
2 eetlepels porto
50 g geraspte gruyèrekaas
Ham met porto
Kooktijd: 15 tot 18 min. 4 pers.-Microgolven en Combinatie
De paddestoelen wassen, in dunne plakjes
snijden en dan afgedekt op HOOG
1000 W vermogen 3 min. in de oven
zetten. Laten uitlekken, op smaak brengen.
De hamplakjes met de paddestoelen tot
rolletjes maken. De saus bereiden door de
tomatencoulis, de room, de porto, zout en
peper te mengen. De hamplakjes in een
pyrex of vuurvast-porseleinen
gratineerschotel schikken en met saus
overgieten. De geraspte gruyèrekaas
erover strooien. De schotel op de metalen
driepoot zetten. 12 tot 15 min. op 210°C
+ SUDDEREN 250 W in de oven zetten.
4 dikke varkenskoteletten
1 dl witte wijn
2 plakken rauwe ham
2 eetlepels verse room
4 plakjes gruyèrekaas
1 eetlepel zwartebessenconfituur
1 koffielepel maïzena
zout, peper
Gevulde varkenskoteletten
Kooktijd: 7 tot 10 min. 4 pers.-Microgolven
Een varkenskotelet goed vlak op een plank
leggen. Met een scherp mes een insnede
maken aan de zijkant om ze in de dikte
door te snijden zonder de beide delen van
elkaar te scheiden. Een halve plak ham en
een plak gruyère in de opening steken. De
kotelet opnieuw sluiten door goed aan te
drukken. De op smaak gebrachte
varkenskoteletten in een ruime schotel
schikken, de witte wijn erover gieten en
volgens de tijd 7 tot 10 min. op HOOG
1000 W vermogen in de oven zetten. De
koteletten uithalen en afgedekt met
aluminiumfolie opzij zetten. De verse room,
de maïzena en de zwartebessenconfituur
in de schotel doen en zonder deksel laten
inkoken gedurende 2 tot 3 min. op
HOOG 1000 W vermogen. De koteletten
overgieten met deze saus op de
serveerschotel.
800 g varkensrug
2 dl witte wijn
3 teentjes look
5 eetlepels sojasaus
1 grote ui
2 koffielepels maïzena
1 pepertje
70 g suiker
Varkensvlees met karamel
Kooktijd: 1 u 10 tot 1 u 20 min. 4 pers.-Combinatie
1 pyrex of vuurvast-porseleinen stoofpan met deksel
De avond vooraf het varkensvlees in
stukken snijden. Het vlees, de gepelde en
geplette look, de gehakte ui, het
verkruimelde pepertje en de sojasaus door
elkaar mengen in een slakom. De kom
afdekken met krimpfilm en een nacht in de
koelkast laten marineren. De volgende dag
de stukken varkensvlees laten uitlekken en
de marinade bewaren. Het vlees bruin
bakken in een braadpan op het vuur. Het
gebruinde vlees, de marinade, de witte
wijn samen in de kookpot doen en
aanvullen met water. Het vlees
ondergedompeld houden met een
omgekeerd onderbord. De kom afdekken,
op de metalen schotel plaatsen en 10 min.
op HOOG 1000 W vermogen zetten,
gevolgd door 1 uur op CONVECTIE
160°C + LAAG 440 W vermogen,
waarbij het vlees na de halve
bereidingstijd moet worden omgedraaid.
Als het vlees gaar is de kom afgedekt opzij
zetten. Een karamelsaus bereiden met de
suiker en 5 eetlepels water. Zonder deksel
5 tot 8 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten tot u een
blonde karamelsaus bekomt (het
kookproces constant in het oog houden,
vermits de karamel snel kan verbranden).
De karamel blussen door er een weinig
saus van het vlees bij te gieten. Alles door
elkaar mengen en indien nodig op smaak
brengen. Binden met in een weinig saus
verdunde maïzena weer 4 min. op
MEDIUM 600 W in de oven zetten.
Opdienen met rijst.
NI-35
Nederlands
800 g ontbeende kalfsschouder of -borst
1 grote ui
1 wortel
1
/
2
prei
100 g kleine uien
1 teentje look
40 g boter
1 kruidentuiltje
3 eetlepels verse room
150 g Parijse paddestoelen
1 roux (40 g bloem, 40 g boter)
1
/
2
citroen, 1 eierdooier
1 liter kookvocht
Kalfsblanket
Kooktijd: 1 u tot 1 u 10 min. 4 pers.-Microgolven en Combinatie
1 pyrex of vuurvast-glazen stoofpan met deksel
De gepelde en in stukken gesneden ui,
wortel en prei met deksel 3 min. op
HOOG 1000 W vermogen in de oven
zetten. Het in grote stukken gesneden
kalfsvlees, het kruidentuiltje en de look
toevoegen. Aanvullen met water. Afdekken
en 10 min. op HOOG 1000 W vermogen
koken en daarna 50 min. op CONVECTIE
160°C + LAAG 440 W vermogen.
Verschillende malen omroeren tijdens het
kookproces. Laten uitlekken zonder de
bouillon weg te doen en het vlees afgedekt
opzij zetten. 1 l van de bouillon toevoegen
aan de roux (gesmolten boter vermengd
met een zelfde gewicht bloem). Goed
mengen. Opnieuw 5 tot 7 min. in de oven
zetten bij HOOG 1000 W vermogen. De
met de eierdoor vermengde room
toevoegen. Niet meer laten koken. Indien
nodig op smaak brengen en het sap van
een halve citroen toevoegen. De stukken
vlees opnieuw bij de saus doen en
afgedekt houden. De kleine uien en de
paddestoelen (in kleine stukken gesneden)
schoonmaken en wassen. De twee
ingrediënten afzonderlijk bereiden met
20 g boter (en 2 eetlepels water voor de
kleine uien) gedurende 4 tot 6 min. op
HOOG 1000 W vermogen. Op smaak
brengen. Aan de blanket toevoegen op het
moment van opdienen. Aanbevolen
garnituur: pilafrijst.
1 kip van 1,2 kg, in 8 stukken gesneden
1 ui,
30 g boter
1
/
2
liter kippebouillon
30 g bloem
5 takjes dragon
3 eetlepels verse room
zout, peper
Gevogelteragoût met dragon
Kooktijd: 15 tot 17 min. 4 pers.-Microgolven
De stukken kip in de bloem wentelen. De
gehakte ui laten slinken in de boter met
het deksel op de kookpot. De in bloem
gewentelde stukken kip toevoegen; het
geheel bevochtigen met bouillon. Lichtjes
zouten en 4 takjes gehakte dragon
toevoegen. Afdekken en 15 tot 16 min. in
de oven zetten op HOOG 1000 W
vermogen. De stukken kip laten uitlekken.
De saus zonder deksel enkele minuten op
HOOG 1000 W vermogen laten
inkoken. Verder op smaak brengen: de
verse room en enkele blaadjes verse
dragon toevoegen.
800 tot 900 g in plakken gesneden
kalfsschenkel met been
2 wortelen
2 uien
3 dl witte wijn
1 sinaasappel
1 kruidentuiltje bloem
2 koffielepels tomatenconcentraat
3 eetlepels olie
1 kalfsbouillonblokje
zout, peper
Osso-bucco
Kooktijd: 1 uur. 4 pers.-Microgolven en Combinatie
1 pyrex of vuurvast-porseleinen stoofpan met deksel
De wortelen en uien fijnsnijden met de
keukenrobot. Ondertussen de
schenkelplakken in de bloem wentelen. Ze
goudgeel bakken in een pan met olie. Het
vlees, de fijngesneden wortelen en uien,
het gepelde en fijngeplette lookteentje, de
witte wijn, het kruidentuiltje, het
tomatenconcentraat, het sap en de schil
van een sinaasappel, een bouillonblokje
samen in een stoofpan doen. Bijvullen met
water. Afdekken. De pan op de metalen
schotel plaatsen en 15 min. op HOOG
1000 W vermogen laten stoven, gevolgd
door 50 min. op CONVECTIE 160°C +
LAAG 440 W vermogen. Op het einde van
de kooktijd moet het vlees makkelijk uit
elkaar vallen. Indien nodig de stukken
vlees laten uitlekken en de saus indikken
door ze onafgedekt op HOOG 1000 W
vermogen nog 4 tot 10 min. te laten
inkoken.
NI-36
1 kalfstong
1 blik tomatensaus
1 wortel
10 grote augurken
2 uien
1 teentje look
1 laurierblad
5 cl azijn
1 koffielepel maïzena
1 kruidnagel
suiker
Kalfstong met pikante saus
Kooktijd: 1 u 30 min. 6 pers.-Microgolven
1 pyrex of vuurvast-glazen stoofpan met deksel
De tong goed spoelen onder koud water.
Ze in 2 of 3 stukken snijden. Bijvullen met
koud water, een geschilde en in blokjes
gesneden ui en wortel toevoegen, alsook
een laurierblad en een kruidnagel.
Afdekken en 15 min. op HOOG 1000 W
vermogen in de oven zetten, gevolgd door
40 tot 50 min. op LAAG 440 W
vermogen of SUDDEREN 250 W (de
vloeistof mag niet overkoken, dus kies het
juiste vermogen). De tong schoonmaken,
in plakken snijden, in een holle schotel
schikken en opzij zetten. In een kom de
resterende gehakte ui, het gepelde
lookteentje, de tomatensaus, de azijn, een
mespunt suiker, de in een weinig
kookvocht opgeloste maïzena en de in
schijfjes gesneden augurken door elkaar
mengen. Indien nodig op smaak brengen
en de in plakken gesneden tong
overgieten met deze saus. Nog
5 tot 8 min. laten koken op HOOG
1000 W vermogen.
1 kg varkenslendestuk
1 dl sojasaus
2 koffielepels
5-specerijenpoeder (verkocht in
het exotische rek van de supermarkten)
1 ui
1 teentje look
1 koffielepel kaneel
5 koffielepels honing
1 koffielepel gemberpoeder
Varkenslendestuk met vijf specerijen
Kooktijd: 30 min. 4 pers.-Combinatie
Het varkenslendestuk al van de avond
ervoor laten marineren.
In een kom de fijngehakte look en ui, de
honing, het vijf- specerijenpoeder, de
gember, de kaneel en de sojasaus door
elkaar mengen. Het varkenslendestuk in
stukken snijden. Met een penseel de twee
kanten instrijken met de marinade. Het
vlees in een vuurvaste-glazen schotel
schikken en de rest van de marinade
erover gieten. Afdekken met folie en
verschillende uren op een frisse plaats
laten marineren.
De volgende morgen de folie verwijderen,
de schotel op de metalen driepoot
plaatsen en de oven op IMPULSGRIL
210°C + SUDDEREN 250 W 25 tot
30 min. plaatsen, waarbij het vlees na de
halve bereidingstijd wordt omgedraaid.
Opdienen met witte rijst.
300 g varkensborst
1 ei
5 plakken ham
2 uien
300 g kippelapjes
1 teentje look
2 eetlepels gehakte fijne
kruiden
zout, peper in bolletjes
Vleespastei
Kooktijd: 35 tot 40 min. 6 pers.-Combinatie
1 pyrex cakevorm van 25 cm
De varkensborst in grote stukken snijden
(na de zwoerd te hebben verwijderd),
alsook de kippelapjes. Het vlees mengen
met de fijne kruiden en de fijngehakte uien
en look. Binden met het geklopte ei en op
smaak brengen met zout en grofgemalen
peper. De pyrex bakvorm invetten en de
bodem en zijkanten bekleden met een deel
van de hamplakken.
De fijngehakte bereiding erbij gieten.
Afdekken met de rest van de ham. Op de
metalen draaischotel plaatsen en 35 tot
40 min. laten stoven op CONVECTIE
160°C + WARMHOUDEN 100 W. Een
nacht laten afkoelen in de koelkast voor u
de bereiding uit de vorm haalt.
700 g kippevleugels
50 g boter
50 g paneermeel
1
/
2
bos peterselie
2 teentjes look
zout, peper
Gegrilde kippevleugels met fijngehakte peterselie
Kooktijd: 15 min. 4 pers.-Combinatie
De kippevleugels goed vlak in een
vuurvasteglazen schotel schikken. In een
kom het paneermeel, de gehakte
peterselie en de gepelde en fijngeplette
look vermengen. De kippevleugels op
smaak brengen en bestrooien met het
peterseliemengsel en nootjes boter. De
schotel op de metalen driepoot plaatsen
en 14 tot 16 min. braden op GRIL 1 +
LAAG 440 W vermogen.
NI-37
Nederlands
VIS EN SCHAALDIEREN
KOOKTIJD
U kunt uw vis klaarmaken op vier
verschillende manieren:
1) Met de Automatische VIS- en
DIEPVRIESVIS-toets.
2) Door handmatig het vermogen en de
kooktijd in microgolven-stand te
selecteren.
3) Door de vis te roosteren, stoven of
grillen op traditionele wijze met de GRIL,
IMPULSGRIL, CONVECTIE of HETE
LUCHT.
4) Door Combinatie-koken, om het stoven
van een groot stuk te bespoedigen.
NOTA’S IN VERBAND MET VIS
1) Een vis is gaar:
als hij niet doorschijnend wordt en met
de vingers verbrokkeld kan worden. U
kunt verschillende malen de gaarheid
controleren.
2) Lawaai:
Het is normal dat u enig lawaai hoort
tijdens het stoven (het gaat hier om de
tussen het vlees en de huid ingesloten
stoom die ontsnapt).
3) Handmatig bereiden:
bepaalde recepten voor de bereiding
van vis kunnen gebeuren door middel
van de Automatische Toets. Deze
bereidingen kunnen manueel op
HOOG 1000 W vermogen worden
uitgevoerd door de kooktijd in te stellen
(zie recept of tabel).
4) Vissen die niet geschikt zijn voor
Automatische Toetsen:
Grote vissen van meer dan 400 g,
visbrochetten en diepgevroren visschotels
kunnen niet bereid worden via de
Automatische Toets. Gebruik HOOG
1000 W vermogen en selecteer de
kooktijd.
Tips
Vis is heel snel gaar in de
microgolfoven; daarom moet hij ook pas
op het laatste moment worden ingezet
om te vermijden dat hij weer moet
worden opgewarmd. De rusttijd echter
niet vergeten toe te passen.
Deze snelle bereiding houdt in dat bij
vissen met vulling de vulling vooraf in de
oven moet worden gezet en pas later in
de buik of het midden van de opgerolde
vis mag worden gedaan.
De huid van bepaalde vissen, onder
andere platvissen, wordt hard in de
microgolfoven; daarom moet ze ook
verwijderd worden, hetzij voor de
bereiding, hetzij erna.
Schelpdieren kunnen in hun geheel in
de microgolfoven worden gelegd, maar
ze moeten worden uitgehaald
naargelang ze open gaan, zoniet drogen
ze uit; als ze opgevuld zijn, is de
bereiding en het koken volledig
afhankelijk van de vulling.
Grote vissen (meer dan 800 g) kunt u
best omdraaien na de halve kooktijd.
De meeste diepvriesvisfilets worden
rechtstreeks gekookt op HOOG
1000 W vermogen zonder ontdooiing
vooraf.
GRILLEN, ROOSTEREN OF STOVEN
VAN VIS
1) Het is aan te raden de oven voor te
verwarmen voor het roosteren of grillen
van vis. Gebruik bij voorkeur convectie
voor grote hele vissen en hete lucht voor
filets of vismoten.
2) Selecteer een vrij lage temperatuur (180
tot 190°C voor de oven of GRIL 2).
3) Smeer de vis die u wenst te grillen in
met gesmolten boter om overmatig
uitdrogen te vermijden.
4) De vis niet met zout bestrooien voor het
koken, u kunt wel kruiden toevoegen.
5) De gegrilde vis na de halve kooktijd
omdraaien.
VIS IN COMBINATIE-KOKEN
Het kan interessant zijn om grote vissen in
combinatie te koken om zo het stoven of
roosteren te versnellen. In dat geval is het
aan te raden LAAG 440 W vermogen te
koppelen aan hete lucht (230 tot 250°C).
Programmeer 15 tot 30 min. volgens de
hoeveelheid en de dikte van de vis en
controleer de vis regelmatig tijdens de
bereiding.
Voedingswaar per 500 g Kooktijd Automatisch Programma
Verse vis
Filets HOOG 1000 W 3-4 min. VIS
Vismoten HOOG 1000 W 4-5 min. VIS
Volledig HOOG 1000 W 3-4 min. VIS
Garnalen MEDIUM 600 W 4-5 min. VIS
Mosselen HOOG 1000 W 3-4 min.
St.Jacobsschelpen MEDIUM 600 W 5-6 min. VIS
Calamares en zeekat MEDIUM 600 W 3-5 min. VIS
Langoesten Noordzeekrab HOOG 1000 W 3-5 min.
DIEPVRIESVIS
Filets HOOG 1000 W 10-12 min. DIEPVRIESVIS
Vismoten HOOG 1000 W 8-10 min. DIEPVRIESVIS
Volledig HOOG 1000 W 11-15 min. DIEPVRIESVIS
Viscroquetten (per 4) HOOG 1000 W 3 min. 30 sec. (als minder dan 400 g per stuk)
NI-38
VIS EN SCHAALDIEREN
De automatische toetsen VIS EN
DIEPVRIESVIS berekenen de kooktijd voor
u. Druk op de VIS-toets, zet het gewicht op
de display en druk dan op de START-toets.
Het is belangrijk dat u de deur niet opent
zolang de resterende kooktijd niet in de
display verschijnt.
Deze toetsen zijn geschikt voor filets en
vismoten, alsook voor hele vissen die niet
meer dan 400 g per stuk wegen. Het
minimum gewicht voor bereiding met deze
Automatische Toetsen bedraagt 100 g.
Algemene tips:
Oventoebehoren:
Plaats de pyrex of vuurvast-glazen schotel
rechtstreeks op de glazen draaischotel.
Deksel:
De vis moet worden afgedekt om zijn vocht
te bewaren en een homogeen kookproces
te begunstigen. Gebruik folie of een
deksel.
Onregelmatige of zeer dunne visfilets
moeten opgerold of geplooid worden om
de dunne gedeelten te beschermen.
Vismoten moeten zo in cirkelvorm worden
geschikt, dat het dikste gedeelte naar
buiten gericht is.
Schik de vis steeds in een schotel van
geschikt formaat. Kleine volledige vissen
(haringen, forellen, makrelen) moeten kop
aan staart worden gelegd.
ZOUT
De vis niet met zout bestrooien voor het
koken, anders droogt hij uit, wel kunt u
peper en kruiden voor het koken aan de
vis toevoegen.
BESCHERMING
Grote volledige vissen kunnen een
bescherming met aluminiumfolie van de
dunne gedeelten (staarten) vereisen.
VLOEISTOF
Een weinig visfumet, witte wijn of
citroensap toevoegen aan de vis voor het
koken. U moet rekenen op 2 tot 4 eetlepels
voor 500 g vis.
RUSTTIJD
De rusttijd is relatief kort (3 tot 5 min.) na
het einde van de bereiding, maar die
pauze is wel noodzakelijk voor een
homogene gaarheid van de vis.
NI-39
Nederlands
4 schoongemaakte forellen
sap en schil van 2 sinaasappelen
3 takjes dragon
50 g boter
1 sinaasappel
Forel met sinaasppel en dragon
Kooktijd: 14 tot 16 min. 4 pers.-Microgolven of Vis-Toets
De forellen kop aan staart op een holle
schotel schikken. De in blokjes gesneden
boter, het sap en de schil van twee sinaas-
appelen, plus de fijngehakte bladeren van
twee takjes dragon toevoegen. Afdekken
met krimpfilm. Bereiden op de VIS-toets of
14 tot 16 min. op HOOG 1000 W
vermogen. De krimpfilm verwijderen en de
vis kruiden. Garneren met de in schijfjes
gesneden resterende sinaasappel en
enkele dragonblaadjes.
800 g tonijn of boniet
1 citroen
3 teentjes look
2 venkelstronken
1 dl olijfolie
4 tomaten
4 takjes basilicum
1 paprika
zout, peper
Tonijn met venkel
Kooktijd: 15 tot 20 min. 4 pers.-Microgolven
Hier en daar looksnippers in de
tonijnplakken steken. De vis laten
marineren gedurende een uur in de
olijfolie, het citroensap met zout en peper.
De venkel en de paprika schoonmaken,
wassen en in fijne repen snijden. De
tomaten pellen en ontpitten en de pulp
pletten. De basilicum fijnhakken. In een
pyrex of vuurvast-porseleinen schotel de
groenten schikken, de plakken tonijn
toevoegen en de basilicum erover strooien.
Een snufje zout toevoegen. Afdekken.
15 tot 20 min. op HOOG 1000 W
vermogen laten koken. Vervolgens nog
minstens 5 min. laten rusten voor het
opdienen.
800 g zalmforelfilets
3 tomaten
2 sjalotten
1 dl witte wijn
maïzena
150 g verse room
verse of gedroogde dille
Roze forelmoten met dille
Kooktijd: 17 min. 4 pers.-Microgolven
De forelfilets in vier gelijke stukken snijden.
Op een koele plaats bewaren. De saus
bereiden: de fijngehakte sjalotten, de
gepelde, ontpitte en in stukken gesneden
tomaten en de witte wijn in een grote kom
doen. Op HOOG 1000 W vermogen en
zonder deksel 6 min. laten koken.
2 koffielepels maïzena, 1 koffielepel
gedroogde dille en de verse room
toevoegen, goed roeren en opnieuw op
HOOG 1000 W vermogen 3 tot 4 min.
inzetten. Indien nodig op smaak brengen
en opzij zetten. De forelmoten afgedekt op
HOOG 1000 W vermogen 7 tot 8 min. in
de oven zetten. Uithalen en de saus erover
gieten. Opnieuw zonder deksel 1 min.
inzetten op HOOG 1000 W vermogen,
zodat de saus zich goed vermengt met het
kookvocht. Opdienen met witte rijst of een
preifondue.
400 g verse wijtingfilets
zonder graten
1 schoongemaakte wortel
2 eieren
1 eetlepel gesnipperde fijne kruiden
300 g verse room
Visterrine
Kooktijd: 20 tot 25 min. 8 pers.-Microgolven
De wortel schoonmaken en raspen in een
keukenrobot met de juiste raspvorm. Met
het deksel op de kookpot op HOOG
1000 W vermogen 2 tot 3 min. in de
magnetron zetten. Opfrissen. De in
stukken gesneden visfilets en de eieren in
de robot doen.
Kruiden met peper en zout. De
keukenrobot met interval doen draaien
gedurende 1 tot 2 min. en daarbij
geleidelijk de verse room toevoegen tot het
mengsel homogeen wordt. Het schuim in
de robot niet te lang laten draaien, anders
loopt u gevaar dat het opwarmt. De
geblancheerde geraspte wortel en fijne
kruiden toevoegen, indien nodig nogmaals
kruiden en het mengsel in een beboterde
ronde pyrex of vuurvast-porseleinen vorm
gieten.
Afdekken met folie. Het mengsel 5 min. op
SUDDEREN 250 W zetten. De folie
verwijderen. Het mengsel opnieuw 15 tot
17 min. op SUDDEREN 250 W zetten.
Een mespunt moet er droog en warm weer
uitkomen als u hem in het mengsel steekt.
Het geheel laten rusten. De koude
terrineplakjes opdienen met een
tomatencoulis of een mayonaise.
NI-40
800 g zeeduivelfilets
1 dl witte wijn
200 g dunne reepjes gerookt
spek
2 eetlepels verse room
1 eetlepel mosterd
1 eetlepel maïzena
2 sjalotten
100 g paddestoelen
1 nootje boter
zout, peper
Zeeduivelbout
Kooktijd: 16 tot 20 min. 4 pers.-Microgolven of Vis-Toets
De zeeduivelfilets tezamen in de plakjes
gerookt spek verpakken en op hun plaats
houden met een katoenen draadje zoals bij
een in vet spek gewikkeld gebraad. Dit
pakketje in een pyrex of vuurvast-
porseleinen kom doen, afdekken en 8 tot
10 min. op HOOG 1000 W vermogen of
op de VIS-toets koken. De zeeduivel in een
bord leggen en afdekken met
aluminiumfolie. Een nootje boter, de
gehakte sjalotten, de witte wijn en de in
reepjes gesneden paddestoelen samen in
de kookpot doen. Onafgedekt op HOOG
1000 W vermogen 4 tot 6 min. inzetten. De
mosterd, maïzena en de verse room
toevoegen, mengen en 3 min. op HOOG
1000 W vermogen zetten. Eventueel nog
op smaak brengen en de van het koordje
ontdane zeeduivel in plakken gesneden
opdienen.
750 g van hun huid ontdane
en in 4 stukken gesneden
zalmfilets
1 afgestreken eetlepel
“Moutarde de Meaux”
2 eetlepels verse room
3 sjalotten
40 g boter
1 dl witte wijn
1 koffielepel maïzena
Zalmmoten met mosterdzaadjes
Kooktijd: 7 tot 8 min. 4 pers.-Microgolven of Vis-Toets
De fijn gehakte sjalotten afgedekt 2 min. in
de boter laten slinken op HOOG
1000 W vermogen. De op smaak
gebrachte zalmmoten erop leggen en de
witte wijn erover gieten. Afdekken en 7 tot
8 min. op HOOG 1000 W vermogen of
op de VIS-Toets laten koken. De vismoten
op een bord leggen, met aluminiumfolie
afdekken en minstens nog 5 min. laten
rusten. Ondertussen in de kom de
mosterd, de verse room en de maïzena
toevoegen. Alles mengen en onafgedekt
1 tot 2 min. op HOOG 1000 W
vermogen zetten. De zalmmoten serveren
overgoten met deze saus.
500 g witte visfilets
1 nootje boter
1 teentje look
1 ui
2 eetlepels gesnipperde
verse kruiden
1 zakje puree voor 4 personen
of zelfgemaakte puree
sap van halve citroen
80 g geraspte kaas
Visgratin parmentier
Kooktijd: 18 tot 20 min. 4 pers.-Microgolven en Combinatie
De vis tezamen met de boter, het
citroensap en de fijngehakte ui afgedekt en
met microgolven 6 min. laten koken in een
schotel op HOOG 1000 W vermogen.
Ondertussen de verse kruiden fijnhakken
en de puree in vlokken bereiden.
De vis uithalen, op smaak brengen, de
kruiden toevoegen, afdekken met puree,
de geraspte kaas erover strooien en het
geheel 12 tot 15 min. op de metalen
driepoot op GRIL 1 + WARMHOUDEN
100 W zetten.
1 kg rog
fijne kruiden
2 lepels kappertjes
60 g boter
Court-bouillon in zakje of zelf maken:
1 dl water
1 dl witte wijn
1 wortel
1 ui
1 kruidentuiltje
Gepocheerde rog
Kooktijd: 10 tot 15 min. 6 tot 8 pers.-Microgolven
Court-bouillon: de fijngesneden groenten
met 2 eetlepels water en het kruidentuiltje
3 min. met het deksel op de kookpot op
HOOG 1000 W vermogen laten koken.
Het water en de wijn eraan toevoegen. De
rog wassen en in een ruime schotel
schikken en overgieten met lauwe of op
smaak gebrachte koude court-bouillon. De
schotel afdekken. 10 tot 12 min. op
HOOG 1000 W vermogen laten stoven.
Daarna nog 5 min. laten rusten en laten
uitlekken, de huid verwijderen en warm
opdienen met de gesmolten boter waaraan
u kappertjes en fijne kruiden hebt
toegevoegd.
NI-41
Nederlands
35 g bloem
1
/
2
liter melk
35 g boter
geraspte muskaatnoot
zout, peper
Bechamelsaus
Kooktijd: 8 tot 10 min. voor
1
/
2
l-Microgolven
De boter in stukjes gesneden in een kom
doen. 20 sec. laten smelten op HOOG
1000 W vermogen. De bloem toevoegen,
mengen en 20 sec. op HOOG 1000 W
vermogen zetten. De melk in een hoge
kom in 4 tot 5 min. aan de kook brengen
op MEDIUM 600 W vermogen. Al
kloppend met de garde de melk op het
boter/bloem-mengsel gieten. Opnieuw 4 tot
5 min. aan de kook brengen op HOOG
1000 W vermogen en daarbij krachtig
kloppen na de halve kooktijd. Op smaak
brengen en een weinig geraspte
muskaatnoot toevoegen.
Variant: Als u 2 eierdooiers en 80 g
geraspte gruyèrekaas aan uw
bechamelsaus toevoegt, maakt u er een
Mornaysaus van.
1 ui
1 afgestreken eetlepel bloem
1 appel
2 koffielepels kerriepoeder
1 banaan
1
/
2
liter kippebouillon
(of water+bouillonblokje)
30 g geraspte kokosnoot
1 nootje boter
Kerriesaus
Kooktijd: 20 min. 4 pers.-Microgolven
De fijngehakte ui met de boter afgedekt
2 min. op HOOG 1000 W vermogen
laten slinken. De gepelde en in blokjes
gesneden vruchten toevoegen. Opnieuw
3 min. zonder deksel op HOOG 1000 W
vermogen zetten.
De bloem en het kerriepoeder, plus de
kokosnoot toevoegen.
Mengen en de bouillon nog toevoegen.
Afdekken en in 5 min. aan de kook
brengen op HOOG 1000 W vermogen,
gevolgd door 10 min. op LAAG 440 W
vermogen. Het mengsel mixen en op
smaak brengen. Deze saus is perfect
geschikt om bij lamsvlees, varkensvlees, kip
en bij talrijke vissoorten op te dienen.
150 g boter
2 eetlepels dragon
3 eierdooiers
3 sjalotten
1
/
2
dl azijn
zout, peper
Bearnaisesaus
Kooktijd: 5 min.+ 4 min. 4 pers.-Microgolven
De fijngehakte sjalotten en dragon, de
azijn, een weinig peper samen in een kom
doen. Het mengsel op MEDIUM 600 W
vermogen eerst afgedekt en dan zonder
deksel 3 tot 4 min. laten inkoken; er
moeten nog ongeveer 2 koffielepels
vloeistof overblijven die de sjalotten tot een
halve puree maken. Laten afkoelen,
vervolgens de eierdooiers en twee
eetlepels koud water toevoegen. Mengen
en 20 to 30 sec. op MEDIUM 600 W
vermogen koken. Uit de oven halen en
krachtig kloppen met de garde. Deze
bewerking 5 à 6 maal herhalen tot u een
romige emulsie bekomt (het mengsel mag
nooit warmer worden dan 65°C en mag
zeker niet koken). Daarna de zachte boter
in kleine stukjes toevoegen en steeds
blijven roeren. Indien nodig de saus 10 tot
20 sec. heropwarmen op MEDIUM
600 W vermogen tijdens de bereiding.
Indien nodig op smaak brengen en enkele
blaadjes verse dragon toevoegen. Deze
saus mag absoluut niet koken. Indien
nodig kunt u ze heropwarmen op
WARMHOUDEN 100 W, maar dan moet u
ze wel goed in het oog houden.
SAUZEN
Hoewel sauzen in het algemeen vrij delicaat zijn, hebt u met
microgolven absoluut geen last meer van klonteren of aan de pan
kleven.
De microgolven brengen het bloem/vloeistof-mengsel onmiddellijk
aan de kook en enkele keren kloppen met de garde volstaat om
de bloem onder de vloeistof te mengen. Geëmulsioneerde
sauzen (bearnaise, hollandaise) koken sneller. U moet gewoon
goed opletten en het kookproces afbreken voor de saus werkelijk
het kookpunt bereikt. Zo hebt u geen bain-marie meer nodig en
kunt u de sauzen probleemloos weer opwarmen op de standen
“ WARMHOUDEN 100 W” of “ SUDDEREN 250 W”.
TIPS:
Denk er voor het maken van uw saus aan een grote kom te
gebruiken, zodat de vloeistof niet kan overkoken.
De meeste sauzen kunnen op HOOG 1000 W vermogen
worden gekookt, met uitzondering van de sauzen op eierbasis
die beter bereid worden op LAAG 440 W of MEDIUM 600 W
vermogen.
De sauzen NIET afdekken.
GEEN houten lepel in de kom laten staan tijdens het koken.
Deze kan immers uitdrogen en zelfs verbranden.
GEEN metalen lepel in de kom laten staan tijdens het koken.
NI-42
200 g boter
5 cl droge witte wijn of wijnazijn
3 sjalotten
Witte saus
Kooktijd: 4 tot 5 min. 6 pers.-Microgolven
Pel de sjalotten en hak ze in kleine
stukjes. Doe ze samen zout, peper en de
witte wijn in een kom; laat alles zonder
deksel 3 tot 4 min. koken op HOOG
1000 W vermogen. Snij ondertussen de
boter in kleine blokjes. Haal de kom uit de
oven, meng de helft van de boter snel met
de garde onder de andere ingrediënten en
laat alles 30 sec. opwarmen op LAAG
440 W vermogen, voeg vervolgens de rest
van de boter toe al kloppend met de
garde. Breng de saus op smaak en zorg
ervoor dat ze niet kookt. Ze vormt een
perfecte aanvulling bij gepocheerde vissen
en kan ook met rode wijn worden bereid
(dan noemt men ze rode boter).
2 eierdooiers
150 g zachte boter
1
/
2
citroen
2 eetlepels koud water
zout, peper
Hollandaisesaus
Kooktijd: 1 tot 2 min. 4 pers.-Microgolven
De twee eierdooiers vermengd met twee
eetlepels koud water in een kom doen.
15 tot 20 sec. op MEDIUM 600 W
vermogen in de oven zitten. Uithalen en
krachtig kloppen met de garde. Deze
handeling 3 tot 4 maal herhalen tot u een
blijvende romige emulsie krijgt (het
mengsel mag nooit heter dan 65°C worden
en mag zeker niet koken). De zachte boter
in stukjes al kloppend onder de saus
mengen en dan het sap van een halve
citroen toevoegen en op smaak brengen.
50 g Roquefortkaas of
70 g blauw geaderde kaas
2 dl UHT-room
2 koffielepels maïzena
1 eetlepel water
zout, peper
Roquefortsaus
Kooktijd: 4 tot 5 min. 4 pers.-Microgolven
De Roquefort of Bleu in stukjes gesneden,
1 min. 30 sec. op MEDIUM 600 W
vermogen laten smelten. De room en de in
water opgeloste maïzena hieraan
toevoegen. Opnieuw 3 tot 3,30 min. op
HOOG 1000 W vermogen in de oven
zetten en tussenin éénmaal krachtig
kloppen. Op smaak brengen voor het
opdienen. Deze saus gaat perfect samen
met rood vlees.
300 tot 400 g koppen van magere vis en graten
1 kruidentuiltje
2 dl witte wijn
1 ui
3 sjalotten
150 g boter
1
/
2
prei
1 dl room
zout, peper
Witte-wijnsaus
Kooktijd: 20 tot 25 min. 8 pers.-Microgolven
3 uien
2 eetlepels vleesjus (of bouillonblokje)
40 g boter
40 g bloem (of 2 goedgevulde eetlepels)
1
/
2
liter melk
zout, peper
Soubisesaus
Kooktijd: 15 min. 4 pers.-Microgolven
De 3 fijngehakte uien met de boter
afgedekt 10 tot 12 min. op HOOG
1000 W vermogen koken in een grote
kom. Uit de oven halen, de bloem eraan
toevoegen en opnieuw 30 sec. inzetten op
HOOG 1000 W vermogen. Uithalen, de
melk met de vleesjus 3 min. opwarmen op
HOOG 1000 W vermogen en deze
bereiding toevoegen aan het uienmengsel.
Opnieuw 5 tot 6 min. op HOOG 1000 W
vermogen aan de kook brengen en
tussenin éénmaal krachtig kloppen met de
garde. De saus in de mixer doen en indien
nodig op smaak brengen. Deze saus gaat
goed samen met de meeste
witvleesbereidingen.
De visafval pletten en wassen. Daarna in
een kom doen samen met de fijngehakte
ui, sjalotten en prei plus het kruidentuiltje.
De witte wijn erover gieten. De
ingrediënten onder water zetten en
15 min. op HOOG 1000 W vermogen
koken. Laten uitlekken, de graten en de
aromatische garnituur weggooien. De
fumet zonder deksel voor
3
/
4
laten inkoken
op HOOG 1000 W vermogen (6 tot
8 min.). Als er nog ongeveer 1 dl vloeistof
overblijft voegt u de room toe. Zonder
deksel opnieuw in 6 tot 8 min. aan de kook
brengen op HOOG 1000 W vermogen.
De zachte boter in stukjes al roerend
onder da saus mengen. Op smaak
brengen.
Eventueel een scheutje fruitige witte wijn
(bijvoorbeeld uit de Elzas) toevoegen voor
het opdienen. Deze saus vormt een
perfecte begeleiding voor de meeste
visbereidingen.
NI-43
Nederlands
1) MICROGOLVEN kunnen talrijke
cakevarianten op perfecte en snelle
wijze bakken (zelfgemaakte cakes of in
de handel verkrijgbare poederzakjes),
maar zijn daarnaast ook geschikt voor
de bereiding van vruchten, compotes,
Engelse vla en gebak, alsook voor
soezendeeg. Het bakproces verloopt
heel snel, maar het gebak wordt niet
goudgeel zoals bij traditioneel bakken.
Denk erom dat U vormen moet
gebruiken die microgolf doorlatend zijn.
Toebehoren in de oven:
Plaats de microgolf-geschikte vorm
rechtstreeks op de glazen draaischotel.
Deksel:
Het is niet nodig het gebak af te dekken.
Eventueel kunt u boven op het gebak een
stuk keukenpapier leggen dat het
overtollige vocht absorbeert. U kunt
fruitcompotes die weinig water bevatten
afdekken en sterk waterhoudende
compotes onafgedekt laten.
Tips
Consistentie
De met microgolven gebakken taarten
moeten een vloeilaarder consistentie
hebben dan op traditionele wijze bereid
gebak.
Voeg ongeveer 2 eetlepels melk of yoghurt
toe aan uw traditioneel mengsel.
Vorm
Microgolven kunnen gebak beter gaar
krijgen in ronde bakvormen of savarin-
vormen.
De vormen invetten of bekleden met
bakpapier. De vormen vooral niet met
bloem bestrooien, want zo zou een harde
korst gevormd worden.
Bakken van droge deegsoorten
Ook zanddeeg en bladerdeeg kunnen
perfect met microgolven worden gebakken.
Rol het deeg echter wel eerst heel dun uit.
Druk het vervolgens aan in de bakvorm en
snij het overtollige deeg af.
Doorprik de bodem met een vork en zet de
vorm met het deeg minstens 20 min. in een
koele ruimte voor u hem in de oven zet.
Leg een stuk keukenpapier over de
deegbodem en zet de oven 3 tot 4 min. op
HOOG 1000 W vermogen. Het deeg
moet er droog uitzien.
Breng dan de garnituur van uw keuze aan
op de deegbodem.
Het is echter wel beter als u de combinatie
warme lucht en microgolf op laag vermogen
gebruikt.
Uw oven biedt talrijke mogelijkheden om uw gebak te bereiden, naargelang het gewenste resultaat.
Bakken met microgolven gaat perfect en snel voor roombereidingen, gepocheerde vruchten, compotes en gebak met gist erin dat
niet goudgeel moet bakken (chololadetaart of op te vullen genoise-gebak).
Combinatie-bakken maakt het mogelijk om gebak veel sneller knapperig en met een smakelijke goudgele kleur te bakken.
Bepaalde gebaksoorten moeten op de traditionele manier worden gebakken, met HETE LUCHT of CONVECTIE: soufflé,
soezendeeg en kleine deegballetjes: zandkoekjes, kleine bladerdeegvormpjes.
DESSERTS - GEBAK
NI-44
OPMERKINGEN:
Enkele minuten bakken volstaan en
vergeet niet dat elke minuut te veel
uitdroging van uw gebak kan
veroorzaken. Tussengerechten op basis
van eieren kunnen met microgolven
bereid worden, op voorwaarde dat eiwit
en dooier door elkaar geroerd worden
zoals bij een omelet. Tot schuim geklopt
eiwit komt spectaculair omhoog, maar
valt onmiddellijk weer in als de oven
wordt uitgeschakeld. Soufflés kunnen
onmogelijk zo bereid worden, omdat ze
invallen zodra ze uit de oven gehaald
worden. Gebak van soezendeeg rijst
niet, omdat er geen korst gevormd wordt
die de lucht gevangen kan houden.
Het gebak krijgt dus weinig kleur en het
kan dan ook nuttig zijn een saus te
voorzien. Als u gedroogde vruchten in
het deeg steekt, moet u deze steeds
vooraf lang genoeg laten weken, zoniet
verkolen ze door hun groot
suikergehalte. Het bakken van vruchten
levert uitstekende resultaten op. Het
enige waarop u moet letten is dat grote
vruchten in twee moeten worden
gesneden om het midden ook gaar te
laten worden. Om de vruchten aan de
buitenkant te kleuren (bij voorbeeld
appelen in de oven) kunt u een
karameliserende bruine suiker
gebruiken.
De in de handel verkrijgbare bakpoeders
in zakjes kunnen zeer goed in de
magnetron-oven worden gebakken. Voor
de bereiding van het gebak moet u de
instructies op de achterkant van het
zakje volgen en de bereiding 4 tot 7 min.
op MEDIUM 600 W vermogen bakken
in een microgolf-doorlatende bakvorm.
Opgepast met de gebruikte recipiënten: bij
de bereiding van een recept zal het
eindresultaat verschillend zijn als u een
vorm gebruikt die sterk verschilt van wat in
het recept is aangegeven (verschillende
kommetjes in plaats van een soufflé-vorm,
of een soufflé-vorm in plaats van een
taartvorm). Dezelfde hoeveelheid in
verschillende kleine vormpjes gebakken zal
sneller gaar zijn dan in één grotere
bakvorm.
Het gaar zijn van het baksel wordt
gecontroleerd zoals bij het traditioneel
bakken door een mespunt in het midden
van het gebak te steken (de punt moet
er droog weer uitkomen), of door te
controleren of de omtrek van het gebak
makkelijk loskomt van de
bakvormwanden. Een gebak dat harder
wordt tijdens het afkoelen heeft, tenzij
het om een gebak met veel boter gaat
dat in de koelkast bewaard wordt te lang
of bij een te hoog vermogen in de
magnetron gestaan heeft.
Voor gepocheerde vruchten kunt u best
microgolven gebruiken.
Voorzie 4 tot 5 min. baktijd op HOOG
vermogen met deksel voor 500 g
pruimen of peren.
Voor compotes moet u 6 tot 7 min. op
HOOG vermogen voorzien voor 500 g
geschilde en in blokjes gesneden
vruchten.
Geen vloeistof toevoegen.
2)CONVECTIE en HETE LUCHT. Kies
bij voorkeur CONVECTIE voor taarten of
bladerdeeg en HETE LUCHT voor
koekjes, soufflés en grote taarten.
Toebehoren in de oven:
Haal de metalen draaischotel uit de oven
en plaats de metalen driepoot op de
gewenste hoogte voor u de oven
voorverwarmt. U kunt de metalen
draaischotel gebruiken voor het bakken
van taarten met een grote hoogte (soufflés
bij voorbeeld).
Deksel:
U mag taarten en gebakjes die op
traditionele wijze gebakken worden in geen
geval afdekken.
Voorverwarming:
Het is belangrijk dat u de oven
voorverwarmt bij bakken met Convectie of
HETE LUCHT (raadpleeg uw
gebruiksaanwijzing).
Schalen:
U kunt al uw hittebestendige schalen
gebruiken, zowel die van metaal en pyrex
als van vuurvast porselein. Controleer of
uw gebakplaten overeenkomen met de
binnenafmetingen van uw oven.
NI-45
Nederlands
3)COMBINATIE-BAKKEN cumuleert de
effecten van de straalwarmte (voor het
goudgeel bakken van de taarten) en die
van microgolven (waardoor de
binnenkant snel gebakken wordt en het
gebak rijst).
Het is aan te bevelen een zwak
vermogen (WARMHOUDEN) te
combineren met een vrij hoge
temperatuur bij HETE-LUCHT (180°-
230°C volgens de baktijd), om een
bevredigend resultaat te bekomen.
Programmeer een baktijd die minstens
de helft of
2
/
3
van de traditionele baktijd
bedraagt.
Toebehoren in de oven:
Als u een metalen bakvorm gebruikt, moet
u die rechtstreeks op de metalen schotel
plaatsen (niet op de metalen driepoot).
Als u een Pyrex of vuurvast-porseleinen
bakvorm gebruikt, kunt u die naar keuze
op de metalen schotel of op de metalen
driepoot plaatsen.
Deksel:
Zoals bij bakken op traditionele wijze mag
het gebak ook hier niet afgedekt worden.
Voorverwarming:
Het is niet nodig de oven voor te
verwarmen bij combinatie- koken, tenzij
voor het bakken van taarten of gebak met
lagen deeg.
Verschillende gebakrecepten in dit boek
kunnen zuiver met microgolven of
combinatie-koken worden bereid. De
resultaten verschillen lichtjes van elkaar en
u kunt de volgende methoden toepassen:
- Als u een beetje tijd hebt en een
smakelijke goudgele korst wenst, kies
dan voor combinatie-koken, waarmee u
toch ook veel tijd bespaart ten opzichte
van de traditionele bakmethode. In dat
geval moet u bij voorkeur een metalen
bakvorm gebruiken (die u op de metalen
schotel plaatst), die een betere
warmtegeleider is, waardoor het bruin
worden van het gebak bevorderd wordt,
maar u kunt ook pyrex of vuurvast-
porseleinen vormen gebruiken, die u
naar keuze op de metalen driepoot of op
de metalen schotel plaatst.
- Voor recepten met bloem en gist kunt u
het in de supermarkten verkrijgbare
zelfrijzende bakmeel gebruiken,
waardoor u geen gist meer hoeft toe te
voegen.
NI-46
1
/
2
liter melk
1 vanillestokje
4 eieren
100 g suiker
Karamel:
100 g suiker
2 eetlepels water
Karamelvla
Kooktijd: 15 tot 20 min. 4 pers.-Combinatie of microgolven
Voor een glazen soufflé-vorm met diam. 18 cm
Bereid een karamelsaus onder in de
soufflé-vorm met 100 g suiker en het
water. Laat het geheel onafgedekt
4 tot 6 min. bakken op HOOG 1000 W
vermogen en houd het proces in het oog
tot u een goudgele karamel bekomt. Breng
de melk en het uit elkaar gehaalde
vanillestokje in 4 tot 5 min. op MEDIUM
600 W vermogen aan de kook. Klop
ondertussen in een kom de hele eieren en
de suiker door elkaar.
Giet de kokende melk ook in de kom en
blijf terwijl het mengsel kloppen. Haal het
vanillestokje eruit en krab het af, zodat u
het schraapsel bij het mengsel kunt
voegen. Giet alles in de soufflé-vorm.
15 tot 20 min. koken op CONVECTIE
190°C + WARMHOUDEN 100 W of op
17 tot 20 min. zuiver microgolven op
SUDDEREN 250 W (in dit laatste geval
moet u de glazen schotel gebruiken). Het
midden moet lichtjes stijf geworden zijn.
Laten afkoelen voor u de vla uit de vorm
haalt. Deze karamelvla kan vlugger
opgediend worden als u het in kommetjes
doet.
75 g zachte boter
1
/
2
dl melk
70 g bruine suiker
100 g fijngehakte nootjes
3 eetlepels honing
3 eieren
1
/
2
zakje chemische gist
100 g bloem
Gebak met nootjes en honing
Kooktijd: 15 tot 18 min. 4 pers.-Combinatie of Gebak-Toets
1 metalen manqué-vorm met diam. 22 cm.
Meng alle ingrediënten door elkaar in een
kom. Beboter de bakvorm. Giet er het
mengsel in. 15 tot 18 min. bakken op
stand HETE LUCHT 230°C +
WARMHOUDEN 100 W of op de GEBAK-
toets, waarbij een mespunt moet worden
gebruikt om te controleren of alles goed
doorbakken is (de mespunt moet er droog
uitkomen). Het gebak uit de vorm halen en
laten afkoelen op een rooster.
1 blik gesuikerde
gecondenseerde melk
hetzelfde blik gevuld met gewone melk
3 hele eieren
80 g geraspte kokosnoot
Karamel:
50 g suiker
2 eetlepels water
Eiervla met kokosnoot
Kooktijd: 15 tot 25 min. 6 pers.Combinatie of Microgolven of Gebak-toets
Voor een pyrex (microgolven) of metalen taartvorm (combinatie) met diam. 22 cm (microgolven)
Voor het bakken met microgolven moet u
de suiker en het water in de taartvorm
doen. 4 tot 5 min. bakken op HOOG
1000 W vermogen en goed opletten tot u
een karamelsaus bekomt. De bakvorm
naar alle kanten laten overhellen om de
karamel goed to verdelen. Bij combinatie-
koken moet u de karamel in een pyrex
kom maken en dan in de metalen bakvorm
gieten of de karamel rechtstreeks in de
vorm op het vuur maken. De
gecondenseerde melk, de normale melk,
de geraspte kokosnoot en de eieren in een
kom door elkaar mengen. Dit alles in de
vorm gieten. 15 tot 18 min. op MEDIUM
600 W vermogen bakken (in zuivere
microgolven-stand, in dat geval niet
vergeten de glazen schotel te gebruiken)
of 22 tot 25 min. op HETE LUCHT
200°C + WARMHOUDEN 100 W zetten
of nog op de GEBAK-toets. Koud
opdienen.
150 g bloem
1
/
2
zakje chemische gist
150 g boter
1 blik ananasschijven 500 g
150 g suiker
3 eieren
70 g suiker (voor de karamel)
Gebak met ananas
Kooktijd: 8 tot 10 min. 6 pers.-Microgolven
Voor een manqué-bakvorm met diam. 20 cm (pyrex)
70 g suiker en 3 eetlepels water onder in
de vorm doen. 3 toet 5 min. karameliseren
op HOOG 1000 W vermogen en daarbij
het proces in het oog houden. Bij de oven
blijven en het bakproces vaak onderbreken
om de kleur van de karamel (die heel snel
aanbrandt) te controleren. Enkele schijven
ananas mooi onder in de vorm op de hete
karamel schikken. De rest van de ananas
goed laten uitlekken en in stukken snijden.
Het sap bijhouden. Alle ingrediënten
mengen na de boter enkele seconden op
HOOG 1000 W vermogen zacht te
hebben gemaakt. Alles in de bakvorm
gieten en 8 tot 10 min. bakken op HOOG
1000 W vermogen. Controleren of het
gebak klaar is door er met een mespunt in
te steken, waarbij deze droog moet blijven.
Haal het gebak uit de vorm op een schotel
terwijl de karamel nog warm is. Als het
gebak lauw of koud is, giet u er in
verschillende scheuten een deel van het
hiervoor bewaarde ananassap over.
Nota:
Bij gebrek aan ananas kunt u ook peren op
siroop of halve abrikozen gebruiken, op
voorwaarde dat u ze goed laat uitlekken
voor u ze onder het deeg mengt.
NI-47
Nederlands
80 g honing
2 eetlepels verse room
50 g suiker
80 g boter
25 cl koude fleurette-room
4 soepl water
Facultatief:
100 g verbrijzelde nougatine
Karamel- en honingmousse
Kooktijd: 8 tot 10 min. 4 pers. Microgolven
De suiker, honing, boter en 4 eetlepels
water in een kom door elkaar mengen. Het
mengsel zonder deksel 7 tot 9 min. laten
karameliseren op HOOG 1000 W
vermogen. Blussen door de verse room
toe te voegen. Opnieuw enkele seconden
op HOOG 1000 W vermogen in de oven
zetten. Laten afkoelen. Als het mengsel
bijna koud en nog soepel is, de vooraf
geklopte room en de verbrijzelde
nougatine (facultatief) eronder mengen. In
een kom gieten of in quenelles op een
bord schikken. Minstens 2 uren laten
afkoelen in de koelkast. Opdienen met
Engelse via.
1 eiwit
350 g fijne kristalsuiker
4 eiwitten
250 g fijne kristalsuiker
Kooktijd: 2 u tot 2 u 30 min. 6 tot 8 pers.-Hete lucht
1 bakplaat van ongeveer 35x30 cm.
Schuimgebak
Kooktijd: 1 tot 2 min.
De fijne kristalsuiker beetje per beetje bij
het eiwit toevoegen. Langdurig met de
hand kneden tot het bekomen van een
homogeen geheel. In cylindervorm rollen
en schijfjes van “vijf frank” snijden.
Op de glazen draaischijf schikken en 1 tot
2 min. op HOOG 1000 W laten koken.
Het koken stoppen vooraleer ze
verkleuren.
De oven op 100°C voorverwarmen met het
hoog metalen rooster op de lage stand. De
eiwitten tot schuim kloppen, eerst voorzichtig
en op het einde steeds sneller. Voor ze
volledig stijf zijn 2 tot 3 eetlepels suiker
toevoegen en de eiwitten blijven kloppen tot
ze goed stijf zijn. Vervolgens de rest van de
suiker voorzichtig toevoegen met behulp van
een spatel en de massa daarbij oplichten.
De bewerking stopzetten als het mengsel
goed homogeen is en voor het schuim weer
invalt.
Een beboterd bakpapier op een bakplaat
leggen en het schuimgebak in kleine
hoopjes op de plaat schikken met behulp
van een garneerspuitzak of bij gebrek
hieraan met een koffielepel. Indien nodig
op een andere plaat een blad bakpapier
leggen voor een tweede ovenlading. 2 u tot
2 u 30 min. laten bakken. De schuimge-
bakjes zijn gaar als ze perfect droog zijn.
Ze kunnen verschillende weken bewaard
worden in een goed gesloten doos.
200 g bittere chocolade
6 eieren
200 g boter
50 g suiker
Bittere chocolademousse
Kooktijd: 4 tot 6 min. 4 pers.-Microgolven
De chocolade in stukken breken. In een
kom doen samen met de in stukjes
gesneden boter. Afdekken en 4 tot 6 min.
op LAAG 440 W vermogen laten
smelten. Omroeren tot u een romig
mengsel zonder klonters bekomt. De
eieren breken en de eiwitten scheiden van
de dooiers in twee verschillende
slakommen. De dooiers “breken” met de
garde en ze blijven kloppen met
geleidelijke toevoeging van het boter/
chocolademengsel. Laten afkoelen. De
eiwitten tot vast schuim kloppen en er
1 min. voor het einde 50 g suiker aan
toevoegen. Vervolgens de twee kom
inhouden (chocolade+eierdooiers en tot
schuim geklopt eiwit) voorzichtig door
elkaar mengen en de massa daarbij met
de spatel oplichten. Minstens één uur in de
koelkast zetten voor het opdienen.
1 gebakplaat van ongeveer 35x30 cm
6 eieren
sap en schil van een sinaasappel
300 g suiker
2 cl Grand Marnier (na het bakken)
1 koffielepel bloem
80 g zachte boter
Sinaasappel-rolgebak
Kooktijd: 20 min. 6 pers.-Hete lucht
De oven tot 190°C voorverwarmen op
HETE LUCHT met het hoog metalen
rooster in de hoogste stand. Alle
ingrediëten in een kom door elkaar
mengen. De bereiding op een met
beboterd bakpapier beklede vierkante
bakplaat gieten. 18 tot 20 min. bakken in
hoogste stand. De plaat omkeren op een
schone met
kristalsuiker bestrooide keukenhanddoek.
Het papier voorzichtig losmaken en het
baksel strak oprollen. Laten afkoelen. Een
weinig Grand Marnier over het gebak
gieten voor het opdienen.
NI-48
1 ei
2 eetlepels amandelpoeder
60 g bloem
enkele amandelschilfers
60 g suiker
1 koffielepel chemische gist
60 g zachte boter
Mini-vierkwartgebak met amandelen
Voor dit recept kunt u best kleine papieren bakvormpjes kopen (ong. 5cm diameter), die
in alle supermarkten te koop zijn.
Kooktijd: 1 tot 2 min. 6 pers. Microgolven
Alle ingrediënten in een kom door elkaar
mengen. Het deeg over 6 papieren
vormpjes verdelen. Bestrooien met
amandelschilfers. De vormpjes in
kroonvorm op de glazen plaat schikken
(niet in het midden zetten). 1,30 tot 2 min.
op HOOG 1000 W vermogen laten
bakken voor 6 vormpjes. Laten afkoelen op
een rooster.
Nota:
het bakken in kleine vormpjes zoals de
papieren bakvormpjes of in schaaltjes
verloopt erg snel. Opgepast: de binnenkant
van het gebak kan bruin en verbrand zijn
terwijl de buitenkant nog wit is.
1 metalen manqué-vorm van 25 cm
125 g bloem
150 g suiker
4 eieren
Genoise-Cake
Kooktijd: 12 tot 15 min. 4 pers.-Combinatie of Gebak-toets of Convectie
De eierdooiers in een kom blancheren met
de suiker. De tot schuim geklopte eiwitten
en vervolgens de gezeefde bloem eraan
toevoegen. De bereiding in de met
beboterd papier beklede bakvorm gieten.
12 tot 13 min. bakken op HETE LUCHT
230°C + WARMHOUDEN 100 W of de
GEBAK-toets (als het gebak voor u niet
goudgeel moet zijn, zoals bij op te vullen
cake) of in CONVECTIE 210°C, bij
warme oven, ongeveer 20 min. op de
metalen driepoot in laagste stand, als u
een mooi gebruinde cake wenst.
1 metalen cakevorm van 24 cm
150 g boter
3 eieren
150 g suiker
1 zakje vanillesuiker
1
/
2
zakje chemische gist
150 g bloem
3 koffielepels cacaopoeder voor het gemarmerd
gebak
Gemarmerd vierkwartgebak
Kooktijd: 20 min. 6 pers.-Combinatie of Gebak-toets
Alle ingrediënten vermengen met de
gesmolten boter. Voor gemarmerd gebak
het deeg in 2 vormen gieten en het
cacaopoeder in één vormpje doen. Het
deeg in de met beboterd bakpapier
beklede bakvorm gieten (de kleuren
afwisselen bij gemarmerd gebak). Bakken
op de GEBAK-toets of 18 tot 20 min. op
HETE LUCHT 200°C +
WARMHOUDEN 100 W. Het gebak uit de
vorm halen en op een rooster laten
afkoelen.
1 bundel rabarber (ong. 900 g)
100 g room
5 eieren
230 g suiker
350 g zanddeeg
Rabarbertaart
Kooktijd: 20+35 min. 6 pers.Combinatie of Gebak-toets
1 metalen taartvorm met diam. 28 cm
De rabarber in stukken snijden en samen
met de suiker zonder deksel 20 min.
stoven in een grote microgolf-doorlatende
kookpot op HOOG 1000 W vermogen.
De verse room en de eieren toevoegen.
De oven voorverwarmen met HETE
LUCHT tot 210°C, met de metalen
schotel ingezet. Het zanddeeg aandrukken
in de taartvorm. De bereiding in de
bakvorm gieten en 35 min. bakken op
HETE LUCHT 180°C +
WARMHOUDEN 100 W of op de GEBAK-
toets. De taart uit de oven halen en op een
rooster laten afkoelen.
65 g boter
1 koffielepel natriumbicarbonaat
210 g honing
200 g bloem
1 eetlepel vierkruidenmengsel
2 eieren
Peperkoek
Kooktijd: 15 tot 20 min. 6 pers.-Combinatie of Gebak-toets
1 metalen cakevorm van 22 cm
Alle ingrediënten vermengen met de
gesmolten boter. Het mengsel in de met
beboterd bakpapier beklede cakevorm
gieten. 15 tot 20 min. bakken op HETE
LUCHT 180°C + WARMHOUDEN
100 W of op de GEBAK-toets. Laten
afkoelen voor u de koek uit de vorm haalt.
NI-49
Nederlands
4 eiwitten
4 eierdooiers
40 g suiker
85 g fijne kristalsuiker
1
/
2
liter melk
1 vanillestokje
Karamel:
50 g suiker
1 eetlepel water
2 eetl warm water
Eiwitschuim met Engelse vla
Kooktijd: 8 tot 10 min. 4 pers.-Microgolven
De karamel 3 tot 4 min. op HOOG
1000 W vermogen in de oven zetten en
zorgvuldig in het oog houden. De karamel
blussen met 2 eetlepels warm water. De
melk in een hoge kom gieten. Het in twee
stukken getrokken vanillestokje eraan
toevoegen. Het mengsel 3 tot 5 min.
opwarmen op MEDIUM 600 W
vermogen (tot de melk kookt).
Ondertussen de eierdooiers en de
kristalsuiker kloppen tot het mengsel wit
wordt. De kokende melk al roerend
toevoegen. Zonder deksel 3 tot 5 min. op
MEDIUM 600 W vermogen opnieuw
aan de kook brengen en om de minuut het
mengsel kloppen. Het kookproces
afbreken zodra de room opstijft. Het
vanillestokje verwijderen. Laten afkoelen.
De eiwitten tot schuim kloppen met een
snufje zout erbij. De suiker er voorzichtig
aan toevoegen. Quenelles vormen, deze
op een bord schikken en 1 tot 2 min. op
HOOG 1000 W vermogen in oven
zetten zonder het kookproces uit het oog
te verliezen. Laten afkoelen. Opdienen met
de Engelse vla, de karamel erover gieten.
7 mooie appelen
100 g suiker
50 g boter
2 eetlepels water
Deeg:
125 g bloem
50 g boter
75 g suiker
1 snuifje zout
1 eierdooier
Tarte tatin
Kooktijd: 45 min. 6 pers.-Combinatie of Gebak-toets
1 metalen manqué-vorm met diam. 24 cm
Het zanddeeg bereiden door alle
ingrediënten te mengen (zachte en niet
gesmolten boter) en daar indien een
weinig water aan toevoegen. Het deeg in
folie wikkelen en laten rusten in de
koelkast. Ondertussen de appelen schillen
en in twee helften snijden. In een pyrex
kom de suiker, de boter en het water
vermengen en 5 tot 8 min. laten
karameliseren op HOOG 1000 W
vermogen onder voortdurend toezicht. De
karamel over de bakvormbodem gieten en
uitsmeren. De van het klokhuis ontdane
halve appelen verticaal plaatsen. Het deeg
uit de koelkast halen en cirkelvormig
uitspreiden. De appelen bedekken zonder
te proberen het deeg in de vorm te duwen
(de appelen smelten immers).
40 tot 45 min. in de oven zetten op HETE
LUCHT 180°C + WARMHOUDEN
100 W of op de GEBAK-toets en daarbij
de plaat op de metalen schotel plaatsen.
Het deeg nog warm uit de oven halen.
Lauw opdienen met Engelse vla.
10 eetlepels bloem
2 appels
8 eetlepels suiker
6 eetlepels melk
4 eetlepels gesmolten boter
2 eieren
Afwerking:
50 g suiker
50 g boter
2 eetlepels amandelschilfers
Gebak 5-4-3-2-1
Kooktijd: 30 min. 4 pers.-Combinatie of Gebak-toets
1 metalen manqué-vorm met diam. 22 cm
200 g ontpitte kersen of pruimen
3 hele eieren
100 g bloem
1 snuifje zout
250 g melk
100 g suiker
200 g UHT-room
60 g boter
Clafoutis met pruimen
Kooktijd: 25 tot 30 min. 8 pers.-Combinatie of Gebak-toets
1 metalen manqué-bakvorm met diam. 25 cm
Alle ingrediënten door elkaar mengen
(behalve die voor de afwerking). De twee
appelen schillen en in kleine stukken
snijden voor u ze aan het mengsel
toevoegt. De bereiding in de bakvorm
doen, waarin u een beboterd rond
bakpapier hebt gelegd. De bakvorm op de
metalen schotel plaatsen. Bakken op de
GEBAK-toets of 30 min. op HETE LUCHT
200°C + WARMHOUDEN 100 W.
Het baksel uit de vorm halen. Bestrooien
met de 50 g suiker, de in stukken
gesneden boter en de amandelschifers.
Het gebak op de metalen driepoot 3 tot 5
min. onder de voorverwarmde GRIL 1
zetten.
De melk samen met de boter en de room
2 min. laten opwarmen op MEDIUM
600 W vermogen. De bloem, het zout, de
suiker en de eieren door elkaar mengen in
een kom en de warme melk er al roerend
aan toevoegen. Een metalen
manqué-bakvorm beboteren, de vruchten
erin uitspreiden en de bereiding erover
gieten. 25 tot 30 min. bakken op HETE
LUCHT 200°C + WARMHOUDEN
100 W of op de GEBAK-toets. Lauw
opdienen.
NI-50
1000 g perziken
1 vanillestokje
1
/
2
l heet water
50 g suiker
1 dl witte rum
1 mespunt ascorbinezuur
Rum-Perziken
Kooktijd: ca. 9 tot 11 min.
Perziken met kokend water overgieten.
Daarna ontvellen, pit verwijderen, in vieren
delen en in twee 1-liter weckglazen
verdelen. Het vanillemerg uit het
vanillestokje schrappen. Vanillestokje en
merg met suiker en water in een
maatbeker op HOOG 1000 W in 4 min.
verwarmen.
Witte rum en ascorbinezuur toevoegen en
de hete vloeistof over de perziken gieten.
De glazen volgens aanwijzingen van de
fabrikant met gummiring en glazen deksel
afsluiten en met kunststof klemmen
bevestigen. Op HOOG 1000 W in
5 tot 7 min. inkoken.
900 tot 1000 g peren
1
/
2
pijpje kaneel
3
/
4
l heet water
75 g suiker
Kaneel-Peren
Kooktijd: ca. 10 tot 13 min.
De peren schillen, halveren, van klokhuis
ontdoen en over twee 1-liter inmaakglazen
verdelen. Pijpje kaneel, water en suiker op
HOOG 1000 W in 5 tot 6 min. opkoken
en over de peren gieten. De glazen met
rubberring en deksel afsluiten, de kunststof
klemmen bevestigen en op HOOG
1000 W 5 tot 7 min. koken.
800 tot 900 g kleine inmaakkomkommers
2 eetlepels zout
2 uien in ringen
1 eetlepel inmaakkruiden
1
/
2
l wijnazijn
3
/
4
l water
Kruidenaugurken
Kooktijd: ca. 9 tot 11 min.
De komkommers grondig wassen, met
zout bestrooien en met water bedekt
tenminste 12 uur laten intrekken. Daarna
de komkommers wassen en met de
uienringen in twee 1-liter weckglazen
verdelen. Inmaakkruiden toevoegen.
Wijnazijn en water op HOOG 1000 W
4 min. verwarmen en over de augurken
gieten. De glazen volgens aanwijzingen
van de fabrikant met gummiring en glazen
deksel afsluiten en met kunststof klemmen
bevestigen. Op HOOG 1000 W in
5 tot 7 min. inkoken.
INMAKEN
De magnetron-oven is goed geschikt als hulpmiddel voor het inmaken van kleine hoeveelheden, voedsel maar mag nooit gezien
worden als inmaakapparatuur. Wilt u grote hoeveelheden groente of fruit inmaken, dan is een echte inmaakketel beter geschikt.
Met de volgende punten moet u bij het inmaken in de magnetron- oven rekening houden:
Voordat u de rubberring op het glas legt, moet u eerst de glasrand met een schone, droge doek goed drogen.
De inmaakglazen niet tot aan de rand vullen maar maximaal 2-3 cm onder de glasrand.
Het in te maken produkt moet altijd met vloeistof bedekt zijn.
Gebruik geen metalen inmaakklemmen, er zou dan vonkvorming kunnen ontstaan.
Er zijn speciale inmaakklemmen voor magnetron-ovens verkrijgbaar.
Maximaal 2 weckpotten tegelijkertijd in de magnetron-oven plaatsen.
Het in te maken produkt altijd op HOOG 1000 W aan de kook brengen.
Bij 2 weckpotten altijd erop letten dat de vloeistof in beide potten kookt.
Na het koken de glazen buiten de magnetron-oven laten staan.
De glazen met de kunststof klemmen een nacht laten afkoelen en dan meteen controleren of de glazen goed gesloten zijn.
NI-51
Nederlands
500 g geschilde kiwi
(ca. 7 tot 8 stuks)
500 g geleisuiker
Kiwimarmelade
Kooktijd: ca. 9 min.
Geschilde kiwi’s in plakjes snijden en met
de geleisuiker in een ruime glazen schaal
vermengen. Op HOOG 1000 W in
9 min. afgedekt verwarmen. Tussentijds
omroeren. In inmaakglazen overdoen en
afsluiten.
Tip: in plaats van kiwi kunt u ook andere
gewenste vruchten gebruiken.
750 g rode bessen
500 g extra geleisuiker
500 g bananen (geschild)
50 ml crème de cassis
Tweevruchtenmarmelade
Kooktijd: ca. 12 tot 14 min.
Bessen met geleisuiker in een ruime
schaal vermengen en afgedekt op
HOOG 1000 W in 8 tot 10 min. laten
koken. Intussen de 500 g geschilde
bananen in halve plakjes snijden. Na het
opkoken van de bessen zolang roeren
totdat de suiker volledig opgelost is.
De banaanschijfjes erdoor roeren en alles
nog eenmaal op HOOG 1000 W 4 min.
verwarmen. Met crème de cassis verfijnen,
heet in voorbereide jampotjes doen en
zoals gebruikelijk afsluiten.
500 g gemengde
diepvriesvruchten
200 g suiker
1
/
2
zakje opekta
Drievruchtenmarmelade
Kooktijd: ca. 12 min.
De bevroren vruchten in een ruime glazen
schaal doen en afgedekt op HOOG
1000 W in 4 min. ontdooien en verwarmen.
Suiker en opekta hiermee vermengen en
HOOG 1000 W in 8 min. koken.
Jampotjes hiermee vullen en goed
afsluiten.
Tip: voor diabetici kunt u de hoeveelheid
suiker vervangen door sorbit of fructose.
1 mango, ca. 400 g
250 g frambozen
250 g bosbessen
250 g kersen, ontpit
1 citroen, schil+sap
500 g extra geleisuiker
Vijfvruchtenmarmelade
Kooktijd: ca. 16 tot 18 min.
De mango schillen, de pit verwijderen en
het vruchtvlees in kleine stukken snijden.
Samen met de overige vruchten in een
ruime glazen schaal doen en afgedekt op
HOOG 1000 W in 8 tot 9 min. opkoken.
De vruchten iets pletten, de geleisuiker
erdoor roeren en op HOOG 1000 W nog
8 tot 9 min. verder koken. Schone
jampotten hiermee vullen en direct goed
afsluiten.
NI-52
UW VRAGEN-ONZE ANTWOORDEN
PROBLEEM EVENTUELE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING
De eetwaar koelt te snel af. - Onvoldoende of onregelmatig gekookt. - De eetwaar afdekken tijdens de rusttijd
- Schaal absorbeert de warmte. en nogmaals 2 min. koken.
De eetwaar kookt over. - Te kleine schaal. - Andere schaal gebruiken: minstens het
- Te snel gekookt. dubbele volume van de te koken eetwaar.
- Lager vermogen gebruiken.
Het verkregen uitzicht is niet gelijk aan - Kookmethode is te snel voor kleuren van - Een combinatie-kookmethode toepassen.
dat bij traditionele bereiding. de eetwaren. - Een bruiningsschotel voor vlees
- Er is geen buitenwarmte die voor gebruiken.
bruining zorgt. - Voor gebak instrijken met honing of eigeel.
De eetwaar kookt te traag. - Het elektrisch circuit is overbelast. - De oven moet op een gescheiden circuit
- Uit de koelkast gehaalde eetwaren van 13 amp. worden aangesloten.
moeten langer gekookt worden dan bij - De kooktijd een weinig verlengen.
kamertemperatuur bewaarde eetwaren.
De eetwaren kleuren te snel op de - De oven was nog heet toen de eetwaar - De automatische toetsen zijn speciaal
Automatische Toetsen. erin gelegd werd. ontworpen voor beginnen koken met
koude oven (behalve voor taarten die
met de GEBAK-toets worden gebakken).
Het vlees is taai. - Het vermogen is te hoog. - Probeer een lager vermogen.
- Het vlees werd gezouten voor het braden. - Voeg pas zout toe net voor het opdienen.
- Het vlees is te mager, bevat te weinig vet. - Kies voor goed doorregen vlees van 1e
categorie.
Het gebak is in het midden niet goed - Te korte bak- en rusttijd. - 10-15 min. uit de oven laten rusten.
gebakken. - Te grote bakplaat. - Bakken in ronde vormen of savarin-vormen.
Het gebak bakt te snel bij - Hete-luchtovens bakken meestal sneller. - De temperatuur van de oven met
Hete-Luchtstand. 10-20°C verlagen in Hete-Luchtstand.
Eieren, flans en quiches zijn taai en - Te hoog vermogen. - Laag vermogen gebruiken voor delicate
rubberachtig. eetwaren.
Quiches/flans of eieren zijn hard en - Te lange kooktijd. - Eetwaar tijdens het koken voortdurend
rubberachtig bij combinatie-koken. - Kaas tezamen met de saus bereid. controleren.
Mornaysaus is lijpend bij bereiding met - De kaas toevoegen op het einde van de
microgolven. bereiding, zodat de warmte van het
gerecht hem doet smelten.
Groenten zijn uitgedroogd. - Groenten slecht verdeeld in te kleine - Afdekken met een deksel of krimpfilm.
schaal. - 4-6 eetlepels water toevoegen voor
- Schaal niet afgedekt. 500 g groenten.
- Oude groenten met laag watergehalte. - Zout op het einde van de bereiding
- Groenten gezouten bij aanvang van het oevoegen.
koken.
Condensatie verschijnt op de ovendeur. - Dat is normaal en betekent dat de - De deur afnemen met een
bereiding sneller kookt dan de capaciteit keukenhanddoek of een stuk
van de oven om de damp te laten keukenpapier.
verdwijnen.
Een bieptoon weerklinkt bij het - De te bereiden eetwaar overschrijdt de - De eetwaar manueel koken, dus door het
inschakelen van een Automatische Toets. gewichtslimieten voor de Automatische vermogen of het combinatie-programma
Toets. en de kooktijd zelf te kiezen.
Fr-1
Français
Mode d’emploi
Installation et branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Panneau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Modes de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Commandes et mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cuisson et décongélation aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cuisson au gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Cuisson en chaleur tournante et/ou turbo gril . . . . . . . . . . . . . .11
Cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
Décongélation automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Touches de cuisson automatique selon le poids . . . . . . . . .14-15
Cuisson retardée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Entretien de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Cuisiner avec votre four
Quels récipients utiliser? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Comment fonctionnent les micro-ondes? . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pourquoi les micro-ondes chauffent-elles? . . . . . . . . . . . . . . . .20
Trucs de cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-22
Sélection de la bonne puissance de cuisson en micro-ondes .23
La cuisson combinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-26
La chaleur tournante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Le gril et le turbogril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
La décongelation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29-30
Le réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-33
Tableaux de réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-37
Les recettes
Les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-41
Le riz, les pâtes, les légumes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42-46
Viandes et volailles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47-56
Les poissons et crustacés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57-60
Les sauces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61-62
Les desserts - la pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63-71
Les astuces du micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
SOMMAIRE
Votre four Panasonic bénéficie de la dernière technologie, celle de l'Inverter. Cette technologie unique est appliquée sur les
fours micro-ondes au Japon depuis longtemps, elle permet d'améliorer sensiblement les performances de cuisson de votre four.
Ce système, en réduisant aussi le nombre de composants, autorise un plus grand volume intérieur et un poids moindre sans
encombrer davantage votre plan de travail.
Fr-2
QUELS RÉCIPIENTS UTILISER?
EN CUISSON MICRO-ONDES
- N’utiliser du papier absorbant blanc que pour de
courtes durées. Ne pas utiliser de papier absorbant à
motifs.
- N’utiliser que du plastique spécial micro-ondes. Ne pas
utiliser de mélamine.
- Ne pas cuire d’aliments riches en graisse ou en sucre
dans des récipients en plastique.
- N’utiliser de récipients en paille ou en osier que pour
de très courtes durées. Vérifier qu’ils ne comportent
pas d’agrafes métalliques.
- N’utiliser de poteries ou de récipients en grès que s’ils
sont complètement émaillés.
Pour l'utilisation des accessoires livrés avec votre four
reportez-vous aux consignes page 7 de votre mode
d'emploi.
- NE PAS utiliser de porcelaine décorée de motifs dorés
ou argentés. Des étincelles pourraient se produire et
détériorer les motifs.
EN CUISSON COMBINÉE
- Vous pouvez utiliser des moules métalliques lisses lors
d’une cuisson combinée en les posant directement sur
le plateau noir, mais pour plus de détails, reportez-vous
au chapitre concernant les accessoires des cuissons
combinées. Ne pas utiliser de moules démontables ou
de plat en fer émaillé.
- Si vous constatez la présence d’étincelles, arrêtez le
four et continuez la cuisson en mode traditionnel (gril
ou chaleur tournante) ou, si cela est encore possible,
changez de récipient.
- NE PAS poser de récipients métalliques directement
sur le trépied métallique. Posez-les sur le plateau noir.
AUX MICRO-ONDES
OUI NON
EN CUISSON COMBINEE
OUI NON
AU GRIL
OUI NON
EN CHALEUR TOURNANTE
OUI NON
Fr-3
Français
Les micro-ondes utilisées dans les fours
sont similaires aux ondes T.V (VHF) et
radio. Seules les fréquences diffèrent. La
fréquence des micro-ondes utilisées dans
le domaine domestique est de 2450
mégahertz.
Un four à micro-ondes transforme le
courant électrique en micro-ondes à l’aide
d’un générateur appelé magnétron.
Les micro-ondes ne pourront fonctionner
et chauffer des aliments que si elles sont
enfermées dans une enceinte métallique,
si la porte du four est correctement
fermée, un programme sélectionné, et le
bouton Marche enclenché.
Les ondes émises par le magnétron
rebondissent alors sur les parois
métalliques et la porte écran en direction
de l’aliment.
Dans la cuisson conventionnelle, il faut
d’abord chauffer la plaque ou le four, puis
le plat de cuisson avant que la chaleur
n’arrive aux aliments. Ce procédé est long
et gaspille beaucoup d’énergie. Avec les
micro-ondes par contre, la chaleur parvient
directement au cœur des aliments, sans
aucun détour.
Chaque aliment contient entre autres, des
molécules d’eau. Les micro-ondes
pénètrent la nourriture et font vibrer
fortement ces molécules. Les forces de
frottement qui en résultent produisent de la
chaleur, qui va servir directement à
chauffer les aliments (comme lorsqu’on se
frotte une main contre l’autre).
Cette propriété se nomme absorption,
autrement dit transmission de l’énergie des
micro-ondes aux molécules d’eau.
Les micro-ondes ont aussi la propriété de
traverser certaines matières, en particulier
le verre, la porcelaine, la céramique, ou
même le papier, sans chauffer ces
matières. Si les récipients chauffent tout
de même, c’est parce que les aliments
chauds transmettent leur chaleur.
Par contre les métaux réfléchissent les
micro ondes, donc les rejettent.
Pour cette raison, on ne devrait utiliser
pour la cuisson aux micro-ondes pures
aucun récipient métallique ni aucune
assiette à décor métallique argenté ou
doré.
POURQUOI LES MICRO-ONDES CHAUFFENT-ELLES?
COMMENT FONCTIONNENT LES MICRO-ONDES?
Les micro-ondes ont trois propriétés:
Fr-4
TRUCS DE CUISSON AUX MICRO-ONDES
COUVRIR
Couvrir le poisson, les légumes, les
potages, les ragoûts. Laisser à découvert
les gâteaux, les sauces, les pommes de
terre avec la peau. Comme en cuisson
traditionnelle, l’humidité s’évapore durant la
cuisson aux micro-ondes. Couvrir le
récipient avec le couvercle approprié ou du
film étirable.
REMUER ET TOURNER
Pour les grandes quantités d’aliments, il est
parfois nécessaire de mélanger en cours de
cuisson afin de ramener les aliments de
l’extérieur vers l’intérieur et inversément.
Les grosses pièces de viande et les
volailles doivent généralement être
retournées à mi-cuisson. Sur les touches
automatiques, un bip sonore se fait
entendre pour vous le rappeler.
TEMPERATURE INITIALE
Plus l’aliment est froid au départ, plus la
cuisson ou le réchauffage sera long. Des
restes gardés à température ambiante
seront plus vite réchauffés que s’ils sortent
du réfrigérateur.
TAILLE ET FORME DU RECIPIENT
Les micro-ondes cuiront mieux les aliments
disposés dans un plat rond que dans un
plat rectangulaire ou carré. La même
quantité cuira plus vite dans un plat large et
plat que dans un plat haut et étroit. Suivre
les indications des recettes. Les temps de
cuisson varieront sensiblement selon la
taille et la forme des récipients utilisés.
ESPACER
Plusieurs aliments de petite taille cuiront de
façon plus homogène s’ils sont disposés à
égale distance les uns des autres, s’ils ne
sont pas empilés les uns sur les autres et
s’ils sont disposés sur le cercle extérieur du
plateau, plutôt qu’au milieu.
DISPOSER
Les portions individuelles telles que les
cuisses de poulet, côtes de porc, etc....
doivent être disposées dans un plat de telle
sorte que les parties charnues soient à
l’extérieur du plat et les parties moins
charnues (nécessitant moins de cuisson)
vers le milieu du plat.
Fr-5
Français
QUANTITE
Les temps de cuisson étant proportionnels
à la quantité d’aliments à cuire, un kilo de
viande cuira plus vite que deux kilos.
TEMPS DE REPOS
Laisser reposer la viande et les pommes de
terre entières, enveloppées dans du papier
aluminium, ainsi que les gâteaux, 10 à 15
min. après la fin de la cuisson hors du four.
La plupart des aliments continuent de cuire
par conduction de chaleur alors que le four
s’est éteint. En tenir compte dans le calcul
des temps de cuisson.
INGREDIENTS
Des aliments contenant beaucoup de
graisse, de sucre ou de sel, se réchauffent
très rapidement. La farce peut être
beaucoup plus chaude que la croûte. Faites
attention en les mangeant. Ne pas
surchauffer même si la croûte ne paraît pas
très chaude.
DENSITE
Des aliments légers et poreux cuiront plus
vite que des aliments lourds et denses.
PERCER
La peau ou membrane hermétique de
certains aliments empêche la vapeur de
s’échapper durant la cuisson. Ex : œufs,
pommes de terre, pommes, saucisses,
etc.....
DUREE DE CUISSON
Les temps de cuisson indiqués dans les
recettes sont approximatifs et peuvent
varier en fonction de la température initiale
de l’aliment, de la taille du récipient
employé, de la qualité des ingrédients et
des goûts personnels. Vérifier les aliments
pendant la cuisson. N’oubliez pas qu’il est
plus facile de remédier à un manque de
cuisson qu’à une surcuisson.
Fr-6
Les 6 puissances disponibles agissent comme le thermostat d'un
four traditionnel en contrôlant la vitesse de cuisson. Certains
plats - par exemple les potages et les ragoûts - requièrent l'utili-
sation de puissances différentes (1000 W 10 min pour porter
l'aliment à ébullition avant de poursuivre la cuisson une heure sur
250 W). Votre four permet d'enchaîner jusqu'à 3 étapes (voir
mode d'emploi).
NOTES : (1) Vous pouvez pendant le déroulement de la cuisson,
en rallonger la durée, en pressant une ou plusieurs fois la touche
1 min.
(2) La durée maximum de la puissance 1000 W est de 30 min. -
La durée maximum en Décongélation est de 2 heures, la touche
10 sec est alors inopérante. - La touche 1 heure est inopérante
sauf en Décongélation.
Note : Les utilisations indiquées dans ce tableau ne concernent que l’utilisation des micro-ondes pures. Se reporter en page 26 pour
les utilisations en mode combiné.
SÉLECTION DE LA BONNE PUISSANCE DE CUISSON
EN MICRO-ONDES
PUISSANCE
Nombre de pressions
sur la touche
PUISSANCE en
WATTS
UTILISATION
MAX
1
1000 W
Réchauffer des sauces, des liquides et cuire du poisson, des
légumes, de la viande rouge.
DECONGELATION
2
270 W
Pour décongeler la viande, le poisson, les fruits, les pâtisseries,
se référer aux tableaux de décongélation. Pour toutes décongé-
lations ne pouvant se faire par Touche automatique.
MOYEN
3
600 W
Cuisson des viandes blanches, des volailles, des cakes, des
sauces ; réchauffage du lait.
DOUX
4
440 W
Mélanges délicats avec des œufs, quiches, réchauffage des
aliments pour bébe, ragoûts.
MIJOTAGE
5
250 W
Cuissons longues, braisages, civets, pâtés, réchauffage des
viandes rouges.
MAINTIEN
6
100 W
Pour garder les plats au chaud, ramollir le beurre, la glace,
remettre en température le fromage ou les fruits.
La fonction EXPRESS vous permet de démarrer directement
une cuisson sur 1000 W en pressant seulement une touche de
durée puis Marche.
Fr-7
Français
Qu’est-ce que la Cuisson Combinée aux
micro-ondes:
La cuisson combinée micro-ondes est
parfaite pour de nombreux aliments.
L’énergie micro-ondes les cuit rapidement,
pendant que la chaleur rayonnante leur
donne un aspect doré et appétissant.
Ces deux actions étant simultanées, il en
résulte un gain de temps d’environ la
moitié aux deux tiers par rapport à une
cuisson traditionnelle.
Utilisations:
Tous les aliments ne gagnent pas à être
cuits en Cuisson Combinée et en
particulier les petites pièces cuisant
rapidement en cuisson traditionnelle.
Aliments déconseillés en Cuisson
Combinée:
- Les petits rôtis de viande rouge,
- Les biscuits,
- Les meringues,
- Les soufflés,
- Les petites brioches,
- Les petits feuilletés,
- La pâte à choux.
Par contre la Cuisson Combinée est très
intéressante sur le plan gain de temps et
économie d’énergie pour les cuissons
longues, les grosses pièces de viande, les
volailles, les gratins, les gâteaux et les
mijotages.
Mode d’emploi:
Presser la touche Combi puis suivre les
instructions défilantes.
L’affichage de la durée se fait en heures et
en minutes.
Attention:
Respecter l’ordre de sélection des
cuissons. Les modes de cuisson
traditionnels sont toujours sélectionnés
avant les micro-ondes et la Chaleur
Tournante avant le Gril. Les cuissons
combinées des recettes de ce livre sont
indiquées dans l’ordre de sélection. En
cours de cuisson combinée, une simple
pression sur la touche COMBI suffira à
rappeller à l’affichage le combiné
sélectionné. Il n’est cependant pas
possible de changer en cours de cuisson
la température ou la puissance
sélectionnées.
Comment préchauffer:
La cuisson Combinée Gril+Micro-ondes
n’est jamais préchauffée. Seules les
cuissons combinées avec Chaleur
tournante ou turbogril peuvent être
préchauffées.
Pour une cuisson sans préchauffage,
sélectionner la combinaison de cuisson,
afficher la durée puis presser la touche
Marche.
Pour une cuisson avec préchauffage,
sélectionner la combinaison de cuisson
puis presser la touche Marche avant
d’afficher la durée. Ce préchauffage
s’effectue bien sûr sans émission
d’ondes. Il est préférable d’effectuer le
préchauffage avec les accessoires
nécessaires en place. Lorsque le four
aura atteint la température désirée, le
“P” dans la fenêtre d’affichage clignotera
et le four émettra 3 bips sonores. Vous
pourrez alors enfourner l’aliment,
afficher le temps de cuisson puis
presser la touche Marche. Si la porte
n’est pas ouverte pour mettre à cuire
l’aliment, le four maintiendra la
température pendant 30 mn. puis
s’éteindra. La cavité intérieure étant
légèrement plus petite que dans un
four traditionnel, prenez garde de ne
pas vous brûler lorsque vous
enfournez le plat.
Quand préchauffer:
Pour les cuissons longues, les mijotages,
les grosses pièces de viande, les volailles,
la plupart des gâteaux, les flans, les
gratins, il n’est pas nécessaire de
préchauffer le four. Pour les petites pièces
de viande (temps de cuisson inférieurs à
20 min.), les quiches, les tartes, les
tourtes, les gâteaux à base de pâte levée
ou feuilletée, il est nécessaire de
préchauffer.
Quelles puissances et quelles
combinaisons choisir ?
Une cuisson combinée utilisant trop de
puissance micro-ondes ne donne pas de
bons résultats, c’est pourquoi nous avons
volontairement limité en usine la puissance
de micro-ondes disponible en cuisson
combinée. Dans tous les cas, lorsque vous
ne savez pas quelle combinaison utiliser,
essayez de trouver dans ce livre la recette
la plus similaire à celle que vous désirez
réaliser et suivez la combinaison
recommandée dans la recette. Le temps
de cuisson sera sans doute différent, il
vous faudra donc surveiller attentivement
votre plat et éventuellement noter vos
résultats dans le tableau page suivante.
LA CUISSON COMBINÉE AUX MICRO-ONDES:
GRIL + MICRO-ONDES
CHALEUR TOURNANTE + MICRO-ONDES
TURBOGRIL + MICRO-ONDES
Fr-8
Cuisson Combinée
Chaleur
Gril Micro-ondes Utilisations conseillées
Tournante
Gril + Micro-ondes - 1, 2 ou 3 600 w, 440 w, 250 w Gratins de viande ou de légumes,
(pas de préchauffage) ou 100 w grillades, croque-monsieur...
Turbogril + Micro-ondes 100 à 250°C 1,2 ou 3 600 w, 440 w, 250 w Viandes et volailles rôties, gratins
(Préchauffage conseillé) ou 100 w surgelés
Chaleur Tournante + Micro-ondes 100 à 250°C - 600 w, 440 w, 250 w Cakes, flans et gâteaux, tartes, viandes
(préchauffage si cuisson < 25 min) ou 100 w mijotées ou rôties...
CONSEILS POUR CUISINER EN COMBINÉ AUX MICRO-ONDES
Vérifiez d’abord que l’aliment que vous désirez cuire n’est pas
incompatible avec une cuisson combinée (voir page précédente).
Ne cherchez pas à cuire en combiné aux micro-ondes des petites
pièces individuelles, par exemple des tartelettes, bouchées,
biscuits etc....
Récipients:
Vérifiez page suivante les accessoires et les récipients que vous
pouvez utiliser. Si le récipient est en métal, placez-le directement
sur le plateau noir. NE PAS poser de récipient métallique sur le
trépied métallique. Celui-ci ne doit être utilisé qu’avec un récipient
en pyrex ou en porcelaine à feu.
Temps de cuisson:
Programmez au moins la moitié du temps requis en cuisson
traditionnelle. Dans la plupart des cas, il faudra prolonger un peu
la cuisson. Dans tous les cas, surveillez la progression de la
cuisson.
Il suffit d’ouvrir la porte du four, de vérifier l’aliment puis de
presser à nouveau la touche Marche pour que la cuisson se
poursuive.
Température:
La cuisson étant accélérée par l’action des micro-ondes, il est
préférable d’augmenter la température du four de 20 à 30° par
rapport à une cuisson traditionnelle afin de permettre à l’aliment de
se colorer suffisamment en un temps réduit.
Quelles combinaisons choisir ?
Notez dans le tableau ci-dessous vos adaptations de recettes personnelles en Cuisson Combinée:
Aliment/Recette Quantité Cuisson Combinée
Récipient et Temps de
accessoires utilisés cuisson
Fr-9
Français
CUISSON COMBINÉE - Récipients et accessoires
Pour la plupart des cuissons, utilisez de préférence des récipients à la fois transparents aux ondes et résistants à la chaleur (Pyrex
® ou porcelaine à feu). Cependant pour la cuisson des tartes et des gâteaux, nous vous conseillons d’utiliser des moules métalliques
lisses non démontables afin d’assurer une meilleure coloration. Ces moules seront posés directement sur le plateau noir émaillé. Ne
pas utiliser de moules démontables à pinces ou de plat en fer émaillé. NE PAS poser de récipients métalliques (ou barquettes en
aluminium) directement sur les trépieds métalliques (intercaler une assiette).
- Si vous constatez la présence d’étincelles, arrêtez le four et continuez la cuisson en mode Chaleur Tournante ou, si cela est encore
possible, changez de récipient.
- NE PAS utiliser de porcelaine décorée de motifs dorés ou argentés. Des étincelles pourraient se produire et détériorer les motifs.
- N’utilisez pas de film étirable dans une cuisson combinée même pour tapisser l’intérieur d’un moule.
- Si le récipient est en métal, posez-le directement sur le plateau noir.
Exemples de récipients
et d’accessoires
Fr-10
Allure Thermostat Température en °C Préparations culinaires (four préchauffé)
3-4 100°-110° Meringues.
440 W
4-5 120°-130°-140° Terrines de viande et de poisson, rillettes, séchage d’herbes aromatiques.
5-6 150°-170° Œufs cocotte, cakes aux fruits.
600 W
6 180°-190° Quiches, flans, crèmes caramel, macarons, viandes blanches, viandes
mijotées ou braisées, biscuits roulés.
7 200°-210°-220° Kouglof, génoises, soufflés, poissons entiers, savarins.
8 230° Volailles, choux.
FORT
8-9 240°-250° Pizzas, tartes, biscuits, tuiles, petites pièces en feuilletage, tartes feuilletées aux
fruits, petites brioches, viandes rouges.
Ce mode de cuisson traditionnel vous permet de faire cuire vos aliments sous l’action de la chaleur provenant de la résistance ventilée
située au fond de votre four. Il n’y a pas de micro-ondes émises en mode Chaleur Tournante : vous pouvez donc utiliser tous vos plats
métalliques et tous vos récipients résistants à la chaleur.
Préchauffage
Penser à préchauffer le four afin de bien saisir les viandes et les pâtisseries. Il est préférable de préchauffer avec les accessoires en
place et de ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage.
Accessoires
Vous pouvez utiliser au choix le plateau noir (pour les aliments volumineux, les soufflés, le kouglof, le pâté en croûte) ou le trépied bas
posé sur le plateau noir (pour les tartes, pizzas et tourtes)
Cuissons conseillées : soufflés, biscuits, meringues, quiches, tartes, biscuits roulés, pâte à choux, petites
pièces en pâte feuilletée, pizzas, génoises, etc.
LA CHALEUR TOURNANTE
Note : le tableau ci-dessus ne concerne qu’une utilisation en chaleur tournante pure et non en cuisson combinée.
Attention : en mode Chaleur Tournante, les accessoires et le four seront très chauds. Prenez garde de ne pas vous brûler.
Fr-11
Français
Il y a 3 puissances de gril : 1, 2 et 3. La plupart des aliments peuvent être grillés avec la puissance 1. Les grils 2 et 3 seront utilisés
pour des aliments plus délicats ou nécessitant des cuissons plus longues (ex : cuisses de poulet). Utilisez toujours la puissance 1 pour
les recettes de ce livre sauf lorsqu’une autre puissance est mentionnée.
Récipients : vous pouvez utiliser tous vos récipients résistants à la chaleur, y compris les récipients métalliques. Préférez les récipients
de faible hauteur. Veillez à ce que leur taille ne gêne pas la rotation du plateau. NE PAS couvrir les aliments.
Accessoires :
Selon la taille de l’aliment, poser le plat sur le trépied haut ou bas, lui-même sur le plateau noir.
NOTES :
- Ne pas chercher à préchauffer le gril.
- Le gril rougeoie par intermittences, ceci est normal.
- Le gril et le Turbogril ne fonctionnent qu’avec la porte fermée.
- Pensez à nettoyer le four après toute grillade de viande ou de
poisson et avant de réutiliser les fonctions combiné ou micro-
ondes.
- La plupart des aliments grillés nécessitent d’être retournés à mi-
cuisson. Pensez à réappuyer sur la touche Marche lorsque vous
avez retourné les aliments et refermé la porte du four.
LE GRIL
LE TURBOGRIL (Gril + Chaleur tournante)
La chaleur produite par le gril est renforcée par les résistances chauffantes situées au fond du four permettant ainsi de colorer et cuire
rapidement des grillades épaisses telles que côtes de veau ou de bœuf ou des petites pièces à rôtir telles que coquelet ou selle
d’agneau.
Préchauffage : fortement conseillé afin que la chaleur saisisse les aliments.
Récipients : vous pouvez utiliser tous vos récipients résistants à la chaleur, y compris les récipients métalliques. Préférez les récipients
de faible hauteur. Veillez à ce que leur taille ne gêne pas la rotation du plateau. NE PAS couvrir les aliments. Vous pouvez aussi
poser les viandes à griller directement sur le trépied si vous désirez que le jus s’écoule dans le plateau noir.
Accessoires : posez le plat sur le trépied haut ou bas lui-même posé sur le plateau noir.
Attention : la voûte du four et le trépied seront très chauds
en utilisant le gril et le turbogril. Prenez garde de ne pas
vous brûler en sortant le plat, l’aliment ou les accessoires.
Fr-12
LA DÉCONGÉLATION
Votre four vous permet de décongeler de façon automatique ou
manuelle.
Vérifiez page 13 les minima-maxima de poids. Le bip sonore en
cours de cuisson vous rappelle qu’il faut remuer ou retourner
l’aliment.
Cette touche vous permet de décongeler les aliments ci-après sans avoir
à vous préoccuper de puissance, de température ni de durée. Il vous suffit
d’appuyer 1 à 3 fois sur la touche puis d’afficher le poids :
1.DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE
1-Petites pièces (1 pression sur la touche) : petites
pièces de viande, volaille en morceaux, escalopes, saucisses, viande
hachée, darnes, filets, steaks ou côtelettes pesant 100 g à 400 g. Il est
préférable de les étaler sur une seule épaisseur. N’oubliez pas de séparer
les morceaux et de les retourner lorsque les bips sonores retentissent. Un
temps de repos de 2 à 15 min sera requis en fin de décongélation pour
homogénéiser la température.
2-Grosse pièce (2 pressions sur la touche) : grosses pièces de viande ou
de poisson, rôtis, volaille entière, de 400 g à 2000 g. Pensez à retourner
les rôtis et à protéger les parties fines, protubérantes ou grasses lorsque
les bips sonores retentissent. Un temps de repos de 40 à 75 minutes sera
nécessaire en fin de décongélation pour homogénéiser la température.
Récipient : placer les aliments débarrassés de leur emballage dans des
récipients pouvant recueillir les liquides d’exsudation. Ne pas poser les
aliments directement sur le plateau tournant. Il est conseillé de poser les
grosses pièces sur une passoire en plastique ou encore une soucoupe
retournée, afin d’éviter que les liquides d’exsudation (absorbant plus de
micro-ondes) ne commencent à cuire l’extérieur de l’aliment. Il n’est pas
nécessaire de couvrir l’aliment durant la décongélation.
3-Pain - Croissants (3 pressions sur la
touche) : décongélation du pain et de la
viennoiserie, c’est à dire croissants,
brioches, pains au chocolat ou aux
raisins, déjà cuits et surgelés ainsi que la
plupart des petits pains, les baguettes, les
pains de campagne coupés en morceaux,
déjà cuits et surgelés. NE PAS utiliser
cette touche pour du pain en tranches ou des morceaux pesant moins de
30 g chacun, ni pour de la viennoiserie fraîche.
Récipient : placer le pain ou les viennoiseries débarrassées de leur
emballage directement sur le trépied haut, lui-même sur le plateau noir.
Prévoir 2 à 3 minutes de repos en fin de décongélation. Poser les grosses
pièces (pain boule ou grosse brioche) directement sur le plateau noir et
prévoir pour celles-ci un temps de repos d’au moins 10 min. Les petits
pains denses (pain complet ou pavé) nécessiteront eux aussi un temps de
repos de 10 min.
2.DÉCONGÉLATION MANUELLE
Les aliments congelés ne convenant pas pour la décongélation
automatique, peuvent être décongelés manuellement en sélectionnant la
puissance DÉCONGÉLATION et en affichant manuellement la durée (se
référer au tableau des temps de décongélation).
La puissance mise en jeu est d’environ 270 W en mode cyclique. Cela
signifie que le four divise le temps de décongélation total en 8 périodes
alternant de la décongélation effective et du temps de repos. Ce procédé
vise à obtenir l’intérieur de l’aliment décongelé avant que l’extérieur ne soit
cuit.
3.CONSEILS GÉNÉRAUX :
Temps de repos
Les petites pièces peuvent être cuites
immédiatement après la décongélation. Il est
normal que les grosses pièces soient encore
un peu congelées au centre. Il faut leur
laisser au moins une heure de repos avant de
les cuire. Pendant ce temps de repos, la
température s’homogénéise et la décongé-
lation se poursuit par conduction. N.B : si l’aliment n’est pas destiné à être
cuit immédiatement, le conserver au réfrigérateur. Ne jamais recongeler un
aliment décongelé sans le cuire au préalable.
Les rôtis avec os et les volailles entières
Il peut être nécessaire de protéger les
parties fines ou protubérantes de ces
aliments avec de petits
morceaux de papier
aluminium afin d’éviter un début de cuisson
de ces parties.
Il n’est pas dangereux d’utiliser des petits
morceaux de papier aluminium dans votre
four, à condition qu’ils ne touchent pas les parois du four
.
La viande hachée ou en cubes, les petits crustacés
Les parties extérieures de ces aliments
décongelant rapidement, il faut les retirer ou les
mélanger au fur et à mesure.
Petites pièces
Les côtelettes et les morceaux de poulet doivent
être séparés sitôt que possible pour faciliter une
décongélation homogène. Les pièces grasses
(côtelettes d’agneau par exemple) décongèlent
plus rapidement.
Surveillez la décongélation, et retournez les aliments plusieurs fois,
même lorsque vous utilisez la touche Automatique.
1-2-3
Fr-13
Français
Aliment Poids ou Qté Durée en min Temps de repos (min)
Viande
-rôti avec os # 500 g 18-20 60
-rôti sans os # 500 g 20-22 70
-côtes # 500 g 8-12 15
-côtelettes # 250 g 6-7 10
-rognons* 250 g 7-8 10
-bifteck maigre* 430 g (2 pcs) 11-12 10
-entrecôte* 150 g 4-6 10
-viande hachée, chair à saucisse* 500 g 10-12 10
-hamburger* 100 g (1 pce) 3 min 40 1
140 g (1 pce) 5 2
200 g (2 pcs) 6-7 10
400 g (4 pcs) 10-12 10
morceaux pour ragoût* 500 g 12-14 15
-volaille entière # 500 g 12-13 60
-volaille en morceaux # 1 kg (4 pcs) 22-24 30
-coquelet # 400 g 15 30
-lapin # 500 g 14-15 30
-andouillette* 300 g (2 pcs) 10-11 15
Beurre 250 g 2 10
Coulis de fruit* 200 g 3-4 10
Fromage* 450 g 3 10
Fruits rouges* 250 g 5-6 10
300 g 9 10
500 g 12 10
Gâteaux cuits
-Génoise 400 g (1 pce) 7 10
-Forêt Noire 550 g (1 pce) 4-5 15
-Bavarois 110 g (1 part) 8 sec. 15
-Tarte framboises 470 g (1 pce) 10 15
Jus de fruit concentré* 200 ml 4 4
Pâte
-à pizza 350 g (roulée) 5 5
-sablée ou brisée* 370 g (bloc) 4-5 5
-feuilletée* 300 g (bloc) 3-4 5
Poisson
-entier # 400 g (2 pcs) 10-12 15
-filets # 500 g (4 pcs) 13-14 15
-darnes* 380 g (2 pcs) 10 15
-pavés* 200 g (2 pcs) 9 15
-crevettes* 200 g 7 10
TEMPS DE DÉCONGÉLATION EN MODE MANUEL
Sélectionner la puissance Décongélation puis calculez la durée en fonction du tableau ci-après :
# : retourner ces aliments à mi-décongélation et protéger avec du papier aluminium les extrémités et les parties protubérantes.
* : remuer, retourner ou séparer plusieurs fois pendant la décongélation.
Note :
Les temps de décongélation des légumes ne sont pas indiqués. En effet, il est préférable de cuire directement les légumes surgelés.
Fr-14
LE RÉCHAUFFAGE
CONSEILS GÉNÉRAUX :
Un aliment sortant du réfrigérateur sera plus long à réchauffer
qu’un aliment conservé à température ambiante.
Les plats préparés : il y a beaucoup de plats surgelés ou frais, de
marque, de composition et de poids différents, emballés dans des
matériaux divers. Si les durées de réchauffage ne sont pas
indiquées au dos du paquet, cherchez dans les tableaux pages
suivantes le plat le plus similaire.
Vérifier toujours la température avant de consommer même si
les durées indiquées sur le livre ou sur le paquet ont été
respectées. En cas de doute, prolongez le réchauffage.
À chaque fois que cela est possible, pensez à retourner ou
remuer l’aliment pendant le réchauffage afin d’homogénéiser les
températures des bords et du centre. Les aliments ne pouvant
être remués (gratins par exemple) doivent être découpés et testés
au centre.
La chaleur continuant de se propager par conduction après le
réchauffage, un temps de repos sera indispensable à la plupart
des aliments. Il variera selon la taille et la densité de l’aliment, de
2-3 min pour les portions individuelles à 8-10 min pour les
lasagnes ou les hachis Parmentier de plus de 800 g.
1. RÉCHAUFFAGE AUTOMATIQUE en micro-ondes ou
combiné :
vérifiez pages 14 et 15 les minima-maxima de poids. Le Bip
sonore en cours de cuisson vous rappelle qu’il faut remuer
ou retourner l’aliment.
Tasse et Bol : ces touches conviennent au
réchauffage d'une tasse (1 pression) ou d'un bol (2
pressions) de liquide pour boisson chaude. Le poids
est préselectionné (150 ml pour 1 tasse et 300 ml pour un bol) et
ne peut être modifié. Selon la température initiale (3° à 20°) la
température finale variera de 60° à 80°. Dans le cas d'une boisson
tiède au départ (30 à 40°), la température finale risque de
dépasser le point d'ébullition. Il faut donc en tenir compte et
interrompre le réchauffage au besoin. Couvrir les soupes d'une
soucoupe afin d'éviter les risques de projections. Remuer les
liquides avec une cuillère avant le
réchauffage et avant de consommer.
Laisser reposer un court instant. Ne
pas laisser de cuillère dans le
récipient pendant le réchauffage. Ne
pas utiliser cette touche pour le
réchauffage de biberons.
Plat cuisiné (3 pressions) : qu’ils soient à température ambiante
ou réfrigérée, cette touche réchauffe la plupart des plats en sauce
conservés sous-vide, en barquette traiteur ou en conserve
appertisée (à condition de les transvaser dans des récipients
adéquats). Il est déconseillé de laisser dans leurs sachets les
aliments contenus dans des sachets en plastique car le
réchauffage risque d’être très irrégulier. Les aliments contenus
dans 2 paquets distincts (semoule et viande par exemple pour le
couscous) doivent être si possible mélangés afin d’éviter des
températures inégales. Couvrir le plat ou l’assiette d’un film
étirable percé ou d’un couvercle. Exemples de plats convenant à
cette touche : raviolis, blanquette, soupe, paëlla, couscous,
viande en sauce, tripes, cassoulet,
choucroute, chili con carne, purée et
soupe fraîche ou surgelée en galets,
plats cuisinés portionnables, etc.
Cette touche ne convient pas au
réchauffage des aliments pour
bébé ni au réchauffage de plat
contenant du poisson cru. Lorsque
l’emballage indique des temps de réchauffage, il est préférable de
les respecter. Rappelez-vous que la température finale variera
selon la température initiale (3° à 25° dans le cas des plats
cuisinés frais), le récipient utilisé (aliment tassé ou étalé), le type
de garniture (féculents ou légumes aqueux) ainsi que selon la
présence ou non de sauce. Sachez aussi qu’il est possible de
réchauffer 2 plats similaires en même temps en utilisant une
assiette retournée ou un cercle d’empilement (pensez à
additionner les poids).
Gratin (4 pressions) : cette touche réchauffera la plupart des
gratins surgelés déjà cuits. Afin de favoriser une bonne coloration
nous vous conseillons de rajouter un peu de fromage râpé sur
certains gratins appertisés ou si nécessaire de rajouter en fin de
réchauffage, quelques minutes de GRIL 1. Inversement, des
gratins faits maison et déjà bien colorés devront parfois être sortis
du four avant la fin du temps affiché. Enfin, sachez que la
température finale sera plus élevée dans un gratin à base de
viande que dans un gratin de légumes (endives, poireaux ou
courgettes particulièrement). Testez et prolongez la cuisson si
nécessaire. Transvaser les gratins
contenus dans des barquettes aluminium
dans des plats transparents aux ondes et
résistants à la chaleur (ce n’est pas
nécessaire pour les gratins contenus
dans des coquilles St Jacques) que vous
poserez sur le trépied haut.
Fr-15
Français
Pizza fraîche ou Pizza (1 ou 2 pressions):
ces 2 touches réchaufferont de façon satisfaisante
la plupart des pizzas déjà cuites et maintenues
réfrigérées ou surgelées . Les résultats varieront
cependant selon la garniture (les légumes ou les fruits de mer
sont plus longs à réchauffer et à dorer que le fromage ou le
chorizo) et selon l'épaisseur de la pâte.
Ces touches ne conviennent pas aux
pizzas à cuire ni aux pizzas "deep pan"
mais réchaufferont de façon satisfaisante
les épognes et les tartes alsaciennes.
Pensez à déballer entièrement les pizzas
avant de les poser sur le Panacrunch.
Quiche fraîche ou surgelée
(1 ou 2 pressions): selon qu'elles sont réfrigérées
ou surgelées ces touches réchaufferont la
plupart des quiches déjà cuites, les pissaladières et les
flammiches. Dans le cas des quiches fraîches, il faut préchauffer
le Panacrunch avant d'y placer la quiche (suivre les instructions
page 16). Les garnitures de légumes ou de fruits de mer attirant
moins les ondes que les garnitures riches en fromage ou en
lardons, il peut être nécessaire de prolonger le réchauffage en
Chaleur Tournante 220° quelques minutes. Dans tous les cas
respecter un temps de repos de 3 à 8 min selon le diamètre avant
de consommer. Ne pas utiliser ces touches pour les tartes ou les
feuilletés à cuire. Pensez à déballer entièrement la quiche avant
de la poser sur le Panacrunch.
Frites à four (1 pression) : cette touche est
conçue pour le réchauffage sur le Panacrunch des
frites à four surgelées. Elle donnera aussi des
résultats satisfaisants pour les pommes Duchesse , les Wedges
à four, les pommes noisettes et les Röstis. Pour les autres
produits dérivés de pommes de terre (Dauphine, Croquette, frites
à frire, pommes cubes, etc.), il est préférable de procéder de
façon traditionnelle (réchauffage en friture
ou à la poêle). En cours de cuisson , un
bip vous rappelle de remuer les frites pour
obtenir une coloration homogène. La
qualité des pommes de terre et le calibre
des frites feront sensiblement varier la
coloration et le croustillant obtenus.
2. RÉCHAUFFAGE MANUEL
Tous les aliments ne convenant pas aux touches automatiques
devront être réchauffés manuellement. Tous les aliments en
sauce ou liquides ou encore “humides” devront être réchauffés
aux micro-ondes pures (plats en
sauce, soupes, légumes, féculents,
etc). Les aliments devant être
colorés ou croustillants (entrées
traiteur, gratins, quiches, tourtes,
pizzas, feuilletés, pain et
viennoiserie etc) devront être
réchauffés en cuisson combinée.
Récipients et accessoires :
- micro-ondes pures : les aliments à réchauffer doivent être
disposés dans des récipients
transparents aux ondes, en
pyrex®, ou en porcelaine à feu. Il
est déconseillé de laisser dans
leurs sachets les aliments
contenus dans des sachets en
plastique car le réchauffage risque
d’être très irrégulier. De plus le
déballage est plus malaisé lorsque les sachets sont brûlants.
Les aliments contenus dans 2 paquets distincts (semoule et
viande par exemple pour le
couscous) doivent être si possible
mélangés afin d’éviter des
températures inégales ; les
aliments les plus gras (les viandes
par ex.) doivent être disposés au
milieu ou dessous, et les aliments
plus aqueux ou plus denses
(légumes ou pomme de terre)
doivent être disposés sur le
pourtour. Placer le récipient
transparent aux ondes directement
sur le plateau tournant.
cuisson combinée : poser les
aliments secs (pizzas, quiches,
tourtes, feuilletés, pain)
débarrassés de leur emballage
directement sur le trépied haut
placé sur le plateau noir. Si ces aliments risquent de couler un peu
en se réchauffant (garniture au fromage ou pizza épaisse par
exemple), il est préférable de poser un papier cuisson sur le
plateau noir. Pour d’autres aliments plus humides, préférez des
plats transparents aux ondes et résistants à la chaleur que vous
poserez ou non sur le trépied haut ou bas selon leur épaisseur.
NE PAS poser de plat métallique ou en aluminium sur les trépieds.
Panacrunch
Fr-16
Couvercle
En règle générale, des aliments “humides” ou avec sauce,
destinés à être réchauffés en micro-ondes doivent être recouverts
d’un couvercle, d’une cloche ou de film étirable ; des aliments
“secs”, croustillants ou à gratiner ne doivent pas être couverts.
Enfin des sauces, des boissons ou des potages devant être
remués avant et après le réchauffage ne doivent pas être
couverts (attention aux projections différées) ou alors avec une
simple soucoupe.
Les portions sur assiette
Disposer les aliments denses sur le pourtour et étaler la purée. S’il
n’y a pas de sauce, ajouter une noisette de beurre ou de matière
grasse sur les féculents. Une portion standard se réchauffera en
3 à 4 min sur 1000 W. Si vous désirez réchauffer en même temps
deux assiettes, empilez-les à l’aide d’un cercle d’empilement
spécial micro-ondes ou d’une assiette retournée sur la première et
pensez à les intervertir à mi-réchauffage (comptez 6 à 7 min sur
1000 W en tout).
Barquettes aluminium et boîte de conserve métallique
Il est nécessaire de transvaser les aliments contenus dans ces
récipients dans d’autres contenants transparents aux ondes.
Potages - Ragoûts
Ceux-ci risquant de se liquéfier en décongelant, veillez à les
disposer dans des récipients adéquats. Pensez à couper les blocs
et remuer les galets en cours de réchauffage.
Feuilletés et tourtes
La farce de ces aliments contenant souvent beaucoup de graisse,
de sucre ou de sel, se réchauffe très rapidement et peut être
beaucoup plus chaude que la croûte. Prenez garde de ne pas
surchauffer et de ne pas vous brûler. Le réchauffage de ces
aliments en micro-ondes pures est fortement déconseillé en
raison du ramollissement de la pâte.
BIBERON ET ALIMENTS POUR BÉBÉ :
ATTENTION : après le réchauffage, il faut toujours tester la
température du lait ou de l’aliment de la façon habituelle (par
exemple avec le dos de la main), AVANT de nourrir le bébé ou le
jeune enfant, afin d’éviter des brûlures internes graves. Le biberon
doit être secoué énergiquement, la température pouvant varier
entre le haut et le bas du biberon.
Fr-17
Français
Mode d'emploi : l'indication " +" signifie une cuisson combinée, CT désigne la Chaleur Tournante, et TB leTurbogril. C signifie Croustiplat préchauffé (voir page 17).
Dans tous les autres cas de cuisson combinée n'utilisant pas le Croustiplat, le four doit être préchauffé à la température indiquée avec le plateau noir. Une cuisson en
micro-ondes pures n'utilise bien sûr, que le plateau en verre.
(
1) poser dans un plat transparent aux ondes et résistant à la chaleur sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (2) débarrasser de l'emballage et poser directement
sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (3) couvrir. (4) retourner ou remuer à mi-réchauffage. (5) plateau noir. (6) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le
trépied haut. (7) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le trépied bas.
TEMPS DE REPOS : il est impératif de laisser reposer l'aliment après le réchauffage : 3 à 6 min pour les entrées, le pain, la viennoiserie, les liquides, les plats cuisinés et 10 min pour
les gratins et les tourtes.
Tableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelés
Aliment
Poids / Quantité
Frais Surgelé
E
NTRÉES APÉRITIVES
Feuilletés apéritifs (crus) 16 pcs 210 g CT 210° + 100W 5 min CT 240° + 100W 12 à 13 min (6)
Gougères 20 pcs 150 g
Gril + 600W 1 min 30 s puis 3 min repos C
ou CT 200° + 440W 2 min à 2 min 30 s (2)
Saucisses Cocktail
120 g
350 g
2 à 3 min 250W (3) et (4)
4 min 250W (3) et (4)
1000 w 6 min (3) (4)
Mini tartelettes 12 pcs CT 210° 5 min (2)
CT 200° + 100W 5 à 6 min C
ou CT 230° + 100W 5 à 6 min (2)
E
NTRÉES TRAITEUR
Bouchée à la reine 1 x 150 g CT 200° + 100W 7 min C CT 200° + 440W 10 min C
Crêpes jambon fromage
2 x 50 g
4 x 50 g
Gril + 600W 1 min 40 s (4) C
Gril + 600W 3 min (4) C
Crêpe fourrée 1 x 150 g Gril + 440W 3 min (4) C Gril + 600W 5 min ( 4) C
Coquille de poisson
1 x 150 g
1 x 100 g
Gril + 600W 2 min 30 puis 1 min Gril (1)
Gril + 600W 5 à 7 min (1)
TB 180° + 440W 6 min (1)
Escargots 12 pcs 100 g 3 à 4 min 250W (3) 3 à 4 min 440W (3) dans leur barquette
Nem 2 x 75 g
Gril + 250W 2 à 3 min C (4)
ou 1000 w 20 à 30 s
Gril + 440W 3 à 4 (4) C
ou 1000 w 1 min à 1 min 30 s
Pâtés impériaux 5 pcs (210 g) Gril + 250W 3 à 4 min (4) C Gril + 440W 3 à 4 min C (4)
Samossa 1 x 70 g 1000 w 15 à 20 s 1000 w 1 min (4)
Galette oignon lardons 1 x 115 g Gril + 600W 3 à 4 min (4) C
Croissant fromage 1 x 170 g CT 210° + 250W 3 à 4 min (2) CT 210° + 440W 4 min (2)
Petit pain garni 1 x 110 g TB 200° + 250W 3 à 4 min (2) Gril + 440W 4 à 5 min (2)
Quiche lorraine -
Tarte paysanne
1 x 100 - 130 g
1 x 400 g
CT 200° + 250W 3 min C
ou CT 200° + 100W 3 min (2)
CT 200° + 250W 6 min C
ou CT 200° + 100W 4 min 30 s (2)
CT 200° + 600W 3 min 30 s à 4 min C
ou CT 200° + 440W 4 à 4 min 30 s (2)
CT 200° + 440W 6 min puis repos (2)
Quiche aux poireaux
1 x 140 g
1 x 1000 g
CT 200° + 440W 3 min C
ou CT 200° + 100W 3 min (2)
CT 200° + 600W 3 min (2)
ou Auto quiche
CT 180° + 440W 15 min puis 8 min repos (2)
Friand à la viande
Friands à la viande (crus)
Roulés au fromage
Paniers fromage (crus)
1 x 120 g
2 x 130 g
1 x 130 g
2 x 120 g
Gril + 600W 1 min 30 s à 2 min C
ou CT 200° + 100W 3 à 4 min (2)
CT 200° + 250W 3 à 4 min (2)
Gril + 600W 2 à 3 min C ou
TB 200° + 440W 2 min 30 s (2)
CT 250° + 250W 9 min (6)
CT 210° + 440W 4 à 5 min (2)
CT 240° + 250W 9 min (6)
Croque monsieur 1 x 150 g
TB 230° + 250W 4 à 5 min (2) (4)
ou Gril + 250W 3 à 4 min C (4)
Gril + 600W 4 à 5 min (2) (4)
Gril + 600W 3 à 4 min C (4)
Croque chèvre-lardons 1 x 130 g Gril + 250W 3 min puis Gril 1 min C Gril + 600W 3 à 4 min C
Croque gratin père Dodu 1 x 100 g
Gril + 440W 3 min puis 3 min Gril C
Gril + 600W 3 min puis Gril 2 min C
Crique lardons fromage 1 x 170 g Gril + 440W 4 min C Gril + 600W 3 min puis 2 min Gril C
Fr-18
Tableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelés
Aliment
Poids / Quantité
Frais Surgelé
E
NTRÉES TRAITEUR
Feuilleté jambon/champignons
1 x 120 g
1 x 450 g
CT 200° + 440W 3 min C
ou CT 210° + 250W 3 à 4 min (2)
CT 230° + 250W 8 à 9 min (2)
CT 200° + 600W 4 min C
ou CT 200° + 440W 4 à 5 min (2)
Auto Quiche puis 5 min CT 210° (2)
Feuilleté aux écrevisses (cru) 1 x 500 g
Préchauffer en CT 250°
Cuire CT 230° + 250W 18 à 20 min (6)
Pizza sur la pierre 1 x 160 g Gril + 600W 4 min puis 4 min Gril C
Pizza
1 x 120 g
1 x 250 g
1 x 500 g
1 x 600 g
CT 200° + 250W 3 min 30 s C
ou TB 230° + 250W 3 à 4 min (2)
TB 230° + 250W 3 min (2)
CT 230° + 250W 4 à 5 min puis Gril 2 min (2)
CT 230° + 250W 6 min puis Gril 2 min (2)
Gril + 600W 4 min puis 4 min Gril C
Auto pizza
Auto pizza
Auto pizza
Pizza américaine deep pan
1 x 500 g
1 x 750 g
CT 230° + 600W 7 min puis Gril 2 à 3 min (2)
CT 230° + 600W 9 min puis Gril 2 à 3 min (2)
Tarte Alsacienne fine 1 x 130 g Gril + 250W 4 min C Gril + 600W 3 min puis Gril 2 min C
Tarte flambée 1 x 350 g TB 250° + 440W 3 min (2)
V
IANDES
Saucisse de Toulouse (crue) 1 x 150 g 1000 w 4 min (4) C 1000 w 5 min 30 s (4) C
Cuisse canard confit (cuit) 1 x 210 g 1000 w 5 min C (4) 1000 w 7 min (4) C
Cordon bleu 1 x 100 g CT 200° + 100W 6 min (4) C 1000 w 4 min (4) C
Nuggets de poulet 10 pcs 220 g Gril + 440W 4 min C (4) Gril + 600W 4 min C (4)
Tranches de viandes cuites
Steack haché
Viande blanche
Viande rouge
Cuisse de poulet
100 g
100 g
140 g
170 g
600W 40 à 50 s
600W 45 à 55 s
600W 45 s
1000 w 1 min 20 s
G
ARNITURES
Potatoes Country sautées 400 g
1000 w 8 min (4) C
Féculents 300 g 1000 w 2 à 3 min 1000 w 4 à 5 min
Légumes (3) (4)
100 g
200 g
1000 w 1 min à 1 min 30 s
1000 w 1 min 30 s à 2 min
Purée (3) (4)
De pommes de terre
De légumes
200 g
200 g
1000 w 1 min 30 s
1000 w 1 à 2 min
1000 w 3 min
1000 w 3 min 30 s
Riz (3) (4)
100 g
250 g
1000 w 45 s
1000 w 2 min
Spaghetti en sauce (3) (4)
200 g
450 g
1000 w 2 min
1000 w 4 min
Mode d'emploi : l'indication " +" signifie une cuisson combinée, CT désigne la Chaleur Tournante, et TB leTurbogril. C signifie Croustiplat préchauffé (voir page 17).
Dans tous les autres cas de cuisson combinée n'utilisant pas le Croustiplat, le four doit être préchauffé à la température indiquée avec le plateau noir. Une cuisson en
micro-ondes pures n'utilise bien sûr, que le plateau en verre.
(1) poser dans un plat transparent aux ondes et résistant à la chaleur sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (2) débarrasser de l'emballage et poser directement
sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (3) couvrir. (4) retourner ou remuer à mi-réchauffage. (5) plateau noir. (6) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le
trépied haut. (7) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le trépied bas.
TEMPS DE REPOS : il est impératif de laisser reposer l'aliment après le réchauffage : 3 à 6 min pour les entrées, le pain, la viennoiserie, les liquides, les plats cuisinés et 10 min pour
les gratins et les tourtes.
Fr-19
Français
Tableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelés
Aliment
Poids / Quantité
Frais Surgelé
G
RATINS
-
PLATS CUISINÉS
Lasagne Bolognaise
Moussaka
350 g
500 g
1000 g
800 g
TB 200° + 600W 5 min (1)
TB 230° + 600W 10 à 11 min (7)
TB 200° + 600W 15 min (7)
TB 200° + 600W 20 à 22 min (7)
TB 200° + 600W 18 min (7)
Gratin de chou fleur 450 g
CT 230° + 600W 7 min puis TB 230° + 600W 5 à 6 min (7)
Hachis parmentier
350 g
1000 g
TB 230° + 600W 4 min puis TB 230° 3 min (1)
CT 230° + 600W 18 min puis TB 230° + 600W 4 à 5 min (7)
Gratin dauphinois aux endives 400 g TB 200° + 600W 6 à 7 min (1)
Tomate farcie 1 pce 170 g 1000 w 2 min 1000 w 4 à 6 min
Plat en sauce avec ou
sans garniture (3) (4)
300 g
400 g
1000 g
1000 w 2 min 30
1000 w 3 min 30
1000 w 6 à 8 min
1000 w 5 à 6 min
1000 w 7 min à 7 min 30 s
Tripes (3) (4) 500 g 1000 w 4 min 30 s à 5 min 1000 w 8 min
Poisson en sauce (cru) 2 x 200 g
1000 w 7 à 8 min (3) (4)
Poisson à la bordelaise 400 g
TB 230° + 600W 11 à 12 min (7)
Quenelles de volaille (3) (4) 4 pces 320 g 440W 4 min
Raviolis en sauce (3) (4)
400 g
1000 g
1200 g
1000 w 4 min
1000 w 8 à 9 min
1000 w 13 à 14 min
D
IVERS
Aliments pour bébé (petit pot à
température ambiante)
30 g
120 g
200 g
600W 15 s Tester
600W 25 s Tester
600W 40 s Tester
Viennoiserie (2) (4) 1 pce ( 60 g) 3 à 4 min en Gril 1000 w 12 s puis 2 min Gril ou Auto pain
Pain (four non préchauffé)
- 1 petit pain (2)
-
1
/4
boule (5)
-
1
/2
boule (5)
- 1 campagnard (5)
80 g
250 g
500 g
430 g
Auto pain
Auto pain puis 10 min repos
CT 230° + 100W 14 à 15 min
CT 230° + 100W 11 à 12 min puis 2 min Gril
Boissons
- 1 tasse
- 2 tasses
- 3 tasses
- 4 tasses
235 ml
470 ml
705 ml
940 ml
1000 w 2 min
1000 w 3 min 30 s
1000 w 4 min 30 s
1000 w 6 min
Mode d'emploi : l'indication " +" signifie une cuisson combinée, CT désigne la Chaleur Tournante, et TB leTurbogril. C signifie Croustiplat préchauffé (voir page 17).
Dans tous les autres cas de cuisson combinée n'utilisant pas le Croustiplat, le four doit être préchauffé à la température indiquée avec le plateau noir. Une cuisson en
micro-ondes pures n'utilise bien sûr, que le plateau en verre.
(1) poser dans un plat transparent aux ondes et résistant à la chaleur sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (2) débarrasser de l'emballage et poser directement
sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (3) couvrir. (4) retourner ou remuer à mi-réchauffage. (5) plateau noir. (6) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le
trépied haut. (7) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le trépied bas.
TEMPS DE REPOS : il est impératif de laisser reposer l'aliment après le réchauffage : 3 à 6 min pour les entrées, le pain, la viennoiserie, les liquides, les plats cuisinés et 10 min pour
les gratins et les tourtes.
Fr-20
Aliment
Poids / Quantité
Frais Surgelé
D
IVERS
Lait
- 1 bol
- 1 pot (4)
250 ml
600 ml
600W 2 min
600W 4 min 30 s
Potage (3) (4)
300 g
400 g
1 litre
1000 w 2 min
1000 w 3 à 4 min
1000 w 6 à 7 min
D
ESSERTS
PRÉCUITS
Brownies aux noix 2 x 80 g
440W 1 min 30 s puis 5 min repos C (4)
ou Gril + 250W 2 min (2) (4)
Gauffre
1000 w 1 min 30 s (4) C
ou Gril + 250W 2 min 30 s (2) (4)
Galette des rois
6 pers 470 g
8 pers 780 g
Gril + 250W 3 min à 3 min 30 s (2) (4)
ou Gril + 250W 2 min C puis repos 5 min
Gril + 250W 4 min (2) (4)
ou Gril + 250W 3 min 30 à 4 min et repos C
CT 200° + 440W 4 à 5 min (2)
ou Gril + 600W 2 min 30 s et 5 min repos C
CT 200° + 440W 5 min 30 s (2)
ou Gril + 600W 5 min et 5 min repos C
Cannelés de Bordeaux 3 pces 180 g Décongélation 3 à 4 min
Croustade aux pommes 400 g CT 200° + 440W 4 min 30 s (2)
Gâteau basque 1 x 660 g CT 200° + 250W 6 min 30 s et 5 m. repos (2)
Tarte au sucre-vergeoise 380 g
CT 200 ° + 440W 3 min puis CT 200° 3 min C
ou CT 250° + 250W 3 min (4) (2)
Strudel abricots
Strudel aux pommes
300 g
300 g
TB 200° + 600W 7 à 8 min et repos (4) C
Gril + 600W 4 min 30 à 5 min et repos (4) C
ou TB 200° + 600W 4 min (4) trépied bas
Tarte Tatin
(poser côté pommes)
1 x 150 g
1 x 600 g
Gril + 440W 2 à 3 min et repos C
Gril + 600W 7 min puis repos C
Tarte pommes-amandes-
noisettes
1 x 600 g CT 200° + 600W 9 à 10 min puis 7 min repos C
Crumble aux abricots 1 x 300 g Gril + 600W 5 à 6 min (1)
Muffins 2 x 80 g Décongélation 3 min puis repos 5 min
Pop-corn sucré Action pop 1 x 100 g 1000 w 2 min 40 s à 3 min
Tableau de réchauffage des aliments courants frais ou surgelés
Mode d'emploi : l'indication " +" signifie une cuisson combinée, CT désigne la Chaleur Tournante, et TB leTurbogril. C signifie Croustiplat préchauffé (voir page 17).
Dans tous les autres cas de cuisson combinée n'utilisant pas le Croustiplat, le four doit être préchauffé à la température indiquée avec le plateau noir. Une cuisson en
micro-ondes pures n'utilise bien sûr, que le plateau en verre.
(1) poser dans un plat transparent aux ondes et résistant à la chaleur sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (2) débarrasser de l'emballage et poser directement
sur le trépied haut (cuisson combinée ou gril uniquement). (3) couvrir. (4) retourner ou remuer à mi-réchauffage. (5) plateau noir. (6) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le
trépied haut. (7) poser sur une feuille de papier sulfurisé sur le trépied bas.
TEMPS DE REPOS : il est impératif de laisser reposer l'aliment après le réchauffage : 3 à 6 min pour les entrées, le pain, la viennoiserie, les liquides, les plats cuisinés et 10 min pour
les gratins et les tourtes.
Fr-21
Français
LES POTAGES, LES ENTRÉES, LES ŒUFS
Le réchauffage des soupes surgelées ou en boîte
Le réchauffage des soupes
congelées ou appertisées se fera
sur la puissance 1000 W dans un
récipient transparent aux ondes.
Pensez à remuer plusieurs fois
pendant le réchauffage. Vous
pouvez utiliser la touche
automatique Bol pour le
réchauffage des petites quantités de soupe. (300 ml).
Les potages faits maison
Si vous préparez vous-même vos potages, il importe de couper
tous les légumes à peu près de la même taille, et les pommes de
terre en petits dés. Employer un récipient suffisamment grand
(au moins 2 fois le volume de soupe à cuire) pour éviter tout
débordement. Ajouter peu de liquide afin que les micro-ondes
cuisent les légumes en priorité. Couvrir et cuire sur 1000 W 10 à
15 min. Mixer lorsque les légumes sont bien cuits. Compléter avec
du bouillon bien chaud pour obtenir le volume désiré. Si vous
voulez ajouter des vermicelles dans votre potage, poursuivez
alors la cuisson quelques minutes sur 1000 W.
Les quiches et les tourtes
Afin d’assurer une bonne
coloration des fonds de quiche ou
de tourte, il est indispensable de
préchauffer le four en Chaleur
Tournante 230°/250° et d’utiliser
exclusivement des moules
métalliques (avec ou sans
revêtement anti-adhésif). Vous pouvez alors cuire vos quiches en
Chaleur Tournante 230° en posant le moule sur le trépied haut. En
cas de cuisson combinée (Chaleur Tournante 210°/230° + 100
W préchauffé), il faut poser le moule métallique directement
sur le plateau noir et non sur le trépied. Il faut démouler les
quiches et les tourtes en fin de cuisson et les faire refroidir sur une
grille. Vous éviterez ainsi que la vapeur condensée lors du refroi-
dissement ne ramollisse le fond de pâte.
Les œufs- Le fromage
Ne pas chercher à cuire les œufs
dans leur coquille. En effet, en
micro-ondes, ils explosent du fait
de la pression qui s’exerce à
l’intérieur de la coquille. Cassés, le
jaune explose également si la
pellicule qui le recouvre n’est pas percée. Il ne faut donc pas
hésiter à enfoncer la pointe d’un cure-dent au centre du jaune ; si
l’œuf est bien frais, celui-ci ne s’écoule pas. Le jaune et le blanc
réagissent différemment aux ondes et c’est hélas le jaune qui cuit
le plus vite.
Les œufs pochés : faire chauffer 50 ml d’eau avec du sel et un
trait de vinaigre pendant 1 min sur 1000 W. Casser l’œuf dans
l’eau bouillante et percer délicatement le jaune et le blanc avec un
cure-dent ; cuire sur 600 W 30 à 50 s (selon le calibre de l’œuf).
Laisser reposer 1 min avant d’égoutter et de servir.
Les œufs brouillés : mélanger dans un bol 4 œufs crus avec un
peu de crème ou de lait, une noix de beurre, du sel et du poivre.
Cuire 1 min 30 s sur 1000 W. Sortir et battre énergiquement avec
une fourchette. Poursuivre la cuisson sur 1000 W encore 40 s à 1
min. Les œufs doivent rester crémeux.
Les œufs cocotte : casser l’œuf dans un ramequin beurré, saler
et poivrer, percer le jaune et le blanc avec un cure-dent. Ajouter
les ingrédients désirés (crème, champignons, œufs de lump, etc.).
Compter 1 min 10 s à 1 min 30 s de cuisson par œuf sur 440 W
(ou 2 min sur DÉCONGÉLATION si vous ne désirez pas percer
l’œuf).
Les fromages : réagissent différemment selon leur nature ; plus
ils sont gras et plus ils fondent rapidement. S’ils sont cuits trop
longtemps, ils durcissent. Lorsque cela est possible, il est
préférable d’ajouter le fromage râpé au dernier moment (pour les
pâtes, les gratins, etc.).
Fr-22
CAVIAR D’AUBERGINES
Cuisson : 16 à 18 min 4 pers.- MICRO-ONDES
Recipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm
Hacher finement l’oignon, le faire suer dans
5 c. à s. d’huile d’olive à couvert sur 1000 W
pendant 3 min. Ajouter les aubergines
lavées et coupées en dés ainsi que les
gousses d’ail épluchées et pilées. Faire
cuire sur 1000 W 13 à 15 min. Démarrer la
cuisson à couvert, à mi-cuisson, sortir,
remuer et terminer la cuisson à découvert
afin d’assurer une bonne évaporation de
l’eau de végétation. Passer au robot et
rectifier l’assaisonnement. Parfait en apéritif
sur des canapés ; si cela est trop fort, vous
pouvez rajouter, en le mixant, 200 g de
yaourt ou de fromage blanc.
1 gros oignon,
2 belles aubergines ( env. 500 g),
5 gousses d’ail, sel, poivre,
200 g de fromage blanc ou yaourt (facultatif),
huile d’olive.
CAKE AUX OLIVES
Cuisson : env. 35 min 8-10 pers. - COMBINÉ
Récipient : moule à cake métallique de 28 cm
Mélanger la farine, la levure avec l’huile et
le vin blanc. Ajouter les œufs un par un puis
les olives, le jambon coupé en dés et le
fromage râpé. Beurrer ou chemiser le
moule et le remplir aux 3/4 car le cake va
gonfler. Cuire 32 à 35 min en Combi
CHALEUR TOURNANTE 230°+100 W, le
moule posé sur le plateau noir. Présentez
ce cake en tranches ou sous la forme de
petits dés pour l’apéritif.
250 g de farine,
1 sachet de levure,
12 cl d’huile d’olive,
10 cl de vin blanc, 4 œufs,
200 g d’olives vertes dénoyautées,
200 g de jambon de Paris,
150 g de gruyère.
FLAN DE THON ET DE LÉGUMES
Cuisson : env. 25 min 6 pers. - COMBINÉ.
Récipient : 1 moule à soufflé en pyrex de Ø 18 cm.
Ouvrir et égoutter soigneusement les boîtes
de thon et de macédoine. Les mélanger
dans un bol avec les autres ingrédients.
Rectifier l’assaisonnement et ajouter un peu
de ciboulette hachée. Verser dans le moule
beurré. Poser sur le trépied bas sur le
plateau noir et cuire env. 20 min en Combi
CHALEUR TOURNANTE 200° + 440 W.
Laisser reposer 10 min avant de démouler.
Vous pouvez servir ce flan avec un coulis
de tomates.
1 boîte de 350 g de thon au naturel,
1 boîte de 400 g de macédoine de légumes,
20 cl de crème liquide,
4 œufs,
90 g d’emmenthal râpé,
3 c. à s. de chapelure,
sel, poivre, ciboulette.
CROQUES AU THON
Cuisson : 7 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 bol.
Blondir légèrement les toasts 1 à 2 min de
chaque côté sur GRIL 1 en les posant sur
le trépied, ou plus simplement dans un
toaster. Mélanger dans un bol tous les
ingrédients sauf le fromage râpé.
Assaisonner le mélange et le répartir sur les
toasts. Ajouter le fromage râpé. Poser sur le
trépied haut et cuire 3 à 5 min en Combi
GRIL 1 + 100 W.
8 tranches de pain de mie,
2 c. à s. de câpres,
2 c. à s. de persil haché,
4 c. à s. de mayonnaise,
50 g de fromage râpé,
250 g de thon au naturel,
sel, poivre.
Fr-23
Français
TARTE AUX CHAMPIGNONS
Cuisson : env. 30 min 6 pers. - MICRO-ONDES et CHALEUR TOURNANTE
Récipients : 1 bol d’un litre + un moule métallique de Ø 28 cm.
Laver et couper les champignons. Les faire
cuire à couvert sur 1000 W 10 à 12 min.
Égoutter en gardant le jus de cuisson,
compléter ce jus avec du lait jusqu’à obtenir
1/4 de litre. Faire fondre le beurre dans un
bol 30 s. sur 600 W. Ajouter la farine,
mélanger, dessécher 30 s sur 600 W puis
ajouter le liquide lait + jus de champignons.
Refaire cuire sur 1000 W 3 à 5 min.
Fouetter énergiquement, ajouter les
champignons dans cette Béchamel, puis
les œufs et la crème. Rectifier l’assaison-
nement. Préchauffer le four en Chaleur
Tournante 250° avec le plateau noir. Garnir
le moule avec la pâte. Verser le mélange de
champignons. Enfourner, presser Arrêt
avant de cuire 28 à 30 min en Combiné
CHALEUR TOURNANTE 210° + 100 W.
1 rouleau de pâte brisée.
Garniture : 500 g de champignons de Paris,
un peu de lait, 20 g de beurre,
20 g de farine, 3 œufs,
2 c. à s. de crème, sel, poivre.
TARTE AUX ÉPINARDS
Cuisson : env. 30 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipients : 1 bol d’un litre + un moule métallique de Ø 28 cm.
Mélanger dans un bol la farine et le beurre
jusqu’à obtention d’une poudre granuleuse
homogène. Ajouter 2 c. à s. de parmesan
râpé puis suffisamment d’eau pour former
une pâte homogène. Laisser reposer 10
min au réfrigérateur puis étaler au rouleau
et foncer le moule. Préchauffer en Chaleur
tournante 250° avec le plateau noir.
Mélanger dans un bol les épinards, la
crème et les œufs, le restant de parmesan,
rectifier l’assaisonnement et ajouter un peu
de muscade râpée. Verser sur le fond de
tarte. Enfourner, presser ARRÊT et cuire en
Combi CHALEUR TOURNANTE 210°+
100 W, 27 à 28 min. Démouler et laisser
refroidir sur une grille.
La pâte : 175 g de farine, 75 g de beurre,
2 c. à s. de parmesan râpé.
Garniture : 300 g d’épinards hachés bien
égouttés,
20 cl de crème, 3 œufs,
80 g de parmesan, sel, poivre, muscade.
CROÛTES AU CHÈVRE CHAUD
Cuisson : 5 à 7 min 4 pers. - COMBINÉ
Retailler le pain de mie afin d’en enlever la
croûte. Couper chaque fromage de chèvre
en deux dans le sens de l’épaisseur.
Disposer sur les tranches de pain de mie
sur le trépied haut, au besoin sur un plat ou
une assiette supportant le gril. Cuire 4 à 5
min en Combi GRIL 1 + 250 W. Vous
pouvez servir ces croûtes au chèvre chaud
à la place du fromage, ou en entrée sur un
lit de salade panachée ou avec une salade
de pommes de terre à la vinaigrette et aux
fines herbes.
4 tranches de pain de mie,
4 fromages de chèvre frais (env. 200 g ).
Fr-24
TARTE À L’OIGNON
Cuisson : env. 40 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : un moule à tarte en métal de Ø 28 cm
+ 1 moule à manqué en pyrex de Ø 22cm
Garnir le moule avec la pâte. Émincer
finement les oignons. Les faire cuire à
couvert avec le beurre sur 1000 W pendant
7 à 9 min en remuant à mi-cuisson.
Assaisonner, ajouter la farine et laisser
refroidir. Préchauffer le four en CHALEUR
TOURNANTE 250° avec le plateau noir.
Garnir le fond de tarte avec la compote
d’oignons assaisonnée, le gruyère râpé et
l’appareil à flan assaisonné (œufs + lait +
crème mélangés) battu au fouet électrique.
Enfourner, presser ARRÊT et cuire 30 min
en Combi CHALEUR TOURNANTE 230° +
100 W.
1 rouleau de pâte brisée.
Garniture : 3 gros oignons (env. 400g),
40 g de beurre, 1 c. à s. de farine,
3 œufs, 13 cl de lait,
13 cl de crème, 60 g de gruyère râpé,
sel, poivre, muscade râpée.
FONDUE SAVOYARDE
Cuisson : 10 à 15 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 petite cocotte.
Enlever la croûte des fromages et les
couper en petits cubes. Rassembler dans la
cocotte les fromages et le vin blanc. Cuire à
couvert sur 600 W 10 à 15 min en remuant
1 à 2 fois pendant la cuisson. Au bout de 10
min, découvrir et poursuivre la cuisson si la
fondue n’est pas suffisamment fluide.
Rectifier l’assaisonnement avec du poivre
(le fromage étant déjà salé). Transvaser la
fondue dans un caquelon préalablement
frotté avec une gousse d’ail. Maintenir à
consistance désirée sur un réchaud à
fondue. Pendant la cuisson de la fondue,
vous aurez découpé le pain en cubes. Vous
pouvez au moment de servir ajouter un trait
de kirsch dans la fondue.
250 g d’emmenthal,
250 g de comté, 250 g de beaufort,
30 à 40 cl de vin blanc sec, 1 gousse d’ail,
1/2 baguette de pain un peu rassis par
personne.
PIZZA
Cuisson : env. 20 min 2 à 4 pers. - CHALEUR TOURNANTE
Récipient : 1 bol + 1 tourtière métallique d’env. Ø 30 cm.
Préchauffer le four en CHALEUR
TOURNANTE 250° avec le trépied haut.
Étaler alors la pâte avec la main sur la
tourtière. Étaler la sauce, les oignons et
aromates, enfourner et cuire 20 à 25 min
selon le type de pâte. À mi-cuisson, ajouter
le fromage et les autres ingrédients -
merguez, œuf, anchois, lardons, selon
convenance.
1 rouleau de pâte à pizza.
Garniture : 3 gousses d’ail écrasées,
sel, poivre, 2 gros oignons émincés
et cuits avec 1 c. à s. d’huile d’olive,
5 c. à s. de sauce tomate,
1 c. à s. d’origan ,
100 g de fromage à pizza.
SOUPE DE POTIRON
Cuisson : 15 à 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 grande cocotte.
Cuire à couvert dans la cocotte le potiron
coupé en petits cubes, la pomme de terre
épluchée et coupée, le beurre, le lait et un
peu de muscade râpée, pendant 15 min sur
1000 W. Sortir, ajouter 1/2 litre d’eau très
chaude. Passer au mixer, rectifier l’assai-
sonnement. Remettre à cuire sur 1000 W 2
à 3 min (jusqu’à ébullition). Ajouter, avant
de servir, le persil haché et la crème.
500 g de potiron, 1 pomme de terre,
30 g de beurre, 20 cl de lait,
3 c. à s. de crème, muscade,
persil, sel, poivre.
Fr-25
Français
Les légumes
Les micro-ondes cuisent parfaitement la plupart des légumes en une
fraction du temps nécessaire en cuisson traditionnelle et comme très
peu d’eau est ajoutée pour les cuire, ils conservent mieux leurs
vitamines et leurs sels minéraux.
Utilisez la touche automatique de cuisson LÉGUMES pour cuire sans
calcul la plupart des légumes frais (vérifier dans le tableau page 44 les
légumes déconseillés pour cette touche). Suivez les instructions du
mode d’emploi défilant. Attention : il ne faut pas tenir compte du poids
de l’eau ajoutée. Seul le poids net de légumes à cuire doit être affiché.
En touche Automatique, selon le volume de légumes à cuire, des bips
sonores peuvent se faire entendre à mi-cuisson pour vous rappeler de
mélanger ou de retourner. Ce faisant, prenez garde de ne pas vous
brûler en retirant le couvercle ou le film étirable.
Récipients
Placer les légumes dans un récipient
transparent aux ondes de taille adaptée à
la quantité de légumes. Préférer les larges
plats (style grand plat Pyrex à manqué) aux
plats hauts et étroits. Évitez les bols, même
grands.
•Afin d’obtenir une cuisson homogène, il est
recommandé, à chaque fois que cela est
possible, d’émincer ou de couper les
légumes en petits morceaux ou en
rondelles ou encore en tronçons.
•Les légumes ayant des extrémités fragiles
comme les asperges ou les brocolis,
doivent être disposés de façon à ce que ces
extrémités soient au centre du plat et les
tiges (nécessitant une cuisson plus longue)
vers l’extérieur.
•Les légumes entiers couverts d’une peau,
doivent être piqués pour permettre à la vapeur de s’échapper et éviter
qu’ils n’éclatent (aubergines, tomates, pommes de terre, etc.)
Accessoire
Pour la cuisson des légumes en micro-ondes pures, et pour la touche
Automatique LÉGUMES, poser le plat directement sur le plateau
tournant en verre.
Pour la cuisson des gratins en Combiné,
posez le plat transparent aux ondes et
résistant à la chaleur sur l’un des trépieds,
lui-même posé sur le plateau noir.
Couvercle
En micro-ondes pures, il est important de
couvrir les légumes d’un couvercle adapté
ou de film étirable percé. La vapeur
environnante aide le légume à cuire
rapidement de façon homogène.
Temps de repos
Il est nécessaire de laisser reposer les légumes au moins 5 min après
leur cuisson, sauf pour les légumes très aqueux (courgettes, endives,
épinards ou tomates) qui demandent environ 2 min de repos. Il est
normal que le légume semble juste cuit au sortir du four, il terminera
de cuire à couvert pendant le temps de repos.
Eau ajoutée
Il faut distinguer :
•Les légumes très riches en eau comme : les tomates, les courgettes,
les aubergines, les légumes surgelés pour ratatouille, les
champignons, les épinards, les endives, les laitues, les oignons, les
poivrons, la plupart des fruits, etc. auxquels il faudra ajouter peu ou
pas d’eau, la cuisson aux micro-ondes utilisant l’eau contenue naturel-
lement dans les aliments.
•Les légumes raisonnablement riches en eau auxquels il faudra ajouter
4 à 5 c. à s. d’eau pour 500 g, afin de créer de la vapeur qui cuira les
légumes et évitera la déshydratation : chou-fleur, poireaux, brocolis,
choux de Bruxelles, fenouils, carottes, céleri-rave, asperges, haricots
coco, pommes de terre, choux, navets, artichauts, haricots verts, etc.
•Les légumes relativement pauvres en eau auxquels il faudra ajouter 8
à 10 c. à s. d’eau pour 500 g afin de favoriser une bonne hydratation :
petits pois, fèves, haricots frais.
Dans tous les cas : les légumes sont cuits sur la puissance 1000 W et
ne sont pas salés avant la cuisson, mais après. En effet, le sel
absorbe l’humidité naturelle du légume et favorise la déshydratation.
LÉGUMES, PÂTES ET RIZ
Fr-26
La cuisson des pâtes, riz et légumes secs aux micro-ondes ne
présente pas d’autres avantages que l’économie d’énergie et de
vaisselle, la cuisson de ces aliments n’étant pas subordonnée à une
température à atteindre, mais à une durée de réhydratation : les
temps de cuisson sont sensiblement les mêmes qu’en cuisson
traditionnelle. Ne pas utiliser la touche automatique LÉGUMES pour
la cuisson de ces aliments. Par contre, ces aliments se réchauffent
très rapidement sans prendre le goût de réchauffé, à condition d’être
en récipient fermé, mêlés de beurre ou de sauce.
Pour la cuisson, utiliser un grand récipient (afin d’éviter tout
débordement). Couvrir très
largement d’eau ou de bouillon
déjà bien chauds. Couvrir et porter
à ébullition sur 1000 W en 5 à 8
min (selon la quantité et la
température initiale du liquide) puis
poursuivre la cuisson sur une
puissance plus douce (440 W ou
250 W)
pour le riz et les légumes secs. Laissez reposer au moins 5 à 8 min
après la cuisson.
Le riz :
Une fois le liquide monté à ébullition, compter environ 20 minutes de
cuisson sur 250 W pour 250 g de riz.
Les pâtes :
Penser à saler l’eau de cuisson et à remuer une fois en cours de
cuisson. Lorsque le liquide bout, compter 7 à 8 min sur 1000 W pour
250 g de pâtes (pour 1 litre d’eau) et 10 min pour 250 g de raviolis.
Les légumes secs :
Les couvrir généreusement d’eau et laisser tremper une nuit. Le
lendemain, rincer et égoutter. Couvrir d’eau à hauteur. Ne pas saler
avant la cuisson (cela durcit les légumes secs). Compter 10 min sur
1000 W puis 15 à 30 min sur 440 W. Surveiller la cuisson et rajouter
de l’eau si nécessaire, les légumes secs doivent toujours être
recouverts de liquide.
CONSEILS POUR LA CUISSON DES LÉGUMES
Les légumes surgelés ne se décongèlent pas. Ils sont toujours cuits
directement. C’est pourquoi vous ne trouverez pas dans ce livre de
temps de décongélation pour les légumes.
Les légumes surgelés ne doivent pas être cuits dans leur sachet
d’emballage. Il faut les transvaser dans un récipient transparent aux
ondes.
Lorsque vous faites cuire des mélanges de légumes surgelés, il
peut arriver que certains légumes soient moins cuits que d’autres ; cela
est dû à la nature différente de ces légumes.
La plupart des purées surgelées vendues dans le commerce (en
tablettes ou en blocs) sont déjà cuites ; les réchauffer 8 à 9 min sur
1000 W en remuant à mi-cuisson (pour 500 g).
La rapidité ne sera vraiment appréciable que si vous faites cuire de
petites quantités (inférieures à 1 kg). En effet, pour des volumes
importants, les temps de cuisson deviennent beaucoup plus longs ; il
vaut mieux procéder en plusieurs fois.
Il est INDISPENSABLE de remuer au moins une fois à mi-cuisson
les quantités de plus de 1000 grammes. En touche Automatique, un
bip sonore se fait entendre pendant la cuisson pour vous le rappeler.
Les pommes de terre entières avec la peau peuvent être cuites en
COMBINÉ afin d’obtenir une peau plus croustillante. Compter 14 à 15
min pour 800 g ( environ 4 grosses pièces) sur Combiné GRIL 1 +
Chaleur tournante 250° + 600 W non préchauffé en posant les
pommes de terre sur le trépied haut.
Pour faire de la purée, pensez à rajouter quelques minutes de
cuisson afin que vos légumes soient très cuits et donc puissent
s’écraser en purée. (En touche Automatique, majorer le poids
d’environ 20%).
Certains légumes, selon leur degré de fraîcheur, donnent des
résultats moins appréciables lorsqu’ils sont cuits aux micro-ondes.
Vous préférerez donc peut-être, pour ces derniers, avoir recours aux
méthodes de cuisson traditionnelles (petits pois, carottes entières,
fèves, haricots, jardinière de légumes).
Ne pas cuire ensemble des légumes frais et des légumes congelés,
ni des légumes nécessitant des temps de cuisson différents.
En cuisson micro-ondes, des taches brunes peuvent apparaître
parfois sur les légumes riches en fer comme le chou, le chou-fleur, les
brocolis. Il n’y a pas lieu de s’en inquiéter.
RIZ, PÂTES ET LÉGUMES SECS
Fr-27
Français
LÉGUMES frais surgelés LÉGUMES frais surgelés
Artichauts: Fenouil:
-entier (2 pièces) 9-10 - -entier coupé en deux 10-12
-fond 9-11 12-15 -émincé 17-20
Asperges 10-12 12-13 Haricots verts* 12-13 12-13
Aubergines 9-11 - Haricots coco plat 15-16 -
Betterave* 18-20 - Printanière de légumes* - 15-16
Blettes 7-9 13-14 Maïs en épi (2 pièces)* 7-10 12-15
Brocolis 8-9 12-13 Navets 8-10 18-20
Champignons 9-10 12-13 Oignons 9-12 14-16
Carottes: Petits pois* 20 15-16
-rondelles 8-10 12-13
-tronçons 12-14 -
Chou* 12-14 - Pois mange-tout 12-13 -
Chou de bruxelles 9-10 12-13 Poireaux émincés 8-10 15-16
Chou-fleur 8-10 12-13 Poireaux en tronçons 8-10 15-16
Céleri-boule 8-9 - Potiron 9-10 -
Céleri* 15-17 - Poivrons 12-13 13-15
Courgettes 8-9 12-13 P. de Terre entières (< 220 g) 8-10 -
Endives 10-12 18-20 P. de Terre coupées 10-11 -
Epinards: Ratatouille 16-18 14-16
-hachés - 12
-branches 9-10 13
Fèves* 16-19 18-20 Salsifis 10-12 14-16
Tomates* 4-5 -
TEMPS DE CUISSON DES LÉGUMES FRAIS ET SURGELÉS (en min. sur 1000W pour 500 g)
* : Nous déconseillons l’utilisation de la touche Automatique pour ces légumes.
Fr-28
POMMES DE TERRE FARCIES CHARCUTIÈRES
Cuisson : 20 à 30 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 plat Ø 25 cm + 1 bol.
Laver et piquer la peau des pommes de
terre en plusieurs endroits. Disposer sur le
pourtour du plateau tournant. Cuire 13 à 15
min sur 1000 W. Sortir et emballer dans du
papier aluminium. Laisser reposer au moins
5 min. Entre-temps, cuire à couvert l’oignon
haché dans le bol avec le beurre 3 min sur
1000 W, cuire les lardons 30 s. à 1 min sur
1000 W, les égoutter. Mélanger le fromage
blanc, le gruyère râpé, l’oignon et les
lardons. Évider avec une petite cuillère
l’intérieur des pommes de terre ; rectifier
l’assaisonnement. Remplir les pommes de
terre avec le mélange. Poser les pommes
de terre dans le plat sur le trépied haut,
enfourner et cuire 7 à 9 min en Combi GRIL
1 + 440 W (ou 8 à 10 min en Combi GRIL 1
+ 600 W si la plat a été préparé à l’avance).
4 pommes de terre
(pas plus de 200 g chacune),
1 oignon, 20 g de beurre,
50 g de lardons fumés coupés fins,
2 c. à s. de fromage blanc,
50 g de gruyère râpé, sel, poivre.
GRATIN DAUPHINOIS
Cuisson : env. 30 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Éplucher et couper en rondelles fines les
pommes de terre. Éplucher et hacher la
gousse d’ail. Disposer les rondelles de
pomme de terre dans le plat en les
parsemant d’ail haché, de sel et de poivre.
Mélanger dans un bol le lait et la crème et
verser sur les pommes de terre. Recouvrir
d’emmenthal râpé. Poser le plat sur le
trépied bas et cuire 30 à 35 min (la durée
peut varier selon la variété de pomme de
terre) en Combi CHALEUR TOURNANTE
250° + 250 W.
700 g de pommes de terre,
1 gousse d’ail, 20 cl de lait,
20 cl de crème liquide,
70 g d’emmenthal râpé,
sel, poivre.
RIZ PILAF
Cuisson : env. 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 cocotte de 2 litres.
Faire suer l’oignon haché dans le beurre
sur 1000 W pendant 3 min. Ajouter le riz.
Remettre à cuire sur 1000 W 30 s. Ajouter
40 cl d’eau, le bouquet garni, le bouillon
cube, couvrir. Cuire sur 1000 W 4 à 5 min
(jusqu’à ébullition) puis sur 440 W pendant
16 min (programmer l’enchaînement des
deux cuissons). Laisser reposer 7 à 8 min
puis égrener le riz avec une fourchette en
rajoutant quelques noisettes de beurre et
en rectifiant l’assaisonnement.
240 g de riz à grains longs,
1 gros oignon,
30 g de beurre,
1 bouillon cube,
1 bouquet garni, sel, poivre.
FONDS D’ARTICHAUTS FARCIS
Cuisson : env. 20 min - 4 pers. MICRO-ONDES ET COMBINÉ
Récipients : un plat de Ø 25 cm en pyrex + 1 bol.
Si les fonds d’artichauts sont surgelés, les
faire cuire bien étalés dans le plat avec 2 c.
à s. d’eau, 8 à 9 min sur 1000 W. Hacher
dans le robot ménager l’échalote et les
champignons lavés. Cuire ce hachis à
couvert avec le beurre 4 min sur 1000 W.
Ajouter le persil, le coriandre et le pain de
mie, hachés. Lier avec le jaune d’œuf et
rectifier l’assaisonnement. Garnir les fonds
d’artichauts assaisonnés. Saupoudrer de
chapelure. Cuire 7 à 9 min en Combi GRIL
1 + 440 W avec le trépied haut. Vous
pouvez ajouter 2 tranches de jambon haché
à la farce pour faire de cette recette un plat
plus complet.
6 fonds d’artichauts en boîte
ou surgelés (env. 300 g),
200 g de champignons, 1 échalote,
20 g de beurre, 2 c. à s. de persil,
1 c. à s. de coriandre en grains,
2 tranches de pain de mie, 1 jaune d’œuf,
1 biscotte écrasée ou 10 g de chapelure.
Fr-29
Français
GRATIN DE CHOU FLEUR
Cuisson : 20 à 25 min. 4 pers.- MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 bol + 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Séparer le chou fleur en morceaux de taille
égale. Mettre dans le plat avec un demi
verre d’eau. Couvrir et cuire 15 à 20 min sur
1000 W (selon la taille du chou fleur). Entre-
temps préparer les ingrédients de la sauce
béchamel. Sortir, égoutter et assaisonner le
chou-fleur, puis le remettre dans le plat.
Préparer la sauce béchamel (voir recette au
chapitre des sauces), en ajoutant la moitié
du gruyère. Verser sur le chou-fleur, et
parsemer du restant de gruyère. Enfourner
sur le trépied haut et faire gratiner 8 à 10
min en Combi GRIL 1 + 440 W (ou 8 à 10
min en Combiné GRIL 1 + 600 W si le chou-
fleur est refroidi).
1 chou fleur, 1/2 l de lait,
35 g de beurre, 35 g de farine pour un roux,
70 g de gruyère râpé, muscade râpée,
sel, poivre.
GRATIN DE RATATOUILLE
Cuisson : env. 40 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Cuire la ratatouille surgelée avec la
semoule, à couvert, 15 min sur 1000 W.
Battre les œufs et la crème dans un
saladier. Couper le chorizo en rondelles et
le faire cuire sur 1000 W 1 min à 1 min 30
s. Égoutter les rondelles et les ajouter dans
le saladier ainsi que la ratatouille. Bien
mélanger, ajouter le gruyère râpé, rectifier
l'assaisonnement et bien mélanger. Verser
dans le plat et poser sur le trépied bas sur
le plateau noir et cuire 20 à 22 min en
Combi CHALEUR TOURNANTE 230° +
440 W.
800 g de ratatouille surgelée (ou 1 boîte 4/4),
5 œufs, 1 c. à s. de crème,
150 g de chorizo,
70 g de gruyère râpé, sel, poivre,
4 c. à s. de semoule moyenne.
COURGETTES ET AUBERGINES FARCIES
Cuisson : env. 30 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 plat à tarte de Ø 30 cm + 1 bol.
Cuire l’oignon haché dans le bol avec le
beurre 2 à 3 min sur 1000 W. Laver et
couper en 2 dans le sens de la longueur les
courgettes et les aubergines. Évider les
légumes avec une petite cuillère. Les
disposer sur le plateau tournant et pré cuire
sur 1000 W 8 à 10 min (procéder en 2 fois
si nécessaire). Entre-temps, préparer la
farce: mélanger l’oignon avec l’ail, le persil
et la viande, hachés. Lier avec les œufs et
rectifier l’assaisonnement. Répartir la farce
dans les légumes assaisonnés. Disposer
dans le grand plat, saupoudrer de
chapelure et arroser chaque légume d’1 c.
à s. d’huile d’olive. Poser sur le trépied haut
et cuire 6 à 7 min en Combi GRIL 1 + 600
W avec en surveillant (selon coloration). Si
vous n’avez pas de plat en pyrex de ce
diamètre, posez les légumes sur une feuille
de papier sulfurisé sur le trépied.
2 courgettes (env. 500 g),
2 aubergines (env. 500 g),
1 oignon, 1 noix de beurre, 1 gousse d’ail,
2 c. à s. de persil haché,
300 g de restes de viande hachée,
2 œufs, 3 biscottes pour
la chapelure, huile d’olive, sel, poivre.
PURÉE DE CÉLERI-RAVE
Cuisson : 15 à 18 min 4 pers - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Éplucher et couper le céleri-rave et les
pommes de terre en petits dés. Mettre à
cuire avec le beurre et 10 cl d’eau sur 1000
W pendant 15 à 18 min à couvert. Passer
au mixeur ou au moulin à légumes, rajouter
du lait jusqu’à obtention de la consistance
désirée. Rectifier l’assaisonnement et
ajouter un peu de muscade râpée.
800 g de céleri-rave,
2 pommes de terre moyennes,
40 g de beurre, 15 cl de lait,
sel, poivre, muscade.
Fr-30
LES VIANDES ET LES VOLAILLES
La cuisson traditionnelle : chaleur tournante,
gril, turbogril.
Vous ne trouverez pas dans ce livre de tableau de temps de cuisson
de la viande en mode traditionnel ni de recettes utilisant ce mode. En
effet vous pouvez utiliser vos autres livres et recettes de cuisine
habituels pour ce mode de cuisson.
•Vous pouvez rôtir dans votre four de façon traditionnelle en
préchauffant le four en Chaleur Tournante (pour les viandes blanches
et les volailles) ou en turbogril (pour les viandes rouges, les morceaux
de volaille et les pièces de taille moyenne) avant d’enfourner la pièce
à rôtir et d’afficher le temps de cuisson. Ce préchauffage est
indispensable pour saisir les viandes ou les volailles. (vérifier le
tableau des températures page 27).
•Le Gril cuira les pièces de viande de faible épaisseur : saucisses,
côtelettes, merguez etc. Il ne faut pas préchauffer le gril. Sachez
que pour des grillades en petites quantités (1 à 6 pièces) il n’est pas
intéressant de combiner des micro-ondes au gril. La coloration
extérieure ne sera pas suffisante avant que l’intérieur ne soit cuit.
Note : les viandes ne doivent surtout pas être couvertes, la seule
cuisson provenant d’une source de chaleur extérieure.
La cuisson aux micro-ondes pures
Les viandes blanches et les volailles cuisent parfaitement aux micro-
ondes, et c’est certainement la méthode la plus rapide qui soit. Les
micro-ondes sont particulièrement intéressantes pour les morceaux
de viande ou de volaille qui vont être couvertes d’une sauce ou pour
terminer rapidement la cuisson d’une fricassée ou d’une pièce saisie
au barbecue.
Récipients et accessoires :
Placer les rôtis sur une assiette retournée dans un plat transparent
aux ondes et sur le plateau tournant. Il est important que le rôti ne
trempe pas dans son jus. L’assiette retournée n’est pas nécessaire
pour les morceaux de viande ou de volaille cuits en fricassée.
Couvercle :
Il est conseillé de recouvrir la viande avec un couvercle ou du film
étirable afin d’accélérer la cuisson et de prévenir les projections. Il est
normal de retrouver beaucoup de jus dans le plat en fin de cuisson.
La rapidité de la cuisson micro-ondes et l’absence de chaleur
irradiante ne permettent pas d’évaporer ce jus comme en cuisson
traditionnelle. La perte de poids n’est cependant pas supérieure à
celle d’une cuisson traditionnelle.
Temps de repos :
Il est important de faire reposer la viande 10 à 15 min après la
cuisson, hors du four, à couvert afin de laisser la chaleur se propager
dans la viande. Le découpage en sera facilité.
La cuisson en combiné avec micro-ondes
Les touches Automatiques (volaille, porc/veau, boeuf et agneau)
Les touches automatiques vous permettent de cuire des rôtis sans
avoir à calculer le temps de cuisson ni à préchauffer le four. Ces
touches fonctionnent en mode combiné avec micro-ondes, c’est-à-
dire que selon le type de viande, les temps de cuisson seront réduits
d’un quart à la moitié par rapport à une cuisson traditionnelle. Il vous
suffit d’appuyer sur la touche
appropriée, puis de suivre les
instructions défilantes. Le
temps de cuisson s’affichera
au bout de quelques
secondes dans la fenêtre.
Seules les viandes fraîches
destinées à être rôties
(morceaux tendres de 1ère
catégorie) et non farcies conviennent aux Touches Automatiques :
CUISSE/POULET (1 ou 2 pressions) : selon s'il s'agit de pilons,
d'ailes ou de volaille entière, ces touches peuvent rôtir
les poulets, pintade, canard, chapon, coquelet (ne
convient pas pour la dinde entière, la gigolette ni pour
le rôti de dindonneau).
PORC/VEAU (3 pressions) : rôti sans os dans le filet, la pointe,
l’épaule ou l’échine, palette. Carré ou noix de veau.
BŒUF (1 pression) : rosbif, rumsteack, tende de tranche, filet. Ne
convient
pas pour la
côte de
bœuf de moins de d'1 kg.
AGNEAU (2 pressions) :
épaule, gigot, demi-gigot.
(ne convient pas pour
épaule désossée et roulée).
Fr-31
Français
Accessoires et récipients :
Il ne faut pas préchauffer le four pour une cuisson en Touche
Automatique.
Avant d’utiliser une Touche Automatique, vérifiez page 15 les poids
minima-maxima à respecter. Les Touches Automatiques ne sont pas
conçues pour les petites pièces à rôtir (sauf les volailles en morceaux
et les coquelets) car les micro-ondes accélérant la cuisson, le four
n’aurait pas le temps d’être suffisamment chaud pour colorer la
viande.
La Touche BŒUF est programmée pour une cuisson saignante et
la Touche AGNEAU pour une cuisson rosée. Vous pouvez modifier
cette cuisson en majorant ou en minorant de 10 à 15 % le poids que
vous affichez. Si vous désirez des rôtis très cuits, il sera préférable de
programmer votre propre cuisson combinée (consultez le tableau
page suivante). Le four ne pouvant faire la différence entre une
volaille de batterie et une volaille fermière, la coloration peut parfois
varier en conséquence.
Ne pas faire cuire en Touche Automatique de viandes congelées ni
venant juste d’être décongelées, à moins de les laisser reposer à
température ambiante 1 à 2 heures après la décongélation. Si vous
ne respectez pas ce temps de repos, vos rôtis seront insuffisamment
cuits.
Pensez à retourner les pièces de viande lorsque le bip sonore
retentit en cours de cuisson.
La cuisson combinée manuelle
Elle est utilisée lorsque :
- a) les pièces sont trop petites ou trop grosses pour être cuites sur
les Touches automatiques (voir tableau récapitulatif en dernière
page).
- b) pour certaines pièces : les viandes désossées et roulées, farcies
ou non, le gibier, les oies, les dindes, les viandes justes décongelées.
- c) les cuissons particulières : bœuf ou agneau très cuit, ragoût.
Choisissez la combinaison de cuisson désirée et enfin le temps de
cuisson (voir page suivante).
Il est préférable de préchauffer le four en cuisson combinée
manuelle.
Accessoires et récipients
Il est conseillé de poser la viande
dans un plat de faible épaisseur,
transparent aux ondes et résistant
à la chaleur sur le trépied bas lui-
même sur le plateau noir. Les
grosses pièces (grosse volaille,
gigot entier) seront posées
directement sur le plateau noir. Le
plat contenant les pièces moins épaisses (volaille en morceaux, côte
de bœuf) sera posé sur le trépied haut. Ne pas couvrir. Nous
déconseillons l’usage des sacs à rôtir vendus dans le commerce.
Conseils pour la cuisson combinée des viandes (mode
automatique ou manuel)
Ne pas saler la viande avant la
cuisson mais après.
Il est important de vérifier à
plusieurs reprises la progression de
la cuisson (en touche Automatique
comme en combiné manuel) afin de
pouvoir ajuster le temps de cuisson
si nécessaire.
Il est important de laisser les
viandes rôties reposer au moins 10
min emballées dans du papier
aluminium après la cuisson hors du
four pour terminer la cuisson et
faciliter la découpe. Pendant le
temps de repos de la viande,
déglacer les sucs de cuisson dans le
plat ou le plateau noir avec un peu
d’eau afin de faire un jus à servir
avec le rôti.
Les parties fines des rôtis et des
volailles (ailerons, pilons) peuvent
nécessiter une protection en papier aluminium pour éviter une
surcuisson. Ce papier aluminium ne doit pas pouvoir toucher les
parois du four (2 cm d’espace minimum) ni les accessoires
métalliques.
Disposer les cuisses de volaille de façon à ce que la partie la plus
charnue soit vers l’extérieur.
En touche Automatique, respectez absolument l’utilisation des
accessoires indiqués page 15 , ainsi que dans la fenêtre
d’affichage.
Fr-32
Conseils pour ragoûts et plats mijotés
Il est possible de cuire les ragoûts en micro-ondes pures ou en
cuisson combinée aux micro-ondes, mais vous ne gagnerez pas de
temps par rapport à une cuisson traditionnelle. Par contre, la viande
ne risque pas d’attacher au fond du
récipient, et la dépense énergétique
sera moindre. Utiliser des cocottes en
Pyrex ou en porcelaine à feu munies
d’un couvercle.
AVANT : les légumes de garniture
doivent être coupés régulièrement et
précuits, ils risquent sans cela d’être
encore croquants en fin de cuisson.
Dans de nombreuses recettes de ragoûts, il faut légèrement passer
les morceaux de viandes dans la farine afin d’assurer une bonne
liaison de la sauce.
PENDANT la cuisson, il est indispensable de maintenir les morceaux
de viande immergés à l’aide d’une soucoupe ou d’une assiette
retournée (afin d’éviter un dessèchement de la viande). La cuisson
des ragoûts étant longue et l’évaporation parfois importante, ne pas
hésiter à rajouter du liquide en cours de cuisson si nécessaire.
Recouvrir le récipient d’un couvercle afin de limiter l’évaporation.
Amener à ébullition sur 1000 W 10 à 15 min puis poursuivre la cuisson
le temps désiré sur Combiné Chaleur tournante 170° + 250 w ou 440
w (pour les quantités importantes). Il n’est pas nécessaire de
préchauffer pour cette deuxième étape.
Type de viande Micro-ondes pures Durée Cuisson combinée (four préchauffé) Durée
Bœuf
-côte (2) - - TB 250º + 100 w 7-8
-rôti (1) 1000 W 4-5 TB 250º + 100 w 8-9
-ragoût 1000 W puis 250Wj ou 440 W 10 puis 60-75 (3) CT 170º + 440 W 60 à 90 (3)
(si > 500 g)
Agneau
-gigot ou épaule (1) 600 w 5-7 TB 230º/250º + 250W 9-10
-rôti désossé (1) 600 w 5-7 TB 230º) + 250W 10-11
-ragoût 1000 W puis 250W ou 440 W 10 puis 40-50 (3) CT 170º + 440 W 50 à 60 (3)
(si > 500 g) -
Côtelettes (2) GRIL1 16-18 (3)
Veau
-rôti (1) 600 w 8-9 TB 220º + GRIL 1 + 440 W 12-13
-ragoût 1000 W puis 250W ou 440 W 10 puis 50-60 (3) CT 170º + 440 W 50 à 60
Porc
-rôti échine (1) 600 w 16-18 CT 220º + 440 W si > 1200 g 12-13 (si filet)
-rôti filet (1) TB 220º + GRIL 1 + 440 W si < 1200 g 13-14 (si échine)
-ragoût 1000 W puis 250W ou 440 W 10 puis 50-60 (3) CT 170º + 440 W 50 à 60 (3)
-côtes (2) - - GRIL 1 + 250W 14-16
Poulet-Pintade-Dinde
-rôti entier (1) - - TB 230º +440 W si 7-8
-morceaux (2) 1000 W 7-8 GRIL 1 + 250W 12-14
-rôti dindonneau - - Touche Veau -
-cuisse de dinde (2) - - Touche Volaille morceaux si < 1000 g -
Ou TB 230º + 600 w 7-8 min si > 1000 g
Canard
-rôti entier (1) - - CT 250º 250W 11-12
-cuisses (2) - - GRIL 1 + 440 W 10-11
-civet 1000 W puis 440 W ou 250W 10 puis 70 (3) CT 170º + 440 W 1h à 1h 15
Lapin 1000 W 7-8 - -
Gibier
-rôti (1) 1000 W 5-6 TB 250º + 100 w 10-12
-civet 1000 W puis 440 W ou 250Wj 10 puis 70 (3) CT 170º + 440 W 1 h 15 à 1 h 30 (3)
Chipolatas, merguez (2) 1000 W 3-4 TB 250º + 100 w 11
Saucisse de Toulouse (2) - - TB 250º + 250W 10-12
Temps de cuisson des viandes et des volailles (en minutes pour 500 g)
en cuisson micro-ondes ou combinée. C.T = Chaleur Tournante, TB = Turbogril (gril + chaleur tournante).
(1) : plat posé sur le trépied bas si cuisson combinée. (2) plat posé sur le trépied haut en cuisson combinée (3) : quel que soit le poids.
Note : les temps indiqués correspondent aux cuissons de pièces avec os. Pour les viandes désossées ou farcies, prolongez le temps de
cuisson d’au moins 10 min. (quel que soit le poids)
*En cuisson combinée, si la coloration vous paraît insuffisante en fin de cuisson, ne pas hésiter à rajouter quelques min en GRIL 1.
Fr-33
Français
CUISSES DE CANARD EN CIVET
Cuisson : 1h 15 à 1h 30 - 4 pers. MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe
Faire colorer des 2 côtés les cuisses
généreusement farinées dans une poêle
sur le feu. Entre-temps, faire suer dans un
peu de beurre, l’oignon et la carotte en
cubes 3 min sur 1000 W à couvert. Lorsque
les cuisses sont bien dorées des deux
côtés, les mettre dans la cocotte, mouiller à
hauteur avec le vin rouge ; ajouter la
carotte, l’oignon, le bouquet garni, l’ail
écrasé, les lardons. Poser une soucoupe
retournée sur l’ensemble. Couvrir. Poser la
cocotte sur le plateau noir et cuire 13 min
sur 1000 W, puis 50 min à 1h sur Combi
Chaleur Tournante 170° + 440 W . En fin de
cuisson, la chair du canard doit être
moelleuse. Retirer le bouquet garni. Si
nécessaire, réserver les cuisses de canard
et faire réduire la sauce à découvert sur
1000 W quelques minutes.
4 cuisses de canard, 40 g de farine,
40 g de beurre, 1 oignon,
1 carotte, 75 cl de vin rouge,
1 bouquet garni,
100 g de lardons fumés, 1 gousse d’ail,
sel, poivre.
BLANQUETTE DE DINDE À LA NORMANDE
Cuisson : env. 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Couper les escalopes de dinde en
morceaux. Fariner légèrement. Faire suer à
couvert les échalotes hachées dans le
beurre 2 min sur 1000 W. Ajouter les
morceaux de dinde. Mouiller avec le
Calvados. Flamber. Ajouter le vin blanc ou
le cidre, le sel, le poivre et les pommes
pelées, épépinées et coupées en cubes.
Couvrir et cuire sur 1000 W 15 à 17 min.
Égoutter et réserver les morceaux de
viande recouverts d’un papier aluminium.
Ajouter la crème fraîche et faire réduire à
découvert sur 1000 W quelques minutes.
Rectifier l’assaisonnement et remettre les
morceaux de viande dans la sauce.
800 g d’escalopes de dinde,
3 cl de Calvados, 4 belles pommes,
2 échalotes, 40 g de beurre,
farine, 3 c. à s. de crème,
1 verre de vin blanc ou de cidre, sel, poivre.
BLANQUETTE DE VOLAILLE AU VINAIGRE
Cuisson : env. 20 min. 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Dans un plat creux, faire suer à couvert les
échalotes ciselées dans le beurre sur 1000
W 2 min. Entre-temps, fariner généreu-
sement les morceaux de poulet avec les
40 g de farine, puis les disposer dans le
plat avec les échalotes. Saler et poivrer.
Mouiller avec le vinaigre. Couvrir et cuire
15 à 17 min sur 1000 W en remuant à mi-
cuisson. Piquer le haut des cuisses avec la
pointe d’un couteau : le jus doit sortir
transparent (s’il est rosé, poursuivre la
cuisson 2 à 3 min). Égoutter et réserver
les morceaux de poulet sur une assiette
recouverte d’une feuille d’aluminium.
Ajouter le vin blanc. Faire réduire à
découvert 3 à 6 min sur 1000 W. Ajouter la
crème et rectifier l’assaisonnement.
Accompagner de pâtes fraîches.
1 poulet de 1,2 kg coupé en 8 morceaux, 10 cl
de vinaigre de vin vieux ou de Xérès, 2
échalotes, 40 g de beurre, 40 g de farine, 10 cl
de vin blanc, 3 c. à s. de crème, sel, poivre.
Fr-34
BLANQUETTE DE VOLAILLE À L’ESTRAGON
Cuisson : env. 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Fariner les morceaux de poulet. Faire suer
l’oignon haché dans le beurre à couvert 3
min sur 1000 W. Ajouter les morceaux de
poulet farinés ; mouiller avec le bouillon ;
saler légèrement et ajouter 4 brins
d’estragon hachés. Couvrir et cuire 15 à 16
min sur 1000 W. Égoutter les morceaux.
Faire réduire la sauce à découvert sur 1000
W quelques minutes. Rectifier l’assaison-
nement ; ajouter la crème et quelques
feuilles d’estragon frais.
1 poulet de 1,2 kg coupé en 8 morceaux,
1 oignon, 30 g de beurre, 1/2 litre de bouillon
de volaille, 30 g de farine, 5 brins d’estragon,
sel, poivre, 3 c. à s. de crème.
FRICASSÉE DE LAPIN AU ROMARIN
Cuisson : 12 à 14 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Fariner et assaisonner les morceaux de
lapin, et les faire revenir dans une poêle sur
le feu, avec une c. à s. d’huile. Lorsqu’ils
sont bien dorés, mouiller avec le vin blanc,
puis transvaser dans le moule, ajouter le
romarin haché, l’ail écrasé et les échalotes
hachées. Couvrir et cuire 12 à 14 min sur
1000 W. Remuer une fois en cours de
cuisson. Laisser reposer 5 min et rectifier
l’assaisonnement.
1 lapin coupé en 8 morceaux,
1 gousse d’ail, 2 échalotes, 50 g de beurre,
2 c. à s. de farine,
2 verres de vin blanc sec,
2 brins de romarin, sel, poivre.
LAPIN BRAISÉ AUX PRUNEAUX
Cuisson : 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Faire suer l’oignon et les carottes hachées
dans le beurre 3 min sur 1000 W. Mouiller
avec le vin blanc, ajouter le bouquet garni,
l’ail pilé, le lard fumé coupé en petits dés et
les pruneaux préalablement trempés et
dénoyautés. Ajouter les morceaux de lapin
farinés et assaisonnés. Couvrir. Cuire 15 à
16 min sur 1000 W. Laisser reposer 5 min.
Retirer le bouquet garni. Ajouter la crème et
rectifier l’assaisonnement.
1 lapin coupé en 8 morceaux,
1 c. à s. de farine, 80 g de beurre,
1 oignon, 2 carottes,
1 verre de vin blanc, 16 pruneaux,
1 gousse d’ail, 150 g de lard fumé,
2 c. à s. de crème,
1 bouquet garni, sel, poivre.
MAGRETS DE CANARD AU MIEL ET AU CITRON VERT
Cuisson : 20 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 plat Ø 25 cm
Prélever les zestes d’un citron vert, les
mettre dans un bol, couvrir d’eau à hauteur
et porter à ébullition sur 1000 W 2 à 4 min.
Égoutter puis réserver dans un peu d’eau
froide afin d’éviter qu’ils ne se dessèchent.
Retirer une partie de la peau graisseuse
des magrets (il faut en laisser une faible
épaisseur pour protéger la viande). Poser
ces magrets dans le plat sur le trépied haut
et cuire 10 à 12 min en Combi GRIL 1 + 100
W en retournant à mi-cuisson avec le
trépied haut. Lorsque vous les jugerez à
point, réservez-les sur une assiette,
recouverts d’une feuille d’aluminium.
Déglacer les sucs de cuisson collés dans le
plat avec le jus des citrons verts. Faites
réduire à découvert sur 1000 W 2 à 3 min.
Ajouter le miel et le jus de veau. Réduire
encore 1 à 2 min sur 1000 W à découvert
si nécessaire. Rectifier l’assaisonnement et
ajouter les zestes.
2 magrets de canard (env. 700 g),
2 citrons verts,
10 cl de jus de veau,
1 c. à s. de miel, sel, poivre.
Fr-35
Français
POULET BASQUAISE
Cuisson : env. 30 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Monder, épépiner et concasser grossiè-
rement les tomates. Épépiner et couper en
lanières les poivrons. Dans le plat, faire
suer à couvert l’oignons haché dans l’huile
d’olive 4 min sur 1000 W. Ajouter les
poivrons et les tomates ; remettre à cuire
sur 1000 W 8 min. Entre-temps, colorer les
morceaux de volaille dans une poêle sur le
feu avec un peu d’huile. Disposer ces
morceaux avec les gousses d’ail épluchées
et pilées sur le lit de poivrons. Couvrir et
cuire 15 à 17 min sur 1000 W en remuant à
mi-cuisson. Laisser reposer 5 min avant de
servir.
1 poulet de 1,2 kg coupé en 8 morceaux,
700 g de tomates, 250 g de poivrons,
1 oignon, 4 c. à s. d’huile d’olive,
2 gousses d’ail, persil,
sel, poivre.
JAMBON À L’ANANAS
Cuisson : env. 35 min 4 pers. - COMBINÉ.
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22cm.
Piquer le jambon avec les clous de girofle.
Poser dans le plat et tartiner de moutarde.
Arroser avec le vin blanc et la moitié du
sirop d’ananas. Disposer les tranches
d’ananas dessus et autour du jambon.
Enfourner sur le trépied bas et cuire 25 à
30 min en Combi GRIL 1 + 600 W. En fin de
cuisson, réserver le jambon et les tranches
d’ananas dans une assiette couverte. Faire
réduire la sauce liée avec la Maïzena à
découvert sur 1000 W quelques minutes si
nécessaire, ajouter la crème et rectifier
l’assaisonnement. Servir avec du riz.
1 rôti de porc fumé de 800g,
100 g de moutarde,
5 clous de girofle,
1 boîte d’ananas en tranches,
2 c. à c. de Maïzena,
10 cl de vin blanc,
3 c. à s. de crème.
CURRY D’AGNEAU
Cuisson : env. 1 heure 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.
Couper l’épaule en gros cubes. Fariner les
morceaux et les faire rissoler dans une
poêle sur le feu. Rassembler dans la
cocotte les morceaux d’agneau, l’oignon
haché, les tomates grossièrement
concassées, le lait de coco, le restant de
farine, le curry en poudre ainsi que l’ail
épluché et pilé. Mouiller à hauteur avec de
l’eau. Poser la soucoupe retournée sur
l’ensemble. Couvrir. Poser sur le plateau
noir et cuire 12 min sur 1000 W puis 40 à 50
min sur Combi CHALEUR TOURNANTE
170° + 440 W. 10 min avant la fin de la
cuisson, découvrir, ajouter les pommes et
les bananes coupées en dés et rectifier
l’assaisonnement. En fin de cuisson,
égoutter les morceaux, réduire la sauce à
découvert quelques minutes sur 1000 W si
nécessaire. Ajouter la crème. Servir avec
du riz.
600 g à 800 g d’épaule d’agneau désossée,
1 oignon, 2 c. à s. de farine,
2 gousses d’ail, 1 c. à s. de curry,
1 boîte de lait de coco,
200 g de tomates fraîches,
2 c. à s. de crème, 2 pommes,
2 bananes, sel, poivre.
CÔTE DE BOEUF GRILLÉE
Cuisson : env. 30 min 3 pers. - TURBOGRIL
Récipient : 1 assiette pour recueillir le jus
Préchauffer le four en Combi TB 250° avec
le trépied haut. Une fois le four chaud,
poser la côte de bœuf directement sur le
trépied. Poser l’assiette sur le plateau noir
sous le trépied haut. Cuire 18 à 20 min, en
retournant à mi-cuisson. Assaisonner et
laisser la viande reposer, emballée dans du
papier aluminium pendant 8 à 10 min.
1 côte de bœuf (environ 900 g),
sel, poivre.
Fr-36
RAGOÛT IRLANDAIS
Cuisson : 60 à 75 min 5 à 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.
Couper l’agneau en morceaux, éplucher et
couper en rondelles les pommes de terre et
les oignons. Dans un récipient, alterner des
couches de viande, de rondelles d’oignons
et de rondelles de pommes de terre en
émiettant un peu de thym et de laurier.
Ajouter l’ail épluché et pilé. Couvrir à mi-
hauteur d’eau ou de bouillon. Poser la
soucoupe retournée sur l’ensemble.
Couvrir et cuire 15 min sur 1000 W puis 1
heure sur Combi CHALEUR TOURNANTE
170° + 440 W. En fin de cuisson, les
morceaux doivent être fondants et les
pommes de terre s’écraser facilement sous
la fourchette. Rectifier l’assaisonnement
avant de servir.
1 kg de poitrine d’agneau,
800 g de pommes de terre,
4 gros oignons, thym,
laurier, bouillon, sel, poivre,
2 gousses d’ail.
MOUSSAKA
Cuisson : env. 25 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 24 cm + 1 bol.
Couper les aubergines en fines tranches
dans la longueur. Étaler une partie de ces
tranches sur le plateau tournant recouvert
de papier sulfurisé. Cuire sur 1000 W env.
10 min ou jusqu’à ce qu’elles cèdent sous
la pression du doigt. Renouveler l’opération
jusqu’ à épuisement des aubergines.
Réserver. Faire cuire dans le bol l’oignon
haché avec 3 c. à s. d’huile d’olive 3 min sur
1000 W. Ajouter l’ail et la viande hachés
ainsi que du thym, du persil haché et la
sauce tomate. Rectifier l’assaisonnement.
Alterner dans le plat les couches
d’aubergines assaisonnées et de hachis en
sauce. Terminer par une couche
d’aubergines et verser 4 c. à s. d’huile
d’olive sur l’ensemble avant de recouvrir de
gruyère râpé. Poser le plat sur le trépied
haut et gratiner env. 6 à 8 min sur Combi
GRIL 1 + 440 W si le plat est tiède (ou 6 à
8 min en Combi GRIL 1 + 600 W si le plat
est froid).
4 aubergines,
400 g de restes de viande d’agneau,
60 g de gruyère râpé,
1 oignon,
1 gousse d’ail, thym,
1 boîte de sauce tomate de 400 g,
huile d’olive, persil, sel, poivre.
BLANQUETTE DE VEAU
Cuisson : environ 1h 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe + 2 bols.
Faire suer le beurre, l’oignon, la carotte, et
le poireau épluchés, et coupés en
morceaux sur 1000 W à couvert 3 min.
Ajouter le veau coupé en gros cubes, le
bouquet garni et l’ail. Mouiller à hauteur
avec de l’eau. Poser la soucoupe retournée
sur l’ensemble. Couvrir, poser sur le plateau
noir et cuire 10 à 12 min sur 1000 W puis 35
à 40 min en Combi CHALEUR
TOURNANTE 170° + 440 W. Égoutter et
réserver à couvert les morceaux de viande.
Incorporer 1 litre du bouillon de cuisson au
roux (beurre fondu mélangé au même poids
de farine). Mélanger. Recuire sur 1000 W 5
à 7 min. Ajouter la crème battue avec le
jaune d’œuf. Ne plus faire bouillir.
Assaisonner et ajouter le jus d’un demi
citron. Remettre les morceaux de viande
dans la sauce et tenir au chaud. Éplucher
et laver les petits oignons et les
champignons (coupés en quartiers). Les
cuire séparément à couvert avec 20 g de
beurre (et 2 c. à s. d’eau pour les petits
oignons) sur 1000 W 4 à 6 min chacun.
Assaisonner. Ajouter dans la blanquette au
moment de servir.
800 g d’épaule de veau désossée ou de
tendrons de veau,
1 oignon, 1 carotte,
1/2 poireau, 100 g de petits oignons,
1 gousse d’ail, 40 g de beurre, 1 bouquet garni,
3 c. à s. de crème,
150 g de champignons de Paris,
40 g de farine + 40 g de beurre,
1 jaune d’œuf, 1/2 citron.
Fr-37
Français
OSSO-BUCCO
Cuisson : env. 1 h 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.
Hacher les carottes et les oignons. Fariner
les tranches de jarret. Les faire dorer à la
poêle dans l’huile. Rassembler dans la
cocotte la viande, le hachis de carottes et
d’oignons, la gousse d’ail épluchée et pilée,
le vin blanc, le bouquet garni, le concentré
de tomates, le jus et le zeste d’une orange,
un bouillon cube. Mouiller à hauteur d’eau.
Poser sur l’ensemble la soucoupe
retournée. Couvrir. Poser sur le plateau noir
et cuire 10 min sur 1000 W puis 30 à 40 min
sur Combi CHALEUR TOURNANTE 170° +
440 W. En fin de cuisson, la viande doit
s’écraser facilement. Si nécessaire,
égoutter les morceaux de viande et faire
épaissir la sauce en la réduisant à
découvert sur 1000 W 8 à 10 min. Rectifier
l’assaisonnement avant de servir.
800 g à 900 g de jarret de veau
coupé en tranches avec l’os,
2 carottes, 3 cl de vin blanc, 2 oignons,
1 orange, 1 cube de bouillon de veau,
1 bouquet garni, farine,
2 c. à c. de concentré de tomates,
un peu d’huile, sel, poivre.
ANDOUILLETTES À LA MOUTARDE
Cuisson : 13 à 16 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Faire suer les échalotes hachées avec le
beurre 3 à 4 min sur 1000 W. Sortir et
rajouter les andouillettes préalablement
piquées et tartinées de moutarde. Arroser
de vin blanc. Couvrir et cuire env. 8 min sur
1000 W. Lier le jus avec la Maïzena diluée
dans le vinaigre. Ajouter la crème fraîche.
Assaisonner et remettre à cuire à découvert
3 à 4 min sur 1000 W. Servir très chaud.
4 andouillettes (env. 600 g),
1 c. à s. de vinaigre, 2 échalotes,
1 c. à c. de Maïzena, 30 g de beurre,
2 c. à s. de crème fraîche,
2 c. à s. de moutarde,
10 cl de vin blanc, sel, poivre.
LANGUE DE VEAU SAUCE PIQUANTE
Cuisson : env. 1h 4 à 6 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 cocotte de 3 litres avec son couvercle + 1 soucoupe.
Bien rincer la langue à l’eau courante
froide. La couper en 2 ou 3 morceaux.
Recouvrir d’eau froide à hauteur, ajouter un
oignon et une carotte épluchée et coupée
en dés ainsi qu’une feuille de laurier et un
clou de girofle. Poser une soucoupe
retournée, couvrir et cuire sur 1000 W 15
min puis sur 440 W ou 250 W (le liquide ne
doit pas déborder, choisir la puissance
nécessaire) pendant 40 à 50 min. Éplucher
la langue, la couper en tranches, disposer
dans un plat creux et réserver en
recouvrant d’une feuille d’aluminium.
Mélanger dans un bol l’oignon restant
haché et cuit 3 min sur 1000 W, la gousse
d’ail pilée, le coulis de tomate, le vinaigre,
une pincée de sucre, la Maïzena diluée
dans un peu de bouillon de cuisson, et les
cornichons coupés en lamelles. Rectifier
l’assaisonnement et cuire cette sauce 6 à 8
min sur 1000 W avant d’en napper les
tranches de langue.
1 langue de veau,
1 boîte de coulis de tomate, 1 carotte,
2 oignons, 1 gousse d’ail, 1 feuille de laurier,
4 cl de vinaigre,
1 c. à c. de Maïzena,
1 clou de girofle, 1 pincée de sucre,
1 dizaine de gros cornichons.
ROGNONS DE VEAU AU MADÈRE
Cuisson : 8 à 10 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Couper les rognons en gros dés après avoir
enlevé la fine pellicule qui les entoure et le
nerf central. Hacher les échalotes, les faire
suer à couvert dans le beurre 2 min sur
1000 W. Ajouter les dés de rognons. Cuire
à découvert 2 min sur 1000 W. Mouiller
avec le Madère, saler, poivrer, ajouter la
crème, couvrir, cuire sur 600 W 4 à 6 min
selon votre goût en remuant à mi-cuisson.
Laisser reposer. Parsemer de persil frais
haché avant de servir.
2 rognons (env. 600 g),
2 c. à s. de Madère ou de Porto,
1 noix de beurre, 4 brins de persil,
2 c. à s. de crème,
3 échalotes, sel, poivre.
Fr-38
CANARD À L’ORANGE
Cuisson : 25 à 30 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 bol.
Saler et poivrer l’intérieur de la canette.
Poser la canette sur le plateau noir et la
faire rôtir selon le poids en Touche
VOLAILLE en retournant à mi-cuisson ;
réserver hors du four en recouvrant d’une
feuille aluminium. Dans un bol, rassembler
le sucre et le vinaigre, faire caraméliser à
découvert sur 1000 W 3 à 5 min. Arrêter la
cuisson du caramel avec le jus de deux
oranges. Rajouter un cube de jus de veau
et 10 cl d’eau ainsi que la Maïzena diluée
dans la liqueur d’orange. Faire cuire sur
1000 W 3 à 4 min jusqu’à épaississement
de la sauce. Servir le canard assaisonné,
découpé et décoré avec des rondelles
d’oranges cannelées et la sauce en
saucière.
1 canette d'env. 1,7 kg, 4 oranges,
1 cube de jus de veau,
5 cl de Grand Marnier ou de Cointreau,
30 g de sucre, 4 cl de vinaigre,
1 c. à c. de Maïzena, sel, poivre.
TRAVERS DE PORC AUX CINQ ÉPICES
Cuisson : env. 20 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 plat de Ø 30 cm.
Mettre à mariner les travers de porc la veille
: dans un bol, mélanger l’ail et l’oignon
hachés, le miel, la poudre de cinq épices, le
gingembre, la cannelle et la sauce soja.
Découper la bande de travers de porc en
morceaux. A l’aide d’un pinceau,
badigeonner les deux côtés avec la
marinade. Étaler dans le plat et verser
dessus le restant de marinade. Recouvrir
d’un film étirable et laisser mariner au frais
plusieurs heures. Le lendemain, enlever le
film étirable, poser le plat sur le trépied haut
et cuire 16 à 18 min sur Combi GRIL 1 +
440 W en retournant les morceaux à mi-
cuisson. Servir avec du riz blanc.
1 kg de travers de porc,
10 cl de sauce soja,
1 c. à c. de poudre 5 épices,
1 c. à c. de cannelle,
2 gousses d’ail,
4 c. à c. de miel,
1 c. à c. de gingembre en poudre, 1 oignon.
AILERONS DE POULET GRILLÉS EN PERSILLADE
Cuisson : 20 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 plat de Ø 30 cm.
Étaler les ailerons de volaille dans le plat.
Mélanger dans un bol la chapelure, le persil
haché et l’ail épluché et écrasé.
Assaisonner les ailerons et les saupoudrer
avec la moitié de la persillade et de
noisettes de beurre. Poser le plat sur le
trépied haut, cuire 13 à 15 min en Combi
GRIL 1 + 440 W retournant à mi-cuisson et
en ajoutant le restant de la persillade.
Laisser reposer 3 min avant de servir.
800 g d’ailerons de poulet,
50 g de beurre, 2 gousses d’ail,
50 g de chapelure, 1/2 botte de persil,
sel et poivre.
Fr-39
Français
HACHIS PARMENTIER
Cuisson : env. 15 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.
Faire suer dans le bol à couvert l’oignon
haché 2 à 3 min sur 1000 W avec la moitié
du beurre. Hacher la viande, y ajouter
l’oignon, la gousse d’ail écrasée et du persil
haché. Répartir dans le moule ce hachis de
viande bien assaisonné. Recouvrir de
purée puis de gruyère. - Si la purée est
encore chaude il suffit de réchauffer la
viande 1 min 30 à 2 min 30 sur 1000 W
avant de garnir le plat. Puis poser le plat sur
le trépied haut et chauffer 5 à 6 min sur
Combi GRIL 1 + 250 W. - Si la viande et la
purée sont froides : poser le plat sur le
trépied haut et réchauffer 7 à 9 min sur
Combi GRIL 1 + 600 W.
Purée en sachet pour 4 pers,
ou purée faite maison,
400 g de viande cuite, 1 gousse d’ail,
1 oignon, 40 g de beurre, persil,
100 g gruyère, sel, poivre.
ÉPAULE D’AGNEAU RÔTIE ET SA CRÈME D’AIL
Cuisson : env. 25 min 4 pers. - COMBINÉ et MICRO-ONDES
Récipients : 1 bol + un plat à four.
Poser l’épaule d’agneau dans le plat et, sur
le trépied bas, cuire en Touche Automatique
AGNEAU en retournant à mi-cuisson ou
préchauffer en Combi TB 250° + 250 W et
cuire 18 à 20 min. Assaisonner et laisser
l’épaule d’agneau, emballée dans du papier
d’aluminium, reposer 10 min avant de
découper. Entre-temps, faire cuire les
gousses d’ail épluchées dans le bol à
couvert avec 3 c. à s. d’eau env. 10 min sur
1000 W. Lorsque les gousses s’écrasent
bien, passez-les au mixeur avec la crème
liquide, réchauffer et rectifier l’assaison-
nement avant de servir avec la viande
tranchée.
Une épaule d’agneau (environ 1,2 kg),
sel, poivre,
2 têtes d’ail frais,
20 cl de crème liquide.
PAUPIETTES DE VEAU AUX MORILLES
Cuisson : 15 min 6 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.
Faire tremper les morilles séchées dans un
bol d’eau chaude pendant une demi-heure.
Faire colorer les paupiettes sur tous les
côtés avec le beurre dans une poêle sur le
feu. Rassembler dans le plat les paupiettes,
les échalotes hachées, les morilles
égouttées et coupées en morceaux (pensez
à garder l’eau de trempage des morilles) et
la moitié du vin de Noilly. Faire cuire à
couvert sur 1000 W 8 à 10 min. Entre-
temps, diluer la Maïzena dans l’eau de
trempage des morilles. En fin de cuisson,
débarrasser les paupiettes dans le plat de
service en les couvrant d’une feuille
d’aluminium. Ajouter dans le plat de cuisson
la Maïzena diluée, la crème et le restant de
Noilly. Faire épaissir cette sauce 5 à 6 min
sur 1000 W. Rectifier l’assaisonnement
avant de verser sur les paupiettes. Servir ce
plat avec des pâtes fraîches.
6 paupiettes de veau,
15 cl de vin de Noilly-Prat,
3 échalotes, 2 c. à c. de Maïzena,
150 g de crème, 1 noisette de beurre,
20 g de morilles séchées,
sel, poivre.
Fr-40
LES POISSONS ET LES CRUSTACÉS
TEMPS DE CUISSON pour 500 g.
En micro-ondes pures
Avec la touche Automatique POISSON
Suivre les instructions défilantes lorsque vous pressez la touche.
Vous cuirez ainsi les filets et les darnes de poisson, ainsi que les
poissons entiers ne pesant pas plus de 300 g pièce. C’est l’équi-
valent d’une cuisson vapeur. Un bip sonore se fait entendre
lorsqu’il est nécessaire de retourner les morceaux de poisson (au
dessus de 500 g). Cette touche ne convient pas pour les darnes
épaisses (> 20 mm) ni pour les darnes de thon ou d’espadon.
En mode manuel, c’est-à-dire en sélectionnant la puissance
de Micro-ondes et la durée de cuisson, pour les poissons de plus
de 300 g, les crustacés et les coquillages, les terrines de poisson
et pour terminer la cuisson des poissons grillés au barbecue. Pour
le poisson frais, il est préférable d’utiliser la puissance 600 W afin
que la technologie Inverter préserve au mieux la structure et les
saveurs du poisson.
Récipients et accessoires
N’utiliser que des plats
transparents aux ondes que vous
poserez directement sur le
plateau tournant en verre. Cette
cuisson utilisant peu de liquide, il
importe de couvrir le plat d’un couvercle ou de film étirable
percé.
Temps de repos :
Le temps de repos est relativement court (2-3 min) après la
cuisson, mais il est indispensable pour assurer une cuisson
homogène.
En combiné ou en mode traditionnel
En combiné Turbogril + Micro-ondes
Préchauffer le four en Combiné Turbogril 230° + 250 W ou 100
W (selon la taille des poissons), pour braiser des gros poissons
sur le trépied haut.
En mode traditionnel (Gril, ou Turbogril)
Pour les petits poissons et les brochettes posés sur le trépied
haut. Préchauffer.
Récipients et accessoires
En combiné ou au gril, le plat
doit être résistant à la chaleur
et posé sur l’un des trépieds.
Ces modes de cuisson faisant
intervenir une chaleur
irradiante, il importe de ne pas
couvrir le plat.
Aliment Frais Surgelé
Puissance Durée Puissance Durée (min)
(min)
Poisson en filets fins 600 W 4-5 1000 W 10
Poisson en filets épais 600 W 5-6 1000 W 11-12
Poisson en darnes 600 W 5-7 1000 W 11-13
Poison entier 600 W 5 1000 W 12
Crevettes* 600 W 4-5 - -
Moules* 600 W 5-6 - -
Noix de St Jacques 600 W 6-7 - -
Calamars* 600 W 5-6 1000 W 11
Tourteaux 600 W 5-6 - -
Croquettes de poisson 1000 W 3 min 30 (2 pces)
(1 pce = 50 g) - - 1000 W 5 min (4 pces)
Fr-41
Français
CONSEILS GÉNÉRAUX
Disposition : les darnes de poisson
doivent être disposées en cercle de façon
à ce que la partie la plus épaisse soit vers
l’extérieur. Les filets de poisson irréguliers
ou très fins, doivent être roulés ou pliés
sur eux-mêmes afin de protéger les
parties fines. Les petits poissons entiers
(harengs, truites, maquereaux) doivent
être disposés tête-bêche.
Liquide : ajouter un peu de fumet ou de
vin blanc ou de jus de citron au poisson
avant la cuisson. Compter 2 à 3 c. à s.
pour 500 g de poisson. Ceci est
indispensable pour la cuisson en
touche Automatique. Retenez qu’un
ajout supplémentaire de liquide ralentira la
cuisson. Inversement, l’absence de liquide
accélérera la cuisson.
Sel : ne pas saler avant de cuire car cela dessèche votre poisson,
mais vous pouvez ajouter le poivre et les herbes avant la cuisson.
Composition du poisson : un filet de poisson gras (flétan,
saumon, maquereau) cuira plus rapidement qu’un filet de poisson
maigre (lieu, merlan, julienne), même en touche Automatique. En
tenir compte en rajoutant éventuellement un peu plus de liquide
ou en réduisant le temps de cuisson. En touche Automatique,
vous pouvez aussi minorer le poids de poisson que vous affichez.
Cuisson : un poisson est cuit lorsqu’il devient opaque, commence
à s’émietter sous la pression du doigt.
Bruit : il est normal d’entendre de petits bruits pendant la cuisson
(c’est la vapeur enfermée entre la chair et la peau qui s’échappe).
Ce bruit est plus fréquent avec les poissons gras tels que le
saumon ou le maquereau. Vous pouvez réduire ce phénomène en
perçant en plusieurs endroits la peau des poissons entiers.
Rapidité : le poisson cuit très rapidement dans le four micro-
ondes ; il ne faut donc le mettre qu’au dernier moment pour éviter
d’avoir à le réchauffer.
Coquillages : les coquillages peuvent être mis tels quels au four
à micro-ondes, mais il faut les retirer au fur et à mesure qu’ils
s’ouvrent sinon ils se dessèchent ; farcis, leur préparation et leur
cuisson dépendent de la farce.
Gros poissons (plus de 500 g) : il est conseillé de les retourner
à mi-cuisson et de protéger la queue et la tête avec un petit
morceau d’aluminium pour éviter une éventuelle surcuisson.
(Attention : l’aluminium doit être à plus de 2 cm des parois du
four).
Papillotes : vous pouvez faire des papillotes de poisson en
remplaçant le papier aluminium par du papier sulfurisé (appelé
aussi papier cuisson), transparent aux ondes.
LES SAUCES
Conseils généraux:
Pour faire votre sauce, pensez à utiliser un grand récipient
pour éviter tout débordement.
Remuer les sauces avant, pendant et après la cuisson pour
éviter tout risque de projections différées.
La cuisson micro-ondes est particulièrement pratique pour les
sauces courantes comme la béchamel ainsi que les sauces
épaissies à la Maïzena, qui cuisent vite sans attacher au fond du
récipient.
La plupart des sauces peuvent se cuire sur 1000 W sauf les
sauces à base d’œuf qui cuiront mieux sur 440 W ou 600 W.
NE PAS couvrir les sauces, afin de pouvoir les remuer plus
aisément.
NE PAS laisser de cuillère en bois dans le bol pendant la
cuisson. Elle risquerait de se dessécher et de brûler. NE PAS
laisser de cuillère métallique.
Réchauffer les sauces émulsionnées (Béarnaise, Hollandaise,
beurre blanc) sur la puissance 100 W en surveillant.
Fr-42
PAVÉS DE SAUMON À LA GRAINE DE MOUTARDE
Cuisson : 11 à 13 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 bol + 1 moule à manqué de Ø 22 cm.
Faire suer les échalotes finement ciselées
dans le beurre à couvert sur 1000 W 2 min.
Poser dessus les pavés de saumon
assaisonnés et mouiller avec le vin blanc.
Couvrir et cuire sur 600 W 8 à 9 min ou sur
la Touche POISSON. Débarrasser les
pavés sur une assiette, couvrir d’une feuille
d’aluminium et laisser reposer au moins 3
min. Entre-temps, ajouter dans le plat, la
moutarde de Meaux, la crème et la
Maïzena. Mélanger et cuire à découvert 1 à
2 min sur 1000 W. Servir les pavés de
saumon nappés de cette sauce.
700 g de filets de saumon
sans peau coupés en 4 parts,
3 échalotes, 40 g de beurre,
10 cl de vin blanc,
1 c. à s. de moutarde de Meaux,
2 c. à s. de crème,
1 c. à c. de Maïzena, sel, poivre.
DORADE BRAISÉE
Cuisson : env. 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 plat de Ø 30 cm + 1 bol.
Dans le bol, faire suer à couvert l’oignon
haché 2 à 3 min sur 1000 W. Disposer dans
le plat l’oignon ainsi que les champignons
et les tomates émincés ; pré cuire 4 à 5 min
sur 1000 W. Rectifier l’assaisonnement,
ajouter des herbes et poser la ou les
dorades assaisonnée(s) sur le lit de
tomates et de champignons. Parsemer de
noisettes de beurre. Poser le plat sur le
trépied haut, cuire 10 à 12 min sur Combi
GRIL 1 + 440 W en retournant le poisson,
si nécessaire.
1 ou 2 dorades (total : 700 à 800 g -vidée),
1 oignon, 250 g champignons de Paris,
2 tomates, 1 noix de beurre, herbes,
sel, poivre.
THON AU FENOUIL
Cuisson : env. 30 min 4 pers.- MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Piquer la tranche de thon avec des éclats
d’ail. Mettre ce thon à mariner pendant une
heure dans l’huile d’olive et le jus de citron
avec du sel et du poivre. Éplucher, laver et
couper en fines lamelles, le fenouil et le
poivron. Peler et épépiner les tomates, en
concasser la pulpe. Hacher le basilic. Étaler
les légumes dans le plat, pré cuire 10 min à
couvert sur 1000 W, poser dessus le thon et
parsemer de basilic haché. Saler très
légèrement. Couvrir et cuire 16 à 20 min sur
600 W en retournant à mi-cuisson.
800 g de thon ou de bonite,
2 gousses d’ail, 1 citron,
10 cl d’huile d’olive, 2 bulbes de fenouil,
1 poivron, 3 tomates,
4 brins de basilic, sel, poivre.
TRUITES À L’ORANGE ET À L’ESTRAGON
Cuisson : env. 10 min 4 pers.- MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué de Ø 25 cm.
Disposer les truites tête-bêche dans le plat.
Ajouter le beurre en noisettes, le jus et le
zeste de deux oranges, les feuilles hachées
de deux brins d’estragon. Couvrir et cuire
11 à 13 min sur 600 W. Assaisonner et
décorer avec l’orange restante découpée
en rondelles et quelques feuilles
d’estragon.
4 truites portions vidées, 50 g de beurre,
jus et zeste de 2 oranges,
3 brins d’estragon,
1 orange, sel, poivre.
Fr-43
Français
PAVÉS DE TRUITE ROSE À L’ANETH
Cuisson : 15 à 17 min 4 pers.- MICRO-ONDES
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.
Couper les filets de truite en 4 morceaux
égaux. Réserver au frais. Préparer la
sauce : mettre dans un grand bol les
échalotes hachées, les tomates mondées,
épépinées et coupées en morceaux avec le
vin blanc. Faire cuire sur 1000 W 6 min à
découvert. Ajouter 2 c. à c. de Maïzena, 1 c.
à c. d’aneth ainsi que la crème ; bien
remuer et remettre à cuire sur 1000 W 3 à
4 min. Rectifier l’assaisonnement et
réserver. Cuire les pavés de truite à couvert
sur 1000 W 5 à 7 min. Sortir et ajouter la
sauce. Remettre à cuire à découvert 1 min
sur 1000 W afin que la sauce se mélange
au jus de cuisson. Servir avec du riz blanc
ou une fondue de poireaux.
600 g de filets de truite saumonée, 2 échalotes,
3 tomates, 10 cl de vin blanc,
Maïzena, 150 g de crème,
aneth frais ou séché, sel, poivre.
GRATIN DE POISSON PARMENTIER
Cuisson : 10 à 12 min 4 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.
Faire suer l’oignon haché avec le beurre 3
min sur 1000 W dans le bol. Cuire le
poisson dans le moule à couvert sur 600 W
8 min avec le jus de citron, la gousse d’ail
écrasée et l’oignon. Entre-temps, hacher
les herbes et préparer la purée. Sortir et
émietter le poisson, l’assaisonner, ajouter
les herbes, recouvrir de purée, puis de
fromage râpé et cuire sur le trépied haut 5 à
6 min sur Combi GRIL 1 + 250 W (ou 6 à 8
min sur Combi GRIL 1 + 440 W si le plat a
été préparé à l’avance).
500 g de poisson blanc en filets,
1 demi jus de citron, 1 gousse d’ail,
1 oignon, 1 noix de beurre,
2 c. à s. d’herbes fraîches,
1 sachet de purée pour 4 pers.
(ou reste de purée),
60 g de fromage râpé, sel, poivre.
PAVÉS DE LOTTE AU SAFRAN, FONDUE DE FENOUIL
Cuisson : env. 30 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm + 1 bol.
Couper les bulbes de fenouil en 2 ou 3
morceaux dans la longueur. À l’aide du
robot muni de la grille adéquate émincer
finement ce fenouil. Mettre à cuire à couvert
dans le plat avec 10 c. à s. d’eau, 15 min
sur 1000 W. Rectifier l’assaisonnement et
réserver au chaud. Cuire les échalotes et le
poivron hachés dans un bol 4 min sur 1000
W avec l’huile d’olive. Disposer dans le
moule le lit d’échalotes et de poivrons, les
filets de lotte coupés en 8 pavés, le jus de
citron et le vin blanc. Couvrir de film étirable
et cuire 8 min sur 1000 W. Égoutter et
réserver les morceaux de lotte. Ajouter le
safran et la crème liquide et faire réduire à
découvert 8 min sur 1000 W. Rectifier
l’assaisonnement avant de rajouter les
morceaux de lotte et servir avec la fondue
de fenouil.
3 bulbes de fenouil (env. 900 g),
800 g de filet de lotte, 1 jus de citron,
1 poivron, 3 échalotes,
3 c. à s. d’huile d’olive, 10 cl de vin blanc,
10 cl de crème liquide, 1/2 g de safran.
PAPILLOTES DE MAQUEREAUX
Cuisson : 10 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : papier sulfurisé (papier cuisson) + 1 bol.
Cuire les échalotes hachées avec le beurre
dans un bol à couvert 3 min sur 1000 W.
Découper 4 morceaux assez grands de
papier sulfurisé. Répartir au centre de
chaque carré les échalotes ; rajouter une
cuillerée à café de moutarde, disposer 1
filet de maquereau assaisonné et arrosé
d’un filet de citron. Ajouter 1 pincée de
ciboulette ciselée avant de disposer tête-
bêche l’autre filet de maquereau.
Assaisonner de nouveau et ajouter une
cuillerée à soupe de crème. Fermer la
papillote. Procéder de même pour les trois
autres papillotes avant de les disposer sur
le plateau tournant. Cuire 5 à 6 min sur
1000 W (compter 3 min 30 sec à 4 min pour
2 papillotes).
4 maquereaux levés en filets
par le poissonnier (8 filets),
4 échalotes, 1 noix de beurre,
4 c. à s. de crème, ciboulette,
moutarde, 1 citron.
Fr-44
SAUCE BÉCHAMEL
Cuisson : env. 8 min pour 1/2 litre - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Sortir le beurre à l’avance, le mettre en
parcelles dans le bol. Faire fondre 20 s sur
1000 W. Ajouter la farine, mélanger et faire
cuire 20 s sur 1000 W. Réserver. Faire
chauffer le lait dans un récipient à bords
hauts sur 1000 W 3 à 4 min. Verser en
fouettant sur le mélange beurre + farine.
Remettre à cuire 3 à 4 min sur 1000 W en
fouettant énergiquement à mi-cuisson.
Rectifiez l’assaisonnement et ajouter un
peu de muscade râpée.
Variante : si vous ajoutez 2 jaunes d’œuf et
80 g de gruyère râpé à votre sauce
béchamel, vous en faites une sauce
Mornay.
35 g de farine,
35 g de beurre,
1/2 litre de lait, sel, poivre,
muscade râpée
SAUCE AU CURRY
Cuisson : 20 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Faire suer dans le bol l’oignon haché avec
le beurre à découvert sur 1000 W 2 min.
Ajouter les fruits épluchés et coupés en
cubes. Remettre sur 1000 W 3 min à
découvert. Ajouter la farine et le curry en
poudre ainsi que la noix de coco. Mélanger,
ajouter le bouillon. Couvrir et cuire sur 1000
W 5 min puis sur 440 W 10 min
(programmer l’enchaînement des 2
cuissons). Passer au mixeur et rectifier
l’assaisonnement. Cette sauce
accompagne parfaitement l’agneau, le
porc, le poulet, ainsi que de nombreux
poissons.
1 oignon, 1 c. à s. de farine,
1 pomme, 2 c. à c. de curry, 1 banane,
1/2 litre de bouillon de poulet,
30 g de noix de coco râpée,
1 noisette de beurre.
SAUCE BÉARNAISE
Cuisson : env. 10 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Mettre dans le bol, les échalotes et
l’estragon hachés, le vinaigre, un peu de
poivre. Faire réduire sur 600 W, d’abord à
couvert, puis à découvert 3 à 4 min ; il doit
rester environ deux c. à c. de liquide.
Laisser refroidir, puis ajouter les jaunes
d’œuf et deux c. à s. d’eau froide. Mélanger
et cuire sur 600 W 20 à 30 s. Sortir et
fouetter énergiquement. Recommencer 5 à
6 fois jusqu’à obtention d’une émulsion
crémeuse (le mélange ne doit jamais
bouillir). L’émulsion est cuite lorsqu’en
fouettant vous voyez le fond du bol.
Incorporer alors le beurre mou en parcelles,
sans cesser de remuer. Si nécessaire,
réchauffer 10 à 20 s. sur 600 W, en cours
d’opération. Rectifier l’assaisonnement et
rajouter quelques feuilles d’estragon frais.
Au besoin, faire réchauffer sur 100 W en
remuant.
150 g de beurre,
2 c. à s. d’estragon haché,
3 cl de vinaigre,
3 jaunes d’œuf,
3 cl de vin blanc,
3 échalotes, sel, poivre.
SAUCE ROQUEFORT
Cuisson : 4 à 5 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1/2 litre.
Faire fondre le Roquefort coupé en
morceaux 1 min 30 s. sur 600 W. Ajouter la
crème et la Maïzena diluée dans 1 c. à s.
d’eau. Refaire cuire 3 min à 3 min 30 s. sur
1000 W en fouettant vigoureusement à mi-
cuisson. Rectifier l’assaisonnement avant
de servir. Cette sauce accompagne parfai-
tement les viandes rouges.
50 g de Roquefort,
20 cl de crème liquide,
2 c. à c. de Maïzena,
sel, poivre.
Fr-45
Français
SAUCE TOMATE
Cuisson : env. 25 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol de 2 litres.
Faire suer dans le bol l’oignon, le céleri et la
carotte hachés dans l’huile d’olive à couvert
5 min sur 1000 W. Ajouter l’ail, le vin blanc
et les tomates concassées ainsi qu’une
pincée d’origan et de basilic. Cuire à
découvert sur 1000 W 5 min puis sur 600 W
env. 15 min. Passer au mixeur puis
assaisonner.
1 oignon, 1 tige de céleri,
1 carotte, 2 gousses d’ail,
1 boîte 4/4 de tomates pelées,
15 cl de vin blanc, origan, basilic,
sel, poivre, huile d’olive.
SAUCE HOLLANDAISE
Cuisson : 1 à 2 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Mettre dans le bol les deux jaunes d’œuf
mélangés à deux c. à s. d’eau froide. Cuire
15 à 20 s. sur 600 W. Sortir et fouetter
énergiquement. Recommencer 3 à 4 fois
jusqu’à obtention d’une émulsion crémeuse
qui ne retombe pas (le mélange ne doit
jamais dépasser 65° et encore moins
bouillir). Incorporer le beurre mou en
parcelles en fouettant puis ajouter le jus
d’un demi citron et rectifier l’assaison-
nement.
2 jaunes d’œuf,
150 g de beurre mou, 1/2 citron,
2 c. à s. d’eau froide, sel, poivre.
SAUCE VIN BLANC
Cuisson : 20 à 25 min 8 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol de 2 litres.
Concasser, puis laver les parures de
poisson. Rassembler dans le bol les
parures de poisson, l’oignon, les échalotes
et le poireau hachés plus le bouquet garni.
Mouiller avec le vin blanc. Compléter à
hauteur avec de l’eau. Cuire sur 1000 W 15
min. Égoutter, jeter les arêtes et la garniture
aromatique. Faire réduire le fumet à
découvert sur 1000 W (env. 8 min).
Lorsqu’il reste env. 10 cl de liquide, ajouter
la crème. Refaire bouillir à découvert sur
1000 W 6 à 8 min. Incorporer le beurre mou
en parcelles en remuant. Rectifier l’assai-
sonnement. Ajouter éventuellement un trait
de vin blanc fruité (vin d’Alsace par
exemple) avant de servir. Cette sauce
accompagne parfaitement la plupart des
poissons.
300 à 400 g de têtes de poisson
maigre et d’arêtes,
1 bouquet garni, 20 cl de vin blanc, 1 oignon,
1/2 poireau, 3 échalotes, 10 cl de crème,
150 g de beurre, sel, poivre.
BEURRE BLANC
Cuisson : 4 à 5 min 6 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Pelez les échalotes, hachez-les très
finement. Mettez-les dans le bol avec du
sel, du poivre et le vin blanc ou le vinaigre ;
faites cuire à découvert 3 à 4 min sur 1000
W. Entre-temps, coupez le beurre en petits
cubes. Sortir le bol, incorporez rapidement
au fouet la moitié du beurre, faites chauffer
30 s. sur 440 W, puis incorporez en
fouettant le restant du beurre. Rectifiez
l’assaisonnement. Cette sauce ne doit plus
bouillir. Elle accompagne parfaitement les
poissons pochés. Peut se faire avec du vin
rouge (elle s’appelle alors beurre rouge).
200 g de beurre,
5 cl de vin blanc sec
ou de vinaigre de vin,
3 échalotes, sel, poivre.
Fr-46
LES DESSERTS - LA PÂTISSERIE
Votre four vous propose plusieurs façons de cuire vos gâteaux
selon le résultat désiré.
La cuisson aux micro-ondes est parfaite et rapide pour les
crèmes, les flans, les fruits pochés, les compotes ainsi que les
gâteaux contenant de la levure pour lesquels une coloration n’est
pas nécessaire (gâteau au chocolat ou génoise à fourrer).
La cuisson Combinée permet de cuire plus rapidement des
gâteaux croustillants ou dorés, à pâte levée ou contenant des
œufs.
La cuisson traditionnelle (Chaleur Tournante) est indispensable
pour réussir certains gâteaux : soufflé, savarin, pâte à chou,
biscuit roulé ainsi que les petites pièces, biscuits sablés, petits
feuilletés, ainsi que les tartes.
LA CUISSON AUX MICRO-ONDES PURES :
Les micro-ondes cuisent parfaitement et rapidement les fruits
cuits, les compotes, la crème anglaise et pâtissière, la pâte à chou
de même que de nombreux cakes (faits maison ou les sachets
préparés du commerce). La cuisson est extrêmement rapide,
mais la coloration ne se produit donc pas comme en cuisson
traditionnelle. Par ailleurs les micro-ondes excellent dans la
cuisson des desserts à base de féculents comme le riz au lait, le
tapioca, le gâteau de semoule, sans risque de voir le mélange
attacher au fond de la casserole. Enfin, dans la préparation des
desserts cuits traditionnellement, les micro-ondes s’avèrent très
utiles pour la fonte du beurre, du chocolat, de la gelée, ainsi que
pour la cuisson du caramel.
Récipients et accessoires :
Poser le récipient transparent aux ondes directement sur le
plateau tournant en verre. Utiliser de préférence des moules à
gâteaux ronds ou des moules à baba. Éviter les moules rectan-
gulaires.
Couvercle :
- gâteaux : NE PAS couvrir. - Fruits : vous pouvez couvrir les
compotes de fruit contenant peu d’eau et laisser à découvert les
compotes de fruits riches en eau.
- Les fruits : pour les fruits pochés, préférez la cuisson aux micro-
ondes. Comptez 4 à 5 min de cuisson sur 1000 W à couvert pour
500 g de prunes ou de poires en quartiers avec 5 c. à s. d’eau (les
fruits entiers cuiront un peu plus longtemps selon leur calibre).
Pour les compotes, comptez 6 à 7 min sur 1000 W pour 500 g de
fruits épluchés et coupés en cubes. Ne pas ajouter de liquide.
Dans tous les cas, les temps de cuisson varieront selon le degré
de maturité du fruit et son taux de sucre.
Si vous introduisez des fruits secs à l’intérieur d’une pâte, prenez
toujours le soin de les faire tremper longuement sinon ils carboni-
seront en raison de leur forte teneur en sucre.
- Utile à savoir : en cuisson micro-ondes, les soufflés sont
impossibles car ils retombent dès la sortie du four. Les gâteaux en
pâte à chou ne gonflent pas, car il ne se forme pas de croûte pour
emprisonner l’air. Par contre, les gâteaux en sachet de poudre du
commerce cuisent très bien aux micro-ondes. Il faut préparer le
gâteau en suivant les instructions au dos du paquet et cuire sur
600 W de 4 à 7 min. dans un moule transparent aux ondes.
Fr-47
Français
LA CUISSON COMBINÉE :
Elle cumule les effets de la chaleur rayonnante qui dore les
gâteaux et des micro-ondes qui cuisent rapidement l’intérieur en
faisant monter les gâteaux. Il est préférable d’associer une
puissance faible (100 W) à une température assez élevée en
CHALEUR TOURNANTE (230° à 250° selon la durée de cuisson)
afin d’obtenir un résultat satisfaisant. Programmez un temps de
cuisson d’au moins la moitié aux deux tiers d’un temps de cuisson
traditionnel.
Moules :
1) Pour les flans, les clafoutis, les gratins, utiliser des moules
transparents aux ondes, résistants à la chaleur (pyrex® ou
porcelaine à feu) et de préférence ronds (ou moule à baba en
pyrex®) ou ovales.
2) Pour les autres gâteaux ( 4/4, gâteau au yaourt, kouglof), les
cakes et les tartes, utiliser des moules métalliques lisses, non
démontables et de préférence ronds (sauf pour les moules à
cake). Ne pas utiliser de moule en aluminium plissé (style
barquette aluminium). Nous recommandons l’usage des moules
métalliques lisses, non démontables afin de favoriser une
bonne coloration pour un temps de cuisson réduit et ce, sans
risque pour votre four. En effet le pyrex ® ou la porcelaine à feu
sont transparents aux ondes mais mauvais conducteurs de
chaleur et ne permettent donc pas aux gâteaux ni aux fonds de
tarte d’être suffisamment colorés.
3) Pour les tartes, il importe de n’utiliser que des moules
métalliques (aluminium ou anti-adhésif) lisses, non
démontables afin d’assurer une coloration satisfaisante des
fonds en pâte. NE PAS COUVRIR dans tous les cas.
Accessoires :
En cuisson combinée, un moule
métallique ne pourra être posé que
sur le plateau noir. Ne pas poser de
moule métallique sur les trépieds.
Selon la hauteur du moule, ce
plateau noir sera posé sur le plateau
en verre ou sur le trépied bas. Enfin
certaines recettes de gratins ou de
flans contenus dans des plats en
Pyrex ou en porcelaine à feu
pourront être posés directement sur
le trépied bas, lui-même posé sur le
plateau noir. Cela vous est indiqué
dans la recette.
Préchauffage :
1) Pour des brioches, des cuissons courtes (moins de 25 min),
des tartes ou des feuilletés, il est indispensable de préchauffer le
four avec le plateau noir. Il suffit de choisir la combinaison de
cuisson indiquée et de presser la touche Marche. Le préchauffage
se fera automatiquement sans émission d’ondes. En fin de
préchauffage, il ne vous restera qu’à afficher une durée et presser
la touche Marche après avoir enfourné le gâteau.
2) Pour les autres gâteaux ( 4/4, cake, gâteau au yaourt, etc.), les
flans, les clafoutis, il n’est pas nécessaire de préchauffer. Dans
tous les cas lorsque le préchauffage est nécessaire dans une
recette de ce livre, cela vous est indiqué.
Fr-48
CONSEILS GÉNÉRAUX pour la cuisson en micro-
ondes et en combiné :
Surveiller la cuisson : en micro-ondes pures, quelques
minutes de cuisson suffisent, chaque minute en trop peut
dessécher votre gâteau. Sachez qu’un gâteau qui durcit en refroi-
dissant (sauf s’il s’agit d’un gâteau contenant beaucoup de
beurre que l’on conserve au réfrigérateur) a reçu trop de micro-
ondes ou cuit trop longtemps.
L’à-point de cuisson se vérifie soit de manière traditionnelle
en enfonçant la pointe d’un couteau dans le milieu du gâteau (elle
doit ressortir sèche) ou encore en vérifiant si le pourtour du
gâteau se décolle facilement des parois du moule.
Les récipients : lors de la réalisation d’une recette, le résultat
obtenu sera différent si vous employez un récipient d’une forme
très différente de celle indiquée dans la recette (plusieurs
ramequins au lieu d’un moule à soufflé, ou un moule à soufflé au
lieu d’un moule à tarte). La même quantité cuite dans plusieurs
petits moules cuira plus vite que dans un seul moule. Pensez à
chemiser les moules de papier sulfurisé afin de faciliter le
démoulage.
Conservation : une fois le gâteau démoulé et refroidi, pensez
à l’emballer dans une feuille de film étirable ou de papier
aluminium si vous désirez qu’il reste moelleux plusieurs jours.
Les recettes de ce livre : plusieurs recettes de gâteaux
figurant dans ce livre peuvent être cuites en Micro-Ondes pures
ou en Combiné. Les résultats sont légèrement différents et les
motifs qui doivent guider votre choix sont les suivants :
si la coloration importe peu et que par manque de temps, vous
désirez une cuisson rapide, optez pour la cuisson aux micro-
ondes mais N’OUBLIEZ PAS d’employer un moule en porcelaine
ou en pyrex® transparent aux ondes.
si vous avez un peu de temps et désirez une coloration
appétissante, choisissez la cuisson Combinée aux micro-ondes
qui vous fera tout de même gagner beaucoup de temps par
rapport à une cuisson traditionnelle. Dans ce cas, utilisez de
préférence un moule métallique (que vous placerez sur le plateau
noir), meilleur conducteur de chaleur, facilitant ainsi la coloration.
Farine : pour les recettes comportant de la farine et de la
levure, vous pouvez utiliser de la farine à gâteaux, sans avoir à
rajouter de levure.
LA CUISSON TRADITIONNELLE EN CHALEUR
TOURNANTE
La Chaleur tournante est nécessaire pour la cuisson des
pâtisseries particulières telles que savarin, pâte à chou, biscuit
roulé, soufflé, meringues etc. Mais vous pouvez aussi l’utiliser
pour la cuisson de tous vos gâteaux et tartes que vous ne désirez
pas cuire en combiné .
Accessoires :
Les gros gâteaux (soufflé, 4/4, cakes, brioche, kouglof) seront
posés directement sur le plateau noir. Le trépied haut posé sur
plateau noir sera utilisé le plus souvent pour gratiner et pour la
cuisson des tartes ou des galettes. Pour la cuisson des pièces de
petite et de moyenne taille (sablés, feuilletés, croissants, biscuits,
choux, génoise, gâteau au chocolat) vous pouvez utiliser le
trépied bas posé sur plateau noir.
Récipients :
Vous pouvez utiliser tous vos récipients résistant à la chaleur,
qu’ils soient en métal (conseillé pour les tartes), en silicone, en
pyrex ou en porcelaine à feu (flans, clafoutis). Veillez à ce que
leur taille ne gêne pas la rotation du plateau.
Préchauffage :
Il est important de préchauffer lors d’une cuisson en Chaleur
tournante (voir page 11).
Les tartes : afin d’obtenir une bonne coloration des fonds de
pâte, il est préférable de cuire les tartes dans des moules
métalliques en CHALEUR TOURNANTE 230° et en ayant fait
préchauffer le four au préalable avec le trépied haut, lui-même
posé sur le plateau noir.
Fr-49
Français
ÎLES FLOTTANTES CRÈME ANGLAISE
Cuisson : 8 à 10 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 1 bol + 1 assiette + 1 bol d’1 litre.
Cuire le caramel dans le bol sur 1000 W 3
à 4 min en surveillant attentivement.
Arrêter la cuisson du caramel avec 2
cuillerées d’eau très chaude.
Verser le lait dans le grand bol. Ajouter la
gousse de vanille fendue en deux. Chauffer
2 à 3 min sur 1000 W (jusqu’à ce que le lait
frémisse). Entre-temps, fouetter les jaunes
d’œufs et le sucre semoule jusqu’à ce que
le mélange blanchisse. Verser le lait
bouillant en fouettant. Remettre à cuire 1
min 30 à 2 min sur 1000 W en fouettant
toutes les 30 secondes. Arrêter la cuisson
dès que la crème épaissit. Retirer la gousse
de vanille et la gratter afin de laisser
quelques grains dans la crème. Laisser
refroidir. Battre les blancs en neige avec
une prise de sel. Incorporer délicatement le
sucre. Mouler des quenelles sur une
assiette et cuire 40 à 60 s sur 1000 W en
surveillant attentivement. Laisser refroidir
avant de napper avec le caramel.
Blancs : 4 blancs d’œuf avec
40 g de sucre.
Sauce anglaise : 4 jaunes d’œuf,
85 g de sucre semoule, 1/2 litre de lait,
1 gousse de vanille.
Caramel : 50 g de sucre + 1 c. à s. d’eau.
FAR AUX PRUNEAUX
Cuisson : 25 à 30 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué de Ø 22 cm en pyrex + 1 bol.
Faire tremper les pruneaux avec le rhum et
2 c. à s. d’eau en faisant chauffer sur 1000
W 40 s. Laisser gonfler. Faire chauffer le
lait, le beurre et la crème 3 min sur 600 W.
Dans un récipient, mélanger la farine, le sel,
le sucre et les œufs et y verser le lait chaud
en fouettant. Étaler les fruits égouttés dans
le moule puis verser la préparation. Poser
le moule sur le plateau noir et cuire 28 à 30
min sur Combi CHALEUR TOURNANTE
250° + 250 W.
200 g de pruneaux dénoyautés,
2 cl de rhum, 25 cl de lait,
60 g de beurre, 20 cl de crème liquide,
100 g de farine, 1 pincée de sel,
100 g de sucre, 3 œufs entiers.
CRÈME CARAMEL
Cuisson : env. 15 min 4 pers. - MICRO-ONDES
Récipients : 4 ramequins + 1 bol
Préparer un caramel au fond du bol avec le
sucre et l’eau. Cuire sur 1000 W 2 à 3 min
à découvert en surveillant jusqu’à
obtention d’un caramel doré et répartir le
caramel dans les ramequins. Faire chauffer
le lait et la gousse de vanille fendue, jusqu’à
frémissement 2 à 3 min sur 1000 W. Entre-
temps, fouetter, au batteur électrique, dans
un bol les œufs entiers avec le sucre.
Verser le lait bouillant sans cesser de
fouetter. Retirer la gousse de vanille et la
gratter afin de laisser les grains dans le
mélange. Verser dans les ramequins. Cuire
7 à 9 min sur 250 W. Le centre doit être
légèrement pris. Laisser refroidir au moins 2
heures au frais avant de démouler.
25 cl de lait,
1 gousse de vanille,
2 œufs, 50 g de sucre.
Caramel : 50 g de sucre
+ 1 c. à s. d’eau
CRÈME PÂTISSIÈRE
Cuisson : 5 à 7 min Pour 1/2 litre de crème - MICRO-ONDES
Récipient : 1 bol d’1 litre.
Faire bouillir le lait 3 à 4 min sur 1000 W.
Entre-temps, mélanger dans un bol, le
sucre et la farine. Ajouter les œufs.
Mélanger. Verser le lait bouillant en
fouettant. Cuire sur 1000 W 2 à 3 min en
fouettant énergiquement toutes les
minutes.
1/2 litre de lait, 50 g de farine,
100 g de sucre, 3 œufs.
Fr-50
FLAN À LA NOIX DE COCO
Cuisson : env. 14 min 6 pers. COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué en pyrex® de Ø 22 cm.
Mettre le sucre et l’eau dans le moule. Cuire
sur 1000 W 4 à 5 min en surveillant jusqu’à
obtention d’un caramel. Pencher le moule
en tous sens afin de bien répartir le
caramel. Mélanger dans un bol le lait
condensé, le lait normal, les œufs, et le lait
de coco. Battre au fouet électrique. Verser
dans le moule. Enfourner sur le plateau noir
et cuire 9 à 12 min en Combi GRIL 1 + 600
W en surveillant la coloration. Servir tiède
ou froid.
Caramel : 50 g de sucre, 2 c. à s. d’eau.
1 petite boîte de lait concentré sucré,
1 boîte de lait coco (400 g),
10 cl de lait, 4 œufs entiers.
GÂTEAU AU CHOCOLAT
Cuisson : 25 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué métallique de Ø 22 cm + 1 bol.
Faire fondre le chocolat en morceaux 1 min
30 s. sur 1000 W. Ajouter le beurre en
morceaux, recuire 1 min sur 1000 W.
Mélanger les œufs et le sucre, puis rajouter
le mélange chocolat/beurre. Ajouter la
farine, la poudre d’amandes et la levure,
puis la crème. Chemiser le fond du moule
d’un rond de papier sulfurisé. Verser la
préparation, poser le moule sur le plateau
noir, lui-même posé sur le trépied bas.
Cuire 25 min sur Combi CHALEUR
TOURNANTE 250° + 100 W. Vérifier la
cuisson : la pointe d’un couteau doit
ressortir sèche. Démouler et laisser refroidir
sur grille. Note : vous pouvez parfumer ce
gâteau avec du zeste d’orange et un trait de
Cointreau.
150 g de chocolat,
50 g de poudre d’amandes,
1/4 sachet de levure chimique,
120 g de sucre,
2 c. à s. de crème,
50 g de farine, 100 g de beurre, 3 œufs.
QUATRE-QUARTS / GÂTEAU MARBRÉ
Cuisson : 24 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à cake de 24 cm de long en métal.
Mélanger tous les ingrédients avec le
beurre fondu. Pour le gâteau marbré,
séparez la pâte dans 2 récipients et ajouter
le cacao en poudre dans l’un. Verser la pâte
dans le moule chemisé de papier sulfurisé
et beurré (en alternant les couleurs dans le
cas du gâteau marbré). Placer le moule sur
le plateau noir, lui-même posé sur le trépied
bas. Cuire env. 24 min en Combi
CHALEUR TOURNANTE 250° + 100 W.
Démouler et laisser refroidir sur une grille
150 g de beurre, 3 œufs, 150 g de sucre, 1
sachet de sucre vanillé, 1/2 sachet de levure
chimique, 150 g de farine, 3 c. à c. de cacao en
poudre pour le gâteau marbré.
TARTE AU FROMAGE BLANC
Cuisson : 15 ou 25 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à tarte de Ø 24 cm en pyrex.
Beurrer le moule. Mélanger tous les
ingrédients, battre au fouet électrique et
verser dans le moule. Poser sur le trépied
bas et cuire 15 min en Combi GRIL 1 + 440
W 15 min. Laisser refroidir. Cette tarte ne se
démoule pas et se mange froide.
400 g de fromage blanc,
100 g de fromage de brebis frais
(type féta ou ricotta),
2 c. à s. de farine, 150 g de sucre, 3 œufs,
1 zeste d’orange ou de citron.
Fr-51
Français
POMMES AU FOUR
Cuisson : env. 15 min 2 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 plat d’env. Ø 20 cm.
Éplucher les pommes. Évider l’intérieur et
creuser un peu plus avec une petite
cuillère. Poser les pommes dans le plat.
Préchauffer en Combi Turbogril 250° + 250
W avec le trépied bas sur le plateau noir.
Mélanger dans un bol le miel, les raisins
secs, le sucre, et le beurre mou. Farcir les
pommes avec ce mélange. Saupoudrer de
sucre vanillé et cuire à découvert 12 à 14
min en arrosant les pommes avec le jus de
cuisson au bout de 10 min. Laisser reposer
au moins 5 min avant de servir.
2 belles pommes Canada (env. 600 g),
2 c. à c. de miel,
20 g de raisins secs, 40 g de sucre,
30 g de beurre mou,
1 sachet de sucre vanillé.
TARTE PLOUC
Cuisson : env. 25 min 4 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à tarte métallique de Ø 25 cm + 1 bol.
Ramollir le beurre 15 s sur 1000 W. Ajouter
le mélange sucre, farine, levure puis les
œufs un par un. Verser cette pâte dans le
moule à tarte chemisé d’un rond de papier.
Disposer en rosace les pommes épluchées
et coupées en lamelles. Enfourner sur le
plateau noir, lui même posé sur le trépied
bas. Cuire 25 à 28 min en Combi
CHALEUR TOURNANTE 250° + 100 W.
Démoulez et faites refroidir sur une grille.
Lorsque la tarte est refroidie, faites fondre
la gelée dans le bol avec une cuillère à
soupe d’eau et badigeonnez la surface de
la tarte à l’aide d’un pinceau.
100 g de beurre, 100 g de sucre,
1/2 sachet de sucre vanillé,
100 g de farine,
1/2 sachet de levure,
3 œufs, 1 à 2 pommes,
3 c. à s. de gelée d’abricots.
BROWNIES DE BOSTON
Cuisson : 6 - 8 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipients : 1 moule à tarte de Ø 24 cm en pyrex® + 1 bol.
Fondre le chocolat avec le beurre dans le
bol 1 à 2 min sur 1000 W. Ajouter tous les
autres ingrédients et bien mélanger. Verser
dans le moule chemisé d’un rond de papier
sulfurisé. Enfourner sur le trépied bas et
cuire 5 à 6 min en Combi GRIL 1 + 440 W
(le dessus doit être encore un peu humide).
Laisser refroidir avant de couper en
morceaux.
100 g de chocolat noir, 100 g de beurre,
100 g de sucre roux, 100 g de farine,
1/4 de sachet de levure,
2 c. à s. de cacao en poudre,
2 œufs, 100 g de noix concassées,
1 sachet de sucre vanillé.
GÂTEAU AU NUTELLA
Cuisson : 6 à 7 min 6 pers. - MICRO-ONDES
Récipient : 1 moule à manqué en pyrex® de Ø 22 cm
Mélanger dans un bol la levure, la
chapelure et le sucre. Y ajouter le beurre
fondu, les œufs entiers et le Nutella. Bien
mélanger et ajouter les cerises (sauf 6 pour
la décoration). Verser la préparation dans le
moule chemisé d’un rond de papier
sulfurisé et cuire 6 à 7 min sur 1000 W.
Démouler et laisser refroidir sur une grille.
Décorer avec des rosettes de crème
Chantilly et des demi-cerises.
90 g de chapelure fine,
1/2 sachet de levure,
60 g de sucre,
60 g de beurre, 3 œufs,
100 g de Nutella,
200 g de cerises dénoyautées,
crème Chantilly.
Fr-52
GÂTEAU AU YAOURT ET À L’ORANGE
Cuisson : 25 min 4 à 6 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué métallique de Ø 22cm.
Mélanger tous les ingrédients dans un bol
après avoir fait ramollir le beurre. Verser
dans le moule beurré et chemisé d’un rond
de papier sulfurisé. Enfourner sur le plateau
noir, lui-même posé sur le trépied bas et
cuire 25 min en Combi CHALEUR
TOURNANTE 230° + 250 W.
100 g de beurre,
3 œufs,
le zeste de 2 oranges,
200 g de farine,
200 g de sucre,
1 sachet de levure,
1 yaourt, le jus d'1 orange.
CHOUX CHANTILLY
Cuisson : 5 + 25 min 8 pers. MICRO-ONDES et CHALEUR TOURNANTE
Récipient : 1 tôle de 32 X 32 cm ou 1 moule à tarte métallique de Ø 32 cm.
Faire fondre le beurre dans l’eau avec une
pointe de sel sur 1000 W 3 à 4 min. Ajouter
la farine. Mélanger intimement. Remettre à
couvert sur 1000 W 1 min. Ajouter les œufs
un par un en battant énergiquement.
Préchauffer le four en CHALEUR
TOURNANTE à 220° avec le trépied bas.
Beurrer la tôle (ou poser un papier
sulfurisé). Disposer des petits tas de pâte
avec une petite cuillère ou une poche à
douille unie. Cuire 20 à 25 min, selon la
coloration. Renouveler cette opération
jusqu’à épuisement de la pâte. Décoller et
laisser refroidir sur une grille. Une fois les
choux refroidis, découper un chapeau et
garnir avec la crème liquide bien froide
montée en Chantilly avec le sucre. Garder
au frais avant de servir.
25 cl d’eau, 60 g de beurre,
80 g de sucre, sel,
125 g de farine, 3 œufs,
40 cl de crème liquide froide.
KOUGLOF
Cuisson : 15 à 30 min 6 pers. - CHALEUR TOURNANTE ou COMBINÉ
Récipient : 1 moule à Kouglof métallique
Rassembler dans un bol la farine, la levure,
le sucre, une pincée de sel et le lait tiède.
Ajouter les œufs un par un puis le beurre
mou. Pétrir 10 min. Ajouter les raisins
préalablement trempés dans un peu de
rhum et d’eau. Laisser gonfler cette pâte 50
min dans un endroit tiède (si votre cuisine
est trop froide, vous pouvez favoriser cette
pousse sur 100 W 2 min). Beurrer le moule,
plaquer des amandes effilées sur les
parois. Rabattre la pâte, la mettre dans le
moule. Recouvrir d’un torchon et laisser
lever dans un endroit tiède env. 60 min
jusqu’à ce que la pâte arrive au bord du
moule. Préchauffer le four en Combi
CHALEUR TOURNANTE 230° + 100 W
avec le plateau noir, lui-même posé sur le
trépied bas. Cuire le Kouglof 12 à 13 min
sur ce Combiné, ou encore, une trentaine
de minutes à 180° en CHALEUR
TOURNANTE (four préchauffé). Démouler
et laisser refroidir sur une grille.
250 g de farine,
1 sachet de levure boulangère,
5 c. à s. de sucre,
sel, 5 cl de lait tiède, 3 œufs,
100 g de beurre, 50 g de raisins secs,
amandes effilées,.
MADELEINE ARDÉCHOISE
Cuisson : env. 25 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué métallique de Ø 22 cm.
Mélanger tous les ingrédients avec le
beurre préalablement ramolli (et non fondu)
aux micro-ondes. Verser dans un moule à
manqué beurré et chemisé. Cuire sur le
plateau noir, lui-même posé sur le trépied
bas, env. 25 min en Combi CHALEUR
TOURNANTE 250° + 100 W. Démouler et
laisser refroidir sur une grille.
100 g de beurre, 100 g de sucre,
200 g de crème de marron (1 petite boîte),
100 g de farine, 3 œufs, 1 c. à s. de rhum,
1/2 sachet de levure.
Fr-53
Français
BISCUITS AU MUESLI
Cuisson : 8 min pour 15 à 20 pièces - CHALEUR TOURNANTE
Récipient : 1 tôle de 34 cm.
Faire préchauffer le four à 250° en
CHALEUR TOURNANTE avec le trépied
bas posé sur le plateau noir. Mélangez tous
les ingrédients dans un bol avec le beurre
ramolli. Étalez des petits tas de pâte à l’aide
d’une cuillère à café sur la tôle beurrée ou
recouverte de papier sulfurisé. Tapoter du
bout des doigts pour aplatir les biscuits.
Procéder en 2 fois. Cuire à four chaud en
CHALEUR TOURNANTE 230° pendant 6 à
8 min en surveillant la cuisson. A l’aide
d’une spatule, décollez les biscuits, laissez-
les refroidir sur une grille. Ils deviendront
croustillants en refroidissant.
50 g de beurre, 50 g de muesli,
2 c. à s. de farine, 70 g de sucre,
1 oeuf, 50 g de poudre de biscotte,
2 pincées de cannelle ou gingembre en poudre,
1 c. à c. rase de bicarbonate alimentaire.
GALETTE DES ROIS
Cuisson : env. 30 min 4 à 6 pers. - CHALEUR TOURNANTE
Récipient : 1 moule à tarte ou une tôle à pâtisserie métallique de Ø 30 cm.
Mélanger tous les ingrédients de la crème
d’amandes (sucre + poudre d’amandes +
beurre + 2 œufs + rhum). Réserver.
Préchauffer le four en CHALEUR
TOURNANTE 200° avec le trépied haut
posé sur le plateau noir. Étaler un des
rouleau sur la tôle. Disposer la crème
d’amandes en dôme en laissant 2 cm de
pâte libre tout autour. Badigeonner cette
bordure avec de l’œuf battu. Poser dessus
la seconde pâte en soudant bien les bords.
Badigeonner la galette d’œuf battu et tracer
des rayons avec le dos d’une lame de
couteau sans percer la pâte. Cuire 28 à 30
min. Faire refroidir sur une grille.
2 rouleaux de pâte feuilletée,
40 g de beurre, 150 g de sucre,
1 c. à s. de rhum,
2 petits œufs + 1 pour la dorure,
150 g de poudre d’amandes.
TARTE À LA RHUBARBE
Cuisson : 20 + 30 min 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipient : 1 moule à tarte métallique de Ø 28 cm.
Couper la rhubarbe en tronçons et la faire
cuire à découvert dans un grand moule en
pyrex® avec le sucre 20 min sur 1000 W en
remuant à mi-cuisson. Rajouter la crème et
les œufs. Foncer le moule avec la pâte
sablée. Préchauffer en CHALEUR
TOURNANTE 250° avec le plateau noir.
Verser la préparation dans le moule.
Enfourner, presser la touche ARRÊT et
cuire 29 min en Combi CHALEUR
TOURNANTE 210° + 100 W. Démouler et
laisser refroidir sur une grille.
1 botte de rhubarbe (env. 900 g),
100 g de crème, 5 œufs,
230 g de sucre, 1 rouleau de pâte sablée.
GÉNOISE
Cuisson : env. 10 min 4 pers. - COMBINÉ ou CHALEUR TOURNANTE
Récipient : 1 moule à manqué métallique de Ø 24 cm.
Blanchir les jaunes d’œufs avec le sucre
dans un bol. Rajouter les blancs d’œufs
montés en neige puis la farine tamisée.
Verser la préparation dans le moule
chemisé d’un rond de papier. Préchauffer
avec le plateau noir, lui-même posé sur le
trépied bas en Combi CHALEUR
TOURNANTE 230° + 100 W et cuire env.
10 min. ou encore 25 min sur le trépied bas
en CHALEUR TOURNANTE 180° (four
préchauffé)
125 g de farine,
150 g de sucre,
4 œufs.
Fr-54
TARTE AUX POMMES
Cuisson : env. 30 min 8/10 pers. - COMBINÉ
Récipient : 1 moule à tarte métallique de Ø 30 cm.
Étaler la pâte dans le moule. Faire
préchauffer le four en Combiné Chaleur
Tournante 250° + 100 W avec le plateau
noir. Étaler la compote puis disposer en
rosace les pommes épluchées et coupées
en tranches fines. Enfourner et cuire 27 à
30 min en Combi CHALEUR TOURNANTE
250° + 100 W. Démouler et laisser refroidir
sur une grille. Faire fondre dans un bol 3 c.
à s. de gelée d’abricots additionnée d’une
cuillère d’eau sur 1000 W 1 min et
badigeonner la tarte aux pommes à l’aide
d’un pinceau.
2 à 4 belles pommes,
350 g de compote de pommes,
un rouleau de pâte sablée ou feuilletée étalée,
gelée de coings ou d’abricots.
TARTE TATIN
Cuisson : env. 25 min 6 pers. - COMBINÉ
Récipients : 1 moule à manqué en métal de Ø 24 cm + 1 bol.
Éplucher les pommes, les couper en deux.
Dans le bol, rassembler le sucre, le beurre
et l’eau et faire caraméliser sur 1000 W 5 à
7 min en surveillant. Verser ce caramel
dans le moule. Préchauffer le four en
Combi CHALEUR TOURNANTE 230° +
250 W avec le plateau noir posé sur le
trépied bas. Poser les demi-pommes
évidées verticalement dans le moule. Sortir
la pâte et l’étaler en cercle. Recouvrir les
pommes sans chercher à rentrer la pâte
dans le moule. Enfourner et cuire 22 à 25
min. Laisser tiédir avant de démouler.
Servir tiède avec une crème anglaise.
1 rouleau de pâte sablée,
7 belles pommes, 100 g de sucre,
50 g de beurre, 2 c. à s. d'eau.
CRUMBLE AUX POMMES
Cuisson : env. 16 min 4 à 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipient : 1 moule à manqué en Pyrex® de Ø 22 cm.
Rassembler les pommes épluchées et
coupées en morceaux avec le sucre roux et
la cannelle dans le moule et faire cuire sur
1000 W 7 à 9 min à découvert en remuant
à mi-cuisson. Laisser refroidir. Passer au
robot les amandes afin de les concasser,
rajouter le beurre, la farine et le sucre. Faire
tourner le robot par à-coups jusqu’à
obtention d’un mélange granuleux mais non
amalgamé. Etaler ce mélange sur les
pommes précuites. Poser le moule sur le
trépied haut et cuire 4 à 5 min en Combi
GRIL 1 + 250 W. La croûte, molle au sortir
du four, va devenir croustillante en refroi-
dissant.
4 belles pommes (env. 700 g),
50 g de sucre roux,
1 c. à c. de cannelle en poudre, 75 g de sucre,
75 g de beurre, 75 g de farine,
75 g d’amandes entières.
GRATIN AU CAFÉ
Cuisson : 10 min 4 à 6 pers. - MICRO-ONDES et COMBINÉ
Récipient : 1 moule à tarte en Pyrex® de Ø 27 cm.
Rassembler dans un bol le lait et la crème.
Les faire chauffer sur 1000 W 2 min.
Rassembler dans un autre bol les jaunes
d’œufs, la farine, le café soluble et le sucre.
Rajouter le lait et la crème. Fouetter et
remettre à cuire cette crème pâtissière 2 à
3 min sur 1000 W. Laisser tiédir. Battre les
blancs en neige en rajoutant à la fin le sucre
glace tamisé. Incorporer délicatement à la
crème pâtissière tiédie puis verser dans le
moule à tarte. Enfourner sur le trépied haut
et cuire 2 à 3 min en Combi GRIL 1 + 250
W en surveillant la coloration. Servir tiède.
12 cl de lait, 20 cl de crème liquide,
3 œufs, 40 g de sucre, 20 g de farine,
90 g de sucre glace,
1 c. à s. de café soluble.
Fr-55
Français
LES ASTUCES DU MICRO-ONDES
Ramollir le beurre à tartiner au sortir du réfrigérateur
Faire ramollir 35 à 40 s. sur 100 W (pour 250 g). Retirer au préalable
le papier métallisé.
Faire gonfler des fruits secs
Ajouter 6 c. à s. d’eau à 200 g de pruneaux ou de raisins secs,
(possibilité de les faire gonfler avec du rhum pour les cakes).
Mélanger et faire chauffer sur 1000 W 2 à 3 min. Laisser reposer 2
min.
Ramener le fromage à température ambiante
Le fromage sorti du réfrigérateur doit être placé dans le four et
« tiédi » 30 s. à 1 min (selon la taille du fromage) sur 250 W.
Monder des amandes ou des noisettes
Couvrir d’eau chaude à hauteur et cuire 3 à 6 min sur 1000 W
(jusqu’à une bonne reprise d’ébullition). Rafraîchir, égoutter, la
peau se retire alors facilement.
Faire sécher des fines herbes
Placer du papier absorbant sur le plateau tournant. Bien étaler
les herbes fraîches finement hachées sur le papier. Procéder en
plusieurs fois si nécessaire. Chauffer sur 1000 W quelques
minutes en surveillant toutes les 30 s. jusqu’à ce que les herbes
commencent à sécher. Il faut faire très attention : si les herbes
restent trop longtemps au four, elles risquent de se désagréger
et même de s’enflammer. Laisser encore les herbes sèches sur
le papier absorbant 2 heures à l’air ambiant puis ranger dans des
boîtes hermétiques.
Faire un caramel
Cuisez 100 g de sucre avec 2 c. à s. d’eau dans un bol 2 à 3 min.
sur 1000 W en surveillant attentivement au bout d’1 min. 30 s.
Sortez le caramel avant qu’il ne soit foncé, il terminera de cuire
à l’extérieur. Vous pouvez arrêter la cuisson avec 2 c. à s. d’eau
très chaude (prendre garde aux projections).
Liquéfier du miel durci
Enlever le couvercle du pot, le poser dans le four et réchauffer
sur 250 W 20 à 40 s. selon la quantité. Remuer et renouveler
l’opération si nécessaire.
Faire durcir des petits croûtons rapidement :
Couper 2 tranches de pain de mie en petits cubes. Étaler ces
cubes sur une assiette. Faire chauffer sur 1000 W 2 min puis
laisser reposer 5 min. Vous pouvez frotter une gousse d'ail sur
les tranches de pain de mie avant de les découper ou les
humecter de quelques gouttes d'huile d'olive.
Obtenir plus de jus d’une orange ou d’un citron
Avant de le presser, passer 1 orange ou 1 citron 30 à 40 s. sur 1000
W, puis pressez-le sans attendre : il donnera plus de jus.
Faire fondre du chocolat
Casser le chocolat dans un bol en petits morceaux et faire
chauffer sur 600 W 2 min à 2 min 30 s pour 100 g (la durée peut
varier selon la teneur en cacao et en sucre). Remuer au moins
une fois en cours de cuisson.
Faire fondre du beurre
100 g de beurre dans un ramequin couvert d’une soucoupe
seront fondus en 1min -1min 10 s sur 600 W.
Rendre croustillants des chips ou des biscuits apéritifs
ramollis par l’humidité
Étaler une poignée de chips sur un papier absorbant posé sur
une assiette et faire chauffer sur 1000 W 40 à 60 s selon la
quantité. Attendre quelques instants avant de consommer.
Amollir la glace au sortir du réfrigérateur
La débarrasser si possible de son emballage, la poser sur une
assiette. Compter 1 à 2 min sur 250 W pour 1/2 litre et 2 à 3 min
pour 1 litre.
Faire lever une pâte
Placer la pâte recouverte dans le four et chauffer environ 5 min sur
100 W (pour 500 g de pâte). Laisser reposer la pâte à l’intérieur du
four (à l’abri des courants d’air), jusqu’à ce qu’elle ait doublé de
volume.
Faire du vin chaud
Préparer dans un verre (ou une chope) résistant à la chaleur, 20
cl de vin rouge additionné d’un zeste de citron, une pincée de
cannelle, un clou de girofle et 2 à 4 morceaux de sucre selon
votre goût. Faire chauffer sur 1000 W 1 min à 1 min 30 s.
Désodoriser votre four
Pour débarrasser votre four d’une odeur de poisson trop tenace,
placer à l’intérieur un bol de vinaigre blanc ou d’eau additionnée
d’un jus de citron. Chauffer sur 1000 W 5 min. Essuyer la vapeur
déposée sur les parois du four à l’aide d’un linge.
Préparer une compresse chaude
Faire chauffer un linge plié, propre et mouillé sur une assiette 1
à 2 min sur 1000 W. Contrôler avant d’appliquer.
It-1
Italiano
Manuale di istruzioni
Cottura con l’energia delle microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Guida rapida di controllo degli utensili da cucina . . . . . . . . . .3-4
Istruzioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Istruzioni per lo scongelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Come riscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Consigli per la cottura a microonde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cottura con forno tradizionale ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Cottura con grill o con grill ventilato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cottura con il programma combinato-ventilato + microonde . .14
Cottura con il programma combinato . . . . . . . . . . . . . . . . .15-17
Ricette
Primi piatti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
Pesce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-24
Carne & pollame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-30
Verdura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31-37
Salse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38-39
Dessert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40-44
Pizza & uova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45-46
Consigli pratici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Indice
La chiave risiede nella tecnologia dell'inverter
La tecnologia dell'inverter per forni a microonde è stata sviluppata in seguito ad un'iniziativa della Panasonic, nell'arco di oltre un decennio. Si tratta della tecnologia
chiave, che consente la realizzazione di un tipo di forno a microonde veramente diverso, dotato di tutta una serie di caratteristiche speciali:
Essa rende possibile la produzione del primo forno del settore in grado di controllare linearmente la quantità dell'energia delle microonde. Il nuovo sistema di distri-
buzione consente la cottura e lo scongelamento degli alimenti, senza perdita di sapore.
Fornisce un'efficiente conversione dell'energia elettrica in energia a microonde, con conseguente riduzione di quelli che sono i requisiti energetici, senza
penalizzare l'emissione delle microonde.
Consente anche un considerevole ampliamento delle dimensioni della cavità del forno, persino in un modello compatto, grazie alle dimensioni limitate del circuito
dell'invertitore, che sostituisce il voluminoso trasformatore comunemente in uso.
E, per finire, al termine della vita utile del prodotto, l'assenza degli ingombranti trasformatori di ferro consente il riciclaggio ecologico dei forni inviati alla
rottamazione.
It-2
L'energia delle microonde è stata utilizzata nel
nostro paese per cucinare e riscaldare fino dai
tempi dei primi esperimenti effettuati con il
RADAR. Le microonde in quanto tali sono, di
fatto, sempre presenti nell'atmosfera, sia di
origine naturale, che generate dall'uomo.
Le microonde prodotte dall'uomo comprendono
le onde del radar, le onde radio televisive, onde
per le telecomunicazioni e per i radiotelefoni per
automobili. L'osservanza dei nostri suggerimenti
generali e la pulizia regolare del forno, lo
renderanno completamente sicuro.
Molti anni fa si scoprì che uno degli effetti delle
microonde era di far VIBRARE le molecole
dell'acqua molto velocemente.
Poiché tutti gli alimenti contengono acqua in
una qualche misura, essi possono essere
riscaldati rapidamente dalla frizione generata
dalla vibrazione.
Il forno a microonde converte l'energia elettrica
in microonde all'interno del magnetron.
Le microonde vengono RIFLESSE dal metallo,
rimbalzano quindi sulle pareti e sullo schermo
dello sportello metallico e ritornano poi verso gli
alimenti.
Non contengono calore di per sé, ma
attraversano il contenitore per la cottura,
ovvero vengono trasmesse, per essere poi
ASSORBITE dalle molecole d'acqua, nonché
dallo zucchero e dalle particelle di grasso
presenti negli alimenti.
Le microonde sono in grado di penetrare
soltanto ad una profondità che non supera i 4 -
5 cm, mentre il calore si diffonde negli alimenti
per conduzione, esattamente come in un forno
tradizionale, ovvero i cibi cuociono dall'esterno
verso l'interno.
Quando il forno a microonde viene spento, la
cottura continua per effetto della conduzione,
NON A CAUSA DELL'ENERGIA DELLE
MICROONDE. Per questa ragione il TEMPO DI
RIPOSO è molto importante nella cottura a
microonde, in modo particolare nel caso di
alimenti densi quali carne, torte e pasti
riscaldati. Il piatto utilizzato per cucinare o
riscaldare il cibo si scalderà durante la cottura,
in quanto il calore viene trasmesso a partire
dagli alimenti. Anche con il forno a microonde è
necessario utilizzare gli appositi guanti da
forno.
LE MICROONDE NON ATTRAVERSANO IL
METALLO, QUINDI GLI UTENSILI METALLICI
PER CUCINARE NON POSSONO ESSERE
MAI USATI NELLA COTTURA A MICROONDE.
Alimenti non adatti alla cottura a microonde
Budini Yorkshire, soufflé, impasti per torte a
doppia crosta
Poiché questi alimenti necessitano di un calore
esterno secco per una buona cottura, non si
consiglia di provare la cottura a microonde.
Le uova sode, complete di guscio, non
dovrebbero essere cotte con le microonde, in
quanto esploderebbero.
Non è possibile neanche la cottura di cibi che
richiedono la frittura ad immersione.
ACCESSORI
Quando si cucina con l'energia delle
MICROONDE occorre utilizzare sempre
soltanto il vassoio di vetro.
NON utilizzare accessori METALLICI, che
potrebbero causare l'effetto denominato "arco",
che potrebbe danneggiare il forno. (Il vassoio di
metallo viene utilizzato con il programma di
cottura Combinato).
Cottura con l'energia delle microonde
Assorbimento
Microonda
Vibrazione
Molecola
d'acqua
Magnetron
Cavità del forno
Guida d’onda
Vassoio
girevole
It-3
Italiano
Utilizzare panni da cucina bianchi soltanto
per tempi di cottura brevi.
NON usare canovacci fantasia.
NON utilizzare piatti di melammina.
Usare piatti di plastica soltanto se espres-
samente indicati per l'uso in forno a
microonde.
NON cucinare alimenti ricchi di grassi o
zucchero, oppure cibi che richiedano lunghi
tempi di cottura (quali riso integrale e budino
natalizio) in contenitori di plastica.
I cestini di vimini possono essere utilizzati
soltanto per tempi di riscaldamento molto
brevi; si consiglia di verificare che non
contengano punti metallici.
Le terraglie richiedono una certa attenzione:
NON devono essere utilizzate, se non sono
interamente smaltate.
NON usare accessori di legno, che si
seccherebbero e brucerebbero.
Guida rapida di controllo degli utensili da cucina
Microonde
Accessori da forno Recipienti per la cottura
Grill
Accessori da forno Recipienti per la cottura
It-4
NON collocare contenitori metallici
direttamente sulla grata: disporli, invece, sul
vassoio di metallo.
NON utilizzare teglie con il fondo estraibile
per le torte.
NON utilizzare tortiere smaltate per cuocere
pasticcini.
Se, durante la cottura con il programma
Combinato, dovesse verificarsi il fenomeno
dell'arco, premere Stop due volte per
annullare il programma e proseguire esclusi-
vamente con la cottura per CONVEZIONE.
NON utilizzare piatti decorati in oro o
argento: le decorazioni produrrebbero l'effetto
dell'arco e si staccherebbero dal piatto.
NON utilizzare contenitori per microonde in plastica, che non siano specificatamente
realizzati per sostenere una temperatura di 250°C.
Accessori da forno Recipienti per la cottura
Accessori da forno Recipienti per la cottura
Maggiori informazioni sulla cottura
combinata, sono fornite nell'ambito delle
istruzioni per il funzionamento.
Programma Combinato
Convezione
It-5
Italiano
Istruzioni generali
PERFORAZIONE
La buccia o la
membrana di
alcuni alimenti
provocano la
formazione di
condensa durante
la cottura. Questi
alimenti devono
essere perforati,
oppure se ne
dovrà asportare
parte della buccia, prima di iniziare la cottura, per
consentire la fuoriuscita del vapore. Uova, patate,
mele, salsicce ecc. dovranno essere tutti perforati
prima della cottura. NON BOLLIRE LE UOVA
CON IL GUSCIO.
CONTENUTO DI
UMIDITÀ
Molti alimenti
freschi, quali frutta
e verdura,
presentano un
diverso contenuto
di umidità a
seconda della
stagione. Le
patate cotte con la
buccia offrono un
caso esemplare di questa realtà. Per questa
ragione i tempi di cottura potrebbero dover subire
della variazioni nel corso dell'anno. Gli ingredienti
secchi, come il riso e la pasta, possono seccare
ulteriormente durante la loro conservazione e i
tempi di cottura potrebbero essere diversi da
quelli degli stessi ingredienti acquistati freschi.
PELLICOLA PER
ALIMENTI
La pellicola per
alimenti contri-
buisce a
mantenere
l'umidità del cibo e
il vapore trattenuto
contribuisce ad
abbreviare i tempi
di cottura. Essa
dovrebbe essere
comunque perforata prima di iniziare la cottura,
per consentire la fuoriuscita del vapore in
eccesso. Si presti sempre la dovuta cautela nella
rimozione della pellicola dal piatto, in quanto il
vapore accumulato è molto caldo. Acquistare
sempre pellicola per alimenti, il cui uso per forno a
microonde sia dichiarato sulla confezione e
utilizzarla soltanto come copertura. Non foderare
mai i piatti con la pellicola.
VERDURE
Le patate bollite acquisteranno in sapore,
se lasciate riposare per 1 - 2 minuti; la
maggior parte delle verdure, tuttavia, può
essere servita immediatamente.
SCONGELAMENTO
È di fondamentale importanza rispettare un
tempo di riposo per completare il processo.
Questo può variare da 5 minuti, ad esempio
per i frutti di bosco, fino a raggiungere l'ora,
per un trancio di carne.
Se l'alimento non risulta ancora cotto
trascorso il
TEMPO DI RIPOSO, lo si
dovrà reintrodurre nel forno e cuocere
ulteriormente.
Gli alimenti densi, quali carne, patate cotte
con la buccia e torte, richiedono un TEMPO
DI RIPOSO (all'interno o fuori dal forno)
dopo la cottura, per consentire al calore di
ultimare la cottura per conduzione nella
parte centrale del cibo.
TEMPO DI RIPOSO
TRANCI DI CARNE
Lasciare riposare per 8-10 minuti avvolti in
foglio d'alluminio.
PATATE CON LA BUCCIA
Lasciare riposare 5 minuti avvolte in foglio
d'alluminio.
TORTE LEGGERE
Lasciare riposare per 5 minuti prima di
estrarre dalla teglia.
TORTE COMPATTE RICCHE
Lasciare riposare per 15-20 minuti.
PESCE
Lasciare riposare per 2-5 minuti.
PIATTI A BASE DI UOVA
Lasciare riposare per 2-3 minuti.
CIBI PRECOTTI
Lasciare riposare per 5 minuti.
PIETANZE SU PIATTO
Lasciare riposare per 2-5 minuti.
Livelli di potenza delle microonde Uso
Elevato 1000 W Per riscaldare pietanze e sughi; per cucinare pesce, verdure, salse e conserve di frutta.
Scongelamento 270 W Per lo scongelamento dei cibi surgelati.
Medio 600 W Per arrostire; per cucinare salse all'uovo, riscaldare latte e cuocere torte di pan di Spagna.
Basso 440 W Per spezzatini di pollo e quiche.
Ebollizione lenta 250 W Per la cottura di stufati e spezzatini, budini di riso, dolci di frutta e crema pasticcera.
Caldo 100 W Per ammorbidire gelato, burro e formaggio.
It-6
MISURA DEL PIATTO
Si consiglia di utilizzare piatti delle
dimensioni indicate nelle ricette, in
quanto queste influiscono sui tempi
di cottura e di riscaldamento.
Una determinata quantità di
cibo, allargata su di un piatto
di dimensioni maggiori, cuocerà
e potrà essere riscaldata più
velocemente.
QUANTITÀ
Piccole quantità di cibo cuociono
più velocemente di grandi quantità
e porzioni piccole si riscaldano più
velocemente di porzioni grandi.
DENSITÀ
Gli alimenti porosi e ricchi d'aria si
riscaldano più velocemente di
quelli densi e pesanti.
FORMA
Forme regolari cuociono unifor-
memente. La cottura a microonde
è migliore se il cibo è disposto in
un contenitore rotondo, piuttosto
che in uno quadrato.
DISPOSIZIONE
Gli alimenti singoli, ad esempio
porzioni di pollo o braciole,
dovrebbero essere disposti su di
un piatto, lasciando le parti spesse
verso l'esterno.
DISTANZA
Gli alimenti cuociono più
velocemente ed uniformemente se
distanziati. NON sovrapporre MAI i
cibi.
INGREDIENTI
Gli alimenti contenenti grasso,
zucchero oppure sale si riscaldano
molto velocemente. Il ripieno
potrebbe essere molto più caldo
dell'impasto. Prestare la dovuta
attenzione nella consumazione.
Non surriscaldare, anche se
l'impasto non sembra essere molto
caldo.
TEMPERATURA INIZIALE
Più l'alimento è freddo, più lungo
sarà il tempo necessario per
riscaldarlo. I cibi estratti dal
frigorifero richiedono tempi di
riscaldamento più lunghi di quelli
che si trovano a temperatura
ambiente.
Istruzioni generali
COPERTURA
Gli alimenti possono essere coperti
con pellicola trasparente per
microonde, oppure con il coperchio
su misura del contenitore. Coprire
alimenti quali pesce, verdure,
pasticci e minestre. Non devono
essere coperti, invece, torte, salse,
patate con la buccia e pasticceria.
GIRARE E MESCOLARE
Alcuni alimenti richiedono di essere
mescolati durante la cottura. La
carne ed il pollame dovrebbero
essere girati a metà del tempo di
cottura.
LIQUIDI
Tutti i liquidi devono essere
mescolati prima e durante il
riscaldamento.
Specialmente l'acqua dev'essere
mescolata prima e durante il
riscaldamento, per evitarne la
fuoriuscita. Non devono essere
riscaldati liquidi che abbiano bollito
in precedenza.
NON SURRISCALDARE.
PULIZIA
Poiché le microonde agiscono sulle
particelle di cibo, il forno
dev'essere sempre mantenuto
pulito. Le macchie resistenti di cibo
possono essere rimosse con un
detergente per forni di marca,
spruzzato su di un panno morbido.
Dopo la pulizia, il forno dev'essere
sempre asciugato. Sono da evitare
le parti di plastica e la zona dello
sportello.
It-7
Italiano
Questa funzione consente di inserire il peso espresso in
grammi: il forno selezionerà automaticamente la durata dello
scongelamento. Non utilizzare questa funzione con alimenti
porosi, quali pane, torte, piatti pronti ecc.
Il sistema di scongelamento basato sull'inverter, utilizzato con i
programmi di scongelamento automatico a peso, impiega una
sequenza casuale di energia a microonde ad impulsi. Ciò
velocizza e rende più uniforme il processo di scongelamento.
Per informazioni sulla selezione dei grammi, consultare le
istruzioni per il funzionamento Durante lo scongelamento, il
forno emetterà un segnale acustico, per ricordare all'utente di
controllare gli alimenti, ad esempio per girarli, coprirli o
separare i pezzi di cibo, come indicato sopra.
Istruzioni per lo scongelamento
Il problema maggiore dello scongelamento di alimenti nei forni a microonde è
dato dalla necessità di scongelare la parte centrale del cibo, prima che inizi la
cottura della parte periferica.
Per questa ragione la Panasonic ha predisposto uno SCONGELAMENTO
CICLICO; è sufficiente selezionare 270 Watt DEFROST ed impostare
il tempo necessario. Il forno suddivide questo lasso di tempo in 8 fasi. Dette
fasi alternano cicli di scongelamento (per un totale di 4 fasi) a stati di riposo
(per un totale di 4 fasi).
Durante le fasi di riposo, nel forno non è presente energia a microonde, anche
se la luce rimarrà accesa e il vassoio girevole continuerà a ruotare. I tempi di
riposo automatici assicurano uno scongelamento più uniforme e, per quanto
concerne gli alimenti di piccole dimensioni, si potrà eliminare il consueto
tempo di riposo.
Min
Suggerimenti per lo scongelamento
Scongelamento automatico a peso
Lo scongelamento dev'essere controllato a più riprese, anche se si utilizza la
funzione automatica. I tempi di riposo devono essere rispettati.
TEMPI DI RIPOSO
Le porzioni di cibo singole
possono essere cucinate
quasi immediatamente dopo
lo scongelamento (per le
bistecche si calcoli un tempo
di riposo di 5 minuti, 15 minuti
per la frutta e gli impasti per
dolci). Nel caso di porzioni
voluminose, è normale che
queste rimangano surgelate
nella parte centrale. Prima di
cucinarle occorrerà lasciarle riposare per almeno un'ora. Durante questo
tempo di riposo la temperatura si distribuisce uniformemente e lo sconge-
lamento avviene per conduzione. N.B.: se il cibo non dev'essere cucinato
subito, si consiglia di conservarlo nel frigorifero. Il cibo non deve mai essere
nuovamente congelato, senza prima essere cotto.
TRANCI DI CARNE E POLLAME
I tranci dovrebbero essere
disposti, di preferenza, su di
un piatto capovolto o su di
una grata di plastica, per
consentire lo scolo dei liquidi.
È di fondamentale importanza
proteggere le parti delicate e
quelle sporgenti dell'alimento
con piccoli pezzi di foglio di
alluminio, per impedirne la
cottura. L'uso di piccoli pezzi di foglio di alluminio nel forno non è pericoloso,
purché non vengano a contatto con le pareti del forno.
CARNE TRITA O A DADINI E PESCE
Poiché la parte esterna di
questi alimenti si
scongela velocemente, è
necessario tenerli
separati, rompere di
frequente i blocchi
durante lo scongelamento
ed estrarli quando sono
scongelati.
PICCOLE PORZIONI DI CIBO
Le braciole ed i pezzi di
pollo devono essere
separati prima possibile,
per consentire uno
scongelamento uniforme.
Le parti grasse e le
estremità scongelano più
rapidamente delle altre.
Esse devono essere
disposte in prossimità del centro del vassoio girevole, oppure devono
essere protette.
It-8
Scongelamento di cibi comuni
NOTE
# Girare raggiunta la metà dello scongelamento e coprire le
estremità e le parti sporgenti con foglio di alluminio.
* Mescolare oppure separare più volte durante lo scongelamento.
Selezionare la potenza di scongelamento a 270 W e la durata indicativa fornita di seguito.
I tempi elencati sono solo indicativi. Occorre controllare continuamente gli alimenti, aprendo lo sportello ed avviando nuovamente il processo.
In presenza di grandi quantità, regolare i tempi di conseguenza. Durante lo scongelamento non è fondamentale coprire il cibo.
Min
Cibo Peso/Quantità Tempo in minuti Tempo di riposo (minimo) in minuti
CARNE
- tranci con l'osso# 500 g 18-20 60
- arrosto di filetto# 500 g 20-22 70
- braciole# 500 g 8-12 15
- costolette# 250 g 6-7 10
- rognone* 250 g 7-8 10
- manzo magro* 430 g (2) 11-12 10
- costata* 150 g 4-6 10
- manzo trito, carne per salsicce, trito di maiale* 500 g 10-12 10
- hamburger* 200 g (2) 6-7 10
400 g (4) 10-12 10
- carne per stufati o brasati* 500 g 12-14 15
- pollame intero# 500 g 12-13 60
- pollame a pezzi# 1 kg (4) 22-24 30
- pollastrello# 400 g 15 30
- coniglio# 500 g 14-15 30
- salsicce di maiale* 300 g (2) 10-11 15
BURRO 250 g 2 10
PUREA DI FRUTTA* 200 g 3-4 10
FORMAGGIO* 450 g 3 10
FRUTTA ROSSA* 250 g 5-6 10
300 g 9 10
500 g 12 10
TORTE E BUDINI
- Torta di pan di Spagna 400 g (1) 7 10
- torta ai frutti di bosco 550 g (1) 4 - 5 15
- bavaresi 110 g (1 porzione) 8 secondi 15
- crostata di lamponi 470 g (1) 10 15
SUCCO DI FRUTTA CONCENTRATO 200 ml 4 4
IMPASTO PER TORTE
- flan dolce o pasta frolla* 370 g (blocco) 4-5 5
- pasta sfoglia* 300 g (blocco) 3-4 5
PESCE
- intero# 400 g (2) 10-12 15
- filetti# 500 g (4) 13-14 15
- tranci con osso* 380 g (2) 10 15
- bistecche disossate* 200 g (2) 9 15
- gamberetti o gamberi* 200 g 7 10
It-9
Italiano
In commercio è disponibile ormai tutta una varietà di alimenti
confezionati. Ma può anche essere necessario riscaldare piatti preparati
in casa, come pure gli avanzi. Ciò può essere fatto in tutta sicurezza con
il proprio forno, controllando però il cibo con attenzione, assicurandosi
che sia ben caldo prima di servirlo, esattamente come si procederebbe
con un forno tradizionale. Si raccomanda anche la corretta conser-
vazione degli alimenti freddi, che dovranno essere riscaldati.
Quale metodo utilizzare per riscaldare gli alimenti?
Il metodo di utilizzo del calore, ovvero soltanto a microonde, oppure il
programma Combinato, varia a seconda del tipo di cibo che
dev'essere riscaldato. Nel caso di alimenti che non richiedono una
doratura, sarà sufficiente riscaldare a microonde. Viceversa, se la
doratura è necessaria, utilizzare il programma Combinato.
Per quanto tempo occorre riscaldare gli alimenti?
Sono disponibili delle tabelle per il riscaldamento a microonde e con il
programma Combinato; esse forniscono dei tempi che sono
SOLTANTO indicativi, poiché la durata esatta dipenderà dal peso dell'a-
limento, dalle dimensioni del piatto utilizzato e dalla temperatura iniziale
del cibo.
Che cosa fare se sulle tabelle non compare l'alimento che si
desidera riscaldare?
Non è possibile provare tutti i tipi di alimenti esistenti per includerli nelle
tabelle; tuttavia ne è stata scelta una considerevole varietà e riteniamo
che, attenendosi alle istruzioni fornite, sia possibile riscaldare in tutta
sicurezza ed efficacemente.
Girare e mescolare
Gli alimenti dovrebbero essere mescolati o girati durante il riscaldamento
ogni qualvolta ciò è possibile. Ciò contribuisce a riscaldarli in maniera
uniforme, sia nella parte periferica che in quella centrale.
Tempo di riposo
Molti alimenti richiedono un TEMPO DI RIPOSO dopo essere stati
riscaldati. Il tempo di riposo è un intervallo di tempo che consente al
calore di continuare a spostarsi nella zona centrale, eliminando le zone
fredde. Se, durante il periodo di riscaldamento, il cibo era coperto, dovrà
essere scoperto durante il tempo di riposo. Il tempo di riposo è partico-
larmente importante per alimenti densi quali lasagne, piatti gratinati, ecc.
e alimenti che non possono essere mescolati durante il riscaldamento.
Quando il cibo è caldo al punto giusto?
Gli alimenti riscaldati dovrebbero essere serviti ben caldi, ovvero
l'emissione di vapore dovrebbe essere visibile da ogni lato. Se, durante
la preparazione e la conservazione del cibo sono state osservate le
opportune norme igieniche, il riscaldamento a microonde, oppure con il
programma Combinato, non comporteranno rischi aggiuntivi.
Gli alimenti che non possono essere mescolati dovrebbero essere incisi
con un coltello, per verificare che siano ben caldi anche nelle parti
interne.
Pur avendo seguito le istruzioni del produttore o i tempi indicati dalle
tabelle, è importante verificare che gli alimenti si siano riscaldati bene.
Nel dubbio, li si potrà reinserire nel forno e riscaldarli ulteriormente.
Come riscaldare a microonde
Come riscaldare
Cibo Peso/Quantità Fresco Surgelato
ANTIPASTI RAFFINATI
- toast di prosciutto e formaggio 1 pezzo (170 g) MAX 1 min MAX 2 min 30 sec-3 min
2 pezzi (320 g) MAX 2 min MAX 5 min
- frutti di mare (1) 1 pezzo (170 g) MAX 2 min MAX 3 min
2 pezzi (220 g) - MAX 6-7 min
- frittella senza ripieno (1) 1 pezzo MAX 30 sec -
- frittella ripiena (1) (2) 1 pezzo (150 g) MAX 2 min MAX 3-4 min
2 pezzi (300 g) - MAX 5 min
- minestra (1) (2) 400 g MAX 4 min -
1 litro MAX 6-7 min MAX 11-12 min
- pizza piccola (1) 1 pezzo (160 g) MAX 1 min MAX 2 min 30 sec-3 min
- quiche piccola (1) 1 pezzo (130 g) 600 W 1 min 10 sec MAX 3 min
- Nem, Samosa (2) 2 pezzi (100 g) MAX 20 - 30 sec MAX 4 min
PIATTI PRECOTTI
- pomodori ripieni (1) 1 pezzo (170 g) MAX 2 min MAX 6-7 min
- chili con carne (1) (2) 400 g MAX 3 min 40 sec -
- Korma di pollo con riso (2) (3) 350 g - MAX 6 min
- polpettine di carne o pesce (1) (2) 4 pezzi (320 g) 440 W 4 min -
6 pezzi (240 g) - 600 W 6 min
- lumache (1) 12 pezzi (100 g) 250 W 3 - 4 min 440 W 3 - 4 min nel loro vassoio
- piatti gratinati (contenenti amido e carne) (4) 300 - 400 g MAX 3 min MAX 8-10 min
600 g MAX 6-8 min MAX 13-14 min
1 kg MAX 10-11 min MAX 16-18 min
It-10
Come riscaldare a microonde
BIBERON e VASI DI VETRO - AVVERTENZA
Il latte e il latte in polvere DEVONO essere mescolati o agitati con cura
prima di essere riscaldati e nuovamente a riscaldamento avvenuto;
devono poi essere
assaggiati attentamente, prima di essere porti al
bambino. Nel caso di 210 - 240 ml di latte alla temperatura del frigorifero,
rimuovere il tappo e la tettarella. Riscaldare a MAX (1000 W) per 25 -
30 sec. PROVARE CON ATTENZIONE.
Nel caso di 90 ml di latte alla temperatura del frigorifero, rimuovere il
tappo e la tettarella. Riscaldare a MAX (1000 W) per 10 - 15 sec.
PROVARE CON ATTENZIONE.
N.B.: il liquido presente verso la sommità del biberon sarà molto più
caldo di quello sul fondo; prima di controllare la temperatura occorrerà
agitarlo bene.
(1) Coprire. (2) Mescolare a metà tempo di cottura. (3) Rimuovere l'imballo ed avvolgere in carta assorbente.
Cibo Peso/Quantità Fresco Surgelato
PIATTI PRECOTTI (continuaz.)
- verdure gratinate (con o senza carne) (1) 300-400 g MAX 3 min MAX 8-10 min
1 kg MAX 10-11 min MAX 16-18 min
- pesce gratinato (1) 450 g - 600 W 12-15 min
1 kg - MAX 18 min + 250 W 5 min
- pesce in salsa (1) 225 g - MAX 6-7 min
RIPIENI
- contenenti amido (1) 300 g MAX 2-3 min MAX 4-5 min
- verdure (1) 100 g MAX 1 min-1 min 30 sec -
200 g MAX 1 min 30 sec-2 min -
- purea (1) (2)
di patate 200 g MAX 1 min 30 sec MAX 4 min 30 sec
di verdure 200 g MAX 1-2 min MAX 5 min
400 g MAX 3 min 30 sec MAX 8 min
- spaghetti al sugo (1) 210 g MAX 2 min -
450 g MAX 4 min -
1000 g MAX 7 - 8 min. -
- riso (1) 150 g MAX 1 min MAX 2 min 30 sec
300 g MAX 2 min 30 sec MAX 4 min 30 sec
CARNE
- hamburger (crudo) (1) 1 pezzo (150 g) - MAX 1 min 30 sec
- pezzi di carne cotta
carne trita (1) 100 g 600 W 40-50 sec -
maiale 2 pezzi (1) 130 g 600 W 1 min 30 sec -
agnello 2 pezzi (1) 160 g 600 W 1 min -
manzo 2 pezzi (1) 120 g 600 W 50 sec -
coscia di pollo (1) 205 g MAX 1 min 40 sec -
VARIE
- omogeneizzati 30 g 600 W 15 sec Assaggiare -
(vasetto piccolo a temperatura ambiente) 120 g 600 W 25 sec Assaggiare -
200 g 600 W 40 sec Assaggiare -
- dolci per la prima colazione (3) 2 x 50 g - MAX 30-40 sec oppure 270 W 3 min
- pane (3)
- fette di pane a cassetta 800 g - 270 W 8 min
- fetta 60 g -
MAX 40 sec
- baguette 150 g -
MAX 30-40 sec
- 1 pagnotta integrale 500 g -
MAX 2 min 30 sec +
1
/
2
ora a riposo
- panino di segale 1 pezzo (85 g) -
MAX 40 sec
3 x 85 g - MAX 1 min 10 sec
It-11
Italiano
Per ammorbidire il burro e renderlo facilmente spalmabile
appena estratto dal frigorifero
Ammorbidire per 35-40 secondi a 270 W (per 150 g).
Rimuovere preventivamente la pellicola in cui eventualmente è
avvolto.
Per ridare forma alla frutta secca
Aggiungere 4 cucchiai d'acqua a 200 g di uvetta o di prugne (per
le torte possono essere gonfiate lasciandole a bagno nel rum).
Mescolare e riscaldare a 1000 W per 2-3 minuti. Lasciare
riposare per 10 minuti.
Per riportare il formaggio a temperatura ambiente
Il formaggio estratto dal frigorifero dev'essere sistemato nel forno
e "riscaldato" per 30 secondi - 1 minuto (a seconda delle sue
dimensioni) a 250 W.
Per mondare mandorle o nocciole
Coprire con acqua calda e cuocere 3-6 minuti a 1000 W
(riportare ad ebollizione). Fare raffreddare e scolare: la pelle
potrà essere rimossa facilmente.
Per essicare le erbe aromatiche
Disporre della carta assorbente sul vassoio girevole. Dopo averle
sminuzzate finemente, spargere le erbe fresche sulla carta.
Ripetere più volte, se necessario. Riscaldare a 1000 W per
alcuni minuti, controllando le erbe ogni 30 secondi, fino a quando
incominceranno a seccare. Occorrerà prestare una particolare
attenzione, perché le erbe non rimangano nel forno troppo a
lungo; in tal caso si disintegrerebbero e potrebbero anche
bruciare. Lasciare le erbe sulla carta assorbente per altre 2 ore a
temperatura ambiente, quindi riporre in contenitori ermetici.
Per fare il caramello
Cuocere 100 g di zucchero insieme a 2 cucchiai di acqua in una
ciotola per 2-3 minuti a 1000 W e controllare a metà del tempo di
cottura. Rimuovere il caramello prima che diventi scuro, poiché
continuerà a cuocere anche fuori dal forno. È possibile arrestare
la cottura, versandovi sopra due cucchiai di acqua molto calda
(attenzione ai bordi taglienti).
Per sciogliere il miele indurito
Dopo avere rimosso il coperchio del barattolo, disporre
quest'ultimo nel forno e riscaldare a 250 W per 30-50 secondi,
a seconda della quantità. Mescolare e ripetere, se necessario.
Crostini in pochi minuti
Tagliare due fette di pane bianco a dadini. Allargare i dadini su di
un piatto. Riscaldare a 1000 W per 2 minuti, quindi lasciare
riposare per 5 minuti. Prima di tagliare le fette di pane si possono
inagliare e spruzzare con qualche goccia di olio di oliva.
Come ottenere più succo da un arancio o da un limone
Prima di spremere il frutto, passarlo nel forno a microonde per
30-40 secondi a 1000 W, quindi spremerlo immediatamente;
si otterrà una quantità di succo maggiore.
Per fondere il burro
Disporre 100 g di burro in uno stampo coperto con un piattino:
si scioglierà in un minuto a 600 W.
Per fondere il cioccolato
Spezzettare in una ciotola 100 g di cioccolato e riscaldare a
600 W per 2 min.-2 minuti e mezzo (la durata varia a seconda
del contenuto di cacao e di zucchero). Mescolare almeno una
volta durante il procedimento.
Lievitazione dell'impasto
Disporre l'impasto coperto nel forno e riscaldare per circa
5 minuti a 270 W (per 500 g di impasto). Lasciare l'impasto
nel forno (lontano dalle correnti d'aria), fino a quando il volume
sarà raddoppiato.
Per fare il vin brulé
In una pirofila di vetro o in un boccale, mescolare 20 cl di vino
rosso, la scorza di un limone, un pizzico di cannella, un chiodo
di garofano e 2-4 cucchiaini di zucchero, a piacere. Riscaldare a
1000 W per 1 min.-1 minuto e mezzo.
Per eliminare gli odori del forno
Per eliminare il caratteristico odore del pesce, disporre nel forno
una ciotola di aceto di vino bianco oppure acqua insieme al
succo di un limone. Riscaldare a 1000 W per 5 minuti. Asciugare
il vapore che si condenserà sulle pareti.
Per preparare un impacco caldo
Riscaldare un panno pulito, umido ripiegato su di un piatto per
1-2 minuti a 1000 W. Controllare la temperatura, prima di
applicare l'impacco.
Consigli per la cottura a microonde
It-12
Cottura con forno tradizionale ventilato
Il forno può essere utilizzato come un
tradizionale forno ventilato, operante in
modalità CONVEZIONE; questa dispone
di un elemento posteriore per il riscal-
damento, completo di ventola, per la
circolazione dell'aria.
I forni ventilati sono molto efficienti;
utilizzando la modalità CONVEZIONE, la
cottura risulta essere molto rapida e
necessita di temperature inferiori, con
conseguente risparmio di tempo ed
energia.
Quando il forno viene usato nella modalità
CONVEZIONE, NON vi è emissione di
energia a microonde, ovvero esso
funziona come un forno tradizionale,
consentendo quindi l'uso delle teglie
metalliche standard e delle stoviglie da
forno.
RICORDARE: se si utilizza la modalità
CONVEZIONE, nella maggior parte dei
casi sarà necessario ridurre di 20°C la
temperatura indicata dagli altri ricettari.
TEMPERATURA
USO
(FORNO PRERISCALDATO)
100 - 110°C Meringhe
120 - 140°C Paté di carne e pesce, carne conservata, erbe aromatiche da seccare
150 - 170°C Uova affogate, torte di frutta
180 - 190°C Quiche, sformati, crème caramel, amaretti, carne bianca, carne brasata e stufata
200 - 220°C Pasta Maddalena, soufflé, pesce intero, Savarin
230°C Pollame, choux
240 - 250°C Pizza, tartine, biscotti, sfogliatine, tartine di frutta, piccole brioche, biscotti arrotolati, carni rosse
It-13
Italiano
Guida per il grill ventilato
Grill Forno
Cibo
Impostazione Temperatura (°C)
100°C 110°C Meringhe
3 (Bassa) 120°C Paté di carne e pesce, erbe aromatiche da seccare
150°C Torte di pan di Spagna
170°C Quiche, crema pasticcera al forno
2 (Media) 180°C Soufflé, crème caramel, amaretti
190°C Pesce, pezzi grandi di pasticceria, carne brasata, carne stufata
200°C 210°C 220°C Carne bianca, choux, anatra, tartine aperte
1 (Elevata) 230°C Carne rossa arrosto, pollame, brioche grandi, sfoglie grandi
240°C 250°C Sfoglie piccole, brioche piccole
Cottura con grill o con grill ventilato
Grill:
Sono disponibili 3 impostazioni del GRILL
contraddistinte dai numeri 1, 2 e 3. La maggior
parte degli alimenti può essere cucinata con
l'impostazione più calda, GRILL 1. GRILL 2 e
GRILL 3 vengono utilizzate per cibi più delicati o
per quegli alimenti che richiedono tempi più
lunghi, ad esempio le porzioni di pollo. Se non è
specificato diversamente in tabella o da una
ricetta, utilizzare sempre l'impostazione GRILL 1.
Grill ventilato
Il GRILL ad aria forzata consente di cuocere ed
arrostire efficacemente grandi pezzi di carne,
quali carni bianche, e grossi pezzi di pollame,
nonché di portare a termine la gratinatura.Il
PROGRAMMA GRILL/GRILL VENTILATO NON
UTILIZZA L'ENERGIA DELLE MICROONDE.
Primo lato Secondo lato
Bistecca (4 pezzi, ben cotta) 10 - 12 min. 10 - 12 min.
Lombata di maiale (fette) 12 - 14 min. 10 - 12 min.
Costolette di maiale 12 - 14 min 12 - 14 min.
Kebab 12 - 14 min. circa 12 min.
Salsicce 7 - 8 min. 6 - 8 min.
Cosce di pollo 15 - 20 min. 15 - 20 min.
Toast 4 - 5 min. 3 - 4 min.
Tempi approssimativi di cottura al grill (GRILL 1)
It-14
Temperatura del forno Energia delle microonde Uso
230°C 100 W
Cottura: Porzioni e petti di pollo, patatine croccanti al forno, braciole
Riscaldamento: Pizza, pane inagliato, salatini
220°C 250 W
Cottura: Torte di pasta pasticcera, pizza, pane
Porzioni di pollo impanate
Riscaldamento: Lasagne, cannelloni, formaggio al cavolfiore
190°C 100 W Cottura: Quiche, tartine con crema pasticcera, budini al pan di Spagna
190°C 250 W Arrosti: Pollo, anatra, tacchino
Cottura: Lasagne, piatti gratinati
170°C 440 W Arrosto: Tranci di agnello, manzo, maiale
160°C 100 W Cottura: Torte (quali Madeira, di frutta leggere, ecc.)
Pasticci, budini di riso, paté di carne
Dovrebbero essere cotti, con il programma Combinato + microonde, quei piatti a base di carne ed uova,
in quanto il programma ne riduce il restringimento.
La tabella seguente indica le temperature del forno e l'energia delle microonde, che consentiranno di adattare le ricette preferite alla
cottura con il programma Combinato e di utilizzare i ricettari disponibili per il programma stesso.
CIBI NON ADATTI ALLA COTTURA
CON IL PROGRAMMA COMBINATO
Biscotti
Tranci disossati precotti
Meringhe
Torte di frutta ricche
Soufflé
Pasticcini piccoli con un ripieno molto
bagnato
Prosciutto affumicato
Torta di pan di Spagna alla frusta
Cottura con il programma combinato - ventilato + microonde
La cottura con il programma Combinato è ideale per molti
alimenti. La cottura con l'energia delle microonde è rapida,
mentre il forno contribuisce a conferire la doratura e la
croccantezza tradizionali. Tutto ciò avviene contemporanemente,
dimezzando o riducendo di un terzo, come conseguenza,
i tempi
di cottura convenzionali.
Non tutti gli alimenti, però, si prestano a questo tipo di cottura ed
in molti casi quelli di piccole dimensioni, che cuociono
velocemente per CONVEZIONE, non traggono nessun beneficio
dalla cottura con il programma Combinato.
It-15
Italiano
CIBO PESO O FRESCO SURGELATO
QUANTITÀ
ANTIPASTI
Salatini cocktail (crudi) 16 pz. 210 g 210°C + 100 W 5 min. (6) 240°C + 100 W 12-13 min. (6)
Minitartine 12 pz (160 g) 210°C 5 min. (2) 230°C + 100 W 5-6 min. (2)
Frutti di mare 1 x 150 g GRILL + 600 W 2 min. 30 GRILL + 600 W 5-7 min. (1)
poi 1 min. GRILL (1)
1 x 100 g - 180°C + 440 W 5-7 min. (1)
Croissant al formaggio 1 x 170 g 210°C + 250 W 3-4 min. (2) 210°C + 440 W 4 min. (2)
Quiche Lorraine 1 x 100-130 g 200°C + 100 W 3 min. (2) 200°C + 440 W 4-5 min. (2)
1 x 400 g 200°C + 100 W 4 min. 30 (2) AutoQuiche
Quiche di porri 1 x 140 g 200°C + 100 W 3 min. (2) 200°C + 600 W 3 min. (2) o
- AutoQuiche
1 x 1000 g 180°C + 100 W 7-8 min. (2) 180°C + 440 W 15 min.
poi lasciare riposare poi lasciare riposare 8 min. (2)
Rotolo di salsiccia 1 x 120 g 200°C + 100 W 3 - 4 min. (2) 200°C + 440 W 2 min. 30 (2)
Rotolo di salsiccia (crudo) 2 x 130 g - 250°C + 250 W 9 min. (6)
Croque Monsieur 1 x 140 g 230°C + 250 W 4 - 5 min. (2) (4) GRILL + 600 W 4 - 5 min. (2) (4)
Sfogliatine di prosciutto o funghi 1 x 120 g 210°C + 250 W 3 - 4 min. (2) 200°C + 440 W 4 - 5 min. (2)
1 x 450 g 230°C + 250 W 8 - 9 min. (2) AutoQuiche poi 210°C 5 min. (2)
Cottura con il programma combinato
TABELLA PER RISCALDARE CIBI FRESCHI O SURGELATI
Istruzioni: il simbolo "+" indica la cottura con il programma Combinato. Per la cottura con il programma Combinato, il forno può
essere preriscaldato alla temperatura indicata con il vassoio di metallo. Soltanto la cottura a microonde richiede l'uso esclusivo del
vassoio di vetro.
(1) Disporre in un piatto per microonde e resistente al calore sulla grata superiore (soltanto per la cottura con programma Combinato e Grill). (2) Rimuovere
dall'imballo e disporre direttamente sulla grata superiore (soltanto per la cottura con programma Combinato e Grill). (3) Coprire. (4) Girare o mescolare a metà
cottura. (5) Disporre sul vassoio di metallo. (6) Disporre su di un foglio di carta da forno sulla grata superiore. (7) Disporre su di un foglio di carta da forno sulla
grata inferiore. Tempo di riposo: è assolutamente necessario lasciare riposare gli alimenti dopo essere stati riscaldati: da 3 a 6 minuti per gli antipasti, pane,
prodotti di pasticceria, liquidi e pietanze su piatto e 10 minuti per piatti gratinati e crostate.
It-16
(1) Disporre in un piatto per microonde e resistente al calore sulla grata superiore (soltanto per la cottura con programma Combinato e Grill). (2) Rimuovere
dall'imballo e disporre direttamente sulla grata superiore (soltanto per la cottura con programma Combinato e Grill). (3) Coprire. (4) Girare o mescolare a metà
cottura. (5) Disporre sul vassoio di metallo. (6) Disporre su di un foglio di carta da forno sulla grata superiore. (7) Disporre su di un foglio di carta da forno sulla
grata inferiore. Tempo di riposo: è assolutamente necessario lasciare riposare gli alimenti dopo essere stati riscaldati: da 3 a 6 minuti per gli antipasti, pane,
prodotti di pasticceria, liquidi e pietanze su piatto e 10 minuti per piatti gratinati e crostate.
CIBO PESO O FRESCO SURGELATO
QUANTITÀ
Pizza 1 x 120 g o 230°C + 250 W 3 - 4 min. (2)
1 x 250 g 230°C + 250 W 3 min. (2) Autopizza
1 x 500 g 230°C + 250 W 4 - 5 min. Autopizza
poi GRILL 2 min. (2)
1 x 600 g 230°C + 250 W 6 min. Autopizza
poi GRILL 2 min. (2)
Pizza alta all'americana 1 x 500 g - 230°C + 600 W 7 min.
poi GRILL 2 - 3 min. (2)
1 x 750 g - 230°C + 600 W 9 min.
poi GRILL 2 - 3 min. (2)
PIATTI GRATINATI
Lasagne alla bolognese (1) 300-400 g 200°C + 600 W 5 min. (1) Autogratin
1000 g 230°C + 600 W 10 - 11 min. (7) Autogratin
VARIE
Mezza forma di pane rotonda 250 g - AutoBread poi lasciare riposare 10 min.
1 pane casereccio 500 g - 230°C + 100 W 14 - 15 min.
430 g - 230°C + 100 W 11 - 12 min. poi GRILL 2 min.
DOLCI
Brownie alle noci 2 x 80 g - GRILL + 250 W 2 min. (2) (4)
Wafer - - GRILL + 250 W 2 min. 30 (2) (4)
Sbrisolona 1 x 300 g - GRILL + 600 W 5 - 6 min. (1)
Croissant 4 pz. 230°C + 100 W 9 min. -
Panini al cioccolato 8 pz. 250°C + 100 W 10 min. -
It-17
Italiano
Cottura con il programma combinato - Accessori
Di seguito sono elencati alcuni esempi di alimenti che possono essere cucinati o riscaldati con il programma Combinato. L'uso degli
accessori adatti è di fondamentale importanza. Se gli alimenti che si desidera cucinare o riscaldare non compaiono fra queli elencati,
si consiglia di cercare un tipo di alimento simile elencato ed utilizzare gli accessori indicati.
a. Pane inagliato.
b. Pizza surgelata. Disporre sul
supporto alto, e collocare sul
vassoio di metallo. Utilizzando
un supporto alto, l'aria potrà
circolare contribuendo a rendere
croccanti la base ed il contorno.
c. Le pietanze in contenitori di
foglio di alluminio dovrebbero
essere trasferite in una pirofila di
vetro o di ceramica e collocate sul supporto alto da disporre sul vassoio di metallo. NON disporre contenitori di metallo o di foglio di alluminio
direttamente sul supporto: ciò produrrebbe l'effetto dell'ARCO. Contenitori di alluminio non profondi possono essere disposti direttamente sul vassoio di
metallo, se non sono ammaccati o danneggiati.
d. Pezzi piccoli dovrebbero essere disposti in pirofile di vetro o ceramica e collocati sul supporto alto.
a. Pasticci dovrebbero essere
cotti in una pirofila resistente al
calore e per forni a microonde,
oppure in un piatto di ceramica,
sul vassoio di metallo.
b. Quiche in teglie di ceramica: si
consiglia di fare cuocere prima
la base senza il ripieno.
Disporre la teglia sullo supporto
alto.
c. Forme di pane in pirofila
dovrebbero essere disposte sul vassoio di metallo.
d. Torte. Disporre la torta in una teglia apposita metallica leggermente rigata, direttamente sul vassoio di metallo. NON utilizzare uno supporto metallico.
Come riscaldare
Cottura
Istruzioni per l'uso delle ricette illustrate nel presente manuale
Le nostre ricette indicano il metodo migliore di cottura specifico
per ogni ricetta. Si invita a consultare la pagina 2 per informazioni
sugli alimenti non adatti alla cottura a microonde e la pagina 14
per gli alimenti non adatti alla cottura con il programma
Combinato.
Sovrapposizione e cottura su due livelli
È possibile riscaldare due pietanze su piatto contempora-
neamente utilizzando le microonde, disponendoli sull'anello
apposito di plastica. Ricordatevi di invertire i piatti a metà del
tempo di riscaldamento.
It-18
Primi piatti
Uova
UOVA
Bucherellate sempre le uova (albume e tuorlo)
prima di cuocerle, per evitare che scoppino.
UOVA SODE
Non tentate di far rassodare le uova con le
microonde!!
Potrebbero esplodere.
QUICHES
Cuocete le quiches su potenza MINIMA per
evitare la formazione di grumi nell’impasto.
Uova in camicia
1. Riempite i 2/4 di una casseruola (300 ml. ca) con dell’acqua bollente, aggiungendo un
pizzico di sale e una spruzzata di aceto (a piacere).
2. Scaldate su MASSIMA per 5 - 7 minuti e portate l’acqua all’ebollizione.
3. Rompete l’uovo nell’acqua. Bucherellate l’albume e il tuorlo più volte.
4. Coprite con un piattino e cuocete su BASSA per 1 minuto. (Se dovete cuocere più di un uovo
seguite i consigli riportati in tabella.)
5. Lasciate riposare le uova, con il coperchio, per 1 min. prima di servire.
Nr. d’uova
1
2
3
Tempo di cottura su
BASSA
1 min.
1 min. 45 sec.
2 min. 30 sec.
Tempo d’attesa
1 min.
1 min. 30 sec.
2 min.
Uova strapazzate
1. Amalgamate tutti gli ingredienti (uova, latte,
burro e pepe) in una brocca in pyrex.
2. Scaldate su potenza MASSIMA utilizzando il
1° tempo di cottura come da tabella sotto-
indicata.
3. Mescolate bene.
4. Scaldate su potenza MASSIMA per il tempo
suggerito in tabella.
5. Lasciate riposare. Le uova si rappren-
deranno dopo il tempo di attesa.
Nr. d’uova
1
2
3
Latte
nn
1 Cucch.
2 Cucch.
3 Cucch.
1° Tempo di
cottura
30 sec.
1 min.
10 sec.
1 min.
20 sec.
2° tempo
di cottura
20 sec.
30 sec.
30 sec.
Tempo
d’attesa
1 min.
1 min.
2 min.
Tabelle di cottura - PASTA, RISO, LEGUMI & CEREALI
Alimenti Potenza Tempo (min.)
PASTA (al dente) per 225 gr. + 1 litro di acqua bollente
Fusilli MASSIMA 8 - 10
Maccheroni MASSIMA 10 - 12
Spaghetti MASSIMA 8
Lasagne MASSIMA 6 - 8
Tortellini MASSIMA 12
Tagliatelle MASSIMA 8 - 9
PASTA (cottura veloce) per 225 gr. + 1 litro di acqua bollente
Spaghetti MASSIMA 5 - 7
Pasta (tipi diversi) MASSIMA 6 - 8
RISO per 300 ml + 550 ml di acqua
Bianco (comune) MASSIMA 12 - 14
Integrale MASSIMA 16 - 18
Superfino bianco MASSIMA 14 - 17
Alimenti Potenza Tempo (min.)
Superfino integrale MASSIMA 20 - 22
Riso misto MASSIMA 18 - 20
FAGIOLI E LEGUMI
per 220 gr. + 600 ml di acqua
Ceci
MASSIMA 15
poi BASSA poi 30
Piselli MASSIMA 3
poi BASSA poi 15
Porridge
1 porzione
2 porzioni
4 porzioni
Avena
(tazze)
1
/
2
1
2
Acqua/
Latte
1 tazza
2 tazze
4 tazze
Tempo su
pot. MEDIA
2
1
/
2
min.
4 - 5 min.
8 - 9 min.
Mescolate il porridge a metà cottura.
It-19
Italiano
Primi piatti
INGREDIENTI
burro 25 gr.
brodo caldo
1
/
2
litro
vino bianco 3 cucchiai
farina 20 gr.
rafano grattuggiato 50 gr.
panna 125 gr.
aneto 1 rametto
sale, pepe q.b.
succo di limone 1 cucchiaio
zucchero 1 cucchiaio
salmone affumicato 75 gr.
Tempo di cottura: circa 7 - 10 minuti
1. Mettete il burro, il brodo, il vino e la farina in un tegame di vetro. Mescolate bene il tutto e fate
bollire nel forno a microonde per 4 - 6 min. sulla posizione 1000 W.
2. Mescolate energicamente. Aggiungete il rafano, mescolate e rimettete nel forno a microonde
sulla posizione 440 W per 3 - 4 min.
3. Montate la panna fino a che non è densa e incorporatevi delicatamente l’aneto tritato.
Insaporite la soupe con sale, pepe, il succo di limone e lo zucchero.
4. Disponete il salmone tagliato a listarelle lunghe e incorporate la crema di aneto prima di
servire.
Soupe di salmone al rafano
INGREDIENTI
cozze 1 kg
verdure assortite per minestra
1 sacchetto (250 gr. netti)
pomodoro pelato 1 (50 gr.)
funghi 100 gr.
aglio 1 spicchio
alloro 2 foglie
vino bianco 375 ml
sale, pepe q.b.
rosso d’uovo 1
panna fresca 1 bicchiere
aneto q.b.
Tempo di cottura: circa 19 - 20 minuti
1. Lavate le cozze e pulitele bene.
2. Mondate la verdura, lavatela e tagliatela a dadini. Tagliate anche i funghi a fettine e i pomodori
a dadini. Mettete in un tegame di vetro la verdura con lo spicchio d’aglio tritato, le foglie di
alloro, il sale, il pepe e 125 ml di vino.
3. Mettete nel forno a microonde sulla posizione 1000 W per 10 min., chiudendo il recipiente.
4. Aggiungete le cozze e il resto del vino e fate cuocere a recipiente chiuso sulla posizione pesce
oppure su 1000 W per circa 8 min.
5. Togliete le cozze dai loro gusci e aggiungetele alla zuppa.
6. Dopo aver sciolto il tuorlo d’uovo nella panna incorporatela nella zuppa.
7. Fate scaldare per 1 - 2 min. sulla posizione 1000 W servite dopo aver spolverato di aneto
tritato.
Zuppa di cozze
INGREDIENTI
riso 250 gr.
acqua
1
/
2
litro
sale q.b.
cipolle 3 (100 gr.)
burro 20 gr.
prosciutto cotto 250 gr.
funghi 1 scatola (115 gr.)
prezzemolo 1 mazzetto
erba cipollina 1 mazzetto
emmenthal grattugiato 200 gr.
salsa di soja 1 cucchiaio
panna 6 cucchiai
Tempo di cottura: circa 41 - 44 minuti
1. Mettete il riso in una pirofila con acqua e sale e far cuocere su 1000 W per 6 min. e su
250 W per 13 - 15 min.
2. Tritare le cipolle e far rosalare con il burro in una pirofila su 1000 W per 2 - 3 min.
3. Tagliate il prosciutto a dadini, tagliare i funghi, lavare le verdure e tritarle, aggiungendo tutto
al riso, insieme al formaggio, la salsa di soja e la panna. Mescolate e versate in una forma
per sufflé.
4. Metterla sul piatto girevole e far cuocere senza coperchio con il programma combinato
( 200°C + 440 W) per circa 20 min. A fine cottura lasciar riposare ancora per circa 3 -
5 min. nel forno spento.
Sformato di riso
It-20
INGREDIENTI
il bianco di un piccolo porro q.b.
rapa 150 gr.
carote 250 gr.
verza 150 gr.
sedano 150 gr.
acqua calda
3
/
4
di litro
sale, pepe q.b.
dado per brodo 1
polpettine:
carne trita 150 gr.
cipolla piccola 1
uovo 1
prezzemolo tritato 2 cucchiai
pangrattato 3 cucchiai
sale, pepe, paprika dolce,
spezie per la carne tritata q.b.
pepe di caienna q.b.
piselli 150 gr.
noce moscata q.b.
salsa worchester q.b.
Tempo di cottura: circa 29 minuti
1. Pulite, lavate e tagliate le verdure a pezzettini.
2. Mettetele in un tegame di vetro con l’acqua il dado, il sale, il pepe e mescolate bene. Coprite
e portate ad ebollizione per 9 min. sulla posizione 1000 W.
3. Togliete dal forno, mescolate bene e fate cuocere per altri 15 min. sulla posizione 440 W.
4. Mescolate il trito con gli altri ingredienti fino ad ottenere un impasto omogeneo. Fatene delle
polpettine della grandezza di una noce. Mescolate le polpettine e i piselli surgelati con la
zuppa, facendo attenzione a non romperle.
5. Coprite e rimettete nel forno a microonde sulla posizione 1000 W per 5 min. Aromatizzate
a volontà con sale, pepe, noce moscata e salsa Worchester.
Zuppa di verdure con polpettine
INGREDIENTI
lasagne verdi 100 gr. (4 lasagne)
per il sugo di carne:
cipolla media tritata 1
carne trita 200 gr.
pomodori 1 scatola (250 gr. circa)
aglio spremuto 1 spicchio
sale, pepe
origano 1 cucchiaio
per la besciamella al formaggio:
margarina 30 gr.
farina 30 gr.
latte 4 decilitri
parmigiano grattugiato 30 gr.
emmenthal grattugiato 30 gr.
noce moscata
parmigiano grattugiato 1 cucchiaio
pangrattato 1 cucchiaio
noci di burro q.b.
Tempo di cottura: circa 36 - 37 minuti
1. Sugo di carne: Soffriggete la cipolla tritata in un tegame di vetro per 2 - 3 min. sulla posizione
1000 W.
2. Aggiungete tutti gli ingredienti necessari per il sugo e fate cuocere per 9 min. sulla posizione
1000 W senza coperchio. Mescolate bene durante la cottura.
3. Besciamella al formaggio: Fate fondere la margarina in un tegame di vetro per 1 min. sulla
posizione 1000 W.
4. Incorporatevi prima la farina e poi il latte. Mescolate bene. Fate scaldare 4 min. sulla
posizione 1000 W senza dimenticare di mescolare 2 volte durante la cottura. Quando la
salsa è calda, incorporate il parmigiano grattugiato. Salate e pepate e mettete un po’ di noce
moscata.
5. Prendete un tegame per gratinare di dimensioni adatte, imburratelo sul fondo e mettete uno
strato di lasagne, uno strato di sugo di carne e uno strato di besciamella.
6. Spolverate di parmigiano e di pangrattato e cospargete con le noci di burro. Mettete sul piatto
rotante e cuocete senza coperchio sul programma combinato ( 200°C + 440 W) per ca.
20 min.
Lasagne
It-21
Italiano
Pesce
Il pesce è un alimento particolarmente
adatto per la cottura a microonde perchè
rimane morbido e non crea il difficile
problema dell’odore da togliere all’interno
del forno.
Se avete problemi con un odore di pesce
molto forte eliminatelo ponendo nel forno
una pentola di acqua (600 ml circa) con
un limone tagliato a fette. Fate bollire
l’acqua per 20 min., dopodichè pulite le
pareti del forno con un panno soffice e
umido.
COME SAPERE SE IL PESCE
E’COTTO?
Il pesce è cotto quando diventa opaco e
si sfalda facilmente.
FILETTI DI PESCE
Il pesce in filetti deve essere arrotolato
prima della cottura, per evitare che le
estremità e la coda cuociano troppo.
TRANCI DI PESCE
Il pesce in tranci deve essere sistemato
in cerchio con le pareti più sottili verso
l’esterno per evitare che si brucino.
QUANDO COPRIRE IL PESCE?
E’ sempre meglio coprire il pesce con
della pellicola per microonde, oppure con
coperchi perfettamente aderenti.
PESCE PRECOTTO SURGELATO
Il pesce precotto surgelato deve essere
cotto in 2 fasi. Per porzioni da 150 -
170 gr. aprite la confezione e sistemate il
pesce su un piatto. Impostate il
programma SCONGELAMENTO per 4
min., lasciate riposare per 2 min., poi
cuocete su potenza MASSIMA per 6 min.
o fino a completa cottura.
LIQUIDI
Tutto il pesce fresco dovrebbe essere
annaffiato con del limone o vino bianco
(2 cucchiai circa). Potete farlo anche se il
pesce è surgelato per ottenere dei
risultati di cottura migliori.
SALE
Salate il pesce solo a fine cottura perchè
il sale lo rende più secco.
PESCE INTERO
Se dovete cuocere 2 pesci interi insieme,
sistemateli in modo da avere la testa di
uno vicino alla coda dell’altro per avere
una cottura più omogenea.
Proteggete la coda e la testa di pesci
molto grossi con fogli di alluminio o carta
per forno.
It-22
Pesce
Come cuocere il pesce con il Grill o la Combinazione
Spennellate il pesce con del burro o
dell’olio per mantenerlo morbido durante
la cottura.
Sistematelo sulla griglia in metallo ma
NON SALATE, aggiungete, se neces-
sario, solo del pepe o erbe aromatiche.
Selezionate il livello GRILL appropriato
aiutandovi con i suggerimenti riportati
nelle tabelle di cottura.
Avrete senz’altro risultati di cottura
migliori e più omogenei usando il
programma GRILL (2).
Per piccole porzioni di pesce, è con-
sigliato cuocere solo con il programma
MICROONDE oppure GRILL.
TEMPO DI ATTESA
Il pesce necessita di un tempo di attesa
di circa 2 - 3 min. dopo la cottura.
Tabella di cottura
Alimento
FRESCO E CRUDO
Filetti impanati
Filetti
A fette
(salmone ecc...)
Intero
Pesce d’acqua dolce
Peso Qta’
300 gr. (2)
450 gr. (3)
350 gr. (2)
280 gr. (1)
200 gr.
Modi di cottura (a scelta)
GRILL
oppure COMBI: Grill + Minima
MASSIMA
oppure GRILL
MASSIMA
oppure GRILL
MASSIMA
oppure GRILL
MASSIMA
oppure GRILL
Tempo (min.)
12 - 14
10 - 12
3 - 4
12 - 14
3 - 4
10 - 12
3 - 4
12 - 14
6 - 8
6 - 8
SURGELATO CRUDO
Filetti impanati
Bastoncini
Filetto di merluzzo
Scampi
Intero
300 gr. (2)
210 gr. (3)
380 gr. (4)
255 gr.
450 gr. (2)
GRILL (1)
oppure COMBI: Grill + Minima
MASSIMA
oppure GRILL
oppure COMBI: Grill + Manten.
MASSIMA
GRILL (1)
GRILL (1)
oppure COMBI: Grill + Manten.
MASSIMA
16 - 18
13 - 14
4 - 5
12 - 14
8 - 10
7
10 - 15
10 - 12
8 - 10
10 - 12
It-23
Italiano
Pesce
INGREDIENTI
salmone 4 tranci (50 gr. ciascuno)
succo di limone
1
/
2
sale, pepe bianco q.b.
aneto secco 1 cucchiaio
burro 10 gr.
cipolla tritata finemente 1
vino bianco 4 cucchiai
salsa olandese in polvere 1 sacchetto
panna fresca 4-6 cucchiai
aneto secco 1 cucchiaio
tuorlo d’uovo 1
Tempo di cottura: circa 9 - 12 minuti
1. Spruzzate il salmone con il succo di limone, salate, pepate e cospargete di aneto. Mettete il
burro e la cipolla tritata finemente in un tegame di vetro e fate cuocere per 2 min. sulla
posizione 1000 W.
2. Disponete i tranci di salmone uno a fianco all’altro nel tegame, aggiungete il vino, coprite e
fate cuocere su PESCE oppure su 1000 W per 7 min.
3. Togliete il pesce dal sugo di cottura e lasciatelo riposare coperto con un foglio di alluminio.
Aggiungete
1
/
4
l. di acqua al sugo di cottura. Incorporate la salsa in polvere e portate ad
ebolizione per 2 - 3 min. sulla posizione 1000 W, mescolando.
4. Sbattete il tuorlo d’uovo con la panna e aggiungete l’aneto secco legando poi il tutto con la
salsa.
Salmone al “court-bouillon” e all’aneto
INGREDIENTI
sogliola 4 filetti (circa 400 gr.)
succo di limone
1
/
2
sale q.b.
burro 20 gr.
cipolla tritata 1 piccola
pane a cassetta 1 fetta
cime di broccoli 150 gr
acqua 4 cucchiai
dado per brodo
1
/
2
sale, pepe, noce moscata q.b.
funghi 200 gr.
burro 30 gr.
vino bianco 8 cucchiai
panna fresca 4 cucchiai
salsa bianca in polvere 1 pacchetto
Tempo di cottura: circa 21 - 23 minuti
1. Tagliate i filetti di sogliola per il lungo, spruzzateli di succo di limone e salate. Mettete il burro,
la cipolla tritata e i cubetti di pane in un tegame di vetro; coprite e fate cuocere per 3 min. sulla
posizione 1000 W.
2. Lavate le cime dei broccoli. Mettete da parte quattro broccoli e mettete gli altri con quattro
cucchiai di acqua e il dado nel tegame dove avete cotto pane e cipolla. Coprite e fate cuocere
per 6 min. sulla posizione 1000 W.
3. Togliete il tegame e passate le verdure. Salate, pepate e mettete noce moscata a volontà.
Spalmate i filetti con questa pasta e arrotolateli tenendoli fermi con uno stuzzicadenti di legno.
4. Pulite, lavate e tritate i funghi; metteteli in un tegame di vetro con 4 cucchiai di vino e un po’
di burro; coprite e lasciate cuocere per 4 min. sulla posizione 1000 W.
5. Aggiungete il vino, la panna e il sacchetto di salsa bianca e portate ad ebollizione per 2 -
3 min. sulla posizione 1000 W. Togliete dal forno e mescolate in modo da ottenere una
salsa ben amalgamata; aggiungete sale a piacere.
6. Rimettete gli involtini di sogliola e i broccoli nella salsa, coprite e fate cuocere su PESCE
oppure su 1000 W per 6 - 7 min. Servite immediatamente.
Involtini di sogliola alla giardiniera
INGREDIENTI
nasello surgelato (senza testa) 750 gr.
succo di limone
1
/
2
brodo 125 cl
spezie per pesce 1 cucchiaio
verdure secche per minestra 1 cucchiaio
Tempo di cottura: circa 35 - 38 minuti
1. Far cuocere il pesce su 600 W per 35 - 38 min. insieme al brodo e alle spezie in una pirofila
ovale coperta.
2. A metà cottura voltare il pesce. Lasciar riposare con coperchio per altri 5 - 10 min.
Nasello surgelato al vapore
It-24
Pesce
INGREDIENTI
rombo 1 (700 - 800 gr.)
succo di limone 1
sale q.b.
vino
1
/
8
di litro
cipolla media 1
acqua
1
/
4
l.
salsa bianca in polvere 1 sacchetto
panna fresca 5 cucchiai
tuorlo d’uovo 1
polpa di granchio 100 gr.
cozze 1 vasetto (circa 150 gr.)
prezzemolo q.b.
Tempo di cottura: circa 12 - 15 minuti
1. Preparate il pesce, levandogli la testa, la coda, le pinne. Sciacquatelo, sgocciolatelo e
mettetelo in un tegame di vetro. Spruzzatelo con succo di limone, salate leggermente.
2. Tagliate le cipolle a fettine e aggiungetele nel tegame con il vino bianco; coprite e fate cuocere
per 8 - 10 min. sulla posizione 1000 W.
3. Togliete il pesce dal sugo di cottura e tenetelo al caldo, coperto con un foglio di alluminio.
4. Passate il sugo di cottura e versatevi l’acqua, fino ad ottenere
1
/
4
di litro di liquido. Mescolatevi
la salsa bianca e portate ad ebollizione per 2 - 3 min. sulla posizione 1000 W, in modo da
ottenere un miscuglio molto omogeneo.
5. Incorporatevi il tuorlo d’uovo e la panna fresca per legare la salsa; aggiungete alla polpa di
granchio, dopo averla sgocciolata, le cozze e fate cuocere per altri 2 min. sulla posizione
1000 W. Servite il pesce guarnendolo di fette di limone circolari e servite la salsa a parte.
Rombo alle cozze
INGREDIENTI
Filetti di sogliola surgelati 250 gr.
succo di limone
1
/
2
sale
burro 1 cucchiaio
cipolle tritate 2 piccole
champignons 1 vasetto piccolo (115 gr.)
vino bianco 125 ml
panna 125 ml
salsa olandese
1
/
2
confezione
Tempo di cottura: circa 15 - 19 minuti
1. Versate il limone sul pesce e salare. Mettere in una pirofila il burro, insieme ai cubetti di
cipolla, e farlo sciogliere su 1000 W per 2 - 3 min.
2. Aggiungere il pesce, gli champignons tagliati a metà e il vino. Far scongelare e cuocere con
coperchio su 600 W per 11 - 13 min.
3. Dopo la cottura, togliere i filetti e coprirli con un foglio d’alluminio. Versare nel sugo di cottura
la panna e la salsa in polvere e far bollire su 1000 W per 2 - 3 min.
4. Versare la salsa sui filetti di sogliola e servire.
Filetti di sogliola surgelati con funghi
INGREDIENTI
spinaci surgelati 1 pacchetto
mollica di pane 200 gr.
latte
1
/
4
di litro
tonno sott’olio 2 scatole
(155 gr. ciascuna)
uova 3
succo di limone 2 cucchiai
sale, pepe q.b.
formaggio grattugiato 50 gr.
Tempo di cottura: circa 35 - 40 minuti
1. Mettete gli spinaci surgelati in un tegame di vetro e fateli scongelare e cuocere sulla posizione
1000 W per 15 min.
2. Tagliate il pane a pezzettini, ammorbiditelo con il latte e lasciatelo riposare per 10 min.;
sgocciolate il tonno e spezzettatelo.
3. Separate i rossi delle uova e montate gli albumi a neve molto densa salando leggermente.
4. Mescolate bene il pane a dadini con il tonno, gli spinaci, il succo di limone, le spezie e tuorli
d’uovo.
5. Incorporate i bianchi delicatamente. Versate il preparato in uno stampo per sufflé imburrato e
cospargete di formaggio grattugiato. Mettete sul piatto rotante e cuocete sul programma
combinato ( 190°C + 440 W) per 20 - 25 min. senza coperchio. Lasciare riposare nel
forno per 3-5 min.
Sufflé di tonno
It-25
Italiano
Carne & pollame
ARROSTI SCONGELATI
Se la carne è stata surgelata, accertatevi
prima di cuocerla con le microonde, che
si sia del tutto scongelate ed ammor-
bidita.
Arrosti o grossi pezzi di carne,
dovrebbero avere un tempo di attesa di
almeno 30 min. prima di essere cotti, per
essere certi che si siano scongelati anche
le parti interne in modo omogeneo.
PARTI GRASSE
Le grosse quantità di grasso assorbono
facilmente l’energia delle microonde.
Tutto ciò può causare la cottura o,
addirittura, la stracottura delle parti più
vicine. Per evitare che ciò accada,
scegliete sempre dei tagli di carne magri,
e, comunque, non troppo grassi.
COME CUOCERE UN ARROSTO
CON LE MICROONDE.
Per cuocere un arrosto con le microonde,
sistemate la carne su una griglia adatta
alle microonde (non in metallo, quindi) e
coprite con un coperchio a pareti alte.
Oppure, in alternativa, utilizzate un piatto
largo e poco profondo, per raccogliere il
grasso in eccesso, e sistemate l’arrosto
in un contenitore a pareti alte.
TEMPO DI ATTESA
Dopo la cottura a microonde, carne e
pollame necessitano di un TEMPO DI
ATTESA di almeno 15 min. avvolti in uno
strato di pellicola trasparente o
comunque di carta per forno.
Questo permette alla carne di completare
la cottura rendendosi così anche più
morbida al taglio.
OSSA
Proteggete le ossa esterne dei pezzi di
carne con dei fogli SOTTILI (piccoli pezzi)
di carta per forno o di alluminio per
evitare che si brucino.
COME CUOCERE PICCOLI PEZZI
DI CARNE CON LE MICROONDE.
Anche i piccoli tagli di carne possono
essere cotti con successo nel vostro
forno a microonde senza rischiare di farli
bruciare.
Poneteli sempre sopra una griglia adatta
alle microonde, per lasciarli sgocciolare
dal grasso in eccesso.
QUANDO GIRARE LA CARNE
Arrosti e pollame devono essere sempre
girati a metà cottura.
PROTEZIONE
Per i grossi pezzi di carne è necessaria
una leggera protezione delle parti
esterne, per evitare che cuociano troppo.
Utilizzate piccoli pezzi di fogli sottili di
carta per forno o alluminio, per ricoprire
gambe ali e petti di pollo e tacchino.
ASSICURATEVI CHE I FOGLI
PROTETTIVI NON TOCCHINO LE
PARETI DEL FORNO.
COME CUOCERE UN ARROSTO
CON LA COMBINAZIONE
Sistemate la carne in un contenitore a
bordi alti e ponetelo su un piatto
resistente al calore.
Per gli arrosti è comunque meglio
cuocere prima con le microonde e
terminare la cottura con il programma
Combinato per dare al cibo la doratura
finale. Non coprite il cibo.
It-26
Carne & pollame
Come cuocere piccoli tagli di carne con il Grill o la Combinazione
Sistemate il cibo sulla griglia in
metallo, poi sul piatto rotante in
vetro. Usate un piatto da porre
sotto la griglia come racco-
gligocce per il grasso e i liquidi
in eccesso.
Se dovete cuocere dei tagli di carne
molto grossi che non riuscite a
sistemare sulla griglia in metallo,
poneteli in un recipiente resistente al
calore, poi sul piatto rotante in vetro:
l’azione del grill sarà ugualmente
efficace ma probabilmente impiegherà
piú tempo.
INGREDIENTI
zampetto da 1 kg. 1
sale, pepe q.b.
crauti 1 scatola (520 gr.)
vino bianco
1
/
8
litro
foglia di alloro 1
Per 2 persone
Tempo di cottura: circa 36 - 41 minuti
1. Sciacquate bene lo zampetto e asciugatelo. Spolveratelo con pepe e sale mettetelo in un
tegame di vetro; coprite e fate cuocere per 8 min. sulla posizione 1000 W.
2. Giratelo e fate dei tagli a croce nella cotenna. Aggiungete i crauti, la foglia di alloro e il vino
bianco. Coprite e fate cuocere per 8 min. sulla posizione 1000 W, poi fate cuocere a fuoco
lento per 20 - 25 min. sulla posizione 440 W.
3. Dopo la cottura fate riposare per altri 5 - 10 min. a recipiente coperto.
Crauti e zampetto di maiale
POLLO CRUDO
Petti disossati
MEDIA
oppure GRILL (1)
oppure COMBI: Grill (1) + Media
MEDIA
oppure GRILL (1)
oppure COMBI: Grill (1) + Media
MEDIA
poi COMBI: Grill (1) + Media
850 gr. (4)
12 - 14
20 - 25
10 - 12
20 - 25
30
15 - 20
9 - 10 (per 450 gr.)
poi 5
850 gr. (4)
Quarti
Intero
MAIALE CRUDO
Costate
MEDIA
oppure GRILL (1)
oppure COMBI: Grill (1) + Media
MEDIA
oppure GRILL (2)
oppure COMBI: Grill (2) + Bassa
MEDIA
poi COMBI: Grill (1) + Media
800 gr. (4)
12 - 14
20 - 25
18 - 20
5 - 7
20 - 25
10 - 15
13 - 14 (per 450 gr.)
poi 5
250 gr.
Lonza
Arrosto
Alimento Peso Qta’ Modi di Cottura (a scelta) Tempo
(min.)
Tabella di cottura
It-27
Italiano
Carne & pollame
INGREDIENTI
lombata di maiale senza ossa 1 kg
miele 1 cucchiaio
senape 2 cucchiai
coriandolo in polvere 2 cucchiaini
chiodi di garofano macinati
1
/
2
cucchiaino
curry 2 cucchiaini
cipolle 2 (100 gr.)
sidro
1
/
4
di litro
mele renette 500 gr.
legante per salsa bruna 2 cucchiai
pinoli 60 gr.
burro 10 gr.
Tempo di cottura: circa 37 - 43 minuti
1. Mettete la carne in un tegame di vetro e fate cuocere per 7 min. sulla posizione 1000 W.
2. Fate un impasto con il miele, la senape e le spezie e spalmateci l’arrosto. Pelate le cipolle e
aggiungetele nel tegame con la metà del sidro; coprite e fate cuocere su MAIALE oppure per
22 - 24 min. sulla posizione 440 W.
3. Dopo la cottura, togliete la carne dal tegame e tenetela al caldo, ricoperta da un foglio di
alluminio.
4. Lavate le mele, tagliatele in 8 e togliete i semi; mettetele nel tegame con il resto del sidro e
fate cuocere sulla posizione 1000 W per 4 - 6 min.
5. Togliete le fette di mela e aggiungete il sugo, il legante per la salsa bruna e fate scaldare per
1 - 2 min. sulla posizione 1000 W.
6 Fate abbrustolire i pinoli con il burro in un piattino per 3 - 4 min. sulla posizione 1000 W.
Versateli nella salsa e aggiungete le fette di mela.
7. Tagliate l’arrosto a fette e copritele con la salsa.
Arrosto di maiale alle mele
INGREDIENTI
lombata di maiale con l’osso 1,2 kg
sale, pepe bianco, paprika dolce q.b.
madera 60 ml
acqua 60 ml
rosmarino in polvere 1 cucchiaino
salvia, basilico q.b.
bianco di porro tritato 2 - 3 cucchiai
prezzemolo q.b.
parmigiano 5 cucchiai
succo di limone
1
/
2
aglio 1 spicchio
pomodori 1 scatola (240 gr.)
panna fresca 3 cucchiai
legante per salsa bruna 2 cucchiai
pepe di caienna q.b
.
Tempo di cottura: circa 42 - 45 minuti
1. Insaporite la carne con le spezie e mettetela in un tegame di vetro con le costole verso l’alto.
Fate cuocere senza coperchio per 8 min. sulla posizione 1000 W.
2. Mescolate in una tazza il madera, l’acqua, le erbe aromatiche, il parmigiano, il succo di limone
e lo spicchio di aglio spremuto.
3. Girate la carne e versatevi sopra la miscela. Aggiungete i pomodori con il loro liquido nel
tegame e fate cuocere per 4 min. senza coperchio sulla posizione 1000 W. Terminate la
cottura lasciando a fuoco lento per 28 - 30 min. sulla posizione 440 W.
4. Togliete la carne dal tegame e tenetela al caldo, coperta con un foglio di alluminio.
5. Rompete i pomodori e deglassate il piatto. Amalgamate la salsa con la panna e il legante per
salsa. Portate ad ebollizione per 2 - 3 min. sulla posizione 1000 W.
6. Insaporite con pepe di caienna. Servite l’arrosto tagliato a fette con la salsa a parte.
Arrosto di maiale agli aromi
INGREDIENTI
noce di vitello per arrosto 1 kg.
sale, pepe q.b.
un po’ di farina q.b.
uovo 1
noci tritate 100 gr.
per la salsa alle noci e alla panna:
panna
1
/
8
litro
vasetto di yogurt 150 gr.
aglio spremuto 1 spicchio
sale, pepe
Tempo di cottura: circa 30 minuti
1. Salate e pepate l’arrosto e cospargete di farina.
2. Sbattete l’uovo e versatelo sull’arrosto. Spolverate l’arrosto di noci tritate in modo che si formi
una crosta.
3. Mettete l’arrosto in un tegame imburrato, mettetelo nel forno e fate cuocere scegliendo il
programma combinato ( 170°C + 250 W) per 30 - 35 min. senza coperchio.
4. Rigirate l’arrosto a metà cottura. Quando è cotto, avvolgetelo in un foglio di alluminio e
lasciatelo riposare per 10 - 15 min.
5. Fate una salsa montando la panna e aggiungendo le noci e gli altri ingredienti. Servite la
carne con la salsa a parte.
Arrosto di vitello alle noci
It-28
Carne & pollame
INGREDIENTI
magatello 1,5 kg.
sale, pepe, basilico q.b.
vino bianco
1
/
8
di litro
formaggio fresco alla erbe 150 gr.
panna fresca 2 cucchiai
legante per la salsa bianca 2 - 3 cucchiai
Tempo di cottura: circa 56 - 62 minuti
1. Insaporite l’arrosto con sale, pepe e il basilico. Mettetelo in un tegame, con il lato più grasso
verso il basso e bagnatelo con il vino.
2. Mettetelo nel forno scegliendo il programma di cottura combinata ( 170°C + 250 W) per
55 - 60 min.
3. Mescolate accuratamente il formaggio alle erbe e la panna; a metà cottura, togliete la carne
dal forno, giratela e spalmatela con questa crema; rimettete nel forno con il vino restante.
4. Alla fine della cottura, avvolgete l’arrosto con un foglio di alluminio e lasciatelo riposare per
10 - 15 min.
5. Raccogliete il sugo di cottura, legatelo con il legante e portate ad ebolizione per 1 - 2 min.
sulla posizione 1000 W.
Arrosto di vitello al formaggio
INGREDIENTI
per la pasta:
lievito di birra in polvere 1 conf. (7g)
acqua 125 ml
tuorli 2
sale 1 cucchiaino
farin 400 gr.
margarina 80 gr.
per il ripieno:
riso a grana lunga 60 gr.
cipolla tritata 1
peperone rosso a dadini 1 (100 gr.)
brodo 125 ml
arrosto affettato 200 gr.
pistacchi tritati 25 gr.
sale, pepe, paprika q.b.
erbe aromatiche della Provenza q.b.
chiaro d’uovo per spennellare q.b.
Tempo di cottura: circa 20 - 25 minuti
1. Preparare una pasta con i relativi ingredienti. Mettere il riso, la cipolla, peperone ed il brodo
in una pirofila e cuocere con coperchio su 1000 W per 5 min e su 250 W per 15 - 18 min.
2. Tagliare a dadini l’arrosto affettato e aggiungerlo al riso insieme ai pistacchi, alle erbe
aromatiche e all’uovo.
3. Dividere la pasta in 6 parti uguali e formare dei dischi di 12 cm di diametro.
4. Distribuire il ripieno e spennellare gli orli con l’uovo. Piegare i dischi a mezzaluna e pressare
bene i bordi. Pennellare con uovo sbattuto e mettere sulla lastra da forno ben unta.
5. Cuocere a convezione nel forno preriscaldato su ( 200°C + 250 W) a 210°C per circa
15 min., inserendo la lastra nella parte inferiore del forno (senza piatto girevole) e infine per
circa 15 min. nella parte superiore.
Panzerotti di carne
INGREDIENTI
pollo 1 (circa 1,3 kg)
sale, pepe q.b.
cannella 1 cucchiaino
cipolline 300 gr.
burro 40 gr.
pomodori senza sugo
1 scatola grande (circa 800 gr.)
concentrato di pomodoro
1 scatoletta (70 gr.)
cannella 2 cucchiaini
panna fresca
1
/
4
litro
vermouth secco 8 cucchiai
cannella 1 cucchiaino
Tempo di cottura: circa 34 - 39 minuti
1. Tagliate il pollo in 8 pezzi, salatelo, pepatelo e spolverate di cannella.
2. Fate rosolare le cipolline pelate e tagliate in 4 in un tegame di vetro lungo con il burro per 4
min. sulla posizione 1000 W. Girate una o due volte durante la cottura.
3. Mescolate nel tegame i pomodori senza il sugo, il concentrato di pomodoro, la cannella, metà
della panna e 6 cucchiai di vermouth.
4. Mettete i pezzi di pollo su questo preparato. Fate cuocere nel tegame con il programma
combinato ( 200°C + 250 W) per 30 - 35 min. senza coperchio.
5. Montate il resto della panna, molto densa, insaporitela con il vermouth e la cannella e servire
ricoprendo il pollo con questa salsa.
Pollo alla cannella
It-29
Italiano
Carne & pollame
INGREDIENTI
pollo 1 (circa 1,2 kg)
sale, pepe q.b.
scalogno 100 gr.
champignons 200 gr.
brandy o Cognac 40 ml
vino bianco 125 ml
brodo 125 ml
dragoncello secco 2 cucchiaini
cerfoglio
1
/
2
mazzetto
crema di latte 3 cucchiai
legante per salse chiaro 3 - 4 cucchiai
Tempo di cottura: circa 37 minuti
1. Salare e pepare il pollo.
2. Pelare lo scalogno.
3. Mettere il pollo in una forma per sufflé con il petto verso il basso. Aggiungere lo scalogno e
mettere sul piatto girevole.
4. Scegliere il programma di cottura combinata ( 250
°C + 440 W) per ca. 35 min. e cuocere
senza coperchio.
5. Pulire i funghi, lavarli e eventualmente tagliarli a metà. Mescolare con i brandy, il vino, il brodo
e gli aromi.
6. A metà cottura, voltare il pollo e aggiungervi la miscela già pronta.
7. A fine cottura togliere il pollo, aggiungere alla salsa la crema di latte e il legante e far
amalgamare su 1000 W per 2 min.
Pollo al dragoncello
INGREDIENTI
cipolline 200 gr.
roastbeef 750 gr.
sale, pepe q.b.
burro 30 gr.
vino rosso 250 ml
alloro 3 foglie
panna acida 150 gr.
senape di Digione 1 cucchiaio
legante per salse 1 cucchiaio
Tempo di cottura: circa 36 - 37 minuti
1. Sbucciare le cipolle e tagliarle in quarti. Incidere in croce il lato grasso del roastbeef.
2. Cospargere la carne di sale e pepe e metterla in una pirofila.
3. Spalmare il burro sulla carne e aggiungere le cipolle, il vino e l’alloro.
4. Mettere il recipiente sul piatto rotante. Cuocere per 35 min. sul programma combinato (
200°C + 250 W) per ca. 35 min.
5. A fine cottura togliere l’arrosto e tenerlo al caldo avvolgendolo in alluminio. Insaporire il sugo
con panna e senape. Aggiungere il legante e riscaldare su 1000 W per 1 - 2 min.
Roastbeef alle cipolle
INGREDIENTI
cipolle 300 gr.
carote 250 gr.
burro 20 gr.
pollo 1 (1,3 kg circa)
sale, pepe q.b.
timo in polvere 1 cucchiaino
alloro 2 foglie
brodo
1
/
8
litro
panna fresca 1 vasetto (150 gr.)
legante per salse 3 cucchiai
Tempo di cottura: circa 38 - 40 minuti
1. Pelate le cipolle; pelate lavate e tagliate a rondelle le carote; fate cuocere in un tegame di
vetro con il burro per 6 - 7 min. sulla posizione 1000 W.
2. Tagliate il pollo in 4 pezzi, cospargete di sale e pepe e mettetelo sulle verdure, con la pelle
verso l’alto. Aggiungete timo, alloro e brodo; cuocere selezionando il programma combinato
( 200°C + 250 W) per ca. 30 min. senza coperchio.
3. Dopo la cottura, togliete i pezzi di pollo, aggiungete al sugo la panna fresca e il legante.
Riscaldate il sugo su 1000 W per 2 - 3 min.
Pollo alle cipolle
INGREDIENTI
pollo 1 (circa 1,2 - 1,3 kg.)
sale, pepe q.b.
timo 1 mazzetto
rosmarino 1 mazzetto
alloro 2 foglie
patate 500 gr.
aglio 4 spicchi
pernod
1
/
4
litro
Tempo di cottura: circa 35 minuti
1. Salate e pepate l’interno e l’esterno del pollo.
2. Mettete all’interno il timo, il rosmarino e l’alloro; lavate con cura le patate.
3. Mettete il pollo con il petto in alto in un tegame; disponete le patate attorno ad esso insieme
agli spicchi di aglio non pelati.
4. Spruzzate di pernod e fate cuocere scoperto selezionando il programma di cottura combinata
( 250°C + 440 W) per ca. 35 min. Non dimenticatevi di girare il pollo a metà cottura e
mescolare le patate.
Pollo al pernod
It-30
Carne & pollame
INGREDIENTI
patate 500 gr.
timo 2 mazzeti
maggiorana 2 rametti
sale, pepe q.b.
mela renetta 1 (150 gr.)
anatra 1 (circa 1,6 kg)
Tempo di cottura: circa 40 minuti
1. Lavare le patate, bucare la buccia con una forchetta, metterle in una pirofila senza sbucciarle
e cuocerle coperte per 5 min. su 1000 W. Bloccare la cottura con acqua fredda, sbucciarle
e tagliarle a dadini. Tritare le erbe e mescolarle con il sale, il pepe e le patate calde.
2. Lavare la mela, togliere il torsolo, tagliarla a dadini e aggiungerla alla miscela. Salare e pepare
l’anatra all’interno e all’esterno e riempirla con una parte delle patate. Chiuderla cucendo
l’apertura con il filo.
3. Appoggiare l’anatra con il petto verso il basso. Scegliere il programma POLLAME (inserire il
peso). A metà cottura voltare.
Anatra al timo ripiena di patate
INGREDIENTI
pollo 1 (circa 1 kg.)
sale, pepe q.b.
cipolla 1 grossa
burro 20 gr.
fegato di pollo 1
uovo sodo 1
riso cotto
1
/
2
tazza
pistacchio 30 gr.
uvetta 30 gr.
sale, pepe
Tempo di cottura: circa 36 - 37 minuti
1. Salate e pepate il pollo all’interno e all’esterno.
2. Pelate e tritate le cipolle; fatele dorare con il burro in un tegame di vetro per 2 - 3 min. sulla
posizione 1000 W.
3. Tritate finemente il fegato, aggiungetelo alle cipolle e fate cuocere per un altro minuto sulla
posizione 1000 W.
4. Fate un impasto con l’uovo sodo, il riso, i pistacchi e l’uvetta, e aggiungetelo al fegato e alle
cipolle; mescolate bene il tutto e aggiungere il sale; riempite l’interno del pollo con questa
farcitura e cucitelo.
5. Mettere la lastra antischizzo e la griglia bassa sulla teglia. Cuocere il pollo ripieno con il petto
verso il basso sul programma POLLAME. Girare a
2
/
3
del tempo di cottura.
Pollo farcito all’orientale
INGREDIENTI
cosce di coniglio 800 gr.
senape di Digione 1 cucchiaio
speck grasso a fette 100 gr.
sedano 2 gambi (60 gr.)
carota 1 (60 gr.)
aglio tritato 1 spicchio
estratto di carne 1 cucchiaino
timo q.b.
alloro 1 foglia
vino rosso 125 ml
cipollotti freschi 2 mazzi
uva (bianca e nera) 250 gr.
panna 125 ml
legante per salse scure 4 cucchiai
cognac
Per 2 - 3 persone
Tempo di cottura: circa 27 minuti
1. Spalmare le cosce di coniglio con la senape, avvolgerle nello speck e disporle in una pirofila
oblunga.
2. Pulire sedano e carota, tagliuzzarli e aggiungerli alle cosce insieme all’aglio, all’estratto di
carne, al timo, all’alloro e al vino rosso. Cuocere su 1000 W per 10 min. senza coperchio.
3. Pulire le cipolline, dividerle a metà, aggiungerle alle cosce e finire di cuocere con coperchio
su 440 W per 13 min.
4. Dividere a metà i chicchi d’uva e togliere i semi.
5. A fine cottura, togliere le cosce e avvolgerle in alluminio per mantenerle calde. Far cuocere
l’uva, la panna e il legante su 1000 W per 4 min. Diluire la salsa con il Cognac e versarla
sulle cosce.
Coscia di coniglio all’uva
It-31
Italiano
Tabella di cottura - VERDURA FRESCA E SURGELATA
Sistemate la verdura in contenitori di vetro,
aggiungete 90 ml (6 cucch.) di acqua e coprite con
un coperchio o della pellicola per microonde.
Selezionate la potenza microonde MASSIMA e il
tempo di cottura, seguendo le indicazioni riportate
nella tabella qui sotto.
A cottura ultimata mescolate la verdura e lasciate
riposare, mantenendo il coperchio, per qualche
minuto prima di servire (almeno 3 min. per le
verdure tagliate a pezzi e 5 min. per le verdure
intere).
Tempi di cottura
Verdura
(min. per 450 gr.)
fresca surgelata
* Asparagi 6 - 8 7 - 8
Barbabietola (MEDIA) 12 -
Broccoli 8 9
Carote: a fette 7 - 9 8
baby (intere) 9 -
intere - 9
Cavolfiori 9 10
Cavoli in pezzi - 5 - 6
* Cavolini di Brussels 8 - 9 9 - 10
Fagioli: borlotti 6 8
francesi 7 8 - 9
Funghi 4 - 5 -
Mais - 7
Melanzane 7 -
Tempi di cottura
Verdura
(min. per 450 gr.)
fresca surgelata
* Pannocchia 6 - 7 -
Patate: bollite 6 - 7 -
novelle, intere 6 - 7 -
purea 8 -
Piselli 4 - 6 -
Porri: a fette 7 - 8 -
interi 8 - 9 -
Rapa 11 - 12 -
* Rapa svedese a cubetti 7 - 8 10
Sedano 8 - 9 -
* Spinaci 7 8 - 9
Verdura mista - 7
Zucca a cubetti 4 - 5 -
Zucchine 5 -
* Le verdure contrassegnate dall’asterisco necessitano di una quantità maggiore di acqua, per ottenere
migliori risultati di cottura.
Verdura
It-32
Verdura
PATATE CON LA BUCCIA
PRIMA DI CUOCERE
Lavate bene le patate e foratele
più volte con una forchetta.
Sistematele sulla circonferenza
del piatto rotante in vetro.
Le patate cotte con le
microonde danno dei risultati
diversi, a secondo della loro
qualità. Il peso ideale della
patata da cuocere con le
microoonde o la combinazione è
di 175 - 225 gr.. La cottura a
microonde è senza dubbio più
veloce di quella a Combi-
nazione, ma offre risultati meno
efficaci. Cuocere le patate nella
buccia con la cottura Combinata
vi permetterà di avere delle
patate dorate e croccanti. Se
volete migliorare ulteriormente
la doratura, usate, a fine cottura,
il programma GRILL seguendo i
consigli della tabella qui sotto
riportata.
DOPO LA COTTURA
Togliete le patate dal forno ed
avvolgetele in un foglio sottile di
carta per forno o alluminio per
mantenerle al caldo. Lasciatele
riposare per 5 min.
QUANTITA
1
2
4
Minuti su potenza MASSIMA
4 - 5
6 - 8
10 - 13
Minuti su Grill (1) (per dorare)
8 - 10
10 - 12
11 - 13
It-33
Italiano
Verdura
INGREDIENTI
cavolfiore (pulito circa 700 gr.) 1
acqua 6 cucchiai
sale, noce moscata q.b.
burro 15 gr.
Tempo di cottura: circa 15 - 17 minuti
1. Pulite il cavolfiore e mettetelo nell’acqua salata; togliete il gambo, le foglie e la parte centrale
dura. Mettetelo in un tegame di vetro con l’acqua, un po’ di sale e la noce moscata.
2. Coprite e fate cuocere per 15 - 17 min. sulla posizione 1000 W oppure su VERDURA.
3. Non dimenticate di mettere un po’ di burro sul cavolfiore prima della cottura. Un nostro
consiglio: potete arricchire il vostro piatto, servendo il cavolfiore con salsa olandese o con
salsa al formaggio che vi si adatteranno perfettamente.
Cavolfiore
INGREDIENTI
pomodori non troppo maturi 800 - 900 gr.
circa
porto 3 cucchiai
zucchero 1 cucchiaino
sale, pepe
formaggio grattugiato 3 cucchiai
panna
1
/
8
litro
Tempo di cottura: circa 15 - 17 minuti
1. Pelate i pomodori e tagliateli a fette di un centimetro.
2. Mettete le fette di pomodoro in un tegame da forno che avrete imburrato.
3. Aggiungete il porto, lo zucchero, sale, pepe, il formaggio e coprite tutto con la panna.
4. Selezionate il programma combinato ( 200°C + 250 W) e fate cuocere per 15 - 17 min.
senza coperchio.
Pomodori alla panna
INGREDIENTI
cetrioli 900 gr. - 1 kg
formaggio grattugiato 4 cucchiai
pepe, rosmarino q.b.
pomodori non troppo maturi 250 gr.
noci di burro q.b.
sale q.b.
Tempo di cottura: circa 20 minuti
1. Mondate i cetrioli, tagliateli in due e levate i semi; tagliateli a rondelle spesse un mezzo
centimetro l’una; salate e lasciate sgocciolare per 30 min. e asciugate con un panno.
2. Imburrate un tegame per alte temperature, deponetevi sopra le fette di cetriolo e insaporite
con pepe e rosmarino.
3. Tagliate i pomodori a fette e spargetele sui cetrioli, condite con il formaggio e cospargete di
noci di burro.
4. Selezionate il programma combinato ( 250°C + 440 W) e fate gratinare per 20 min.
Cetrioli gratinati
INGREDIENTI
olio d’oliva 2 cucchiai
aglio 1 spicchio
peperoni 1 o 2
gamberetti sgusciati 350 GR.
prezzemolo tritato 3 cucchiai
sale, pepe bianco q.b.
Tempo di cottura: circa 9 - 11 minuti
1. Pulite e lavate i peperoni e tagliateli a dadini.
2. Mettete l’olio in un tegame di vetro e fatelo scaldare 1 - 2 min. sulla posizione 1000 W.
3. Togliete il tegame dal forno, aggiungetevi i peperoni e l’aglio schiacciato, coprite bene e fate
cuocere sulla posizione 1000 W mescolando di tanto in tanto per 5 - 6 min. Aggiungete i
gamberetti che avete sgocciolato accuratamente e fate cuocere scoperto per altri 3 min. sulla
posizione 1000 W.
4. Servite cospargendo di prezzemolo tritato dopo aver salato e pepato a vostro gusto.
UN CONSIGLIO: Potete servire con pane tostato o con filoncini di pane.
Peperoni ai gamberetti
It-34
Verdura
INGREDIENTI
finocchi 1,0 kg.
sale q.b.
succo di limone
1
/
2
acqua 125 ml
mozzarella 150 gr.
pomodori maturi 400 gr.
origano e basilico q.b.
parmigiano grattugiato 3 cucchiai
fiocchetti di burro q.b.
Tempo di cottura: circa 30 - 35 minuti
1. Pulire i finocchi, lavarli e tagliarli a fette. Metterli con acqua, sale e succo di limone in una
pirofila e cuocerli con coperchio su 1000 W per 15 - 20 min. A fine cottura sgocciolarli bene.
2. Tagliare a fette mozzarella e pomodori.
3. Sistemare una metà dei finocchi in un recipiente per sformati imburrato. Appoggiarvi uno
strato di mozzarella, poi i restanti finocchi e finire con uno strato di pomodori.
4. Cospargere di parmigiano origano e basilico e mettere qua e là fiocchetti di burro. Mettere
infine sul piatto rotante e gratinare senza coperchio sul programma combinato ( 250°C +
440 W) per 15 min.
Sformato di finocchi
INGREDIENTI
patate di uguale dimensione 750 gr.
uova sode 8
prosciutto cotto 200 gr.
pomodori pelati 250 gr.
uova 2
panna acida 2 conf. (cad. 150 gr.)
sale, pepe, noce moscata q.b.
emmenthal grattugiato 50 gr.
burro 30 gr.
Tempo di cottura: circa 44 - 45 minuti
1. Forare ripetutamente la buccia delle patate con una forchetta. Lavare le patate e cuocere con
coperchio su 1000 W per 9 - 10 min.
2. Scolare subito il liquido e lasciar riposare ancora per qualche minuto. Passare poi le patate
sotto l’acqua fredda, sbucciarle e tagliarle a dadini.
3. Tagliare a dadini anche le uova sode, il prosciutto e i pomodori pelati e mescolarli con le
patate. Mettere gli ingredienti in una pirofila imburrata.
4. Frullare le uova con la panna acida e insaporire con sale, pepe e noce moscata. Cospargere
la salsa sulle patate, cuocere e gratinare senza coperchio sul programma combinato (
250°C + 440 W) per ca. 35 min.
Sformato di patate
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 170 gr.
margarina 100 gr.
acqua fredda 1 cucchiaio
sale mezzo cucchiaino
per il ripieno:
farina 50 gr.
margarina 50 gr.
latte 3 dl
formaggio grattugiato 100 gr.
sale, pepe q.b.
senape di Digione 1 cucchiaio
prezzemolo tritato 1 mazzetto
uova 2
prosciutto cotto a dadini 250 gr.
Tempo di cottura: circa 40 - 45 minuti
1. Con tutti gli ingredienti, preparate la pasta e lasciate riposare al freddo per almeno 1 ora.
2. Per il ripieno, fate un impasto con la farina e la margarina, e bagnatelo con il latte senza
smettere di girare. Portate ad ebolizione per 2 - 3 min. sulla posizione 1000 W, poi per 2 -
3 min. sulla posizione 440 W (senza lasciare bollire). Mescolate energicamente durante la
cottura.
3. Aggiungete il formaggio, le spezie, la senape e il prezzemolo alla salsa che avrete lasciato
raffreddare. Aggiungete le uova sbattute insieme ai dadini di prosciutto. Imburrate uno stampo
di vetro (Ø 26 cm), cospargete di pan grattato e rivestitelo con la pasta, avendo cura di fare
dei bordi alti.
4. Pungete la pasta con una forchetta e fate cuocere per 15 min. sulla griglia bassa nel forno
non preriscaldato a 200°C.
5. Togliere la torta dal forno e riempire con il composto: rimettete nel forno sul programma
( 180°C + 440 W) per 25 - 30 min. Lasciar riposare nel forno per altri 5 min.
Torta al prosciutto
It-35
Italiano
Verdura
INGREDIENTI
per la pasta:
farina di grano integrale 200 gr.
margarina 100 gr.
acqua fredda 1 cucchiaio
sale
1
/
2
cucchiaino
per il ripieno:
cipolla molto grossa 1 (450 gr.)
aglio spremuto 1 spicchio
olio 2 cucchiai
zucchine 2 (250 gr.)
melanzana (300 gr.)
pomodori non troppo maturi 2 (300 gr.)
sale, pepe, timo q.b.
uova sbattute 2
sacchetto di salsa bianca 1
formaggio grattugiato 50 gr.
Tempo di cottura: circa 40 - 45 minuti
1. Con gli ingredienti, preparate la pasta e lasciatela in frigo per almeno un’ora.
2. Tritate grossolanamente la cipolla e mettetela in un tegame di vetro con l’aglio e l’olio; fate
cuocere per 6 - 7 min. sulla posizione 1000 W.
3. Pulite e lavate le verdure; pelate i pomodori; tagliate il tutto a pezzettini che aggiungerete
all’aglio e alla cipolla. Fate cuocere per 12 min. sulla posizione 1000 W coperto; mescolate
una volta durante la cottura.
4. Dopo la cottura, aggiungete la metà del pacchetto di salsa bianca in polvere.
5. Lasciate raffreddare il preparato e incorporate delicatamente le uova sbattute. Imburrate e
cospargete di pan grattato uno stampo di vetro (Ø 26 cm); rivestite lo stampo facendo
attenzione a fare dei bordi alti; pungete la pasta con una forchetta e fate cuocere per 15 min.
nel forno non preriscaldato a 200°C.
6. Riempite la pasta con il preparato di verdure, cospargere di formaggio. Cuocere sulla griglia
bassa con il programma ( 180°C + 440 W) per 25 - 30 min. Lasciar riposare nel forno per
altri 5 min.
Torta alle verdure
INGREDIENTI
patate 750 gr.
uova sode 5
prosciutto 200 gr.
pomodori pelati 250 gr.
uova 3
panna fresca 2 vasetti (da 150 gr.)
sale, pepe, noce moscata q.b.
emmenthal grattugiato 50 gr.
burro 30 gr.
Tempo di cottura: circa 44 - 50 minuti
1. Pungete la pelle delle patate con una forchetta. Lavatele e fatele cuocere in un recipiente
chiuso per 9 - 10 min. sulla posizione 1000 W.
2. Mettetele in un colapasta e lasciatele ancora qualche minuto coperte. Passatele sotto l’acqua
fredda, pelatele e tagliatele a pezzettini.
3. Pelate e tagliate a pezzi i pomodori, aggiungeteli alle patate con le uova sode e il prosciutto
a dadini.
4. Mescolate bene e mettete il tutto in un tegame resistente al calore che avrete imburrato.
5. Stemperate le uova nella panna fresca fino ad ottenere un composto molto morbido,
insaportite con il sale, pepe e noce moscata. Versate la salsa, cospargete di formaggio
grattugiato e disponetevi sopra qualche noce di burro.
6. Mettete sul piatto rotante e cuocete senza coprire sul programma combinato ( 200°C +
440 W) per 35 - 40 min.
Tortino di patate
INGREDIENTI
patate 750 gr.
acqua 5 cucchiai
sale q.b.
Tempo di cottura: circa 9 - 11 minuti
1. Pelate le patate e tagliate a fette grosse; mettetele in un tegame di vetro con l’acqua e il sale.
Coprite e fate cuocere per 9 - 11 min. sulla posizione 1000 W; sgocciolatele e lasciatele
ancora riposare per 3 - 5 min. con un coperchio. Servite subito.
2. Un consiglio: potete preparare un burro al prezzemolo (impastando 20 gr. di burro con del
prezzemolo tritato) e coprire con questo le patate prima di servire.
Patate all’inglese
It-36
Verdura
INGREDIENTI
cipolla 1
burro 20 gr.
carne trita 750 gr.
timo, sale, pepe, rosmarino q.b.
carote 500 gr.
sale, acqua q.b.
pomodori 250 gr.
formaggio grattugiato 200 gr.
pangrattato 2 cucchiai
zucchine 400 gr.
Tempo di cottura: circa 39 - 45 minuti
1. Fate cuocere la cipolla tritata in un tegame di vetro con il burro per 2 - 3 min. sulla posizione
1000 W.
2. Aggiungete la carne trita e fatela cuocere scoperta per 5 - 6 min. sulla posizione 1000 W.
Mescolate nel frattempo, salate e pepate a vostro gusto.
3. Pelate le carote, lavatele e tagliatele a rotelline. Aggiungete del sale e 3 cucchiai di acqua.
Coprite e lasciate cuocere per 6 - 8 min. sulla posizione 1000 W.
4. Lavate le zucchine, tagliatele a rotelline e fatele cuocere con del sale e 2 - 3 cucchiai di acqua
per 6 - 8 min. sulla posizione 1000 W. Sgocciolate le verdure. In un tegame per gratinare,
stendete a strati successivi le zucchine, le carote e la carne.
5. Lavate e tagliate a fette i pomodori e metteteli sopra l’impasto. Cospargete di formaggio e di
pangrattato.
6. Mettete sul piatto rotante e cuocete senza coperchio sul programma combinato ( 200°C +
440 W) per ca. 20 min. Lasciate riposare nel forno per 3 - 5 min.
Zucchine alla carne gratinate
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 200 gr.
burro 70 gr.
tuorlo 1
acqua fredda 3 cucchiai
sale
1
/
2
cucchiaino
per il ripieno:
asparagi in scatola 500 gr.
sale q.b.
brodo di dado 200 ml
burro 50 gr.
farina 50 gr.
panna 100 ml
uova 2
emmenthal grattugiato 50 gr.
polpa di granchio 200 gr.
sale, pepe, noce moscata q.b.
emmenthal grattugiato 30 gr.
pangrattato da spolverizzare q.b.
Tempo di cottura: circa 45 minuti
1. Con gli ingredienti indicati impastare una pasta frolla e metterla in frigo per almeno 1 ora.
2. Unire al brodo burro e farina. Far cuocere su 1000 W per 2 - 3 min. mescolando vigo-
rosamente. Continuare poi a cuocere su 440 W per 2 - 3 min. (la salsa deve essere molto
densa).
3. Sbattere la panna e le uova e versarle nella salsa insieme al formaggio, la polpa di granchio,
i pezzetti di asparagi e gli aromi.
4. Ungere il fondo di una tortiera (Ø 26 cm), cospargerlo di pangrattato, foderarlo di pasta frolla
e far salire leggermente i bordi. Punzecchiare con una forchetta e far cuocere in forno non
preriscaldato sulla griglia bassa a 200°C per circa 15 min.
5. Stendere il ripieno sul fondo, spolverizzare con formaggio e rimettere la tortiera sulla griglia.
Cuocere sul programma combinato ( 180°C + 440 W) per ca. 30 min. A fine cottura
lasciar riposare ancora per circa 5 minuti nel forno spento.
Torta di asparagi
INGREDIENTI
zucchine 750 gr.
cipolline fresche 1 mazzo
aneto 1 mazzolino
prezzemolo 1 mazzetto
formaggio pecorino 120 gr.
uova 2
farina 150 gr.
sale, pepe q.b.
burro 30 gr.
pangrattato 2 cucchiai
Per 4 - 6 persone
Tempo di cottura: circa 42 - 48 minuti
1. Lavate le zucchine e tagliatele a lamelle molto sottili.
2. Tagliuzzate finemente le cipolline e tritate molto fini le erbe.
3. Spezzettate il formaggio. Mescolatelo con le verdure le erbe, le uova, la farina e le spezie.
4. Imburrate un tegame per alte temperature e mettetevi il preparato; cospargete di piccole noci
di burro e di pangrattato.
5. Coprite il tegame con un foglio di alluminio. Scegliete il programma combinato ( 190°C +
440 W) e fate cuocere per 15 min. con coperchio e per 17 min. senza coperchio.
Zucchine gratinate
It-37
Italiano
Verdura
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 180 gr.
margarina 100 gr.
acqua fredda 1 cucchiaio
sale
1
/
2
cucchiaino
per il ripieno:
cipolla piccola 1
porro 1 (200 gr.)
olio 1 cucchiaio
panna 1 vasetto (200 gr.)
farina 50 gr.
uova 2
prezzemolo 1 mazzetto
dragoncello
1
/
2
cucchiaino
aceto 1 cucchiaio
sale, pepe q.b.
uova sode 2
cozze 2 scatole (125 gr. cad.)
poco latte q.b.
Tempo di cottura: 40 - 45 minuti
1. Con gli ingredienti, preparate la pasta e lasciatela riposare almeno un’ora in frigo.
2. Per il ripieno, pelate le cipolle e tagliuzzatele; pulite e lavate i porri, tagliateli a rotelline molto
fini. Mettete tutto in un tegame di vetro con l’olio e fate cuocere per 4 min. sulla posizione
1000 W.
3. In un recipiente graduato, versate il liquido delle cozze e la panna fino a raggiungere
1
/
2
litro.
4. Aggiungete la farina e mescolate energicamente fino ad ottenere una crema vellutata.
Portatela ad ebollizione per 3 - 4 min. sulla posizione 1000 W, e poi per 2 - 3 min. sulla
posizione 440 W. Mescolate energicamete durante la cottura.
5. Fate raffreddare la salsa, poi incorporatevi delicatamente le uova sbattute, il prezzemolo
tritato, il dragoncello, l’aceto, sale e pepe.
6. Tritate le uova sode e aggiungetele al preparato con le cozze e il composto porri-cipolle.
Imburrate una tortiera in vetro (Ø 26 cm) e cospargete di pan grattato.
7. Foderate di pasta tenendo alti i bordi. Pungete la pasta con una forchetta e fate cuocere sulla
griglia bassa per 15 min. nel forno non preriscaldato a 200°C.
8. Riempite il fondo della torta cotta con il vostro preparato alle cozze e terminate la cottura sulla
griglia bassa con il programma combinato ( 180°C + 440 W) per 25 - 30 min. Lasciate
riposare nel forno per altri 5 min.
Torta di cozze
INGREDIENTI
spinaci 600 gr.
burro 10 gr.
patate 500 gr.
acqua 2 cucchiai
funghi 250 gr.
panna fresca
1
/
8
di litro
uova 2
emmenthal grattugiato 75 gr.
sale, pepe, noce moscata q.b.
Tempo di cottura: circa 33 minuti
1. Levate i gambi delle foglie degli spinaci e lavateli. Metteteli in un tegame di vetro con del
burro. Chiudete bene e fate cuocere per 6 min. sulla posizione 1000 W. Lasciateli
sgocciolare in un colapasta.
2. Pelate e lavate le patate. Tagliatele a rotelle fini e fatele bollire in acqua per 7 min. sulla
posizione 1000 W in recipiente coperto.
3. Mondate e lavate i funghi. Tagliateli a lamelle sottili. In una scodella, sbattete le uova con la
panna fresca incorporandovi il formaggio; salate a vostro gusto, mettendo una forte dose di
pepe.
4. Imburrate un tegame da forno, disponete a corona le rotelline di patate, poi i funghi e infine,
al centro, gli spinaci. Ricoprite il tegame con la salsa alla panna e mettetelo sul piatto rotante.
5. Gratinate sul programma combinato ( 200°C + 440 W) per ca. 20 min. La ricetta si
accompagna molto bene col prosciutto affumicato.
Spinaci gratinati
INGREDIENTI
cavoli di Bruxelles 500 gr.
acqua 6 cucchiai
burro 30 gr.
sale q.b.
Tempo di cottura: circa 12 minuti
1. Pulite accuratamente i cavoli e lavateli; metteteli in un tegame di vetro con sale, pepe; coprite
e fate cuocere su VERDURA oppure su 1000 W per 6 min. e su 440 W per 6 min.
2. Sgocciolateli in un colapasta, e cospargete di noci di burro prima di servire.
Cavoli di bruxelles
It-38
Salse
INGREDIENTI
farina 30 gr.
burro 30 gr.
brodo caldo
1
/
4
litro
latte caldo
1
/
4
litro
zucchero 1 pizzico
sale, pepe bianco
Tempo di cottura: circa 6 - 8 minuti
1. In un tegame di vetro, sciogliete la farina nel burro, aggiungete il brodo e il latte progressi-
vamente.
2. Portate la salsa ad ebolizione per 4 - 5 min. sulla posizione 1000 W, e mescolate fino ad
ottenere una salsa vellutata. Lasciate cuocere a fuoco lento per altri 2 - 3 min. sulla posizione
440 W. Mescolate bene un’altra volta, salate e pepate a vostro gusto.
UN CONSIGLIO: Per una salsa primaverile, aggiungete 4 - 6 cucchiai di erbe aromatiche tritate
e mescolate bene la salsa. Per una salsa Mornay (al formaggio), incorporate 50 gr. di formaggio
fuso, o di formaggio grattugiato quando la salsa é calda. Per una salsa al curry, insaporite con
curry a vostro gusto.
Salsa besciamella
INGREDIENTI
burro 125 gr.
rossi di uovo 2
acqua 2 cucchiai
succo di limone 1 cucchiaino
sale, pepe bianco
pepe di caienna
zucchero 1 pizzico
Tempo di cottura: circa 4 - 7 minuti
1. Fate fondere il burro in un piccolo tegame di vetro per 1 min. sulla posizione 1000 W.
2. Sbattete i rossi d’uovo con l’acqua e il succo di limone. Fate scaldare dolcemente questo
composto sulla posizione 250 W per 2 - 4 min.; mescolate più volte rapidamente.
3. Aggiungete il burro (che avrete fatto raffreddare) a piccoli pezzetti, senza smettere di girare
rapidamente.
4. Quando tutto il burro è incorporato, salate e pepate a vostro gusto e rimettete nel forno a
microonde per far scaldare dolcemente sulla posizione 250 W per 1 - 2 min.; mescolate
ancora e servite.
UN CONSIGLIO: Questa salsa si accompagna bene con tutte le verdure in umido come il
cavolfiore, i broccoli o gli asparagi.
Salsa olandese
INGREDIENTI
scalogni o cipolla 2 o 1 piccola
aceto aromatico 3 cucchiai
pepe bianco 3 grani
estratto per brodo
1
/
2
cucchiaino
rossi d’uovo 3
acqua calda 1 cucchiaio
burro 100 gr.
sale, pepe di caienna
zucchero 1 pizzico
dragoncello 3 rametti
dragoncello in polvere 1 cucchiaino
Tempo di cottura: circa 6 - 7 minuti
1. Pelate gli scalogni o le cipolle e tritatele molto fini. Mettetele in un piccolo tegame di vetro con
l’aceto e i grani di pepe.
2. Coprite e portate ad ebollizione per 2 min. sulla posizione 1000 W. Passate al setaccio e
mettete da parte.
3. In una seconda scodellina, sbattete i rossi d’uovo, l’estratto per brodo e l’acqua. In
precedenza avrete fatto fondere il burro per 1 min. sulla posizione 1000 W e lasciandolo
poi raffreddare.
4. Incorporate delicatamente il burro al preparato, a piccoli pezzetti senza smettere di
mescolare. Finite con l’aggiungere le cipolle (o degli scalogni) passate e il dragoncello tritato;
mescolate ancora una volta e lasciate scaldare a fuoco lento per 3 - 4 min. sulla posizione
250 W.
UN CONSIGLIO: La salsa si accompagna bene soprattutto a verdure come cavolfiore e
asparagi, ma altrettanto bene con carne alla griglia.
Salsa bernese
It-39
Italiano
INGREDIENTI
margarina 30 gr.
cipolla tritata 1 piccola
aglio 1 spicchio
manzo tritato 500 gr.
sale, pepe q.b.
timo, rosmarino, origano q.b.
passato di pomodoro 1 scatola (140 gr.)
pomodori 1 scatola (240 gr.)
Tempo di cottura: circa 14 - 15 minuti
1. Fate soffriggere la cipolla tagliuzzata e l’aglio in un tegame di vetro con la margarina per 2 -
3 min. sulla posizione 1000 W.
2. Aggiungete le spezie, la carne tritata, le erbe aromatiche, il passato di pomodoro e i pomodori
tagliati a pezzi con il loro liquido; mescolate bene il tutto incorporandovi il trito di aglio e cipolla.
3. Fate cuocere per ca. 12 min. sulla posizione 1000 W, senza coperchio; mescolate durante
la cottura. Questa salsa si accompagna molto bene agli spaghetti e tagliatelle.
Sugo di carne
INGREDIENTI
piselli secchi sbucciati 250 gr.
acqua 1 litro
lardo 250 gr.
sale, timo q.b.
verdure miste per minestra 1 confez.
patate 400 gr.
Tempo di cottura: circa 42 minuti
1. Fate ammorbidire i piselli sbucciati nell’acqua per tutta la notte.
2. Tagliate il lardo a dadini. In un tegame di vetro, mescolate il lardo, i piselli sgocciolati, l’acqua
e le spezie. Chiudete bene e fate cuocere su 1000 W per 12 min. e su 1000 W per ca.
30 min.
3. Pulite, lavate e tagliate a pezzettini le verdure per minestra e le patate. 20 min. prima della
fine della cottura aggiungete le verdure, mescolate bene, coprite fino alla fine della cottura.
Ragù di piselli
Salse
INGREDIENTI
burro o margarina 40 gr.
farina 40 gr.
brodo
3
/
4
di litro
pepe bianco q.b.
sale (affumicato, se possibile) q.b.
salsa worchester q.b.
limone
1
/
2
cognac o brandy q.b.
panna fresca 1 - 2 cucchiai
filetti di trota affumicata 150 gr.
prezzemolo tritato q.b.
Tempo di cottura: circa 9 - 13 minuti
1. Mettete il burro in un tegame di vetro e coprite. Fate fondere sulla posizione 1000 W per
1 - 2 min.
2. Aggiungete la farina, mescolate bene e rimettete nel forno a microonde sulla posizione
1000 W per 1 - 2 min. senza coperchio.
3. Aggiungete il brodo alla farina e al burro e mescolate. Coprite e fate bollire per circa 5 - 7 min.
sulla posizione 1000 W con coperchio. Mescolate più volte.
4. Insaporite a vostro gusto con le spezie, il succo di limone e il liquore. Aggiungete la panna
fresca.
5. Levate la pelle dei filetti di trota, tagliateli a pezzettini e metteteli nella zuppa. Coprite e fate
scaldare per 2 min. sulla posizione 1000 W. Cospargete con il prezzemolo tritato prima di
servire.
Crema di filetti di trota
INGREDIENTI
latte
1
/
4
litro
vaniglia 1 baccello
panna
1
/
4
litro
fecola o maizena 2 cucchiai
zucchero 2 - 3 cucchiai
rosso d’uovo 1
Tempo di cottura: circa 5 - 7 minuti
1. Mescolate energicamente il latte e la panna in un tegame di vetro; aggiungete il baccello di
vaniglia, lo zucchero e la fecola.
2. Portate ad ebollizione per 5 - 7 min. sulla posizione 1000 W.
3. Mescolate una volta durante la cottura; togliete la salsa e sbattete incorporando il rosso
d’uovo. Questa salsa si accompagna perfettamente a dolci al cioccolato.
Salsa alla vaniglia
It-40
Dessert
INGREDIENTI
per il budino:
latte 0,5 litro
cioccolato in polvere per budini 1
confezione
zucchero 4 cucchiai
per la salsa:
salsa di vaniglia in polvere 1 pacchetto
latte 0,5 litro
zucchero 2 cucchiai
Tempo di cottura: circa 8 - 9 minuti
1. Versate la polvere al cioccolato per budino in un tegame di vetro assieme al latte e allo
zucchero.
2. Portate ad ebollizione per 5 min. sulla posizione 1000 W; durante la cottura mescolate;
lasciate raffreddare.
3. In un altro tegame di vetro sciogliete la salsa alla vaniglia in polvere con il latte e lo zucchero;
mescolate energicamente e portate ad ebollizione sulla posizione 1000 W per 3 - 4 min.;
mescolate ancora accuratamente durante la cottura.
Budino al cioccolato con salsa alla vaniglia
INGREDIENTI
burro 125 gr.
rossi di uovo 2
acqua 2 cucchiai
succo di limone 1 cucchiaino
sale, pepe bianco
pepe di caienna
zucchero 1 pizzico
Tempo di cottura: circa 7 - 9 minuti
1. Sbucciare le mele, dividerle in 8 parti ed eliminare il torsolo. Metterle in una pirofila con acqua,
succo di limone, zucchero e la stecca di cannella e far cuocere con coperchio su 1000 W
per 5 - 6 min. Mescolare una volta.
2. Dopo la cottura, sbattere vigorosamente con la frusta le mele ridotte in puré e lasciarle
raffreddare.
3. Mettere le mandorle in una terrina e farle tostare su 1000 W per 2 - 3 min. Voltarle di tanto
in tanto durante la tostatura.
4. Montare la panna fino a una buona consistenza. Incorporare il puré di mele freddo con
2
/
3
della panna montata.
5. Decorare con la panna rimanente e cospargere di scaglie di mandorle.
Consiglio: al posto della panna montata si possono usare 4 chiare d’uovo montate a neve e al
posto zucchero un dolcificante liquido.
Dolce di mele bavarese
INGREDIENTI
gelatina bianca 5 fogli
lamponi surgelati 2 conf. (250 gr. ciascuno)
zucchero 2 cucchiai
rossi d’uovo 2
panna 1 dl
bianchi d’uovo 2
Tempo di cottura: circa 5 minuti
1. Fate rinvenire i fogli di gelatina nell’acqua fredda.
2. Mettete un pacchetto di lamponi surgelati in un tegame di vetro e fate scongelare e riscaldare
per 4 min. sulla posizione 1000 W. Mescolate i fogli di gelatina (ben sgocciolata) ai lamponi
e sbattete energicamente con una frusta a mano.
3. Sbattete i rossi d’uovo e lo zucchero in un piccolo recipiente, fino ad ottenere un composto
chiaro e fate scaldare dolcemente per 1 min. sulla posizione 440 W; mescolate durante la
cottura.
4. Incorporate il composto zucchero uova al preparato di lamponi e aggiungete il secondo
pacchetto di lamponi, che avrete fatto scongelare leggermente. Potete eventualmente
lasciare da parte qualche frutto per guarnire.
5. Montate a neve gli albumi, montate la panna e incorporate la crema. Servite decorando con
qualche lampone.
Mousse di lamponi
It-41
Italiano
Dessert
INGREDIENTI
cioccolato semi amaro 150 gr.
uova 3
caffè solubile 2 cucchiai
acqua calda 1 cucchiaio
zucchero 3 cucchiai
Cognac 2 cucchiai
panna 100 ml
granelli di cioccolato q.b.
Tempo di cottura: circa 5 - 6 minuti
1. Spezzettare il cioccolato e far sciogliere in una pirofila su 1000 W per 3 - 4 min.
2. Separare le chiare dai tuorli. In una piccola pirofila, sbattere i tuorli con il caffè sciolto in 1
cucchiaio di acqua calda, con lo zucchero e il Cognac.
3. Riscaldare su 1000 W per 2 min. fino ad ottenere un composto denso. Mescolare spesso.
4. Unire il composto al cioccolato sciolto. Montare separatamente le chiare e la panna e
incorporarle alla crema.
5. Accomodare in coppette e guarnire con granelli di cioccolato. Consiglio: chi considera la
crema troppo sostanziosa, potrá evitare l’uso della panna.
Mousse al cioccolato
INGREDIENTI
latte
1
/
2
litro
zucchero 20 gr.
sale 1 presa
scorza grattugiata di 1 limone
riso per budini 90 gr.
gelatina bianca 5 fogli
zucchero vanigliato 1 confezione
rum 2 cucchiai
panna 125 ml
frutti di bosco zuccherati 250 gr.
Tempo di cottura: circa 27 minuti
1. Mettere latte, zucchero, sale, scorza di limone e riso in una pirofila coperta e portare a
ebollizione su 1000 W per 7 min. Mescolare ogni tanto.
2. Far bollire su 250 W per 20 min. Durante l’ebollizione mescolare 1 o 2 volte.
3. Far ammorbidire i fogli di gelatina in acqua fredda, strizzarli bene e aggiungerli al riso caldo
insieme allo zucchero vanigliato e al rum.
4. Montare la panna e aggiungerla all’impasto del budino, quando comincia a rapprendersi la
gelatina. Mettere in una forma per budino precedentemente bagnata con acqua e far
raffreddare in frigo. Sformarlo e servirlo con i frutti di bosco.
Budino di riso
INGREDIENTI
2 pere grosse o 4 piccole 500 gr.
succo di limone
1
/
2
vino bianco 2 cucchiai
cannella
1
/
2
bastoncino
zucchero vanigliato 1 sacchetto
cioccolato fondente 100 gr.
acqua 2 cucchiai
panna 6 - 8 cucchiai
gelato alla vaniglia
Tempo di cottura: circa 8 - 10 minuti
1. Pelate le pere, tagliatele in due, levate il torsolo, e mettetele in un tegame di vetro con il lato
piatto verso il basso. Aggiungete il succo di limone, il vino, la cannella e cuocete su
1000 W per 6 - 7 min. con coperchio.
2. Spezzettate il cioccolato a pezzetti piccoli e metteteli in un piccolo tegame di vetro con un po’
di acqua; fate fondere per 2 - 3 min. sulla posizione 440 W; mescolate accuratamente e
incorporatevi la panna.
3. Mettete il gelato in due coppe individuali, ricoprite con una mezza pera e versatevi sopra il
cioccolato caldo.
Pere alla “BELLE HELENE”
INGREDIENTI
t
uorli 4
albumi 4
zucchero 200 gr.
zucchero vanigliato 1 sacchetto
acqua 4 cucchiai
fecola 100 gr.
farina 100 gr.
lievito 2 cucchiaini
pangrattato q.b.
Tempo di cottura: circa 15 minuti
1. Con gli ingredienti, preparate una pasta da biscotti.
2. Prendete uno stampo per dolci in vetro (Ø 26 cm), imburratelo e cospargetelo di pan grattato;
versatevi il preparato e mettete nel forno sulla griglia bassa a cuocere su ( 180°C +
250 W) per ca. 15 min. Quando il dolce si è raffreddato, tagliatelo e guarnitelo a vostro
gusto.
Dolce facile
It-42
Dessert
INGREDIENTI
pere sode 2 (circa 500 gr.)
acqua 3 cucchiai
vino bianco 3 cucchiai
zucchero 50 gr.
liquore alla pera 1 cucchiaio
pistacchi tritati 1 cucchiaio
Tempo di cottura: circa 11 - 13 minuti
1. Pelate le pere, tagliatele a metà e togliete i torsoli. Mettetele in un piccolo tegame di vetro con
l’acqua e il vino; coprite e fate cuocere per 6 min. sulla posizione 1000 W.
2. Togliete le pere dal tegame e ripartitele in 4 coppette, conservando il sugo di cottura.
3. In un tegamino fate sciogliere lo zucchero con 1 cucchiaio di sugo di pera e lasciatelo
caramellare per 3 min. circa su 1000 W, fino a raggiungere un bel colore scuro. Aggiungere
al caramello 3 - 4 cucchiai di sugo di pera e il liquore alla pera e fate scaldare su 1000 W
per 1 - 2 min.
4. Distribuire la salsa sulle pere e cospargere di pistacchi tritati.
Pere “FELICIA”
INGREDIENT
per la pasta:
farina 300 gr.
lievito in polvere 2 cucchiaini rasi
zucchero 100 gr.
zucchero vanigliato 1 confezione
uovo 1
margarina 150 gr.
per il ripieno:
mele 650 gr.
zucchero 75 gr.
stecca di cannella 1
uvetta 100 gr.
mandorle tritate 50 gr.
vino bianco 2 cucchiai
albume 1
tuorlo 1
latte 2 cucchiai
Tempo di cottura: circa 35 minuti
1. Con gli ingredienti indicati preparate una pasta frolla che lascerete riposare in frigo.
2. Per il ripieno sbucciate le mele, togliete il torsolo e tagliatele a spicchi. Fatele cuocere a
tegame coperto per 4 - 5 min. su 1000 W insieme allo zucchero, la cannella, l’uvetta, le
mandorle e il vino.
3. Ungere il fondo di una tortiera in vetro e cospargere di pangrattato. Foderare il fondo e il bordo
con
2
/
3
della pasta, spennellare con l’albume e far cuocere sulla griglia bassa nel forno non
preriscaldato a 200°C per ca. 15 min.
4. Versare poi il ripieno nella tortiera. Formare un coperchio con il resto della pasta, appoggiarlo
sul ripieno e premere bene sui bordi.
5. Amalgamare bene il tuorlo con il latte e spennellare la torta. Porre la teglia sulla griglia e
cuocere su ( 180°C + 440 W) per circa 30 min.
Dolce di mele
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 190 gr.
fecola 100 gr.
lievito
1
/
2
cucchiaino
zucchero in polvere 90 gr.
uovo 1
margarina 150 gr.
per il ripieno:
pere piccole 5
gelatina di ribes 60 gr.
mandorle tritate 40 gr.
chiara d’uovo 1
Tempo di cottura: circa 35 minuti
1. Con tutti gli ingredienti, preparate una pasta brisé e lasciatela riposare al fresco per almeno
un’ora.
2. Imburrate uno stampo in vetro (Ø 26 cm) e cospargete di pan grattato; rivestite lo stampo con
almeno i
2
/
3
della pasta e pungete il fondo con una forchetta in diversi punti. Cuocere sulla
griglia bassa a 200°C nel forno non preriscaldato per ca. 15 min.
3. Pelate le pere, tagliatele in 2 e levate i torsoli; mescolate le mandorle e la gelatina di ribes e,
con la pasta omogenea ottenuta, guarnite le pere.
4. Mettete le pere con la parte piatta verso il basso sulla pasta. Stendete la pasta sulle pere;
rincalzate ai bordi della circonferenza di modo che le pere siano completamente ricoperte.
Pungete la parte superiore del pasticcio in più punti con una forchetta; spennellate con il
bianco dell’uovo; mettete lo stampo sulla griglia bassa e fate cuocere per 20 min. sulla
posizione ( 180°C + 440 W).
Pasticcio di pere
It-43
Italiano
Dessert
INGREDIENTI
per la pasta:
margarina 100 gr.
zucchero 100 gr.
uova 2
farina 200 gr.
lievito 1 cucchiaino
sale 1 pizzico
per il ripieno:
mele 650 gr.
succo di limone 3 cucchiai
burro 50 gr.
zucchero 75 gr.
uova 3
noce di cocco grattugiata 100 gr.
pangrattato q.b.
Tempo di cottura: circa 45 minuti
1. Lavorate gli ingredienti per preparare la pasta.
2. Imburrate uno stampo per torte in vetro (Ø 24 cm) e cospargetelo con pan grattato. Rivestite
lo stampo con la pasta, avendo cura di fare dei bordi alti.
3. Per il ripieno, pelate le mele, grattugiatele grossolanamente e spruzzatele di succo di limone.
4. In una terrina, lavorate il burro, lo zucchero e le uova fino ad ottenere una crema schiumosa.
Incorporate delicatamente la noce di cocco e le mele grattugiate. Disponete il preparato sul
fondo della torta.
5. Mettete nel forno per 45 min. sulla posizione ( 180°C + 440 W) 200°C.
Torta di mele alla noce di cocco
INGREDIENTI
burro 90 gr.
farina 125 gr.
zucchero 200 gr.
uova 4
amaretti secchi 100 gr.
cioccolato amaro grattugiato 70 gr.
Tempo di cottura: circa 6 minuti
1. Lavorare in una terrina il burro appena ammorbidito con lo zucchero e quando sará diventato
soffice, unire i tuorli e il cioccolato grattugiato.
2. Quando il composto sarà amalgamato unitevi, via via a cucchiaiate, lavorando sempre, la
farina e gli amaretti pestati finissimi. Alla fine unite le chiare montate a neve molto soda.
3. Foderate una tortiera di vetro con pellicola trasparente. Versate il composto, coprite con
pellicola trasparente e fate cuocere a microonde sulla posizione 1000 W per 6 min.
Torta di amaretti
INGREDIENTI
burro 250 gr.
zucchero 200 gr.
zucchero vanigliato 1 conf.
uova 3
rum 2 cucchiai
farina 200 gr.
fecola 65 gr.
lievito in polvere
1
/
2
bustina
uva passa 50 gr.
noci tritate 50 gr.
cioccolato fondente tritato 50 gr.
Tempo di cottura: circa 20 minuti
1. Con tutti gli ingredienti preparare una pasta che verserete in una forma a cassetta in vetro
(Ø 25 cm) precedentemente imburrata e cosparsa di pangrattato.
2. Mettere sulla griglia bassa e cuocere con il programma combinato ( 180°C + 250 W) per
ca. 20 min.
Torta reale
INGREDIENTI
p
anini raffermi 3
tuorli d’uovo 3
burro 50 gr.
zucchero 50 gr.
cannella 1 cucchiaino
cacao in polvere 1 cucchiaino
mandorle macinate 100 gr.
liquore di albicocche 2 cucchiai
chiare d’uovo 3
burro per la pirofila q.b.
albicocche sciroppate 1 scatola
ben sgocciolate (425 ml)
Tempo di cottura: circa 20 minuti
1. Ammorbidire i panini nell’acqua.
2. Frullare insieme tuorli, burro, cannella, zucchero, cacao, mandorle e liquore.
3. Battere le chiare a neve e aggiungerle alla miscela insieme ai panini ben strizzati e
sminuzzati. Versare il composto in una pirofila imburrata.
4. Appoggiare le albicocche ben sgocciolate sul composto con la parte piatta verso il basso.
Mettere il recipiente sul piatto rotante e cuocere sul programma combinato ( 190°C +
400 W) per ca. 20 min.
Sformato di albicocche
It-44
Dessert
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 375 gr.
lievito (lievito da panettiere) 30 gr.
zucchero 75 gr.
burro 75 gr.
uovo 1
sale 1 pizzico
noce moscata 1 pizzico
latte
3
/
4
litro
per la guarnitura:
burro 75 gr.
zucchero 100 gr.
zucchero vanigliato 1 sacchetto
mandorle sgusciate 100 gr.
Tempo di cottura: circa 20 minuti
1. Preparate, usando gli ingredienti, la pasta che farete poi lievitare.
2. Ungere la teglia e cospargere di pan grattato, mettete la pasta e stendetela bene, pungendola
sul fondo con una forchetta. Lasciate lievitare la pasta per 15 min.
3. Fate fondere il burro in una coppetta per 1 min. sulla posizione 1000 W. Spalmatelo sulla
pasta; spolverate di zucchero, cannella, zucchero vanigliato, mandorle. Fate cuocere sulla
griglia bassa a 190°C nel forno non preriscaldato per ca. 20 min.
Dolce al burro
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 500 gr.
lievito di birra 40 gr.
zucchero 100 gr.
uovo 1
sale 1 pizzico
latte
1
/
8
litro
per farcire il dolce:
mandorle sgusciate 200 gr.
uvetta 100 gr.
latte 6 cucchiai
burro 50 gr.
Tempo di cottura: circa 35 minuti
1. Con gli ingredienti, preparate la pasta da far lievitare. Lasciate riposare la pasta e appiattitela
con un mattarello, per ottenere un rettangolo di 5 mm di spessore.
2. Per farcire il dolce, mescolate tutti gli ingredienti e stendete questo preparato sulla pasta;
arrotolate la pasta su se stessa dal lato più largo e tagliate il cilindro ottenuto in dieci parti di
dimensioni uguali.
3. Riempite uno stampo apribile per torta, (Ø 26 cm) imburrato e cosparso di pan grattato, con
queste parti di pasta, in modo da costituire il dolce. Lasciate riposare ancora per 20 - 30 min.
cuocere sulla griglia bassa nel forno non preriscaldato a 170°C per ca. 35 min.
4. Fate fondere il burro in una coppetta per 1 min. sulla posizione 1000 W e spalmatelo sul
dolce quando sará cotto.
Brioche svizzera
INGREDIENTI
tuorli 6
chiare d’uovo 6
zucchero 200 gr.
farina 120 gr.
nocciole tritate 120 gr.
Tempo di cottura: circa 20 minuti
1. Preparate con gli ingredienti indicati una pasta biscuit.
2. Ungere una tortiera di vetro (ø 26 cm), cospargerla di pangrattato e versarci la pasta.
3. Mettere sulla griglia bassa e cuocere sul programma combinato ( 180°C + 250 W) per ca.
20 min. Quando si è freddata, tagliarla e usarla per altre preparazioni.
Biscotti di nocciole
It-45
Italiano
Pizza & uova
Riscaldamento di pane e pizza
Per tutti i piatti precotti fate riferimento alle tabelle
seguenti; se la vostra ricetta non compare, fate
riferimento (per tempi e potenze di riscaldamento)
a quella piú simile alla vostra.
Vasellame e accessori:
- solo microonde: sistemate il cibo in un recipiente
adatto alle microonde e poi sul piatto rotante;
- combinazione: togliete il cibo dall’involucro e
sistematelo direttamente sulla griglia. Se rischia di
dorarsi un po’ durante il riscaldamento coprite la
griglia con della carta da forno, prima di
appoggiarvi il cibo. Per tutti gli altri alimenti preferite
dei contenitori adatti alle microonde e resistenti al
calore che metterete direttamente sulla griglia o sul
piatto rotante (in base alla doratura che preferite
ottenere). NON appoggiate contenitori in metallo o
alluminio direttamente sulla griglia.
Coperchi:
Come regola generale, gli alimenti “umidi” oppure
con salse, devono essere coperti con un coperchio
adatto o con della pellicola per microonde; gli
alimenti da dorare o seccare non devono essere
coperti.
Tabella di riscaldamento
Alimento
PANE
Croissants - freschi
Panini - freschi
Panini (precotti al forno)
- surgelato
Panini all’aglio (precotti al forno)
Baguette - surgelata
Peso Qta’
1
4
1
4
340 gr. (6)
325 gr. (2)
Modi di cottura (a scelta)
MASSIMA
oppure GRILL (1)
MASSIMA
oppure GRILL (1)
MASSIMA
oppure GRILL (1)
MASSIMA
oppure GRILL (1)
COMBI: Grill (1) + Minima
COMBI: Grill (1) + Minima
Tempo (min.)
15 - 20 sec.
2 - 3
30 - 40 sec.
3 - 5
15 - 20 sec.
3 - 4
30 - 40 sec.
4 - 6
5 - 6
5 - 6
PIZZA
Con prosciutto (base soffice)
- fresca
A scelta
Con peperoni - surgelata
475 gr.
370 gr.
420 gr.
MASSIMA
oppure GRILL (1)
oppure COMBI: Grill (1) + Manten.
MASSIMA
oppure GRILL (1)
oppure COMBI: Grill (1) + Manten.
COMBI: Grill (1) + Bassa
4 - 6
13 - 15
10 - 15
4 - 5
10 - 12
8 - 10
12 - 15
It-46
Pizza & uova
INGREDIENTI
per la pasta:
farina 250 gr.
lievito da panettiere 20 gr.
acqua
1
/
4
litro
olio 3 cucchiai
sale 1 pizzico
per il condimento:
pomodori sgocciolati 1 scatola (240 gr.)
timo, basilico, origano, sale, pepe q.b.
funghi 1 scatola piccola (200 gr.)
prosciutto 150 gr.
olive 1 vasetto piccolo
formaggio o mozzarella 150 gr.
Tempo di cottura: circa 25 minuti
1. Con gli ingredienti indicati, preparare la pasta e fatela lievitare. Imburrate la teglia e stendete
la pasta.
2. Mettete sulla pasta i pomodori e gli aromi, poi i funghi sgocciolati, il prosciutto, le olive
tagliuzzate e il formaggio e lasciate riposare la pasta per 20 min.
3. Mettete sulla griglia bassa nel forno non preriscaldato per 25 - 30 min. sulla posizione (
200°C + 250 W)
Pizza
INGREDIENT
uova 2
latte 8 cucchiai
sale 1 pizzico
noce moscata 1 pizzico
Tempo di cottura: circa 5 minuti
1. Sbattete tutti gli ingredienti con un frullino e ripartiteli in due tazze che avrete già imburrato.
2. Mettete le tazze nel forno a microonde sulla posizione 440 W e fatele scaldare per 5 min.
Uova strapazzate
INGREDIENTI
fette di pane a cassetta q.b.
prosciutto cotto 4 fette
ananas (sciroppato) 4 fette
sottilette 4
Tempo di cottura: circa 12 minuti
1. Mettete le fette di pane e fatele abbrustolire sulla teglia in alto con la posizione “ (1)” 5 min.,
senza preriscaldare.
2. Imburrate il lato non abbrustolito dei toast e coprite ognuno di essi con una fetta di prosciutto,
una fetta di ananas e una sottiletta.
3. Fate abbrustolire il tutto sulla posizione 1 per circa 7 min.
Toast hawaiani
It-47
Italiano
Consigli pratici
PROBLEMA
Il cibo si raffredda facilmente dopo la cottura a
microonde.
I cibi in casseruola o il pudding fuoriescono dal
contenitore durante l’ebollizione.
Il cibo cuoce troppo lentamente con le
microonde.
La carne cotta a microonde o con la
Combinazione si indurisce.
Le torte cotte a microonde rimangono crude in
centro e cotte esternamente.
Le uova strapazzate o in camicia diventano
dure e gommose, una volta cotte.
Le quiches o la crema pasticciera diventano
dure e gommose, una volta cotte a microonde.
Le verdure si seccano durante la cottura a
microonde.
Nel forno si forma del vapore.
Sembra che l’aria calda fuoriesca dal portello
del forno.
Usando degli accessori in metallo appaiono
delle scintille.
Il GRILL si ferma periodicamente durante i
programmi GRILL e Combinazione.
CAUSA
Cibo non cotto perfettamente.
Il contenitore è troppo piccolo.
Il forno non riceve la potenza richiesta.
La temperatura iniziale del cibo è troppo
fredda.
La potenza selezionata è troppo alta.
La carne è stata salata prima di essere cotta.
Il tempo di cottura, o di attesa, è troppo corto.
Il tempo di cottura è eccessivo.
La potenza selezionata è troppo alta.
Avete cotto troppo e utilizzato un contenitore
più grosso di quello consigliato in ricetta.
Avete cotto il cibo senza coprirlo.
Avete usato verdure vecchie, non fresche.
Avete salato le verdure prima di cuocerle.
Ciò è normale e significa che il cibo cuoce più
velocemente della espulsione della condensa
dal forno.
Il portello del forno non è sigillato.
Non è corretto usare accessori in metallo
usando le microonde. Se dovete usare la
Combinazione, controllate gli accessori adatti
da usare, per non danneggiare il forno.
Ciò è dovuto al fatto che il GRILL ha un
funzionamento ciclico, per una cottura
omogenea dei cibi.
SOLUZIONE
Rimettete nel forno per tempo extra. Ricordate
che il cibo appena tolto dal frigorifero
necessita di più tempo per cuocere rispetto a
quello tenuto a temperatura ambiente.
Per i cibi liquidi usate contenitori che abbiano
una capacità doppia del cibo da cuocere.
Il forno deve avere una presa a sè stante da
16 Amp.
Considerate sempre un tempo extra per la
cottura di cibi molto freddi.
Usate una potenza ridotta per cuocere la
carne; es: potenza MEDIA
Non salate la carne prima di cuocerla ma, se
necessario, a cottura ultimata.
Cuocete/lasciate riposare per ulteriore tempo.
Fate attenzione alla cottura delle uova. Una
volta cotte troppo non possono essere
recuperate.
Usate una potenza ridotta per queste ricette.
Controllate i progressi del cibo durante la
cottura.
Coprite con una pellicola trasparente o un
coperchio.
Aggiungete altri 2 - 4 cucchiai di acqua.
Salate solo dopo aver cotto, se necessario.
Asciugate il forno con un panno soffice e
umido.
Ciò è normale e non comporta alcun danno al
forno o al portello.
Spegnete il forno IMMEDIATAMENTE. Non
usate accessori in metallo con le microonde.
E’ normale.
It-48
Domande e Risposte
D:
Ho fatto funzionare accidentalmente il
forno senza cibo all’interno. Si è
danneggiato?
D:
Perchè il mio forno non si accende?
D:
Quando accendo il mio forno si sente un
rumore che proviene dal vassoio di vetro.
D:
Il mio forno a microonde produce
interferenze con il mio televisore. È
normale?
D:
Il forno non accetta il mio programma.
Perché?
D:
Perché si accumula vapore sul portello
del forno?
D:
A volte, dalle prese d’aria, fuoriesce
dell’aria calda. Perché?
D:
La paro la “Demo” appare sul display e il
forno non funziona. Perché?
D:
Posso usare il termometro convezionale
nel forno?
D:
Il mio forno puzza e produce fumo quando
si usa il programma, COMBINAZIONE e
GRILL, perché?
D:
A fine cottura, mi capita di sentire un
rumore proveniente dalla ventola di
raffreddamento, anche se il portello del
forno é aperto. È normale?
R:
Si raccomoda di non far funzionare il forno senza cibo al suo interno. Se questo avviene per
un tempo breve, il forno non subisce danni.
R:
Quando il forno non si accende, assicuratevi che:
1. La spina è inserita bene? Togliete la spina dalla presa, attendete 10 secondi e
reinseritela.
2. Controllate l’interruttore o il fusibile. Reinserite il ruttore se è scattato o rimpiazzate il
fusibile se è bruciato.
3. Se sia il ruttore che il fusibile sono a posto, inserite un altro elettrodomestico nella presa.
Se l’altro elettrodomestico si accende, il guasto è presumibilmente nel forno; in caso
contrario, il mancato funzionamento dipende dalla presa.
Se il guasto è presumibilmente nel forno, contattate un servizio assistenza autorizzato.
R:
Il rumore si produce quando l’anello rotante e il fondo del forno sono sporchi. Una pulizia
regolare di queste parti dovrebbe eliminare o quanto meno ridurre sensibilmente il rumore.
R:
È possibile che ci siano interferenze radio o TV, quando il forno è in funzione. Queste
interferenze sono simili a quelle causate da piccoli elettrodomenstici come frullatore,
aspirapolvere, asciugacapelli. Ciò non significa che il forno non funzioni correttamente.
R:
Il forno è progettato per non accettare programmi non corretti. Ad esempio, l’orologio va
sempre programmato prima di qualsiasi programma di cottura.
R:
Durante la cottura, una certa quantità di vapore esce dai cibi. La maggior parte viene
rimossa dal forno dall’aria stessa che circola all’interno della cavità di cottura. Una parte,
tuttavia, si condensa a contatto con le superfici più fredde, come il portello. È normale.
R:
Il calore che esce dai cibi durante la cottura riscalda l’aria contenuta nel vano del forno.
Quest’aria calda viene convogliata fuori dal forno dallo stesso flusso d’aria che circola
all’interno. Questa aria non contiene microonde. Le prese d’aria non devono mai essere
ostruite durante la cottura.
R:
É stata programmata la funzione demo: il forno rimane inoperante ma potete visualizzarne le
funzioni sul display - per disattivare la funzione demo premete il tasto orologio 3 volte.
R:
Solamente quando usate i metodi di cottura GRILL. Alcuni termometri in metallo possono
provocare delle scintille qualora inseriti nel forno durante la cottura a Microonde o a
Combinazione.
R:
Dopo un uso ripetuto, si raccomanda di pulire il forno e poi farlo funzionare senza cibo su
Grill-1 per 5 minuti. Questa operazione farà bruciare ogni residuo di cibo o grasso che
possono causare odori e/o fumo.
R:
Tutto ciò è normale : la ventola di raffredamento funziona per un minuto, a cottura
completata, per raffreddare i componenti elettrici del forno.
Es-1
Español
MICROONDAS COMBINADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
MICROONDAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TABLA DE POTENCIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
CONVECCION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
LA COCCION COMBINADA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COCCION Y RECALENTAMIENTO CON MICROONDAS . . . .7
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS . . . . . . . .8
DESCONGELACION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
DESCONGELACION AUTOMATICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TRUCOS PARA COCINAR CON MICROONDAS . . . . . . . . .10
TABLA DE COCCION DE VERDURAS FRESCAS . . . . . .11-12
TABLA DE COCCION DE LAS CARNES . . . . . . . . . . . . . . . .13
TABLA DE CARNES Y AVES AL GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TABLA DE COCCION DEL PESCADO . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TABLAS DE RECALENTAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Pág.
RECETAS
SOPAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-17
VERDURAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-20
PASTAS Y ARROCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PESCADOS Y MARISCOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
CARNES Y AVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25
HUEVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
SALSAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
POSTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28-29
INDICE
La clave está en la tecnología de inverter
La tecnología de inverter para hornos microondas se viene desarrollando desde hace más de diez años, fruto de una iniciativa de
National/Panasonic. Se trata de la tecnología fundamental para fabricar un tipo de horno microondas muy diferente, que posee cierto número de
características especiales:
Hace posible el primer horno del sector que controla la cantidad de energía de microondas de manera lineal. Este nuevo sistema de distribución
permite cocinar y descongelar los alimentos sin que éstos pierdan su sabor.
Ofrece una transformación eficaz de la energía eléctrica en energía de microondas, lo que se traduce en una reducción al mínimo del consumo
eléctrico, sin sacrificar la potencia del microondas.
Permite un espectacular aumento de la capacidad interior del horno, incluso en los modelos más compactos, debido al reducido tamaño del circuito
inversor, que sustituye a los voluminosos transformadores empleados en la actualidad.
Por último, al prescindir de ese voluminoso transformador de hierro, el proceso de reciclaje del horno no daña el medio ambiente al final de la vida
útil del producto.
Es-2
Su horno Dimensión 4 Panasonic es mucho más que un buen horno de microondas porque también funciona como horno por
convección, dispone de grill y de cocción combinada.
MICROONDAS COMBINADO
1 - Magnetrón 3 - Resistencia
2 - Plato giratorio 4 - Ventilador
Bandeja
de cristal
Bandeja
de Metálica
Rejilla
Redonda
ACCESORIOS
Parrilla
baja
Bandeja
pizzas
Es-3
Español
QUE SON LAS MICROONDAS
Son ondas electromagnéticas similares a las de radio y TV. Sin
embargo, son mucho más cortas que éstas alcanzando una
frecuencia de 2.450 megaherzios. Por eso se llaman “micro” o
pequeñas ondas.
Cuando las microondas llegan a los alimentos hacen vibrar con
gran rapidez sus moléculas de agua, grasa y azúcar produciendo
una fuerte fricción que genera calor.
COMO FUNCIONA
Las microondas se producen en un generador llamado
“magnetrón” y pasan al interior del horno. Una vez en él, las
microondas se reflejan hacia todos los sentidos y mediante el
plato giratorio la descongelación, cocción o recalentamiento se
realizan uniformemente.
Las microondas sólo actúan en el interior del horno, y como
medida adicional de seguridad, los hornos Panasonic se
desconectan automáticamente al abrir la puerta.
MICROONDAS
POTENCIA POTENCIA EN W FUNCIONES
ALTA 1000 W Calentar líquidos, cocinar pescados y verduras.
DESCONGELACION 270 W Descongelar piezas pequeñas.
MEDIA 600 W Cocinar asados, salsas a base de huevo, recalentar platos precocinados.
BAJA 440 W Hacer natillas, fundir chocolate.
COCCION LENTA 250 W Estofados, guisos, y sopas.
MANTENIMIENTO 100 W Mantener los alimentos calientes durante períodos cortos.
TABLA DE POTENCIAS
Es-4
CONVECCION
Su horno Dimensión 4 puede usarse como un horno tradicional
utilizando la función de Convección.
Para conseguir una buena distribución del calor, un ventilador
oculto hace circular el aire caliente por el interior del horno, lo
que le permitirá cocinar sus alimentos de la forma más
tradicional.
PRECALENTAMIENTO
Recuerde que precalentar el horno es muy importante para
cocinar carnes rojas o pastelería.
1. Presione el sensor convección, hasta fijar la temperatura
deseada 100°C-230°C.
2. Pulse el sensor de puesta en marcha. Se enciende, una “P”
fija en el display, y sólo cuando empiece a parpadear, el
horno habrá alcanzado la temperatura deseada.
3. Ponga el alimento en el horno y seleccione el tiempo de
cocción. Este se fija en horas y minutos.
_
Si una vez efectuado el precalentamiento Vd. no abre la
puerta o no programa e tiempo de cocción, el horno
mantendrá la temperatura durante 25 ó 30 minutos y luego
anulará automáticamente el programa.
CONVECCION FUNCIONES
40°C Para dejar reposar el pan
100°C Codornices
110°C Merengue
120°C Secado de hierbas
130°C/140°C Pasteles ricos en frutas
150°C Pasteles de mediano tamaño
160°C/170°C Pan de jengibre, masa quebrada
180°C Galletas, suflés, berenjenas rellenas
190°C Bizcocho, pescado
200°C/210°C/220°C Pan, empanadas, hojaldre, pasta choux
230°C/240°C/250°C Carnes, pizzas
TABLA DE TEMPERATURAS
CONVECCION
Es-5
Español
GRILL
Al utilizar la función de GRILL se ponen en marcha dos potentes
resistencias situadas en la parte superior del horno, lo que le
permite dorar y gratinar los alimentos de forma rápida y uniforme.
Hay 3 posiciones de GRILL: 1, 2 y 3. En la mayoría de alimentos
puede utilizarse la posición 1 (fuerte). Las posiciones 2 y 3
deberán ser utilizadas para dorar alimentos delicados. Cuando
una receta no indica ninguna potencia de grill, utilice GRILL 1.
CONVECCION + GRILL
El calor producido por las resistencias eléctricas es repartido en
el interior del horno mediante un ventilador. De este modo, Vd.
podrá preparar carnes y aves que queden tiernas por dentro y
doradas y crujientes por fuera.
POTENCIA PREPARACIONES
BAJA
Merengues
3
Secado de hierbas, conservas de pescado o carne
Tartas de frutas
MEDIA
Codillos, huevos al plato
2
Quiches, flanes
Caramelo líquido, suflés
Pescados y carnes a la plancha, cocidos
FUERTE
Carnes blancas, pastelillos rellenos, tartas, pato
1
Carnes rojas asadas, aves, tartas de hojaldre
Pastas de hojaldre, bollos
TABLA DE TEMPERATURAS
GRILL
Es-6
La cocción combinada es ideal para muchos alimentos. La
energía del microondas los cuece rápidamente mientras que la
convección o el grill les dan un aspecto dorado y crujiente.
Tras pulsar el sensor de combinado tiene que elegir el modo de
cocción deseado (convección o grill) y la temperatura.
Seguidamente seleccionar la potencia del microondas y el tiempo
de cocción (que se fija en horas y minutos).
Finalmente, introducir el alimento en el horno y pulsar la puesta
en marcha.
No todos los alimentos son apropiados para cocinar en
combinado, en particular las pequeñas piezas que se cuecen
rápidamente en cocción tradicional.
Las galletas, los merengues, los suflés las pequeñas pastas y
hojaldres, son un ejemplo de alimentos no adecuados para la
cocción combinada.
Para las cocciones largas, piezas grandes de carne, la mayoría
de pasteles o cocinar a la plancha, es necesario precalentar el
horno. Para las piezas pequeñas de carne (menos de 500 g),
filetes, tartaletas, no es necesario precalentar el horno antes de
introducir el alimento y programar la cocción combinada.
Nota: La función Microondas + Grill no acepta precalentamiento.
Para obtener un mejor resultado en la cocción combinada, se ha
limitado la potencia de microondas disponible en estos
programas.
Para mas información sobre el sistema de cocción combinado,
por favor consulte el manual de instrucciones.
LA COCCION COMBINADA
TEMPERATURA POTENCIA
UTILIZACION
CONVECCIÓN MICROONDAS
230°C 100 W Cocinar pollo a cuartos, patatas con piel. Calentar pizza, pan de ajo.
220°C 250 W Cocinar pizzas y quiches congeladas, buey, cordero.
190°C 100 W Puddings, estofados, flanes.
190°C 250 W Cocinar aves, lasaña.
170°C 440 W Estofados, cerdo, ternera.
160°C 100 W Pasteles, terrinas de carne.
Es-7
Español
COCCION
Los selectores de potencia de los hornos PANASONIC actúan
como el termostato de un horno tradicional controlando la
velocidad de cocción.
Dado que no todos los alimentos se cocinan a la misma
potencia, ésta se puede elegir pulsando el selector las veces que
sea necesario (el nivel de potencia aparecerá en el display). Tras
elegir la potencia se indica el tiempo de cocción y finalmente la
puesta en marcha.
Las indicaciones luminosas que aparecen en el display le
señalan la marcha seguir.
RECALENTAMIENTO
Ciertos alimentos es preferible no recalentarlos con los
programas automáticos.
Se recalientan seleccionando la potencia y el tiempo
manualmente.
Este método se recomienda para alimentos especialmente
delicados como pueden ser las salsas, dulces y saladas, la carne
y los pescados, la leche y los alimentos para los bebés.
COCCION Y RECALENTAMIENTO CON MICROONDAS
En la elaboración de varias recetas (sopas y guisos) será
necesario utilizar distintas potencias. Para ello, disponemos de
tres memorias. Es decir, se pueden programar tres
instrucciones distintas que el horno irá cumpliendo
sucesivamente según vaya transcurriendo el tiempo de cocción.
Por ejemplo:
Pulsar el selector de potencia alta (una vez) y 10 minutos. A
continuación pulsar el selector hasta la potencia lenta (cinco
veces) y 35 minutos. Por último, la la potencia alta (una vez) y
5 minutos y la puesta en marcha.
COCCION MANUAL EN VARIAS ETAPAS
Es-8
La puerta del microondas puede abrirse siempre que se desee.
El horno se desconectará automáticamente y sólo volverá a
funcionar cuando se cierre la puerta y se pulse la puesta en
marcha.
En el microondas no debemos cocinar con recipientes que
cierren herméticamente pues el vapor de los alimentos producido
durante la cocción podría hacerlos estallar. Si utilizamos plástico
adhesivo, tendremos que pincharlo con un tenedor o cuchillo
para que tenga salida de vapor.
Los alimentos ricos en grasa o en azúcar no deben cocinarse en
recipientes de plástico.
Sólo deben utilizarse recipientes de plástico especial para
microondas. No use utensilios de melamina.
No introduzca nunca utensilios, envases o recipientes metálicos
o los que lleven ribetes o adornos de metal.
Los recipientes de paja o mimbre sólo deben utilizarse durante
espacios muy breves de tiempo y después de haber comprobado
que no llevan grapas metálicas.
Para el grill y el horno por convección sin microondas, puede
utilizar cualquier recipiente que resista el calor como en un horno
convencional, además de los que incorpora el horno.
Para el programa combinado, teniendo en cuenta las dos
funciones del aparato, no deben utilizarse recipientes metálicos,
además del cuidado a tener con plásticos y cristales que no
resistan la temperatura.
Es aconsejable que no renuncie a las agarraderas ya que
aunque los recipientes no se calientan con las microondas, sí lo
hacen por contacto con el alimento caliente. En los programas
combinados el recipiente se calienta siempre a causa del calor
de las resistencias.
No utilice termómetros de mercurio o similares dentro del
microondas porque podrían estallar.
Cocinando con microondas la temperatura exterior de los
alimentos es igual a la interior y por eso no se doran. Para ello
tendremos que utilizar un programa combinado.
Descongelar los alimentos en un santiamén es otra de las
grandes ventajas de los hornos microondas. La calidad final del
alimento dependerá del cuidado con que se efectúe la
congelación.
Las carnes, aves o pescados deben congelarse lo antes posible
tras su adquisición para mantener su total calidad.
Los envoltorios más adecuados para congelar los alimentos son
los inodoros y resistentes al vapor y a la humedad. Cada
paquete es conveniente que lleve indicado mediante etiquetas la
clase y pieza del alimento así como la fecha de congelación y su
peso.
CONSEJOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
DESCONGELACION MANUAL
Los hornos PANASONIC tienen la descongelación cíclica para
evitar que el exterior del alimento quede cocido antes de que su
interior esté descongelado. El horno divide el tiempo total de
descongelación en ocho períodos; 4 de descongelación
alternados con 4 de reposo.
Durante los períodos de reposo no hay emisión de microondas
pero la descongelación continúa por conducción.
Este tiempo de reposo asegura al alimento una descongelación
homogénea y evita el tiempo final de reposo en las piezas
pequeñas.
Es-9
Español
TABLA DE DESCONGELACION
ALIMENTO PESO MINUTOS CONSEJOS
PASTELERIA Panecillos 500 g 3-5 Envuélvalos con papel de cocina o servilletas de
papel para que absorba la humedad.
Croissants 1 1,5-2 Póngalos en un papel o plato en que se van a servir.
2 2-3
4 5-6
Bizcocho 500 g 3-5 Sáquelo del envoltorio original.
CERDO Bacon 500 g 6-8 Dar la vuelta a mitad del tiempo de descongelación.
Costillas 500 g 12-14 Separar a mitad del tiempo de descongelación.
Redondo 500 g 12-14 Proteja los extremos de la pieza con papel de aluminio.
CORDERO Costillas 500 g 10-12 Separar y girar a mitad del tiempo.
Redondo 500 g 12-14 Dar la vuelta a mitad del tiempo de descongelación.
BUEY Carne picada 500 g 10-12 Dar la vuelta a mitad del tiempo e ir separándola.
Redondo 500 g 10-12 Proteger los extremos del redondo con papel de
aluminio y darle la vuelta a mitad del tiempo.
Solomillo 500 g 12-14 Darle la vuelta a mitad del tiempo de descongelación.
AVES Pollo entero 500 g 12-14 Dar la vuelta a mitad del tiempo.
Pechugas 500 g 10-12 Dar la vuelta a mitad del tiempo y separarlas.
PESCADO Filetes 500 g 8-12 Dar la vuelta a mitad del tiempo de descongelación.
Entero 500 g 10-12 Proteja la cola a mitad del tiempo y dar la vuelta.
MARISCO Cangrejo 500 g 14-16
Gambas 500 g 12-14
DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA
Pulse una vez el primer sensor de descongelación automática
para descongelar alimentos en porciones pequeñas. Púlse el
segundo para las piezas de mayor tamaño.
La descongelación automática se recomienda para descongelar
alimentos crudos (carne, aves, pescado), y nunca para alimentos
que ya están cocinados.
Los alimentos deben estar recién salidos del congelador; un
alimento que está parcialmente descongelado no necesita el
mismo tiempo que uno que está completamente congelado.
Dé la vuelta a los alimentos 2 ó 3 veces durante la
descongelación. Separe las chuletas, las hamburguesas, el pollo
troceado, la carne picada, las gambas, etc. a mitad del tiempo, y
retire lo que ya está descongelado.
Una vez el tiempo de descongelación haya finalizado, es
conveniente que deje reposar el alimento durante unos minutos
para que pueda acabar de descongelarse.
Es-10
TRUCOS PARA COCINAR CON MICROONDAS
CANTIDAD
Los tiempos de cocción son proporcionales a la cantidad de los
alimentos. Recuerde que a más peso más tiempo.
DENSIDAD
Los alimentos ligeros y porosos se cuecen más rápido que los
pesados y densos.
TIEMPO DE REPOSO
Deje reposar la carne y las patatas enteras envueltas en papel
de aluminio, así como los pasteles 10 ó 15 minutos fuera del
horno una vez finalizada la cocción. La mayor parte de los
alimentos continúan cociéndose por coducción de calor cuando
el horno ya se ha apagado. Téngalo en cuenta al calcular los
tiempos de cocción.
AGUJEREAR
La piel o membrana hermética de ciertos alimentos impide la
salida de vapor durante la cocción. Ejem. Los huevos, las
patatas con piel, las salchichas, las manzanas, los pimientos, etc.
Pinche con un tenedor o cuchillo la piel o membrana de estos
alimentos.
INGREDIENTES
Los alimentos ricos en grasa, azúcar o sal se recalientan más
rápido. Su interior puede estar mucho más caliente que el
exterior; tenga cuidado en no quemarse al comerlos. No los
recaliente demasiado ya que según la temperatura exterior
puede parecer que no están suficientemente calientes.
TIEMPO DE COCCION
Los tiempos de cocción de los alimentos pueden variar según su
temperatura inicial, el tamaño del recipiente empleado, la calidad
de los ingredientes y de los gustos personales.
Verifique los alimentos durante la cocción y no olvide que es más
fácil de solucionar la falta de tiempo de cocción que el exceso.
TAPAR
Tape los pescados, las verduras, los potajes, los estofados. Deje
destapados los pasteles, las salsas, las patatas con piel. Igual
que en la cocción tradicional la humedad se evapora durante la
cocción por microondas. Tape el recipiente con su tapadera o
plástico adhesivo agujereado.
TAMAÑO Y FORMA DEL RECIPIENTE
Las microondas cocerán mejor los alimentos en un plato redondo
que en uno cuadrado. La misma cantidad se cocerá mejor en un
plato grande y llano que en uno hondo y estrecho. Siga las
indicaciones de las recetas. El tiempo de cocción variará según
el tamaño y forma del recipiente utilizado.
REMOVER Y GIRAR
Para las grandes cantidades de alimentos es necesario
removerlos durante la cocción para que los del exterior pasen al
interior y viceversa. Las piezas grandes de carne y aves se
deben girar a media cocción para que se doren por los dos
lados.
En los programas automáticos un sonido acústico le avisará para
que pueda hacerlo.
ESPACIAR
La mayoría de alimentos de tamaño pequeño se cocerán mejor
si están dispuestos a igual distancia los unos de los otros, si no
están amontonados y si están colocados en el exterior del plato
mejor que en el centro.
TEMPERATURA INICIAL
Cuanto más frío esté el alimento inicialmente, más tiempo
tardará en recalentarse o cocerse. Los alimentos conservados a
temperatura ambiente se recalentarán antes que recién salidos
del refrigerador.
DISPOSICION
Las porciones individuales como muslos de pollo, costillas de
cerdo, etc. deben ser colocadas en el plato de forma que las
partes carnosas queden en el exterior y las menos carnosas, que
necesitan menos tiempo de cocción, hacia el centro del plato.
Es-11
Español
TABLA DE COCCION DE VERDURAS FRESCAS
VERDURA PREPARACION CANTIDAD TIEMPO
PATATAS 1. Pelar y cortar en trozos iguales. Añadir cuatro cucharadas soperas de 500 g 7-9 min.
agua, tapar y dejar cocer.
2. Lavar las patatas y ponerlas a asar con piel. Pinchar la piel, colocar en 4 patatas 9-11 min.
círculo y dejar reposar envueltas en papel de aluminio. medianas
COMPOTA DE Pelar las manzanas y quitarles el corazón. Cortar a trozos. Añadir 500 g 4-6 min.
MANZANAS 4 cucharadas soperas de agua azucarada y dejar cocer.
ALCACHOFAS Cortar el tallo y quitar las hojas duras del exterior. 1 5-6 min.
Cortar las puntas de las hojas. Añadir 4 cucharadas soperas de agua y 2 7-8 min.
dejar cocer. La alcachofa está cocida cuando las hojas se desprenden. 3 12-14 min.
ESPARRAGOS Cortar las colas, colocarlos en un plato ovalado con las puntas hacia el 500 g 6-8 min.
centro. Añadir 4 cucharadas soperas de agua, cubrir y dejar cocer. Si los 8-10 min.
espárragos son gruesos, volverlos a mitad del tiempo de cocción.
BERENJENAS Lavar y cortar a dados. Añadir 4 cucharadas soperas de agua, cubrir y 1/500 g 4-5 min.
dejar cocer.
REMOLACHAS Lavar las remolachas, cortar el tallo y la raíz. Añadir 4 cucharadas soperas 500 g 19-21 min.
de agua, cubrir y dejar cocer. Las remolachas nuevas se cuecen antes que
las viejas.
COLIFLOR 1. Trinchar y quitar el tronco central. Quitar las hojas, lavar. Añadir 1 coliflor 8-10 min.
4 cucharadas soperas de agua, tapar y dejar cocer. mediana
2. Lavar los ramitos y hacer cocer sin escurrir. Ramitos 6-7 min.
de 1 coliflor
BRECOL Lavar y disponer en un plato con las partes más duras hacia el exterior. 500 g 8-10 min.
Añadir 4 cucharadas soperas de agua, tapar y dejar cocer.
CHAMPIÑONES Lavar y cortar a lonchas si lo desea. Cubrir y hacer cocer sin escurrir. 250 g 2-3 min.
CALABACINES Lavar y cortar en rodajas. Ponerlas en un plato de cristal, añadir 25 g de 500 g 7-8 min.
mantequilla, tapar y dejar cocer.
GUISANTES Desgranar y lavar. Añadir 4 cucharadas soperas de agua, tapar y dejar cocer. 500 g 5-6 min.
COL Quitar el tronco central y los nervios gruesos. Cortar, añadir 4 cucharadas 500 g 7-8 min.
soperas de agua, tapar y dejar cocer.
PANOCHAS DE Quitar las hojas externas y los hilos, lavar, colocar en un plato ovalado, tapar 2 unidades 5-7 min.
MAIZ y dejar cocer sin escurrir. 4 unidades 10-14 min.
Es-12
- Salar siempre el agua en el plato antes de poner las verduras.
- Los tiempos indicados se entienden para que los alimentos resulten bien cocidos.
- Si desea las verduras cocidas al punto, reste 1 ó 2 minutos.
- Añadiendo 1 ó 2 minutos las verduras resultarán más tiernas.
- No olvide dejar reposar siempre los alimentos de 3-5 minutos antes de servir para finalizar la cocción.
TABLA DE COCCION DE VERDURAS FRESCAS (cont.)
VERDURA PREPARACION CANTIDAD TIEMPO
PUERROS 1. Lavar puerros tiernos, cortar la parte superior. 500 g 5-7 min.
Disponer en un plato ovalado de cristal. Tapar y dejar cocer sin escurrir.
2. Para puerros más gruesos, cortarlos en rodajas, lavar, cubrir, y dejar cocer 500 g 8-9 min.
sin escurrir.
JUDIAS TIERNAS Quitar los hilos, lavar, y si lo desea, cortar. Añadir 4 cucharadas soperas de 500 g 6-7 min.
agua, cubrir y dejar cocer.
ESPINACAS Lavar y poner en un plato de cristal, cubrir y dejar cocer sin escurrir. 750 g 6-7 min.
COLES DE Quitar las hojar externas y cortar los tronchos. Añadir 4 cucharadas soperas 500 g 8-9 min.
BRUSELAS de agua y cubrir. Dejar cocer.
ZANAHORIAS Pelar, lavar y cortar a rodajas. Añadir 4 cucharadas soperas de agua, cubrir y 500 g 7-8 min.
dejar cocer.
Es-13
Español
TABLA DE COCCION DE LAS CARNES
TIPO CORTE TIEMPO MIN. MICROONDAS TIEMPO MIN. COMBINADO
BUEY Solomillo 11 por 500 g 600 W 15 por 500 g 220°C+250 W
Estofado (500 g-700 g) 10+40 1000 W + 250 W 1h 40 min. 170°C+100 W
Carne picada 12 por 500 g 600 W
TERNERA Solomillo, bistec 12 por 500 g 170°C+440 W
Redondo 20 por 500 g 180°C+250 W
Estofado (500 g-700 g) 10+30 1000 W + 250 W 1h 20 min. 160°C+100 W
CORDERO Pierna 13 por 500 g 600 W 18 por 500 g 200°C+440 W
Espalda 11 por 500 g 600 W 16 por 500 g 220°C+250 W
Redondo 14 por 500 g 600 W 16 por 500 g 200°C+250 W
Chuletas, solomillo 13 por 500 g 220°C+250 W
CERDO Solomillo 10 por 500 g 600 W 20 por 500 g 200°C+100 W
Chuletas (4) 15 230°C+100 W
Pierna, lomo entero 14 por 500 g 600 W 25 por 500 g 170°C+250 W
POLLO Entero hasta 1,5 kg 9 por 500 g 1000 W 20 por 500 g 190°C+250 W
Entero desde 1,5 kg 10 por 500 g 1000 W 20 por 500 g 190°C+250 W
Medio pollo entero 25 230°C+100 W
A cuartos (4) 30-35 230°C+100 W
Pechuga entera en salsa (4) 20 600 W
Pechuga cortada en salsa 15 600 W
PAVO Entero, 4 kg máximo 14 por 500 g 190°C+250 W
CAZA Conejo a cuartos (4) 20 600 W 30-35 190°C+250 W
Pato entero 12 por 500 g 190°C+250 W
Faisán entero 10 por 500 g 190°C+250 W
Faisán a cuartos (4) 1h 160°C+100 W
Es-14
TABLA DE CARNE Y AVES AL GRILL
TABLA DE COCCION DEL PESCADO
MICROONDAS GRILL
PIEZA PESO CANTIDAD TIEMPO POR LADO
Bacon a lonchas 75 g (4) 3+1
Hamburguesa 300 g (2) 5+4
Pechugas de pollo 400 g (4) 6+4
Chuletas de cerdo 675 g (4) 6+7
Solomillo de cordero 500 g (4) 6+3
Costillas de cordero 350 g (4) 6+3
Salchichas estrechas 300 g (8) 4+2
Salchichas gruesas 500 g (8) 5+3
Bistec, culata (mediano) 500 g (2) 4+4
Bistec, filete (mediano) 400 g (2) 5+5
CONGELADOS
Hamburguesas 300 g (4) 4+4
Pechugas en lonchas 400 g (5) 5+4
Bistecs 250 g (2) 6+3
CANTIDAD MINUTOS
PESCADO Filetes 500 g 3
FRESCO Rodajas 500 g 4-5
Entero 500 g 3-4
PESCADO Filetes 500 g 8-10
CONGELADO Rodajas 500 g 7-8
Entero 500 g 10-12
Barritas 2 1 min.+40 seg.
4 2 min.+30 seg.
6 3 min.+40 seg.
84
- Recuerde que los tiempos son aproximados.
- Observe el alimento durante la cocción y ajuste los tiempos si es necesario.
CANTIDAD MINUTOS
Fresco 225 g cara 1-6 min.
Entero cara 2-6 min.
Filetes 300 g/1 cara 1-7 min.
Frescos cara 2-5 min.
Rodajas 1-2 cms cara 1-7 min.
Frescas cara 2-6 min.
Empanado 2 piezas cara 1-5 min.
Fresco 500 g cara 2-3 min.
Empanado 2 piezas cara 1-6 min.
Congelado 500 g cara 2-4 min.
Pastel de
pescado 4 pasteles cara 1-5 min.
Fresco cara 2-3 min.
Pastel de
pescado 4 pasteles cara 1-5 min.
Congelado cara 2-4 min.
Es-15
Español
TABLAS DE RECALENTAMIENTO
MICROONDAS
COMBINACIÓN
ALIMENTO PESO TEMPERATURA INICIAL POTENCIA TIEMPO APROX.
Arroz 250 g 2°C 600 W 1-2 min.
Macarrones 400 g 2°C 600 W 3 min.
Croquetas 200 g 2°C 440 W 1-2 min.
Sandwich 150 g 2°C 1000 W 15 seg.
Estofado 400 g 2°C 600 W 3-4 min.
Estofado 400 g -18°C 600 W 8 min.
Salsa de tomate 250 g 2°C 600 W 2 min.
Verdura 300 g 2°C 1000 W 2-3 min.
Leche 200 ml 2°C 1000 W 1 min.
Café 100 ml 2°C 1000 W 30 seg.
Sopa 250 ml 2°C 1000 W 2 min.
ALIMENTO PESO TEMPERATURA INICIAL
POTENCIA DE
TIEMPO APROX.
COMBINADO
Pan 200 g -18°C Grill 1+440 W 3 min.
Pizza 300 g -18°C Grill 1+440 W 9 min.
Canelones 400 g -18°C 250°C+900 W 13 min.
Lasaña 300 g -18°C 250°C+440 W 13 min.
Conchas de pescado 250 g -18°C Grill 1+440 W 9 min.
Pollo con piel 500 g 2°C 250°C+600 W 8 min.
Es-16
CALDO DE POLLO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 22 minutos
1000 W 8 minutos 1000 W 8 minutos
1000 W 6 minutos
Ingredientes:
Aproximadamente 200 g de pechuga de pollo
1
/
8
litro de agua, sal
1 manojo de hierbas para el caldo
3
/
4
l caldo de pollo instantáneo
Sal, pimienta blanca
Nuez moscada
Un poco de perejil picado
Preparación:
Colocar la pechuga de pollo con el agua y la sal en una fuente
de vidrio y dejar cocer con la tapadera en la posición 1000 W
durante 8 minutos. Sacar la carne, deshuesar y cortar en trozos
pequeños. Lavar las hierbas para el caldo, cortarlas pequeñas y
añadirlas al caldo. Dejar cocer tapado durante 8 minutos en la
posición 1000 W. Añadir el caldo instantáneo y la pechuga
cortada a trozos pequeños y dejar cocer tapado durante
6 minutos en la posición 1000 W. Sazonar con la sal, la
pimienta y la nuez moscada y adornar con perejil picado.
Consejo: Añadir al caldo, huevo, pasta o arroz ya cocidos.
SOPA DE TOMATE
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 10 minutos
1000 W 5 minutos 1000 W 5 minutos
Ingredientes:
1
/
2
kg de tomates
1 litro de caldo vegetal
2 dientes de ajo
sal, pimienta y orégano
crema de leche
Preparación:
Machacar los ajos en el mortero. Pelar los tomates y triturarlos.
Introducir en una cazuela el tomate, los ajos, el orégano, sal y
pimienta, y cocer a máxima potencia 1000 W durante
5 minutos.
Añadir el caldo caliente, y dejar cocer otros 5 minutos más en la
posición 1000 W.
Pasar por el pasapurés y servir caliente con un poco de crema
de leche por encima.
SOPA DE PESCADO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 43 minutos
1000 W 18 minutos 1000 W 5 minutos
1000 W 13 minutos 1000 W 5 minutos
1000 W 2 minutos
Ingredientes:
500-800 g de desperdicios de pescado (cola, cabeza, espinas)
3 granos de enebro
1 litro de caldo instantáneo
3 cucharadas soperas de aceite de oliva
3 cebollas grandes, ralladas
1 diente de ajo picado
1
/
8
de litro de vino blanco seco
2 tomates (de lata)
1 patata grande
1 hinojo (100 g)
1
/
2
manojo de perejil
Tomillo
Un poco de azafrán
Sal, pimienta blanca
400-500 g de filete de pescado (bacalao, salmón)
75 g de almejas de lata
75 g de gambas
Tabasco, paprika en polvo
1
/
2
cucharadita de curry
1-2 cucharadas soperas de tomate concentrado
Preparación:
Lavar los restos de pescado y colocarlos con el caldo en una
fuente grande de vidrio y dejar cocer 18 minutos en la posición
1000 W tapado. Con un colador, colarlo todo bien. Poner el
aceite, la cebolla y el diente de ajo picado en una fuente de vidro
y dejar cocer durante 5 minutos en la posición 1000 W sin
tapadera. Laver el hinojo y las patatas y cortar a trozos. Cortar
también el tamate y el perejil.
Colocarlo todo junto con el vino, tomillo, azafrán, sal y pimienta
en la fuente. Dejar 13 minutos en la posición 1000 W bien
tapado. Todo debe de estar bien mezclado. Cortar los filetes de
pescado y añadirlos junto con la salsa que habíamos realizado
antes y dejar cocer durante 5 minutos en la posición 1000 W.
Añadir las almejas y las gambas y dejar calentar en la posición
1000 W durante 2 minutos. Condimentar con tabasco,
concentrado de tomate, sal y pimienta y servir.
Al hacer sopas o cremas en la función microondas utilice siempre un recipiente mayor y más alto de lo requerido para que no se
derramen al hervir o al tenerlas que pasar, en caso necesario, por la batidora. Las cremas hay que removerlas más frecuentemente
para mezclar bien las temperaturas y, al igual que las sopas, cocinarlas tapadas.
SOPAS
Es-17
Español
SOPA DE CEBOLLA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 8 minutos
1000 W 5 minutos 600 W 3 minutos
Ingredientes:
2 cebollas medianas
1 litro de caldo de pollo
4 huevos
4 rebanadas de pan tostado
1 diente de ajo
aceite y sal
Preparación:
Cortar las cebollas en aros finos y cocerlas en el horno con un
poco de aceite a máxima potencia 1000 W durante 5 minutos.
En unas cazuelitas individuales poner en el fondo la cebolla
cocida, un huevo entero, una tostada de pan frotada con ajo, y
verter el caldo caliente por encima. Introducir en el microondas a
potencia media 600 W 3 minutos. Si se desea, añadir queso
gruyere por encima y gratinar. Servir caliente.
VICHYSSOISE
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 25 minutos
1000 W 8 minutos 440 W 12 minutos
1000 W 5 minutos
Ingredientes:
500 g de puerros
250 g de patatas
2 cebollas grandes
30 g de mantequilla
3 cucharadas soperas de agua
1
/
2
litro de caldo instantáneo de pollo o gallina
1
/
8
litro de leche
1
/
4
litro de nata
Sal, nuez moscada
2 cucharadas soperas de cebolletas picadas
Preparación:
Lavar los puerros, cortar en pequeñas rodajas y lavarlas bien.
Pelar las patatas y cebollas y cortarlas en pequeños trozos.
Colocar la mantequilla en una fuente de vidrio, añadir los
puerros, las patatas, las cebollas y agua. Dejar cocer tapado
durante 8 minutos en la posición 1000 W y después durante
12 minutos en la posición 440 W. Añadir el caldo, la nata y la
leche y triturar con el pasapurés o batidora. Sazonar con la sal y
la nuez moscada y dejar cocer tapado durante 5 minutos en la
posición 1000 W. Adornar con perejil cortado pequeño.
Consejo: Para refinar la sopa añadir
1
/
8
litro de nata montada.
Sírvase fría.
CALDO DE PESCADO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 30 minutos
1000 W 30 minutos
Ingredientes:
1
/
2
cabeza de rape bien limpia a trozos
1
/
2
kg de espinas de pescado blanco, lenguado, merluza o rape
1 rama de apio cortada a trozos
1 zanahoria a rodajas
Sal
2 litros de agua
Preparación:
Ponerlo todo en cazuela Pyrex de 3 litros tapado durante
30 minutos en la potencia máxima. Colarlo. Hacer un sofrito con
aceite, cebolla y tomate y añadirlo al caldo cuando éste hierva.
Mezcle bien.
SOPA DE MEJILLONES
Para 4 personas
Tiempo de cocción: Entre 24 y 27 minutos
1000 W 13-15 minutos 1000 W 10 minutos
1000 W 1-2 minutos
Ingredientes:
1 kg de mejillones
25 g de Verduras variadas para sopa
50 g de tomates pelados
100 g de champiñones
1 diente de ajo
2 hojas de laurel
3 vasos de vino blanco seco
Sal, pimienta
1 cucharada sopera de vermouth seco
1 yema de huevo
1 vaso de crema de leche
1 ramita de hinojo
Preparación:
Lave los mejillones, ráspelos bien. Limpie las verduras y córtelas
a trocitos. Corte también los tomates a trozos. Lave los
champiñones y córtelos en láminas. Ponga las verduras con la
cabeza de ajo picada, las hojas de laurel, la sal, la pimienta y un
vaso de vino en la fuente de cristal. Introdúzcalo tapado en el
horno microondas en la posición 1000 W durante
13-15 minutos. Agregue los mejillones a 2 vasos de vino y déjelo
cocer unos 10 minutos en recipiente cerrado en la posición
1000 W. Retire los mejillones de sus cáscaras y añádalos a la
sopa. Condiméntelos con el vermouth. Una vez desleída la yema
del huevo con la crema de leche, incorpórelas a la-sopa. Caliente
durante 1-2 minutos en la posición 1000 W. Sírvala una vez
espolvoreada con hinojo picado.
Es-18
CHAMPIÑONES A LA CREMA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 21 minutos
1000 W 4 minutos 1000 W 14 minutos
1000 W 3 minutos
Ingredientes:
500 g de champiñones
20 g de mantequilla o margarina
1 cebolla mediana rallada
100 ml de vino blanco
1 vaso de crema de leche (150 g)
1 paquete de salsa holandesa
Sal, pimienta blanca
Salsa Worcester
Zumo de limón
Perejil picado
Preparación:
Lavar y cortar si lo desea los champiñones. Colocar la
mantequilla en una fuente de vidrio con la cebolla y dejar dorar
durante 4 minutos en la posición 1000 W. Añadir el vino y los
champiñones y dejar cocer tapado durante 14 minutos en la
posición 1000 W. Añadir la crema de leche y la salsa en
polvo, remover y dejar cocer durante 3 minutos en la posición
1000 W. Condimentar con la salsa Worcester, sal, pimienta y
zumo de limón. Servir adornado con perejil.
ALCACHOFAS
Para 2 personas
Tiempo de cocción: 12 minutos
1000 W 12 minutos o Programa automático: Verduras
Ingredientes:
1 kg alcachofas
Un poco de zumo de limón
Sal
6 cucharadas soperas de agua
Preparación:
Cortar el tronco de la alcachofa y sacarle las primeras hojas.
Lavar a fondo y rociar con el zumo de limón. Colocar el agua y la
sal en una fuente de vidrio, introducir las alcachofas y dejar cocer
tapado durante 12 minutos en la posición 1000 W o programar
<Verduras>. Guarnición: Pan y por ejemplo las hojas restantes
de la alcachofa.
PURE DE PATATAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 16 minutos
1000 W 14 minutos 1000 W 2 minutos
Ingredientes:
750 g de patatas
4 cucharadas soperas de agua
Sal
30 g de mantequilla o margarina
1
/
8
-
1
/
4
de litro de leche
Nuez moscada, sal
50 g de tocino
Preparación:
Pelar las patatas y cortarlas a trozos iguales. Colocar en una
fuente con el agua y la sal y dejar cocer tapado
aproximadamente durante 14 minutos en la posición 1000 W.
Añadir leche hasta que tenga la consistencia deseada.
Condimentar con sal y pimienta.
Poner el tocino cortado en una fuente pequeña y dejar derretir
2 minutos en la posición 1000 W.
Verter por encima del puré.
PIMIENTOS CON TOMATE
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 10-12 minutos
o Programa automático: Verduras
Ingredientes:
500 g de pimientos verdes
1 cebolla pequeña a rodajas
15 g de mantequilla
Sal, pimienta, ajo en polvo
Orégano, azúcar
500 g de tomates tamizados
Preparación:
Lavar los pimientos y cortarlos a rodajas de 2 cm. Colocarlos en
una fuente de vidrio junto con la cebolla, la mantequilla y las
especias y dejar cocer tapado durante 10-12 minutos en la
posición 1000 W o programar <Verduras>. A mitad de coccion
añadir los tomates.
Las verduras cocinadas con microondas, conservan a la perfección su aspecto fresco y apetitoso, y todas sus propiedades y valores
nutritivos.
Las verduras se cuecen en un recipiente cerrado y con poca agua. Para que las verduras se cuezan uniformemente, es aconsejable
ponerlas en un recipiente de vidrio lo más repartidas posible, y removerlas durante la cocción una o dos veces.
VERDURAS
Es-19
Español
COLINABO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 14 minutos
1000 W 12 minutos 1000 W 2 minutos
Ingredientes:
750 g de colinabo
6 cucharadas soperas de agua
Sal
30 g de mantequilla o margarina
Nuez moscada
Perejil picado
Preparación:
Lavar la col, pelarla, cortarla por la mitad y después a rodajas
muy finas. Colocar las rodajas en un recipiente de vidrio con
agua y un poco de sal.
Dejar cocer todo tapado durante 12 minutos en la posición
1000 W. De vez en cuando, remover. Verter la mantequilla o
margarina sobre la verdura y remover. Condimentar con la sal y
la nuez moscada al gusto y dejar cocer durante 2 minutos en la
posición 1000 W. Servir adornado con perejil.
APIO CON JAMON
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 22 minutos
1000 W 2 minutos 1000 W 18 minutos
1000 W 2 minutos
Ingredientes:
20 g de mantequilla o margarina
75 g de jamón a tacos
600 g de apio (neto 450 g)
6 cucharadas soperas de agua
Sal
1
/
8
de litro de nata
3 cucharadas soperas de salsa en polvo
Preparación:
Poner la mantequilla y el jamón en la fuente de vidrio y dejar
derretir 1-2 minutos en la posición 1000 W. Lavar el apio.
Cortarlo por la mitad y luego en trozos de 1-2 cm de largo.
Conservar un poco de apio intacto.
Añadir los trozos de apio, la sal y el agua a la fuente y dejar
cocer tapado durante 18 minutos en la posición 1000 W.
Colocar la nata y la salsa en polvo, remover y dejar durante
2 minutos en la posición 1000 W.
Cortar del apio restante unas tiras y colocarlas por encima.
Servir.
JUDIAS VERDES
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 16 minutos
1000 W 3 minutos 1000 W 13 minutos
Ingredientes:
20 g de margarina
1 cebolla pequeña muy picada
1 paquete de judías verdes congeladas (300 g)
3 cucharadas soperas de agua
Sal, pimienta blanca
Un poco de hierbas para las judías
Preparación:
Colocar la margarina y la cebolla en una fuente de vidrio y dejar
dorar sin tapadera durante 3 minutos en la posición 1000 W.
Añadir las judías congeladas junto con el agua y las especias a
la cebolla. Dejar cocer tapado durante 13 minutos en la posición
1000 W. De vez en cuando remover.
ESPARRAGOS COCIDOS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 18 minutos
1000 W 18 minutos
Programa automático: Verduras
Ingredientes:
500-600 g de espárragos
1
/
8
de litro de agua
Sal
Un poco de azúcar
Unos copos de mantequilla
Preparación:
Pelar los espárragos y colocarlos en una fuente de vidrio
alargada. Añadir el agua, la sal y azúcar por encima y dejar
cocer durante 18 minutos en la posición 1000 W tapado o
programar Verduras. A la mitad del tiempo, dar la vuelta a los
espárragos. Transcurrido el tiempo, colocarlos en una fuente de
servir alargada, con los copos de mantequilla por encima y servir.
Es-20
PATATAS SALADAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 10 minutos
1000 W 10 minutos
Ingredientes:
750 g de patatas
3 cucharadas soperas de agua
Sal
Preparación:
Pelar las patatas y cortarlas a trozos iguales. Echar agua y sal
en una fuente de vidrio y añadir las patatas. Dejar cocer tapado
durante 10 minutos en la posición 1000 W. Sacar el agua y
dejar reposar durante 5 minutos tapado y servir en seguida.
Consejo: Añadir perejil y 20 g de mantequilla fundida sobre las
patatas ya cocidas.
COLES DE BRUSELAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 12 minutos
1000 W 6 minutos
440 W 6 minutos ó Programa automático: Verduras
Ingredientes:
500 g de coles de Bruselas
6 cucharadas soperas de agua
Sal
30 g de mantequilla o margarina
Preparación:
Lavar la col a fondo. Ponerla con agua y sal en una fuente de
vidrio y dejar cocer tapado durante 6 minutos en la posición
1000 W y después durante 6 minutos en la posición
440 W o programar Verduras. Acabada la cocción, sacar el
líquido, poner la mantequilla encima y servir.
PATATAS CON PIEL
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 10 minutos
1000 W 10 minutos o Programa automático: Verduras
Ingredientes:
750 g de patatas del mismo tamaño
Preparación:
Lavar bien las patatas y pinchar la piel varias veces con un
cuchillo. Colocar las patatas en una fuente y cocer tapado
durante 10 minutos en la posición 1000 W o programar
Verduras. Escurrir bien y dejar reposar durante unos minutos.
Consejo: Pueden servirse abiertas y cubiertas con all-i-oli o
pimienta negra.
TOMATES A LA CREMA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 15 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1000 g de tomates
3 cucharadas soperas de Oporto
1 cucharada café de azúcar
50 g de queso rallado
1
/
8
de litro de crema de leche
Sal y pimienta
Preparación:
Pele los tomates y córtelos en rodajas de 1 cm. Ponga las
rodajas de tomate en una fuente previamente untada con
mantequilla. Agregue el Oporto, el azúcar, la sal, la pimienta, el
queso y cúbralo todo con la crema de leche. Seleccione el
programa combinado ( 1+ 440 W) y déjelo cocer y gratinar
durante 15 minutos, sin tapar.
ESPINACAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 15 minutos
1000 W
Ingredientes:
600 g de espinacas congeladas
Sal
Mantequilla
Pimienta
Nuez moscada
Preparación:
Colocar las espinacas con la mantequilla y las especias en una
fuente de vidrio y dejar descongelar y cocer 15 minutos
1000 W.
ZANAHORIAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 13 minutos
1000 W 13 minutos
Ingredientes:
500 g de zanahorias
6 cucharadas soperas de agua
Sal
Un poco de azúcar
2 cucharadas soperas de perejil picado
Preparación:
Lavar y pelar las zanahorias y cortarlas a rodajas muy finas.
Colocarlas en una fuente de vidrio junto con el agua, la sal y el
azúcar y dejar durante 13 minutos en la posición 1000 W.
Remover de vez en cuando.
Transcurrido el tiempo de cocción, añadir el perejil y servir.
Es-21
Español
FIDEOS O ESPAGUETTI
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 22 minutos
1000 W 12 minutos 1000 W 6 minutos
440 W 4 minutos
Ingredientes:
1 litro de agua
Sal
250 g de fideos o espaguettis
Preparación:
Echar el agua y la sal en una fuente de vidrio y dejar cocer
durante 12 minutos en la posición 1000 W con tapadera.
Añadir los fideos, remover y dejar cocer tapado durante 6
minutos en la posición 1000 W. Remover y dejar cocer en la
posición 440 W durante 4 minutos. Lavarlos con abundante
agua fria, escurrirlos y servirlos acompañados de salsa de
tomate.
ARROZ NEGRO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 35 minutos
1000 W 4 minutos 1000 W 4 minutos
1000 W 4 minutos 600 W 15 minutos
440 W 8 minutos
Ingredientes:
200 g de sepia limpia y cortada a trozos
4 cigalas
200 g de almejas
1 cebolla rallada
2 dientes de ajo picados
400 g de arroz
800 ml de caldo de pescado
2 bolsitas de tinta de sepia
Aceite y sal
Preparación:
Poner el aceite en el recipiente junto con la cebolla y los ajos e
introducir en el microondas 4 minutos en posición 1000 W.
Añadir las cigalas, las gambas y la sepia, y cocer 4 minutos.
Verter el caldo caliente y dejar 4 minutos más.
Sacar las gambas y las cigalas, y reservar.
Incorporar la tinta y el arroz y dejar cocer, tapado, 15 minutos en
posición 600 W. Añadir las almejas, las gambas y las cigalas,
y cocer 8 minutos en la posición 440 W. Dejar reposar unos
minutos antes de servir.
ESPAGUETTI CON CANGREJO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 19 minutos
1000 W 4 minutos 1000 W 12 minutos
1000 W 2 minutos 1000 W 1 minutos
Ingredientes:
350 g de espaguetti
150 g de queso parmesano rallado
1 taza de nata líquida
4 trocitos de sucedáneo de cangrejo
Albahaca picada al gusto
Sal
Preparación:
Poner la pasta en una cazuela con agua salada hirviendo.
Cocinar durante 4 minutos a la potencia máxima. Remover y
volver a conectarlo durante 12 minutos más. Colar. Cocinar
2 minutos la nata con el queso en la potencia máxima. Remover
y cocinar durante 1 minuto. Poner la pasta en una fuente de
servir, cubrir con la nata y el queso y agregar los tronquitos
troceados y la albahaca.
ANILLO DE ARROZ CON TOMATE
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 24 minutos
1000 W 6 minutos 250 W 18 minutos
Ingredientes:
250 g de arroz
1
/
2
litro de caldo instantáneo
20 g de mantequilla
1 lata de tomate concentrado (70 g)
1
/
2
manojo de perejil
Preparación:
Echar el arroz y el caldo en una fuente de vidrio y dejar cocer
tapado durante 6 minutos en la posición 1000 W y después en
la posición 250 W durante 18 minutos. Añadir la mantequilla y
el concentrado de tomate al arroz ya cocido y remover.
Colocarlo en un molde redondo (22 cm de diámetro) de vidrio o
plástico. Esperar que se enfríe un poco y entonces desmoldarlo.
Adornar con perejil picado.
Las pastas y arroces necesitan un tiempo para hincharse. Por ello se cuecen primero en la posición 1000 W y después a una
potencia inferior.
El ahorro de tiempo es prácticamente nulo, pues los arroces y pastas necesitan el mismo tiempo de cocción que en el sistema
tradicional. Sin embargo la cocción por microondas en estos alimentos los deja más sueltos y esponjosos.
PASTAS Y ARROCES
Es-22
RAPE A LA CREMA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 8 minutos
1000 W 8 minutos
Ingredientes:
8 rodajas de rape
Pimienta rosa al gusto
2 copas de nata líquida
25 g de almendras crudas, molidas
1 cucharada de perejil picado
1 vasito de vino blanco
Sal
Preparación:
Colocar el rape en una fuente. Mezclar el vino con las
almendras, el ajo, el perejil y la pimienta. Verter sobre el rape.
Introducirlo en el microondas en la posición 1000 W y cocinar
durante 4 minutos, dándole la vuelta a mitad de cocción. Añadir
la nata líquida mezclándolo con un movimiento de vaivén cocinar
durante 3 minutos más.
TRUCHAS
Para 2 personas
Tiempo de cocción: 8 minutos
1000 W 8 minutos
Ingredientes:
2 truchas listas para cocinar de 300 g cada una
100 ml de vinagre
4 cucharadas soperas de agua
Sal
1 cebolla
1
/
2
limón
1
/
2
manojo de perejil
Preparación:
Lavar las truchas y colocarlas en una fuente de vidrio alargada.
Añadir el vinagre, agua, sal y la cebolla cortada a rodajas. Dejar
cocer tapado durante 8 minutos en la posición 1000 W. A los
cinco minutos, dar la vuelta al pescado. Sacarlo y servir en una
fuente adornado con limón y perejil.
MEJILLONES Y ALMEJAS AL VAPOR
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 8 minutos
1000 W 8 minutos
Ingredientes:
2 limones partidos por la mitad
1 kg de almejas
8 mejillones
Preparación:
Lavar las almejas y los mejillones. Raspar éstos con un cuchillo
hasta que queden limpios. Introducir todo en un cazo de Pyrex
de 2 litros con tapadera y cocinar a la potencia máxima durante
8 minutos. Servir con otro limón.
SALMON CON SALSA DE ENELDO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 9 minutos
1000 W 7 minutos 1000 W 2 minutos
Ingredientes:
4 rodajas de salmón fresco de 150 g cada uno
El zumo de medio limón
Sal, pinienta blanca
1 cucharada sopera de eneldo seco
4 cucharadas soperas de vino blanco
1 cebolla rallada
1 paquete de salsa holandesa
2 cucharadas soperas de nata
1 cucharada sopera de eneldo seco
Preparación:
Lavar el salmón y rociarlo con el zumo de limón, la sal, la
pimienta y el eneldo. Colocar las rodajas de salmón, una al lado
de la otra, en la fuente de vidrio. Añadir el vino y la cebolla y
dejar cocer tapado durante 7 minutos en la posición 1000 W.
Sacar el pescado, colocarlo en una bandeja y taparlo con papel
de aluminio. Colar la salsa y añadirle agua hasta conseguir
1
/
4
de litro de líquido. Añadir la salsa holandesa en polvo y dejar
cocer 2 minutos en la posición 1000 W. Agregar la nata y el
eneldo restante. Sazonar al gusto con sal y pimienta. Verter un
poco de salsa por encima del salmón y servir el resto en una
salsera aparte.
El pescado es especialmente adecuado para ser cocinado en el microondas. Cocinarlos con poca agua o sin nada, su sabor se
realza mucho más.
Cuando quiera cocinar piezas pequeñas de pescado congelado, solo tiene que pronlongar un poco más el tiempo de cocción. En
caso de piezas grandes congeladas, es aconsejable primero descongelar el alimento y luego cocerlo.
PESCADOS Y MARISCOS
Es-23
Español
BACALAO CON GAMBAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 16 minutos
1000 W 10 minutos 1000 W 3 minutos
1000 W 3 minutos
Ingredientes:
4 filetes de bacalao de 200 g cada uno
Zumo de
1
/
2
limón
Sal, pimienta blanca
1 cebolla pequeña
20 g de mantequilla
1
/
8
de litro de vino blanco seco
100 g de champiñones
150 g de gambas
2-3 cucharadas soperas de espesante claro
1 cucharada sopera de crema de leche
Preparación:
Lavar y escurrir el bacalao. Rociar con el zumo del limón y
condimentarlo con pimienta y sal. Dejar reposar 10 minutos.
Pelar y cortar la cebolla, lavar el perejil y cortarlo grande. Untar
una fuente de vidrio con mantequilla o margarina y colocar el
bacalao, encima el perejil, la cebolla y un trozo de mantequilla.
Echar el vino blanco. Dejar cocer tapado 10 minutos en la
posición 1000 W. Sacar el bacalao y dejarlo reposar tapado
con papel de aluminio. Guardar la salsa resultante de la cocción
del bacalao. Lavar los champiñones y cortarlos a rodajas muy
finas. Verter la salsa de cocer el bacalao en una fuente con las
gambas y los champiñones. Dejar cocer tapado durante 3
minutos en la posición 1000 W. Añadir el espesante y dejar
cocer 3 minutos más en la posición 1000 W. Añadir la crema
de leche. Si se desea, puede agregarse más sal y pimienta.
FILETES DE MERLUZA CON
CHAMPIÑONES Y LANGOSTINOS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 10 minutos
1000 W 6 minutos 1000 W 4 minutos
Ingredientes:
8 filetes de merluza
8 langostinos
400 g de champiñones
Una copa de vino blanco
Mantequilla para untar la bandeja
Sal y pimienta blanca
Preparación:
Untar la bandeja doradora con la mantequilla. Colocar los filetes
de merluza sazonados con sal y pimienta blanca. Verter la copa
de vino por encima.
Introducir en el horno microondas a la potencia máxima durante
6 minutos. Saltear aparte los champiñones. Sacar los filetes de
merluza de la bandeja y reservarlos. En la bandeja doradora
junto con el jugo que ha hecho la merluza y el vino, poner los
langostinos y los champiñones ya salteados con el jugo que
también han soltado dentro del horno a la potencia máxima
durante 4 minutos. Volver a poner los filetes de merluza en la
bandeja y servir.
Consejo: Tapar con papel de aluminio los filetes de merluza
mientras se reservan para que se mantengan calientes.
CAZUELA DE PESCADO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 7 minutos, 30 segundos
1000 W 7 minutos 600 W 30 sg.
Ingredientes:
4 rodajas de merluza
4 rodajas de rape
4 galeras
4 gambas
100 g de almejas
1 tomate
2 dientes de ajo
1
/
2
vaso normal de vino blanco
aceite y perejil
Salsa:
1 huevo
1 diente de ajo
1 decilitro de aceite
1
/
2
limón
Preparación:
Colocar el pescado en una bandeja. Cortar el tomate en rodajas,
picar un ajo y el perejil, y echarlo por encima del pescado junto
con un poco de aceite y medio vaso de vino blanco. Introducir en
el microondas a máxima potencia 1000 W durante 7 minutos.
Optativo:
Picar mientras el otro en el mortero y hacer un alioli ligando un
huevo, 1 dl. de aceite, el ajo, la sal y unas gotas de limón.
Verter la salsa encima del pescado y cocer a potencia media
600 W 30 segundos.
GAMBAS MICROONDAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 7/8 minutos
Ingredientes:
1 kg de gambas
6 cucharadas de aceites
Sal y pimienta
Preparación:
Colocar las gambas en una fuente, con la sal, la pimienta y el
aceite. Cocinar de 7 a 8 minutos en la posición 1000 W.
Es-24
ESPALDA DE CABRITO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 40 minutos en programa combinado
Ingredientes:
Una espalda de cabrito
500 g de patatas
2 cucharadas de aceite
1
/
2
taza de agua
1 taza de vino blanco
2 tomates maduros
Sal, ajo y perejil
Preparación:
Introducir la paletilla con el agua y un poco aceite en el horno en
programa combinado ( 190°C + 440 W) durante
40 minutos. Dar la vuelta a la carne a la mitad de la cocción y
añadirle las patatas cortadas a trozos grandes, el vino, los
tomates, el ajo y el perejil picados y un poco de sal. Dejar
terminar de cocer vigilando de vez en cuando y removiendo la
patatas.
ROLLOS DE TERNERA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 17 minutos
( grill 2) 10 minutos, ( grill 2) 7 minutos
Ingredientes:
4 escalopas de ternera, de 100 g cada una
4 cucharaditas de mostaza
4 lonchas de jamón cocido
4 lonchas de bacon
Sal, pimienta y perejil
Preparación:
Secar bien con un paño las escalopas, y untar cada una con una
cucharadita de mostaza y salpimentar. Poner una loncha de
jamón y otra de bacon encima de la escalopa. Enrollar las
escalopas, sujetarlas con un palillo, y colocarlas en la parrilla
cuadrada. Cocinar en el grill 2 unos 10 minutos por un lado y
7 por el otro.
ASADO DE TERNERA CON NUECES
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 40 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1 kg de ternera
1 huevo
100 g de nueces picadas
un poco de harina
Sal y pimienta
Para la salsa:
1
/
8
litro de crema de leche
50 g de nueces picadas
1 diente de ajo machacado
Sal y pimienta
Preparación:
Salpimentar la carne, espolvorearla con la harina, untarla en el
huevo batido y rebozarla con las nueces picadas procurando que
formen una especie de costra. Colocar la carne en una fuente
untada en mantequilla e introducirla al horno en el programa
combinado ( 190°C + 440 W) durante 40 minutos. A mitad
de tiempo dar la vuelta a la carne y una vez finalizada la cocción,
envolverla en papel de aluminio y dejarla reposar 15 minutos.
Montar la crema de leche hasta obtener nata y agregarle las
nueces y el resto de ingredientes de la salsa. Sirva la carne con
la salsa aparte.
PULARDA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 50 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1 pularda (aproximadamente 1200 g)
Sal
Preparación:
Poner la pularda limpia y lista para cocinar, entera o a trozos, en
una fuente de vidrio y sazonar. Dejar cocer en la posición
<Aves>.
La elaboración de carnes o aves con un microondas combinado, no tiene límites. Su puede dorar con el grill, hacer suculentas
parrilladas, cocinar a la manera tradicional en la función de horno por convección y preparar los asados jugosos y nada resecos, por
el sistema combinado que ofrece la rapidez de las microondas y el dorado crujiente de la cocción por convección.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, recuerde cubrir la carne o ave con papel de aluminio y dejarla en reposo,
preferentemente dentro del horno, durante 5 ó 10 minutos.
CARNES Y AVES
Es-25
Español
PIERNA DE CORDERO CON FRUTAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 50/60 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1 pierna de cordero sin hueso de unos 1.500 g
2 manzanas
1 lata de piña (
1
/
2
para relleno y
1
/
2
para decorar)
2 peras
70 g de ciruelas secas
2 naranjas (1 para relleno y otra para decorar)
2 plátanos
1 copa de brandi
10/12 cebollas pequeñas
Sal, pimienta y aceite
Preparación:
Pelar y cortar la fruta a dados pequeños. Salpimentar la pierna,
rellenarla con la fruta y coserla. Echarle un poco de aceite por
encima e introducirla al horno en el programa combinado
( 190°C + 440 W) durante 50/60 minutos. Dar la vuelta a
mitad de la cocción, y añadir las cebollitas, el brandi y la mitad
del zumo de piña. Terminada la cocción, decorar con las rodajas
de naranja o piña.
REDONDO CON PIÑA
Para 5 personas
Tiempo de cocción: 35 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1 bolsa de ternera para rellenar
100 g de carne de cerdo picada
100 g de carne de ternera picada
50 g de ciruelas sin hueso
1 lata de piña
50 g de piñones
1 yema de huevo
1 copa de brandi
1 cebolla
Sal y pimienta
Preparación:
Salpimentar la carne picada, añadirle la yema y mezclar.
Extender la bolsa de ternera sobre la mesa de cocina y rellenarla
con la carne picada, las ciruelas, los piñones y media lata de
piña cortada a trozos. Enrollar como si fuera un brazo de gitano y
atar. Introducir en el horno en el programa combinado,
( 200°C + 440 W) durante 35 minutos dándole de vez en
cuando la vuelta. A mitad de cocción añadir el brandi y el zumo
de piña. Decorar con el resto de la piña y gratinarlo un poco.
PINCHOS DE CORDERO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 13 minutos
( grill 2) 7 minutos, ( grill 2) 5 minutos
Ingredientes:
400 g de carne de cordero (mejor pierna)
1 pimiento verde
1 pimiento rojo
2 cebollas medianas
2 cucharadas de aceite
2 dientes de ajo picados
Sal y pimienta
Hierbas de Provenza
Preparación:
Cortar la carne a tacos de 3 cm aproximadamente. Lavar los
pimientos y trocearlos del mismo tamaño. Pelar las cebollas y
cortarlas en 4 trozos cada una. Colocar la carne, el pimiento, y la
cebolla alternativamente en cada uno de los 6 pinchos. Mezclar
el aceite, los ajos, las especias y las hierbas, y untar con un
pincel los pinchos.
Ponerlos sobre la parrila. Cocer al grill 2 , durante 7 minutos
por un lado y 5 por el otro.
POLLO RELLENO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 50/60 minutos en programa combinado
Ingredientes:
1 pollo de kilo y medio
100 g de ternera picada
100 g de jamón serrano cortado a dados
1 butifarra
1 huevo
50 g de piñones
1 manzana cortada a dados pequeños
Preparación:
Poner la carne picada en un recipiente, añadirle la carne de la
butifarra, los piñones y el huevo, y mezclarlo bien. Agregar la
manzana y el jamón, salpimentar y mezclarlo nuevamente.
Rellenar el pollo y coserlo.
Introducir en el horno, en programa combinado ( 180°C +
250 W) durante 50/60 minutos, poniedo primero el pollo boca
abajo y dándole la vuelta a mitad de cocción. Si utilizamos el
programa automático, seleccionar “Aves” e indicarle un peso de
2,0 kg debido al peso del relleno.
Es-26
TORTILLA CON FRUTOS
Para 2 personas
Tiempo de cocción: 9 minutos
440 W 4 minutos 440 W 4 minutos
1000 W 1 minuto
Ingredientes:
4 yemas
2 cucharaditas de harina
1-2 cucharadas de azúcar
1 cucharada sopera de agua
Un poco de sal
4 claras
1 cucharadita de mantequilla
2 cucharadas soperas de arándanos u otros frutos
Azúcar en polvo
Preparación:
Batir las claras a punto de nieve. Mezclar las yemas, la harina, el
azúcar, el agua y la sal. Verter encima de las claras. Precalentar
la bandeja doradora durante 3 minutos en la posición 1000 W.
Colocar dentro la mantequilla y la mitad de la masa hecha y
dejar cocer durante 4 minutos en la posición 440 W. Sacar la
tortilla que estará muy espumosa y poner el resto de la masa en
la bandeja doradora. Dejar cocer durante 4 minutos en la
posición 440 W. Colocar los frutos dentro de las tortillas y
envolver. Disponer las dos tortillas en una fuente y dejar calentar
durante 1 minuto en la posición 1000 W. Rociar con el azúcar
en polvo y servir.
Consejo: Se pueden rellenar con mermelada en vez de con
frutos.
HUEVOS AL PLATO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 3 minutos y medio
440 W 3 minutos y medio
Ingredientes:
1 cucharadita de accite
4 huevos
Sal, pimienta blanca
Preparación:
Precalentar la bandeja doradora en la posición 1000 W
durante 3 minutos. A continuación poner en ella el aceite y los
huevos una vez abiertos y dejar cocer durante 3 minutos y medio
en la posición 440 W. Condimentar con sal y pimienta blanca
y servir.
TORTILLA DE PATATAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 15 minutos
1000 W 10 minutos 1000 W 5 minutos
Ingredientes:
750 g de patatas cortadas en rodajas para una tortilla de patatas
(esta cantidad puede variar dependiendo del gusto personal)
Aceite justo al nivel donde lleguen las patatas
5 huevos
Sal
Preparación:
En una cazuela de Pyrex de 1 litro poner las patatas ya peladas
y cortadas y el aceite. Tapar y cocer en el microondas durante
10 minutos a la potencia máxima. Batir los huevos y cuando las
patatas estén ya hechas, verterlas dentro de los huevos batidos,
mezclar bien y echar todo otra vez en la fuente donde hizo las
patatas. Conectar el microondas en la potencia 1000 W
durante 4 minutos. Dejar reposar durante 5 minutos y si todavía
está cruda por el centro, poner en la misma potencia anterior 1
minuto más.
HUEVOS A LAMINAS
Para 2 personas
Tiempo de cocción: 4 minutos
440 W 4 minutos
Ingredientes:
Un poco de mantequilla o margarina para engrasar las tazas
2 huevos
8 cucharadas soperas de leche
Un poco de sal
Nuez moscada
Preparación:
Engrasar ligeramente las tazas. Colocar los huevos con los
ingredientes dentro. Dejar cocer durante 4 minutos en la posición
440 W. Girarlos y colocarlos en una bandeja y cortarlos a
tacos o a pequeñas tiras.
No existe ningún problema para cocinar con éxito deliciosas recetas con huevo en el microondas. Sólo hay que tener en cuenta que
los huevos no deben cocerse con cáscara ya que la presión que se produce en su interior los haría estallar.
No cocine los huevos a la potencia máxima, haga una cocción lenta. Las recetas que contengan huevo suelen cocerse mucho en el
tiempo posterior de cocción, por lo que es aconsejable sacarlos del microondas cuando todavía no estén hechos del todo.
HUEVOS
Es-27
Español
SALSA DE TOMATE CON CARNE PICADA
Tiempo de cocción: 15 minutos
1000 W 4 minutos 1000 W 11 minutos
Ingredientes:
30 g de margarina
1 cebolla pequeña picada
1 diente de ajo
500 g de carne picada de buey
Sal, pimienta
1 lata de tomate concentrado (140 g)
1 lata de tomates (240 g)
Preparación:
Poner la margarina, la cebolla y el diente de ajo picado en la
fuente de vidrio y dejar dorar durante 4 minutos en la posición
1000 W. Añadir la carne picada, las especias, el tomate
concentrado y los tomates cortados a trozos. Remover todo bien
y cocer durante 11 minutos en la posición 1000 W sin tapar.
Remover de vez en cuando.
Se sirve con pasta.
SALSA DE CEBOLLA
Tiempo de cocción: 13 minutos
1000 W 5 minutos 1000 W 8 minutos
Ingredientes:
30 g de mantequilla
3-4 cebollas (140 g)
1 cucharada sopera de vinagre
4 cucharadas soperas de vino blanco
1
/
4
de litro de caldo blanco (instantáneo)
1 cucharadita de concentrado de tomate
1 cucharadita de espesante
Sal, pimienta blanca
Preparación:
Pelar las cebollas y cortarlas a rodajas. Colocar la cebolla y la
mantequilla en una fuente de vidrio y dejar dorar durante
5 minutos en la posición 1000 W. Mezclar el vinagre, vino
blanco, caldo, pulpa de tomate y espesante y añadir a la fuente.
Dejar cocer en la posición 1000 W con la tapadera durante
8 minutos. Remover de vez en cuando y condimentar con sal y
pimienta.
Servir con carne asada.
SALSA DE VINO
Tiempo de cocción: 4 minutos y medio
1000 W 4 minutos y medio
Ingredientes:
2 huevos
1 cucharada sopera de espesante
1
/
4
de litro de vino blanco
1 cucharadita de zumo de limón
La piel de medio limón
1
/
2
limón
4 cucharadas soperas de azúcar
Preparación:
Colocar los huevos, el vino, el azúcar, el zumo y la piel del limón
en una fuente de vidrio y dejar cocer durante 4 minutos y medio
en la posición 1000 W. Remover de vez en cuando con
energía. Servir con frutas cocidas y con pasteles.
SALSA HOLANDESA
Tiempo de cocción: 8 minutos
1000 W 2 minutos 250 W 4 minutos
250 W 2 minutos
Ingredientes:
125 g de mantequilla
2 yemas
2 cucharaditas de agua
1 cucharadita de zumo de limón
Sal, pimienta blanca
Pimienta cayena
Un poco de azúcar
Preparación:
Poner la mantequilla en una fuente de vidrio pequeña y dejar
derretir durante 2 minutos en la posición 1000 W. Colocar las
yemas, el agua y el zumo de limón en otra fuente de vidrio y
dejar cocer durante 4 minutos en la posición 250 W. Remover
con fuerza varias veces. Dejar enfriar la mantequilla y añadirla a
copos sobre la masa de huevo. Condimentar con las especias y
dejar calentar durante 2 minutos en la posición 250 W.
Remover de nuevo con energía varias veces.
Servir con verduras cocidas como la coliflor, el brócoli o los
espárragos.
Consejo: Si se hubiese formado en el fondo de la fuente una
masa sacar rascando con un cuchillo especial para el hielo.
Prácticamente todas las salsas pueden prepararse a la máxima potencia, excepto las que llevan claras de huevo, alimentos muy
grasos, quesos y nata, que se cocinan a una potencia muy baja y removiéndose a menudo.
Todas las salsas que lleven harina o cualquier otro espesante deberán también removerse con frecuencia.
SALSAS
Es-28
MANZANAS ASADAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 7 minutos
1000 W 7 minutos
Ingredientes:
4 manzanas medianas (preferentemente reinetas)
2 cucharadas de miel
1 limón
50 g de nueces
4 cucharadas de mermelada de albaricoque
Preparación:
Se vacían las manzanas quitándoles el corazón, se colocan en
una fuente y se rocían con zumo de limón, se reparte la miel, las
nueces troceadas y se pone una cucharada de mermelada en
cada manzana. Asar en el horno durante 7 minutos.
BIZCOCHO DE NARANJA
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 17 minutos
440 W 10 minutos 1000 W 7 minutos
Ingredientes:
150 g de harina
100 g de mantequilla
100 g de azúcar
1 naranja
2 huevos
1 cucharada de levadura en polvo
Para el almíbar:
1
/
4
de litro de agua
150 g de azúcar
Preparación:
Batir la mantequilla con el azúcar y añadir los dos huevos,
primero uno y luego el otro, hasta que se absorban, luego la
harina mezclada con la levadura y por último el zumo de la
naranja. Verter la mezcla en un molde y conectar el horno en la
posición 440 W durante 10 minutos. Sacar del horno, dejar
reposar y hacer el almíbar. Con las dos naranjas cortadas a
rodajas con piel, el agua y el azúcar hacer el almíbar conectando
el horno en posición 1000 W durante 7 minutos. Desmoldar el
bizcocho, rociar con el almíbar y adornar con las naranjas y unas
guindas.
PERAS CON SALSA DE CHOCOLATE
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 6 minutos
1000 W 4 minutos 1000 W 2 minutos
Ingredientes:
4 peras
1 tableta de 150 g de chocolate fondant
8 cucharadas de agua
4 cucharadas de azúcar
Preparación:
Pelar las peras, sin quitar el rabito, y enteras se colocan en un
recipiente con el agua y el azúcar, durante 4 minutos en la
posición 1000 W del horno. Sacar las peras del recipiente y
pasarlas a la fuente de servir. En el almíbar que han formado las
peras, se pone el chocolate cortado a trozos y se introduce en el
horno durante 2 minutos en la posición 1000 W, para que se
derrita. Sacar, batir bien y verter sobre las peras. Conviene que
las peras estén frías y que a la hora de servir, el chocolate esté
bien caliente.
GALLETAS DE CHOCOLATE
Para unas 40 galletas
Tiempo de cocción: 15 minutos
15 minutos
Ingredientes:
300 g de azúcar
3 huevos
100 g de chocolate rallado
100 g de cacao
300 g de almendras molidas
30 g de espesante
Azúcar glas para adornar
Preparación:
Preparar con todos los ingredientes una masa y dejar reposar
una hora.
Hacer bolas pequeñas y dejar enfriar toda la noche en la nevera.
Cubrir la bandeja metálica del horno con papel parafinado,
colocar las bolas e introducir en el horno, precalentado a
220 grados. durante 15 minutos. Espolvorear las bolitas
calientes con el azúcar glas.
En microondas pueden hacerse deliciosos pasteles en muy poco tiempo. Recuerde que todos aquellos dulces que contengan harina
o espesante como natillas, cremas, etc. se deben remover varias veces durante la cocción (excepto el bizcocho).
Todos los pasteles pueden realizarse en combinado, calcule el doble de tiempo que en microondas solo, y la mitad del tiempo de
cocción tradicional.
POSTRES
Es-29
Español
FLAN DE HUEVO
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 17 minutos
1000 W 2 minutos 1000 W 3 minutos
600 W 2 minutos 440 W 10 minutos
Ingredientes:
1
/
2
litro de leche
6 huevos
6 cucharadas de azúcar
Corteza de limón
Para el caramelo: 2 cucharaditas de azúcar
2 cucharaditas de agua
Preparación:
Poner los ingredientes del caramelo en el molde y cocinar
2 minutos a potencia 1000 W, o hasta que esté caramelizado.
Calentar la leche con la corteza de limón 3 minutos.
Batir los huevos con el azúcar e ir añadiendo la leche,
previamente colada. Verter la preparación sobre el caramelo y
entrar en el microondas 2 minutos en posición 600 W y
10 minutos en la posición 440 W.
PERAS FELICIA
Para 2 personas
Tiempo de cocción: 13 minutos
1000 W 6 minutos 1000 W 2 minutos
1000 W 3 minutos 1000 W 2 minutos
Ingredientes:
2 peras (aproximadamente 500 g)
3 cucharadas soperas de agua
3 cucharadas soperas de vino blanco
1
/
4
de litro de leche fría
2 paquetes de salsa de vainilla en polvo (instantánea)
50 g de azúcar
3-4 cucharadas soperas de zumo de pera
1 cucharada sopera de licor de pera
Pistacho picado
Preparación:
Pelar las peras, cortarlas por la mitad y sacarles el corazón.
Ponerlas con agua y vino en una fuente de vidrio y dejar cocer
tapado durante 6 minutos en la posición 1000 W. Sacar las
peras y el líquido. Poner la leche en un vaso, juntar con la salsa
en polvo, remover y dejar calentar durante 2 minutos en la
posición 1000 W. Echar el azúcar y una cucharada sopera de
zumo de pera en una fuente pequeña y dejar caramelizar
aproximadamente durante 3 minutos o hasta que adquiera un
color dorado en la posición 1000 W. Verter el caramelo en la
salsa de vanilla y mezclar. Añadir 3-4 cucharadas soperas de
zumo de pera y el licor y calentar durante 2 minutos en la
posición 1000 W. Verter la salsa por encima de las peras y
adornar con el pistacho.
CREMA CATALANA
Para 1 persona
Tiempo de cocción: 6 minutos
1000 W 3 minutos 440 W 2 minutos
1000 W 1 minuto
Ingredientes:
1
/
4
de litro de leche
2 yemas de huevo
1 cucharada rasa de almidón flor
50 g de azúcar
Corteza de limón
Canela en rama
Preparación:
Batir las yemas con el azúcar y el almidón. La leche con la
corteza de limón y con la canela se ponen a cocer durante
3 minutos en el horno en la posición 1000 W. Añadir a la
mezcla anterior la leche colada. Se conecta el horno durante
2 minutos y, una vez finalizados, se bate y se vuelve a poner
durante 1 minuto más. Y por último se vuelve a batir. Se deja
enfriar y en el momento de servir se espolvorea con una ligera
capa de azúcar y se quema con una plancha candente o
eléctrica. Servir en cazuelas individuales de barro.
PASTEL DE CHOCOLATE CON ALMENDRAS
Para 4 personas
Tiempo de cocción: 7 minutos
1000 W 1 minuto 1000 W 4 minutos
1000 W 2 minutos
Ingredientes:
50 g de margarina
50 g de chocolate rallado
100 g de almendras
2 huevos
50 g de azúcar
50 g de espesante
1
/
2
cucharilla de levadura en polvo
1 cucharadita de cacao
1 cucharada sopera de coñac
Margarina para el molde
100 g de chocolate para cubrir
Almendras enteras
Preparación:
Fundir la mantequilla durante 1 minuto en la posición 1000 W
en una fuente de vidrio pequeña. Cuando esté deshecha añadir
todos los ingredientes y batir con la batidora. Engrasar un molde
con margarina y verter la masa. Dejar cocer durante
4 minutos en la posición 1000 W. Transcurrido este tiempo
dejar enfriar unos minutos y girar. Cubrir con el chocolate una
fuente pequeña y dejar fundir durante 2 minutos en la posición
1000 W. Verter encima del postel y adornar con las
almendras enteras.
Matsushita Electric (UK) Ltd
Wyncliffe Road
Pentwyn Industrial Estate
Cardiff
CF23 7XB
UK
E000B6R10EP
M0804-0
Printed in the UK
96

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Panasonic NN-A774 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Panasonic NN-A774 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,08 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info