537864
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
PL-1
SPIS TREŚCI
Uwaga dotycząca użytkowania.........................................................2
Instrukcje bezpieczeństwa...................................................................................................... 2
Wprowadzenie....................................................................................5
Funkcje projektora .................................................................................................................. 5
Zawartość opakowania........................................................................................................... 6
Przegląd projektora ................................................................................................................ 7
Używanie produktu ............................................................................9
Panel sterowania .................................................................................................................... 9
Porty połączeń...................................................................................................................... 10
Pilot....................................................................................................................................... 12
Instalacja baterii.................................................................................................................... 15
Działanie pilota zdalnego sterowania ................................................................................... 16
Podłączenie ......................................................................................17
Podłączanie komputera lub monitora ................................................................................... 18
Podłączanie urządzeń źródła wideo ..................................................................................... 20
Operacje............................................................................................23
Włączanie/wyłączanie projektora ......................................................................................... 23
Regulacja wysokości projektora ........................................................................................... 24
Regulacja powiększenia i ostrości projektora ....................................................................... 24
Regulacja rozmiaru projektowanego obrazu ........................................................................ 25
Działanie menu..................................................................................................................... 26
Dodatek.............................................................................................42
Instalacja Filtra kurzu............................................................................................................ 42
Wymiana lampy .................................................................................................................... 43
Instalacja przy montażu sufitowym....................................................................................... 45
Tryby zgodności ................................................................................................................... 46
Polecenia RS232 i lista funkcji protokołu.............................................................................. 50
Rozwiązywanie problemów .................................................................................................. 56
Globalne biura Optoma ........................................................................................................ 58
Uwagi dotyczące przepisów i bezpieczeństwa..................................................................... 61
PL-2
Uwaga dotycząca użytkowania
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeczytaj wszystkie podane instrukcje przed rozpoczęciem używania projektora i zachowaj je
do wykorzystania w przyszłości.
1. Przeczytaj instrukcje
Należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i działania
przed rozpoczęciem używania urządzenia.
2. Uwagi i ostrzeżenia
Należy zastosować się do wszystkich uwag i ostrzeżeń w instrukcjach
działania.
3. Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć projektor od gniazdka ściennego.
Do czyszczenia projektora należy używać wilgotnej szmatki. Nie należy
używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
4. Akcesoria
Nie należy umieszczać urządzenia na niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Produkt może upaść i ulec poważnemu uszkodzeniu.
Plastykowe materiały pakujące (z projektora, akcesoriów i części
opcjonalnych) należy trzymać poza zasięgiem dzieci, ponieważ ich
połknięcie może spowodować śmierć przez zadławienie. Należy
szczególnie uważać na małe dzieci.
5. Wentylacja
Projektor jest wyposażony w otwory wentylacyjne (wlot) i otwory
wentylacyjne (wylot). Nie należy blokować tych szczelin, ani
czegokolwiek umieszczać w ich pobliżu, w przeciwnym razie może
utworzyć się ciepło, powodując pogorszenie jakości obrazu lub
uszkodzenie projektora.
6. Źródła zasilania
Należy sprawdzić, czy napięcie zasilania urządzenia jest identyczne z
napięciem dostępnym w lokalnej sieci.
7. Naprawa
Nie należy próbować naprawiać tego projektora samodzielnie. Tylko
wykwalifikowani pracownicy serwisu upoważnieni są do wykonywania
wszelkich napraw.
PL-3
8. Części zamienne
Gdy potrzebne są części zamienne należy używać części określonych
przez producenta. Używanie nieautoryzowanych zamienników może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub innne
niebezpieczeństwa.
9. Kondensacja wilgoci
Nigdy nie należy uruchamiać tego projektora natychmiast po
przyniesieniu go z zimnego do ciepłego miejsca. Po narażeniu
projektora na takie zmiany temperatury, na obiektywie i istotnych
częściach może się utworzyć kondnsacja. Aby zapobiec możliwemu
uszkodzeniu, nie należy używać projektora przez co najmniej 2 godziny
po przeniesieniu go do miejsca o ekstremalnej temperaturze lub po
nagłej zmianie temperatury.
PL-4
Uwagi dotyczące przewodu zasilania prądem
zmiennym
Przewód zasilajacy musi spełniać wymagania krajów, gdzie będzie używany projektor. Należy
sprawdzić na pokazanych poniżej rysunkach zgodność typu wtyczki prądu zmiennego i upewnić
się, że używany jest prawidłowy przewód zasilający prądu zmiennego. Jeśli dostarczony
przewód prądu zmiennego nie pasuje do gniazdka prądu zmiennego należy skontaktować się
ze sprzedawcą. Ten projektor jest wyposażony we wtyczkę zasilania prądu zmiennego z
uziemieniem. Należy sprawdzić, czy gniazdko pasuje do wtyczki. Nie należy demontować kołka
uziemienia wtyczki. Aby zapobiegać zakłóceniom sygnału spowodowanym wahaniami napięcia
zaleca się używanie źródła video, także wyposażonego we wtyczkę sieci zasilania prądem
zmiennym z uziemieniem.
Dla Australii i Chin
kontynentalnych
Dla USA i Kanady
Dla Wielkiej Brytanii
Uziemienie
Dla Europy kontynentalnej
Uziemienie
Uziemienie
Uziemienie
PL-5
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor posiada wysokiej jakości system optyczny i przyjazną dla
użytkownika konstrukcję, co zapewnia niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Technologia single chip 0,55" Texas Instruments DLP
®
(model SVGA/
XGA)
Technologia DLP
®
single chip 0,65" Texas Instruments (model WXGA)
SVGA (800 x 600 pikseli)
XGA (1024 x 768 pikseli)
WXGA (1280 x 800 pikseli)
Zgodność z komputerami Macintosh
®
Zgodność z NTSC, PAL, SECAM i HDTV
15-pinowe złącze D-Sub do analogowych połączeń wideo
Przyjazne dla użytkownika, wielojęzyczne menu ekranowe
Zaawansowana elektroniczna korekcja keystone
Złącze RS-232 do sterowania szeregowego
Funkcja szybkiego restartu
Tryb Eco
+
- ekonomiczne użytkowanie
Pełne 3D
Uwaga
Informacje w tym podręczniku mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Zabrania się powielania, transferu lub kopiowania wszystkich lub dowolnej części tego
dokumentu bez wyraźnego, pisemnego pozwolenia.
PL-6
Zawartość opakowania
Po rozpakowaniu projektora należy sprawdzić, czy dostępne są wszystkie te
komponenty:
Uwaga
Informacje o gwarancji europejskiej można uzyskać pod adresem www.optomaeurope.com
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą być
dostarczane odmienne akcesoria.
W razie elementów brakujących, uszkodzonych lub jeśli urządzenie nie działa, należy
niezwłocznie skontaktować się z dostawcą.
Oryginalny karton oraz materiały służące do pakowania powinny zostać zachowane na
wypadek konieczności wysłania projektora. W celu zapewnienia maksymalnej ochrony,
projektor należy zapakować w taki sam sposób, w jaki został zapakowany fabrycznie.
Projektor
(Pokrywka obiektywu
zależna od regionu)
Przewód zasilający
prądu zmiennego
Kabel VGA (D-SUB do D-SUB)
Pilot na podczerwień lub pilot ze wskaźnikiem
laserowym (zależnie od regionu) & baterie (AAA *2
szt.)
Torba do przenoszenia
(opcjonalna dla niektórych
modeli)
Filtr kurzu (zależny od
regionu)
Śrubka & podkładka
(zależne od regionu)
Dokumentacja:
5Podręcznik
użytkownika
5Karta gwarancyjna
5Karta szybkiego
uruchomienia
5Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
PL-7
Przegląd projektora
Widok z przodu
Przedni sensor podczerwieni
pilota zdalnego sterownia
Otwory wentylacyjne
żka podnoszenia Pokrętło powiększenia
Obiektyw projektora Panel sterowania
Pokrętło ostrości Pokrywa lampy
Głośnik
3
2
5
1
6
4
7
8
9
Wpływ
powietrza
Wypływ
powietrza
1 6
2 7
3
8
4 9
5
PL-8
Widok z tyłu
Gniazdo zasilania prądem zmiennym
Porty połączeń
Blokada Kensington
Widok z dołu
Listwa zabezpieczenia
Otwory montażu sufitowego
Uwaga
Ten projektor może być używany z zestawem do montażu sufitowego. Zestaw do montażu
sufitowego nie znajduje się w opakowaniu.
Skontaktuj się z dostawcą w celu uzyskania informacji o montażu sufitowym projektora.
1
2
3
1
2
3
Modele bez HDMI Modele z HDMI
1
2
3
1
2
1
2
PL-9
Używanie produktu
Panel sterowania
Keystone ( / )
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
TEMP (Wskaźnik temperatury LED)
Sprawdź "komunikaty wskaźnika LED" na strona 57.
SOURCE
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia.
POWER (Wskaźnik LED zasilania)
Sprawdź "komunikaty wskaźnika LED" na strona 57.
Zasilanie
Włączenie lub wyłączenie projektora.
HELP
Wyświetl menu pomocy.
LAMP (Wskaźnik LED lampy)
Sprawdź "komunikaty wskaźnika LED" na strona 57.
ENTER
Potwierdź swój wybór.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do
wykonania regulacji wybranego elementu.
MENU
Wyświetlanie lub zakończenie wyświetlania menu ekranowych.
7
8
9
1
1
2
3
4
10
11
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
PL-10
Porty połączeń
AUDIO-IN 1
Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z komputera.
S-VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście S-Video z urządzenia wideo.
VGA1/YPbPr
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy
RGB lub component).
VGA-OUT
Możliwość podłączenia zewnętrznego monitora.
W trybie Eko (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest wyłączone.
W trybie Aktywnym (Czuwanie), wyjście VGA-OUT jest włączone.
HDMI
Do tego gniazda podłącza się wyjście HDMI z urządzenia wideo.
(Ta funkcja jest dostępna tylko w produktach posiadających wejście
HDMI).
RS-232C
Podczas obsługi projektora przez komputer należy wykonć podłączenie
przez port sterowania komputera RS-232C.
Serwis/Mysz
To złącze obsługuje aktualizacje firmware, zdalne sterowanie myszą oraz
przesuwanie stron w górę i w dół.
VGA2-IN/YPbPr
Do tego gniazda można podłączyć sygnał wejścia obrazu (analogowy
RGB lub component).
VIDEO
Do tego gniazda podłącza się wyjście composite video z urządzenia
video.
1
2
3
5
4
6
7
10
9
11
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PL-11
AUDIO-OUT
Możliwość podłączenia zewnętrznego zestawu stereo.
Złącze bezpośrednie audio jest obsługiwane przez wyjścia Audio 1, 2
oraz HDMI.
W trybie Eko (Czuwanie), wyjście AUDIO-OUT jest wyłączone.
W trybie Aktywnym (Czuwanie), wyjście AUDIO-OUT jest wyłączone.
AUDIO-IN 2
Do tego gniazda podłącza się wyjście audio z urządzenia video.
10
11
PL-12
Pilot
Power
Włączenie lub wyłączenie projektora.
Source
Przełączanie pomiędzy sygnałami wejścia.
Lewy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania lewego przycisku myszy.
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
18a
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
18b
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
Pilot może siężnić w zależności od
regionu.
1
2
3
PL-13
Cztery przyciski kierunkowe
Użyj czterech przycisków kierunkowych do wyboru elementów lub do
wykonania regulacji wybranego elementu.
Górny przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, górny przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
Lewy przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, lewy przycisk spełnia funkcje
myszki USB.
Prawy przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, prawy przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
Dolny przycisk: Kiedy menu jest wyłączone, dolny przycisk spełnia
funkcje myszki USB.
Page-
Wykonywanie funkcji strona w dół, po uaktywnieniu myszy.
Trapez (+/-)
Ręczna korekcja zniekształconych obrazów z powodu projekcji pod
kątem.
Jasność
Wyświetlanie paska ustawień do regulacji jasności.
Zamrożenie
Zatrzymywanie wyświetlanego obrazu.
HDMI
Wyświetlanie sygnału HDMI.
(Ta funkcja jest dostępna tylko dla produktów obsługujących HDMI.)
S-Video
Wyświetlanie sygnału S-Video.
Eco+
Włączenie/wyłączenie menu trybu jasności.
VGA
Kolejne przełączanie źródła wejścia na VGA1 lub VGA2.
Switch
Przełączanie na tryb myszy, przy zamknięciu menu ekranowego.
Użytkownika
Zdefiniowany przez użytkownika przycisk dostosowanej funkcji.
Re-SYNC
Automatyczna synchronizacja projektora ze źródłem wejścia.
Prawy przycisk myszy
Po uaktywnieniu myszy, wykonywanie działania prawego przycisku
myszy.
Enter
Potwierdzone wybory.
Wprowadzenie klucza uruchamiającego emulację myszy USB przez port
USB.
Tryb
Włączenie/wyłączenie trybu wyświetlania.
Laser
Skieruj pilota w stronę ekranu, naciśnij i przytrzymaj ten przycisk w celu
uaktywnienia wskaźnika laserowego.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18a
18b
PL-14
Page+
Wykonywanie funkcji strona w górę, po uaktywnieniu myszy.
Głośność (+/-)
Regulacja poziomu głośności.
Menu
Wyświetlanie menu ekranowych.
Powiększenie
Powiększenie lub zmniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
AV mute
Chwilowe wyciszenie kanału audio i video.
Wideo
Wyświetlanie sygnału video.
3D
Włączanie lub wyłączanie funkcji 3D.
USB
Przełączanie na tryb myszy, przy zamknięciu menu ekranowego.
Klawiatura numeryczna
Użyj klawiszy od 0 do 9, aby wprowadzić hasło, kiedy jest to wymagane.
Uwaga
Pilot na podczerwień lub pilot ze wskaźnikiem laserowym (zależnie od regionu). Informacje
na temat pilota ze wskaźnikiem laserowym znajdują się w Dodatku.
Używanie pilota zdalnego sterowania zamiast
myszy
Możliwość zdalnego sterowania komputerem daje większą
elastyczność, podczas udostępniania prezentacji.
1. Przed użyciem pilota zdlanego sterowania zamiast myszy komputera,
podłącz projektor kablem USB do komputera PC lub do komputera
notebook. Szczegółowe informacje znajdują się w części “Podłączenie
komputera” na stronie 18.
2. Ustaw sygnał wejścia na VGA1 lub VGA2.
3. Kiedy na ekranie nie widnieją żadne menu, naciśnij przycisk USB lub
Switch na pilocie w celu przełączenia trybu myszy. Na ekranie pojawi
się ikona, wskazując uaktywnienie trybu myszy.
4. Wykonaj przez pilota zdalnego sterowania wymagane od myszy
operacje.
W celu przesunięcia kursora na ekranie, naciśnij / / / .
W celu kliknięcia lewym przyciskiem, naciśnij L.
W celu kliknięcia prawym przyciskiem, naciśnij R.
Aby powrócić do normalnego trybu, ponownie naciśnij Switch.
Uwaga
HDMI także obsługuje funkcję myszy.
19
20
21
22
23
24
25
26
27
PL-15
Instalacja baterii
1. Otwórz pokrywę baterii w
pokazanym kierunku.
2. Zainstaluj baterie zgodnie z
oznaczeniem wewnątrz wnęki.
3. Zamknij pokrywę baterii.
Przestroga
Jeżeli bateria zostanie wymieniona na baterię innego typu może to spowodować
eksplozję baterii.
Zużyte baterie należy usuwać zgodnie z instrukcjami.
Podczas wkładania baterii należy upewnić się, że złącza plus i minus są skierowane we
właściwym kierunku.
Uwaga
Baterie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przypadkowe połknięcie baterii, może
spowodować śmierć.
Baterie należy wyjąć z pilota, jeśli nie będzie on używany przez dłuższy czas.
Nie należy wyrzucać zużytych baterii ze śmieciami domowymi. Zużyte baterie należy
usuwać w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Nieprawidłowa wymiana baterii może spowodować ich wybuch. Podczas wymiany,
wszystkie baterie należy wymienić na nowe.
Baterii nie wolno wrzucać lub umieszczać blisko ognia lub wody, należy je trzymać w
ciemym, chłodnym i suchym miejscu.
W razie podejrzenia przecieku baterii, należy wytrzeć wyciek, a następnie włożyć nową
baterię. Jeśli miejsce wycieku dotknie ciała lub ubrania miejsce to należy jak najszybciej
wytrzeć.
PL-16
Działanie pilota zdalnego sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania w sensor podczerwieni i naciśnij przycisk.
Obsługa projektora z
przodu
Uwaga
Pilot zdalnego sterowania może nie działać w silnym świetle słonecznym lub w innym silnym
świetle, takim jak lampa jarzeniowa świecąca w sensor podczerwieni.
Pilot zdalnego sterowania należy używać z takiego miejsca, gdzie jest widoczny sensor
pilota zdalnego sterowania.
Nie należy upuszczać lub potrząsać pilotem zdalnego sterowania.
Nie należy trzymać pilota zdalnego sterowania w miejscach o nadmiernej temperaturze lub
wilgotności.
Nie należy dopuszczać do przedostania się do pilota zdalnego sterowania wody lub do
ustawiania na nim mokrych obiektów.
Nie należy demontować pilota zdalnego sterowania.
7m
5m
15
15
8m
PL-17
Podłączenie
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy sprawdzić, czy:
1. Wszystkie podłączane urządzenia są wyłączone.
2. Użyte są prawidłowe kable sygnałowe dla danego źródła.
3. Kable są pewnie podłączone.
1. ...........................................................................................*Kabel audio
2. .......................................................................................*Kabel S-Video
3. ........................................................................ *Kabel Composite Video
4. ....................................................*Kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA)
5. .......................................................................................... *Kabel HDMI
6. ................................................................Kabel VGA (D-Sub do D-Sub)
7. ............................................................................................ *Kabel USB
8. ............................................................................ *Kabel VGA do DVI-A
Uwaga
Ze względu na różnice zastosowań dla każdego kraju, w niektórych regionach mogą być
dostarczane odmienne akcesoria.
(*) Opcjonalne akcesoria
6 7
1
5
1
6
8
3
1
2
4
PL-18
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączenie komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejścia VGA, które umożliwia
podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM
®
, jak i
komputerów Macintosh
®
. Złącze do komputerów Mac jest wymagane, jeśli
urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub
stacjonarnego:
1. Podłącz jeden koniec dołączonego kabla VGA do gniazda wyjścia D-
Sub komputera.
2. Podłącz drugi koniec kabla VGA do wejścia VGA1/YPbPr lub VGA2/
YPbPr na projektorze.
Ważne
Wiele komputerów notebook, po podłączeniu do projektora nie włącza zewnętrznych
portów wideo. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją
klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na komputerze notebook przycisk
funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub przycisk z symbolem monitora. Naciśnij
jednocześnie przycisk FN i odpowiednio oznaczony klawisz funkcyjny. Sprawdź
dokumentację komputera notebook, aby odszukać informację o kombinacji przycisków.
PL-19
Podłączanie monitora
Jeśli chcesz wyświetlić zbliżenie prezentacji zarówno na monitorze
komputera, jak i na ekranie, podłącz za pomocą kabla VGA zewnętrzny
monitor do gniazda VGA-OUT na projektorze w następujący sposób:
Aby podłączyć projektor do monitora:
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją w części
“Podłączenie komputera” na stronie 18.
2. Podłącz odpowiedni kabel VGA (dołączony do zestawu) do gniazda
wejściowego D-Sub monitora wideo.
Lub, jeśli monitor wyposażony jest w gniazdo DVI, podłącz koniec DVI
kabla VGA do DVI-A do gniazda DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi koniec kabla do gniazda VGA-OUT na projektorze.
Złącze bezpośrednie VGA-OUT:
W trybie pracy:
1. Jeśli wyświetlanie następuje za pomocą VGA1, sygnał VGA-OUT będzie
pochodził z VGA1.
2. Jeśli wyświetlanie następuje za pomocą VGA2, sygnał VGA-OUT będzie
pochodził z VGA2.
3. Jeśli w użyciu jest zarówno VGA1, jak i VGA2, domyślnym źródłem dla
VGA-OUT jest VGA1.
4. Jeśli wyświetlanie nie następuje ani za pomocą VGA1, ani VGA2,
wyjście VGA-OUT zostanie wyłączone.
W trybie Czuwania
1. VGA-OUT zachowa ostatnio użyte źródło sygnału VGA. Domyślnym
źródłem dla VGA-OUT jest VGA1.
2. Jeśli projektor jest w Trybie Zasilania (Czuwanie) < 0,5W, wyjście VGA-
OUT zostanie wyłączone.
PL-20
Podłączanie urządzeń źródła wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno
z poniższych gniazd wyjścia:
HDMI
Component Video
S-Video
Video (composite)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo wykorzystując jedną z
powyższych metod, z których każda oferuje inną jakość obrazu. Wybrana
metoda zależeć będzie od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i
urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Uwaga
Nie wszystkie modele posiadają wejście HDMI. Zalecane jest sprawdzenie projektora przed
podłączeniem
Nazwa terminala Wygląd terminala Odniesienie Jakość obrazu
HDMI HDMI “Podłączanie
urządzenia źródła
HDMI” na
stronie 21
Najlepsza
Component
Video
VGA1/YPbPr lub
VGA2/YPbPr
“Podłączanie do
urządzenia źródła
Component
Video” na
stronie 21
Lepsza
S-Video S-VIDEO “Podłączanie
urządzenia źródła
S-Video” na
stronie 22
Dobra
Wideo VIDEO “Podłączanie do
źródła composite
Video” na
stronie 22
Normalna
PL-21
Podłączanie urządzenia źródła HDMI
Sprawdź urządzenie źródła video i ustal, czy ma ono wolne gniazda wyjścia
HDMI:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do gniazda wyjścia HDMI urządzenia
źródła HDMI.
2. Podłącz drugi koniec kabla HDMI do gniazda HDMI projektora.
Podłączanie do urządzenia źródła Component
Video
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w
wolne gniazda wyjścia Component Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła Component Video:
1. Podłącz kabel VGA (D-Sub) do HDTV (RCA) z 3 wtyczkami RCA do
gniazd wyjścia Component Video urządzenia źródła Video. Dopasuj
kolory wtyczek gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i
czerwony do czerwonego.
2. Podłącz drugi koniec kabla (ze złączem typu D-SUB) do gniazda VGA1/
YPbPr lub VGA2/YPbPr na projektorze.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źdło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
PL-22
Podłączanie urządzenia źródła S-Video
Sprawdź, czy urządzenie wideo posiada wolne gniazdo wyjściowe S-Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła S-Video:
1. Podłącz jeden koniec kabla S-Video do wyjścia S-Video urządzenia
wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla S-Video do gniazda wejścia sygnału S-
VIDEO projektora.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
Jeśli już wykonano połączenie Component Video pomiędzy projektorem a tym źródłem
sygnału S-Video przy pomocy połączeń Component Video, należy podłączyć to
urządzenie poprzez S-Video, ponieważ pierwsze połączenie jest niepotrzebne i daje
gorszą jakość obrazu. Szczegółowe informacje znajdują się w części “Podłączanie
urządzeń źródła wideo” na stronie 20.
Podłączanie do źródła composite Video
Sprawdź urządzenie źródła wideo i określ, czy posiada ono wolne gniazda
wyjścia composite Video:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do urządzenia źródła composite Video:
1. Podłącz kabel wideo do gniazda wyjścia composite Video urządzenia
źródła wideo.
2. Podłącz drugi koniec kabla Video do gniazda wejścia sygnału VIDEO
projektora.
Ważne
Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało
wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i
działa prawidłowo. Upewnij się także, czy są prawidłowo podłączone kable sygnałowe.
Z połączenia composite Video można korzystać tylko wtedy, jeśli nie są dostępne
wejścia Component Video i S-Video. Szczegółowe informacje znajdują się w części
“Podłączanie urządzeń źródła wideo” na stronie 20.
PL-23
Operacje
Włączanie/wyłączanie projektora
Włączanie projektora:
1. Podłącz przewód zasilający prądu zmiennego i odpowiednie kable
urządzeń peryferyjnych do projektora.
2. Naciśnij w celu włączenia projektora.
Przez około minutę projektor będzie się rozgrzewał.
3. Włącz źródło (komputer, notebook, DVD, itd.). Projektor automatycznie
wykryje źdło.
Przy jednoczesnym podłączeniu do projektora wielu źródeł, naciśnij
SOURCE na projektorze lub Source na pilocie zdalnego sterowania,
aby wybrać wymagany sygnał lub naciśnij wymagany przycisk
sygnału na pilocie zdalnego sterowania.
Ostrzeżenie
Nigdy nie należy zaglądać w obiektyw, gdy jest włączona lampa. Może to spowodować
obrażenia oczu.
W punkcie ogniskowej koncentruje się wysoka temperatura. Nie należy umieszczać w
pobliżu żadnego obiektu, aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru.
Wyłączanie projektora:
1. Naciśnij w celu wyłączenia lampy projektora. Na ekranie pojawi się
komunikat "Wyłączyć? Naciśnij przcisk zasilania.".
2. Naciśnij ponownie w celu potwierdzenia .
Wentylator będzie kontynuował działanie w celu wykonania cyklu
chłodzenia.
Czerwony wskaźnik zasilania LED oznacza wejście w tryb czuwania.
Aby z powrotem włączyć projektor należy zaczekać na zakończenie
przez projektor cyklu chłodzenia i przejście do trybu wstrzymania. Po
przejściu do trybu wstrzymania, wystarczy nacisnąć , aby
ponownie uruchomić projektor.
3. Odłącz przewód zasilający prądu zmiennego od gniazdka elektrycznego
i od projektora.
4. Nie należy włączać projektora zaraz po wyłączeniu zasilania.
Ostrzeżenie
Po upłynięciu czasu 100 sekund od uruchomienia funkcji Szybki restart nastąpi
automatyczne włączenie projektora w razie jego przypadkowego wyłączenia.
Jeśli funkcja Szybki restart jest wyłączona, przed ponownym uruchomieniem projektora
należy odczekać, aż zakończy się proces chłodzenia. Zajmie to kilka minut, ponieważ
wiatrak musi obniżyć wewnętrzną temperaturą do odpowiedniego poziomu.
PL-24
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżkę podnoszenia do regulacji wysokości
obrazu.
1. Aby dokonać regulacji wysokości obrazu, należy obrócićżkę
podnoszenia.
2. Aby wyrównać obraz na ekranie, obróćżkę regulacji w celu dokładnej
regulacji wysokości.
Uwaga
Aby uniknąć uszkodzenia projektora, przed umieszczeniem projektora w torbie do
przenoszenia należy sprawdzić, czy nóżka podnoszenia i nóżka regulacji nachylenia są w
pełni wysunięte.
Regulacja powiększenia i ostrości
projektora
1. Ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości. Do ustawienia
ostrości zaleca się użycie nieruchomego obrazu.
2. Wyreguluj wielkość obrazu obracając pokrętło powiększenia.
żka podnoszenia
żka regulacji nachylenia
Pokrętło
ostrości
Pokrętło
powiększenia
PL-25
Regulacja rozmiaru projektowanego
obrazu
Sprawdź wykres i tabelę poniżej, aby określić rozmiar ekranu i odległość
projekcji.
Model SVGA/XGA
Model WXGA
Uwaga
Ustaw projektor w pozycji poziomej; inne pozycje mogą powodować gromadzenie się ciepła
i uszkodzenie projektora.
Zachowaj odległość 30 cm lub więcej pomiędzy bokami projektora.
Nie należy używać projektora w zadymionych miejscach. Na krytycznych częściach może
osadzać się dym i spowodować uszkodzenie lub pogorszenie działania projektora.
Należy skonsultować z dostawcą specjalne instalacje, takie jak zawieszenie pod sufitem.
Rozmiar ekranu
Przekątna
[cale (cm)]
4 : 3 Ekran
Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość
obrazu [cale
(cm)]
Przesunięcie
pionowe
[cale (cm)]
(min. powiększenie) (maks. powiększenie)
30 (76) 3,83 (1,17) 4,33 (1,32) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 5,17 (1,57) 5,75 (1,75) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 7,83 (2,39) 8,67 (2,64) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 10,42 (3,18) 11,58 (3,53) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 13,08 (3,99) 14,58 (4,45) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 15,75 (4,80) 17,5 (5,33) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 19,67 (5,99) 21,83 (6,65) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 26,25 (8,00) 29,17 (8,89) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 32,83 (10,00) 36,5 (11,13) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 39,42 (12,01) 43,75 (13,34) 180 (457) 27,0 (69)
Rozmiar ekranu
Przekątna
[cale (cm)]
Ekran 16:10
Odległość projekcji [stopy (m)] Wysokość
obrazu [cale
(cm)]
Przesunięcie
pionowe
[cale (cm)]
(min. powiększenie) (maks. powiększenie)
30 (76) 3,08 (0,94) 3,92 (1,19) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 4,12 (1,27) 5,17 (1,57) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 6,33 (1,93) 7,83 (2,39) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 8,42 (2,57) 10,5 (3,20 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 10,58 (3,23) 13,08 (3,99) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 12,75 (3,89) 15,75 (4,80) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 15,92 (4,85) 19,67 (5,99) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 21,25 (6,48) 26,25 (8,00) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 26,58 (8,10) 32,83 (10,01) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 31,92 (9,73) 39,42 (12,01) 159 (404) 23,8 (61)
Maksymalne powiększenie
Minimalne powiększenie
Odległość projekcji
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
PL-26
Działanie menu
Projektor posiada wielojęzyczne menu ekranowe, które umożliwia
wykonanie regulacji obrazu i zmianężnych ustawień.
Jak używać
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij przycisk "Menu" na pilocie lub
klawiaturze projektora.
2. Kiedy wyświetli się menu OSD, naciśnij przycisk / aby dokonać
wyboru w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na konkretnej
stronie, naciśnij przycisk lub "Enter", aby otworzyć podmenu.
3. Naciśnij przycisk / , w celu dokonania wyboru oraz naciśnij przycisk
/ /"Enter", aby otworzyć menu szczegółowe.
4. Naciśnij przycisk / aby ustalić wartość. Naciśnij "Enter" aby
potwierdzić wybór.
5. Przejdź do następnego elementu w podmenu i dopasuj go w opisany
powyżej sposób.
6. Naciśnij przycisk "Menu", aby powrócić do submenu.
7. Aby wyjść, naciśnij ponownie przycisk "Menu". Nastąpi zamknięcie
menu OSD, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu
szczegółowe
Menu
główne
Podmenu
Ustawienia
PL-27
Menu rozwijane
Menu główne Podmenu
Menu
szczegółowe
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Prezentacja /
Jasny / Film /
sRGB / Tablica /
Użytkownika / 3D
Jasność
Kontrast
Ostrość
Kolor
Odcień
Zaawansowane
Gamma
Film / Wideo /
Grafika /
Standardowy
BrilliantColor™
Temp. koloru
Ciepłe / Średni /
Zimne
Ustawienia kolorów Czerwony
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Zielony
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Niebieski
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Cyjan
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Magenta
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Żółty
Barwa / Nasycenie
/ Wzmocnienie
Biały
Czerwony /
Zielony / Niebieski
Skasuj
Wyjście
Przestrzeń barw
Brak wejścia
HDMI: Auto / RGB
/ YUV
Wejście HDMI:
Auto / RGB
(0~255) / RGB
(16~235) YUV
Sygnał Automatic Wł./Wył.
Faza (VGA)
Częstotliwość
(VGA)
Pozycja pozioma
(VGA)
Pozycja pion
(VGA)
Wyjście
Wyjście
Skasuj Tak / Nie
PL-28
EKRAN
Format
SVGA / XGA:
4:3 / 16:9 /
Natywny / Auto
WXGA:
4:3 / 16:9 lub
16:10 / LBX /
Natywny / Auto
Maska krawędzi
Powiększ
Przesunięcie obrazu
Poziom
Pion
Trapez (pion)
3D
Tryb 3D DLP-Link / IR
3D--->2D 3D / L / P
Format 3D
Auto / Tryb SBS /
Góra i Dół /
Sekwencyjne
klatkowanie
Odwrócona synch. 3D Wł./Wył.
USTAWIENIA
Język
English / Deutsch /
Français / Italiano /
Español / Português
/ Svenska /
Nederlands / Norsk/
Dansk / Polski /
Русский / Suomi /
Ελληνικά / Magyar /
Čeština / /
繁體中文 / 简体中文
/ 日本語 / 한국어 /
ไทย / Türkçe / Farsi /
Vietnamese /
Romanian /
Indonesian
Projekcja
Położenie menu
Typ ekranu
16: 10/16:9
(WXGA)
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia Wł./Wył.
Timer zabezpieczający
Miesiąc / Dzień /
Godzina
Zmień hasło
Wyjście
ID projektora
Ustawienia audio
Wycisz Wł./Wył.
Głośność
Wejście audio
Domyślne / Audio
1 / Audio 2
Zaawansowane
Logo
Domyślne /
Neutralny
Ukryte napisy Wył. / CC1 / CC2
Wyjście
PL-29
* Ta funkcja jest dostępna tylko dla produktów z wejściem HDMI.
OPCJE
Źródło wejścia
VGA1 / VGA2 /
Video / S-Video /
HDMI*
Blokada źródłaWł./Wył.
Duża wysokość Wł./Wył.
Ukryj informacje Wł./Wył.
Blokuj klawisze Wł./Wył.
Wzorzec testowy
Brak / Siatka /
Biały
Funkcje IR Wł./Wył.
Kolor tła
Czarny/ Czerwony
/ Niebieski /
Zielony / Biały
Ustawienia pilota
Tryb wyświetlania
/ Format/
Odwrócona synch.
3D / Wycisz /
Wzorzec testowy/
VGA2
Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu Wł./Wył.
Auto wyłączenie (min.)
Wyłącznik czasowy
(min.)
Szybki restart Wł./Wył.
Tryb zasilania
(Czuwanie)
Aktywny / Eko
Ustawienia lampy
Licznik lampy
Info. o lampie Wł./Wył.
Tryb jasności
Jasny / Dynamic /
Eco
+
Kasuj licznik lampy Tak / Nie
Wyjście
Opcjonalne
ustawienia filtra
Zainstalowany
opcjonalny filtr
Tak / Nie
Ilość godzin użycia
filtra
Przypomnienie o filtrze Wł./Wył.
Reset filtra Tak / Nie
Wyjście
Skasuj Tak / Nie
PL-30
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele fabrycznych ustawień wstępnych, zoptymalizowanych
dla różnych typów obrazów.
Prezentacja: Dobre kolory oraz jasność, pochodzące z wejścia PC.
Jasny: Maksymalna jasność, pochodząca z wejścia PC.
Film: Do kina domowego.
sRGB: Standardowy, wyraźny kolor.
Tablica: Należy wybrać ten tryb, aby osiągnąć optymalne ustawienia
kolorów, podczas wyświetlania na tablicy (zielonej).
Użytkownika: Ustawienia użytkownika.
3D: Zalecane ustawienia dla trybu 3D. Wszystkie kolejne zmiany,
dokonane przez użytkownika dla trybu 3D, zostaną zapisane w tym
trybie.
Jasność
Rozjaśnienie lub przyciemnienie obrazu.
Kontrast
Ustawienie różnicy pomiędzy jasnymi i ciemnymi miejscami.
Ostrość
Wyostrzenie lub zmiękczenie obrazu.
Kolor
Regulacja obrazu video z czarno-białego do w pełni nasyconych kolorów.
PL-31
Odcień
Przełączenie kolorów w kierunku czerwonego lub zielonego.
Uwaga
Funkcje "Koloru" i "Odcień" są dostępne tylko w trybie Video.
Zaawansowane
Gamma
Ta opcja zezwala na wybranie gamy kolorów, która została specjalnie
przygotowana, aby uzsykać jak najwyższą jakość wyświetlanego obrazu.
Film: kino domowego.
Wideo: wideo lub TV.
Grafika: obrazy.
Standardowy: PC lub komputer.
BrilliantColor™
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia
systemowe, które umożliwiają osiągnięcie lepszej jasności, a zarazem
prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Zakres: "1"-"10". Jeśli
wolisz obrazy o wyższym nasyceniu kolorów, zastosuj maksymalne
ustawienia. Jeśli wolisz delikatniejsze, bardziej naturalne kolory obrazów,
zastosuj minimalne ustawienia.
Temp. koloru
Zimne kolory sprawiają, że obraz jest bardziej niebieski. (zimny obraz)
Średnia temperatura kolorów sprawia, że obraz zachowa naturalne odcienie
białego.
Ciepła temperatura sprawia, że obraz jest bardziej czerwony. (ciepły obraz)
PL-32
Ustawienia kolorów
Naciśnij przycisk / /"Enter" aby przejść do kolejnego menu, a następnie
przycisk / / / , aby wybrać kolor. Naciśnij "Enter", aby zakończyć
selekcję.
Czerwony/Zielony/Niebieski/Cyjan/Magenta/Żółty/Biały: Naciśnij / ,
aby przełączać między Barwą / Nasyceniem / Wzmocnienie a następnie
naciśnij / , aby ustawić wartość.
Skasuj: Naciśnij "Tak", aby powrócić do fabrycznych ustawień kolorów.
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiednią matrycę kolorów spośród AUTO, RGB oraz YUV.
Sygnał
Automatic: Sygnał zostaje wybrany automatycznie. Jeśli użyjesz funkcji
Faza, opcje Częstotliwości staną się nieaktywne, natomiast jeśli Sygnał
nie jest został ustawiony automatycznie, ustawienia częstotliwości będą
widoczne dla użytkownika, co umożliwi ich ręczną konfigurację.
Zapisane ustawienia zostaną zapamiętane przez projektor.
Faza: Zsynchronizuj czas sygnału wyświetlanego obrazu za pomocą
karty graficznej. Użyj tej funkcji, aby poprawić niestabilny bądź migający
obraz.
Częstotliwość: Zmień częstotliwość wyświetlania danych, w celu
dopasowania do karty graficznej komputera. Użyj tej funkcji tylko jeśli
obraz miga w poziomie.
Pozycja pozioma: Regulacja obrazu w lewo lub w prawo w obrębie
obszaru projekcji.
Pozycja pion: Regulacja obrazu w górę lub w dół w obrębie obszaru
projekcji.
Skasuj
Powrót do fabrycznych ustawień parametrów wyświetlania w menu OBRAZ.
PL-33
EKRAN
Format
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
Dla modeli SVGA/XGA:
Dla modeli WXGA:
16:9 lub16:10 zależy od ustawień "Typu Ekranu".
Ekran 16:10
Źródło 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 1024x768 wyśrodkowany
16:9 1024x576 wyśrodkowany
Natywny Wyświetla oryginalny obraz bez zmian.
Auto
(Domyślny)
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 4:3, nastąpi automatyczna
zmiana do 1024 x 768
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1024 x 576
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 15:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1024 x 614
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:10, nastąpi
automatyczna zmiana do 1024 x 640
16 : Ekran 10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 1066x800 wyśrodkowany
16:10 1280x800 wyśrodkowany
LBX 1280x960 wyśrodkowany, wyświetla wyśrodkowany obraz w formacie
1280x800.
Natywny Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Mapowanie
obrazu 1:1 w
1280 x 800
1280x720
Wyśrodkow
any
Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
PL-34
Ekran 16:9
Maska krawędzi
Funkcja Maski krawędzi usuwa zakłócenia w obrazie video. Przeskanuj
obraz, aby usunąć zakłócenia zakodowane w źródłowym obrazie video.
Uwaga
Każde urządzenie I/O ma własne ustawienia "Maska krawędzi".
"Maska krawędzi" oraz "Powiększanie" mogą być włączone równocześnie.
Powiększ
Powiększanie i zmniejszanie obrazów.
Przesunięcie obrazu
Zmiana wyświetlania obrazów w pionie i poziomie.
Trapez (pion)
Dopasuj pionowe zniekształcenie obrazu. Jeśli obraz jest trapezoidalny,
dzięki tej opcji stanie się prostokątny.
Auto
(Domyślny)
Obraz źródłowy zostanie wyświetlony w formacie 1280x800, a
oryginalny współczynnik proporcji zostanie zachowany.
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 4:3, nastąpi automatyczna
zmiana do 1066 x 800
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1280 x 720
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 15:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1280 x 768
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:10, nastąpi automatyczna
zmiana do 1280 x 800
16 : Ekran 9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p Poliwęglan
4:3 960x720 wyśrodkowany
16:9 1280x720 wyśrodkowany
LBX 1280x960 wyśrodkowany, wyświetla wyśrodkowany obraz w formacie
1280x720.
Natywny Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Mapowanie
obrazu 1:1 w
1280 x 720
1280x720
Wyśrodkow
any
Wyśrodkowane
mapowanie 1:1
Auto
(Domyślny)
Jeśli wybrano ten format, typ ekran zostanie automatycznie
ustawiony na 16:9 (1280 x 720)
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 4:3, nastąpi automatyczna
zmiana do 960 x 720
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1280 x 720
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 15:9, nastąpi automatyczna
zmiana do 1200 x 720
Jeśli obraz źródłowy jest wyświetlany w 16:10, nastąpi automatyczna
zmiana do 1152 x 720
PL-35
Uwaga
Korekcja trapezu może wpłynąć na całą prezentację menu OSD.
3D
Tryb 3D
DLP-Link: Wybierz "DLP-Link", aby wybrać optymalne ustawienia dla
okularów 3D wykorzystujących tę technologię.
IR: Wybierz "IR", aby aby wybrać optymalne ustawienia dla okularów 3D
wykorzystujących tę technologię.
3D--->2D
3D: Wybierz format 3D.
L: Ustaw dane dla lewego oka.
P: Ustaw dane dla prawego oka.
Format 3D
Tryb SBS: Wybierz ten tryb, aby wyświetlić obraz 3D w formacie "Side-
by-side".
Góra i dół: Wybierz ten tryb, aby wyświetlić obraz 3D w formacie "Góra i
ł".
Sekwencyjne klatkowanie: Użyj ten tryb, aby wyświetlić obraz 3D w
formacie "Sekwencyjne klatkowanie".
Odwrócona synch. 3D
Naciśnij przycisk "Wł", aby zamienić ze sobą lewą i prawą ramkę.
Naciśnij "Wył", aby przywrócić ustawienia oryginalne.
PL-36
USTAWIENIA
Język
Wybór języka używanego przez menu ekranowe. Naciśnij przycisk / /
"Enter", aby wejść do podmenu i / / / , aby dokonać wyboru języka.
Naciśnij "Enter", aby zakończyć selekcję.
Projekcja
Regulacja obrazu w celu dopasowania orientacji projektora: prosto lub dołem
w górę, z przodu lub z tyłu ekranu. Odpowiednio zamiana lub odwrócenie
obrazu.
Położenie menu
Wybór lokalizacji menu na wyświetlonym ekranie.
Typ Ekranu (tylko dla modeli WXGA)
Wybierz typ ekranu spośród 16:10 lub 16:9.
Zabezpieczenia
Zabezpieczenia
Wł.: Kliknij "Wł", aby włączyć weryfikację użytkownika podczas
uruchamiania projektora.
Wył.: Kliknij "Wył", aby umożliwić uruchomienie projektora bez
weryfikacji użytkownika hasłem.
PL-37
Timer zabezpieczający
Użyj tej funkcji, aby ustawić czas maksymalny użytkowania projektowa
(Miesiąc/Dzień/Godzina). Po upływie ustawionego czasu, zostaniesz
poproszony o powtórne wprowadzenie hasła.
Zmień hasło
Pierwszy raz:
1. Naciśnij "Enter" i ustaw hasło.
2. Hasło ma się składać z 4 cyfr.
3. Aby ustawić hasło, użyj klawiszy
numerycznych na pilocie, a
następnie naciśnij "Enter", aby
zatwierdzić.
Zmień hasło:
1. Naciśnij "Enter", aby wpisać stare
hasło.
2. Aby wpisać stare hasło, użyj
klawiszy numerycznych na
pilocie, a następnie naciśnij
"Enter", aby zatwierdzić.
3. Za pomocą klawiszy numerycznych na pilocie wpisz nowe hasło (o
długości 4 znaków), a następnie naciśnij "Enter", aby zatwierdzić.
4. Wpisz nowe hasło ponownie i naciśnij "Enter", aby zatwierdzić.
Jeśli hasło zostało wpisane nieprawidłowo trzy razy, projektor
zostanie automatycznie wyłączony.
Jeśli hasło zostało zapomniane, skontaktuj się z lokalnym biurem,
aby uzyskać pomoc.
Uwaga
Domyślne hasło to "1234" (pierwsze uruchomienie).
ID projektora
ID może zostać ustawione przez menu (zakres 0~99) i zezwala
użytkownikowi na kontrolę projektora poprzez RS232.
Ustawienia audio
Wycisz
Tymczasowe odcięcie dźwięku.
Głośność
Regulacja poziomu głośności.
Wejście audio
Ustaw źródła wejścia audio.
PL-38
Zaawansowane
Logo
Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone
podczas kolejnego włączenia projektora.
Domyślne: Domyślny ekran powitalny.
Neutralny: Neutralny ekran powitalny.
Ukryte napisy
Użyj tej funkcji, aby ustawić ekran powitalny. Zmiany zostaną wprowadzone
podczas kolejnego włączenia projektora.
Wył.: Wybierz "Wył.", aby wyłączyć opcję Ukryte napisy.
CC1:CC1 język: Angielski (Stany Zjednoczone).
CC2:CC2 język (w zależności od kanału TV użytkownika):hiszpański,
francuski, portugalski, niemiecki, duński.
PL-39
OPCJE
Źródło wejścia
Użyj tej opcji, aby włączyć / wyłączyć źródła wejścia. Naciśnij przycisk / /
"Enter", aby wejść do podmenu i dokonaj wyboru źródeł. Naciśnij "Enter",
aby zakończyć selekcję. Projektor nie będzie wyszukiwał wejść, które nie
zostały wybrane.
Blokada źródła
Wł.: Projektor wyszuka tylko bieżące wejście.
Wył.: Po utraceniu bieżącego sygnału wejścia, projektor wyszuka inne
sygnały.
Duża wysokość
Jeśli ta opcja została "włączona", wiatrak będzie działał na wyższych
obrotach. Ta opcja jest przydatna na dużych wysokościach, gdzie powietrze
jest rzadkie.
Uwaga
Jeśli zainstalowano filtr kurzu, tryb Duża wysokość musi zostać ustawiony ręcznie. Filtr
kurzu jest opcjonalny i w niektórych regionach nie jest wymagany.
Ukryj informacje
Wł.: "Włącz" tę opcję, aby ukryć bieżące informacje.
Wył.: "Wyłącz" tę opcję, aby aby pokazać "bieżące" informacje.
PL-40
Blokuj klawisze
Jeśli opcja blokady klawiszy jest "Wł", panel kontrolny zostanie zablokowany,
a projektor będzie można obsługiwać za pomocą pilota. Po "Wył" tej opcji
można ponownie używać panelu kontrolnego.
Uwaga
Aby wyłączyć blokadę klawiszy należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przycisk
"Enter", znajdujący się na górze projektora.
Wzorzec testowy
Wyświetla wzorzec testowy. Można wybrać wzór Siatka, Biały lub Brak.
Funkcja IR
"Wł" funkcję, aby uruchomić odbiornik IR. "Wył" funkcję, aby wyłączyć
odbiornik IR.
Kolor tła
Użyj tej funkcji, aby wyświetlić "Czarny", "Czerwony", "Niebieski", "Zielony"
lub "Biały" ekran w razie braku sygnału.
Ustawienia pilota
Umożliwia użytkownikom zdefiniowanie przycisku skrótu pilota zdalnego
sterowania, a element funkcji jest wybierany w menu OSD.
Zaawansowane
Włącz przy zasilaniu
"Wł" tę funkcję, aby uruchomić tryb Włącz przy zasilaniu. Po podłączeniu do
zasilania, nastąpi automatyczne włączenie projektora, bez potrzeby
naciskania przycisku " " na projektorze lub pilocie.
Auto wyłączenie (min)
Ustawienia czasu odliczania timera. Przy braku wysyłanego do projektora
sygnału, nastąpi uruchomienie licznika odliczania. Projektor zostanie
automatycznie wyłączony, kiedy odliczanie dobiegnie końca (w minutach).
Wyłącznik czasowy (min)
Ustawienia czasu odliczania timera. Przy braku wysyłanego do projektora
sygnału, nastąpi uruchomienie licznika odliczania. Projektor zostanie
automatycznie wyłączony, kiedy odliczanie dobiegnie końca (w minutach).
Szybki restart
Po upłynięciu czasu 100 sekund od uruchomienia funkcji Szybkiego Restartu
nastąpi automatyczne włączenie projektora w razie jego przypadkowego
wyłączenia.
PL-41
Tryb zasilania (Czuwanie)
Ustaw, czy funkcja VGA-OUT ma działać, kiedy projektor jest w stanie
czuwania (wyłączony, ale podłączony do źródła zasilania).
Eko: Funkcja VGA-OUT nie będzie działać, kiedy projektor jest w stanie
czuwania.
Aktywny: Funkcja VGA-OUT i AUDIO-OUT będą działać, kiedy
projektor jest w stanie czuwania.
Uwaga
Kiedy Tryb zasilania (Czuwanie) jest ustawiony na Eko (<0,5W), wyjście VGA i wyjście
bezpośrednie Audio zostaną wyłączone, podczas gdy projektor jest w stanie czuwania.
Ustawienia lampy
Licznik lampy
Wyświetla czas projekcji.
Info. o lampie
Ta funkcja umożliwia ustawienie wyświetlania informacji o zmianie lampy.
Tryb jasności
Jasny: Wybierz "Jasny", aby zwiększyć jasność.
Dynamic: Wybierz tryb "Dynamic", aby obniżyć jasność lampy
projektora, co spowoduje zmniejszenie zużycia prądu i przedłużenie
żywotności lampy do 133%.
Eco+: Wybierz tryb "Eco+", aby obniżyć jasność lampy projektora, co
spowoduje automatyczne wykrycie jasności ekranu i obniży zużycie
prądu (do 70%) w okresie nieaktywności.
Kasuj licznik lampy
Po wymianie lampy zresetuj licznik.
Opcjonalne ustawienia filtra
Zainstalowany opcjonalny filtr
Wybierz "Tak", jeśli zainstalowano opcjonalny filtr kurzu.
Ilość godzin użycia filtra
Wyświetlenie pozostałego czasu działania filtra (w godzinach).
Przypomnienie o filtrze
Ustawia przypomnienie o zmianie filtra.
Reset filtra
Kasuje licznik godzin użycia filtra po jego wymianie.
Skasuj
Wybierz "Tak", aby powrócić do fabrycznych ustawień parametrów
wszystkich menu.
PL-42
Dodatek
Instalacja Filtra kurzu
Podczas instalacji filtra, postępuj w następujący sposób.
1. Ustaw filtr zgodnie z pozycją haczyków (#1 & #2), a następnie przyciśnij
go do projektora, zaczynając od lewej strony.
2. Przyciśnij filtr do ostatniego haczyka (#3), aż usłyszysz kliknięcie.
3. Włącz projektor, naciśnij przycisk "Menu", przejdź do
OPCJE > Opcjonalne ustawienia filtra > Zainstalowany
opcjonalny filtr i wybierz "Tak".
4. Okresowe czyszczenie filtra kurzu.
Filtr kurzu należy czyścić i wymieniać okresowo (sugeruje się wymianę co 500
godzin albo po 3 miesiącach użytkowania). Jeśli nie zostanie wykonane okresowe
czyszczenie, może to spowodować zapchanie kurzem i uniemożliwienie prawidłowej
wentylacji projektora. Może to spowodować przegrzanie i uszkodzenie projektora.
Jeśli projektor jest używany w zakurzonych pomieszczeniach, filtr należy czyścić i
wymieniać częściej.
5. Aby usunąć filtr, zdejmij go z haczyków, zaczynając od lewego górnego
rogu.
6. Włącz projektor, naciśnij przycisk "Menu", przejdź do OPCJE >
Opcjonalne ustawienia filtra > Zainstalowany opcjonalny filtr i wybierz
"Nie", jeśli usunąłeś filtr i nie zamierzasz instalować go ponownie.
1
2
3
filtr kurzu
PL-43
Wymiana lampy
Ponieważ projektor długo pracuje, jego jasność stopniowo się zmniejsza, a
lampa staje się bardziej podatna na pęknięcie. Zalecamy wymianę lampy,
jeśli pojawi się komunikat z ostrzeżeniem. Nie należy próbować wymieniać
lampy samodzielnie. W celu wymiany należy skontaktować się z
wykwalifikowanym personelem serwisu.
Uwaga
Zaraz po wyłączeniu projektora lampa jest bardzo gorąca. Jej dotknięcie może spowodować
poparzenie palców. Podczas wymiany lampy należy zaczekać co najmniej 45 minut na jej
ostygnięcie.
Nigdy nie należy doytkać szkła lampy. Nieprawidłowa obsługa lampy, włącznie z dotykaniem
szkła, może spowodować jej eksplozję.
Żywotność lampy zależy od konkretnej lampy i od miejsca jej używania. Nie gwarantuje się
takiej samej żywotności każdej lampy. Niektóre lampy mogą ulec awarii lub zakończyć swoją
przydatność wcześniej niż inne, podobne lampy.
Lampa może eksplodować w wyniku wibracji, drgań lub zużycia wynikającego z
długotrwałego używania przy zbliżaniu się lampy do końca przydatności.
Niebezpieczeństwo eksplozji zależy od środowiska lub warunków używania projektora i
lampy.
Podczas mocowania lub odłączania lampy należy zakładać rękawice ochronne i okulary.
Częste cykle włączania - wyłączania, mogą uszkodzić lampę i skrócić czas jej przydatności.
Należy zaczekać około 5 minut na wyłączenie projektora po włączeniu zasilania.
Nie należy używać lampy w pobliżu papieru, szmat lub innego palnego materiału, ani
przykrywać jej takimi materiałami.
Nie należy używać lampy w atmosferze z palnymi substancjami, takimi jak rozpuszczalnik.
Podczas używania lampy w atmosferze zawierającej tlen (w powietrzu) należy dokładnie
wywietrzyć miejsce lub pomieszczenie. Wdychanie ozonu może spowodować bóle głowy,
mdłości, omdlenia i inne symptomy.
W lampie znajduje się nieorganiczna rtęć. Jeśli lampa pęknie, rtęć z lampy może wydostać
się na zewnątrz. Aby uniknąć wdychania oparów rtęci, jeśli lampa stłucze się należy
bezzwłocznie opuścić to miejsce i wentylować je przez co najmniej 30 minut. W przeciwnym
razie wdychanie może być szkodliwe dla zdrowia użytkownika.
PL-44
1. Wyłączenie projektora.
2. Odłącz przewód zasilający.
3. Odkręć śrubę z boku pokrywy lampy. 1
4. Podnieś pokrywę. 2
5. Poluzuj śruby modułu lampy. 3
6. Podnieś uchwyt i wyjmij moduł lampy powoli i ostrożnie. 4
7. Włóż do projektora nowy moduł lampy i dokręć śruby.
8. Załóż ponownie pokrywę lampy i dokręć śrubę.
9. Włącz projektor. Jeśli po rozgrzaniu lampa nie uruchamia się, spróbuj
przeinstalować lampę.
10. Wyzeruj godziny lampy. Przejdź do "OPCJE > Ustawienia lampy".
Uwaga
Zużytą lampę należy usunąć w sposób zgodny z lokalnymi przepisami.
Upewnij się, że śruby są dokręcone prawidłowo. Niedokręcenie śrub do końca może
spowodować obrażenia lub wypadki.
Ponieważ lampa jest wykonana ze szkła należy uważać, aby nie upuścić urządzenia i nie
zarysować szkła.
Nie należy używać ponownie starej lampy. Może to spowodować jej eksplozję.
Przed wymianą lampy należy upewnić się, że projektor jest wyłączony i odłączyć przewód
zasilający prądu zmiennego.
Nie należy używać projektora ze zdjętą pokrywą lampy.
PL-45
Instalacja przy montażu sufitowym
1. Aby zapobiec uszkodzeniu projektora należy używać zestaw do
montażu sufitowego Optoma.
2. Aby używać zestaw do montażu sufitowego strony trzeciej należy
upewnić się, że śruby uzywane do mocowania zestawu do projektora,
spełniają następujące specyfikacje:
Typ śruby: M4*3
Maksymalna długość śruby: 8mm
Minimalna długość śruby: 6mm
Uwaga
Należy pamiętać, że uszkodzenie spowodowane nieprawidłową instalacją spowodują utratę
gwarancji.
Ostrzeżenie
1.Po zakupieniu zestawu do montażu sufitowego od innej firmy należy
sprawdzić, czy stosowane są śruby prawidłowego rozmiaru. Długość
śrub może siężnić w zależności od grubości płyty montażowej.
2.Należy zachować co najmniej 10 cm odstęp pomiędzy sufitem, a
spodem projektora.
3.Należy unikać instalowania projektora w pobliżu źródła ciepła.
55,0
110,0
82,3
Jednostka: mm
Obiektyw
73,1
68,5
PL-46
Tryby zgodności
Zgodność komputera
(*1) Tylko 1920 x 1200 @60hz obsługuje skrócony czas wygaszania odchylania poziomego
(*2)Timing 3D dla projektora True 3D
Sygnał wejścia dla HDMI
(*1) Tylko 1920 x 1200 @60hz obsługuje skrócony czas wygaszania odchylania poziomego
(*2)Timing 3D dla projektora True 3D
Sygnał Rozdzielczość Odświeżanie (Hz) Uwagi dla
komputerów
typu Macintosh
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X768 60(*2)/70/75/85/
120(*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV(720P) 1280 X 720 50/60(*2)/120(*2) Mac 60
WXGA 1280 X768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 X800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
SXGA 1280 X1024 60 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV(1080p) 1920 X1080 60 Mac 60
WUXGA 1920 X1200(*1) 60 Mac 60
Sygnał Rozdzielczość Odświeżanie (Hz)
Uwagi dla komputerów
typu Macintosh
VGA 640 X 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768 60(*2)/70/75/85/120(*2) Mac 60/70/75/85
SDTV(480I) 640 X 480 60
SDTV(480P) 640 X 480 60
SDTV(576I) 720 X 576 50
SDTV(576P) 720 X 576 50
WSVGA(1024X600) 1024 X 600 60
HDTV(720p) 1280 X 720 50(*2)/60/120(*2) Mac 60
WXGA
1280 X768 60/75/85 Mac 75
1280 X800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 X1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV(1080I) 1920 X1080 50/60
HDTV(1080p) 1920 X1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 X1200(*1) 60 Mac 60
PL-47
Tabela kompatybilności video True 3D
Jeśli sygnał wejściowy 3D liczy 1080p@24hz, płyta DMD zostanie w trybie 3D
1080i@25hz i 720p@50hz zostaną wyświetlone w częstotliwości 100hz; inne taktowania 3D
zostaną wyświetlone w częstotliwości120hz
Zgodność Video
Rozdzielczość
sygnału
wejściowego
HDMI 1.4a
wejście 3D
Wejściowy sygnał synchronizujący
1280 X 720P @ 50Hz Top-and-Bottom
1280 X 720P @ 60Hz Top-and-Bottom
1280 X 720P @ 50Hz Pakowanie ramek
1280 X 720P @ 60Hz Pakowanie ramek
1920 X 1080i @50 Hz Side-by-Side(Half)
1920 X 1080i @60 Hz Side-by-Side(Half)
1920 X 1080P @24 Hz Top-and-Bottom
1920 X 1080P @24 Hz Pakowanie ramek
HDMI 1,3 1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
Side-by-
Side(Half)
Włączony
tryb SBS
1920 x 1080i @ 50Hz
1920 x1080i @ 60Hz
1280 x 720P @50Hz
1280 x 720P @60Hz
Top-and-
Bottom
Włączony
tryb TAB
480i HQFS Włączony
format 3D -
Sekwencyjne
klatkowanie
NTSC NTSC M/J, 3,58MHz, 4,43MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Component 480i/p, 576i/p, 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz)
1080P(24/50/60Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p(50/60Hz), 1080i(50/60Hz), 1080P(50/60Hz)
PL-48
Kod IR
Kod użytkownika: 32CD
Kod przycisku Napis na przycisku
81 Włącz/wyłącz
3E Zmień
C3 Źródło
97 Użytkownika
C4 Pon. Synch.
CB L
CC P
C6 Strzałka w dół
C8 Strzałka w lewo
C9 Strzałka w prawo
C7 Strzałka w dół
PL-49
Poniższe kody IR są tylko dla pilotów zdefiniowanych przez użytkownika.
C5 Enter
CA Enter
Nie dotyczy Laser
C1 Strona+
95 Tryb
C2 Strona-
85 Keystone+
84 Keystone-
8C Głośność +
8F Głośność -
87 Jasność/1
88 Menu/2
89 Powiększenie/3
86 HDMI/4
8B Zatrzymaj/5
8A Wyciszenie AV /6
83 S-Video/7
8E VGA/8
8D Video/9
94 Kontrast
96 Eco
+
93 3D
79 Wyłącz (pojedyncze kliknięcie)
82 Wyłącz
80 Włączone zasilanie
9A VGA2
PL-50
Polecenia RS232 i lista funkcji
protokołu
Przydział pinów RS232
Lista funkcji protokołu RS232
Uwaga
Po poleceniu ASCII znajduje się znak <CR>.
0D to kod HEX dla <CR> w kodzie ASCII.
Szybkość transmisji: 9600
Bity danych: 8
Parzystość: Brak
Bity stopu: 1
Kontrola przepływu: Brak
UART16550 FIFO: Wyłącz
Powrót projektora (Udany): P
Powrót projektora (Nieudany): F
XX=01-99, ID projektora,
XX=00 dla wszystkich projektorów
9-pinowy D-Sub
(od strony projektora)
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5
GND
(MASA)
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Lista przewodów
(od strony kabla)
C1 KOLOR C2
1Czarny1
2Brązowy 3
3 Czerwony 2
4
Pomarańcz
owa
6
5 Żółty 5
6 Zielony 4
7 Niebieski 8
8 Purpurowy 7
9Biały9
POWĹOK
A
DW POWĹOKA
PL-51
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function
Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PL-52
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
(WXGA only)
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PL-53
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PL-54
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward
compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover
Open
PL-55
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5=
None/VGA1/VGA2/Video/S-
Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or
16:10/LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-
Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05/ = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3/4/5=
S2010/S2015/X2010/X2015/W2015
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
PL-56
Rozwiązywanie problemów
Przed wysłaniem projektora do naprawy należy sprawdzić symptomy i
przedstawione poniżej rozwiązania. Jeśli problem utrzymuje się, skontaktuj
się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym. Sprawdź także część
"Komunikaty wskaźników LED".
Uruchamianie
Jeśli nie świeci się żadne światło:
Sprawdź, czy przewód zasilający jest pewnie podłączony do projektora
oraz, że drugi koniec jest podłączony do gniazdka zasilania.
Ponownie naciśnij przycisk zasilania.
Odłącz przewód zasilający i zaczekaj chwilę, a następnie podłącz go i
ponownie naciśnij przycisk zasilania.
Obraz
Jesli wyświetla się źródło wyszukiwania:
Naciśnij SOURCE na projektorze lub Source na pilocie zdalnego
sterowania, aby wybrać aktywne źródło wejścia.
Upewnij się, że jest włączone i podłączone zewnętrzne źródło.
W celu połączenia z komputerem, upewnij się, że jest włączony
zewnętrzny port wideo komputera notebook. Sprawdź informacje w
podręczniku komputera.
Brak ostrości obrazu:
Podczas wyświetlania menu ekranowego, wyreguluj pokrętło ostrości.
(Rozmiar obrazu nie powinien się zmieniać; jeśli się zmienia,
regulowane jest powiększenie, a nie ostrość).
Sprawdź, czy obiektyw projektora nie wymaga czyszczenia.
Jeśli obraz miga lub jest niestabilny, przy połączeniu z komputerem:
Naciśnij przycisk "Menu", przejdź do OBRAZ > Zaawansowane >
Sygnał i ustaw Faza oraz Częstotliwość.
Pilot
Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa:
Sprawdź, czy nic nie blokuje pola widzenia odbiornika pilota zdalnego
sterowania z przodu projektora. Użyj pilota zdalnego sterowania z
odległości efektywnego połączenia.
Skieruj pilota zdalnego sterowania w ekran lub w przód projektora.
Przesuń pilota zdalnego sterowania, aby znajdował się bardziej z przodu
lub projektora, nie za daleko w bok.
PL-57
Komunikaty wskaźników LED
Komunikat Power LED
(Czerwony)
Power LED
(Zielony)
Temp LED
(Czerwony)
Lamp LED
(Czerwony)
Stan czuwania
(podłączony
kabel zasilania)
Światło ciągłe
Projektor
włączony
(nagrzewanie)
Miga
0,5 sek.
wyłączone
0,5 sek.
włączone
Projektor
włączony &
świecąca lampa
Światło ciągłe
Projektor
wyłączony
(ochładzanie)
Miga
0,5 sek.
wyłączone
0,5 sek.
włączone
Powrót do
Czerwonego,
ciągłego światła
po zakończeniu
chłodzenia
wiatrakiem
Szybki restart
(100 sekund)
Miga
0,25 sek.
wyłączone
0,25 sek.
włączone
Błąd (błąd lampy) Miga Światło ciągłe
Błąd (błąd
wiatraka)
Miga Miga
Błąd (za wysoka
temp.)
Miga Światło
ciągłe
Stan czuwania
(tryb Burn in)
Miga
Wypalanie
(nagrzewanie)
Miga
Wypalanie
(ochładzanie)
Miga
PL-58
Globalne biura Optoma
W celu naprawy lub uzyskania pomocy technicznej należy kontaktować się z
biurem lokalnym.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Kanada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel. do serwisu: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Francja
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France savoptoma@optoma.fr
Hiszpania
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, +34 91 670 08 32
Hiszpania
Niemcy
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Niemcy info@optoma.de
PL-59
Skandynawia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norwegia info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norwegia
Ameryka Łacińska
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
Seul,135-815, KOREA +82+2+34430005
Japonia
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., No.215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., New Taipei City 231, +886-2-8911-6590
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
PL-60
中国
上海市长宁区
+86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码
www.optoma.com.cn
PL-61
Uwagi dotyczące przepisów i
bezpieczeństwa
Ta dodatkowa lista zawiera ogólne uwagi dotyczące projektora.
Uwaga FCC
Niniejszy sprzęt został przetestowany i stwierdzono jego zgodność z
ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15
regulacji FCC. Ograniczenia te zostały opracowane w celu zapewnienia
właściwego zabezpieczenia przed niepożądanymi zakłóceniami w instalacji
mieszkaniowej. Urządzenie to wytwarza, używa i może emitować energię
częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie
używane zgodnie z instrukcjami, może zakłócać komunikację radiową.
Jednakże nie jest gwarantowane, że zakłócenia te nie będą występować w
konkretnej instalacji. Jeżeli urządzenie to powoduje zakłócenia w odbiorze
radia lub telewizji, co można zidentyfikować poprzez jego wyłączenie i
ponowne włączenie, użytkownik powinien podjąć próbę usunięcia zakłóceń
przez jeden lub więcej następujących sposobów:
Przesunięcie lub przemieszczenie anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a odbiornikiem
Podłączenie urządzenia do gniazda zasilającego w innym obwodzie niż
ten do którego podłączony jest odbiornik
Lub kontakt z dostawcą lub doświadczonym technikiem RTV w celu
uzyskania pomocy.
Oświadczenie: Kable ekranowane
W celu zachowania zgodności z przepisami FCC, wszystkie połączenia z
innymi urządzeniami przetwarzania należy wykonać z użyciem kabli
ekranowanych.
Przestroga
Zmiany lub modyfikacje wykonane bez wyraźnego pozwolenia producenta, ,
zgodnie z przepisami Federalnej Komisji ds. Telekomunikacji, mogą
spowodować utratę prawa użytkownika do używania tego projektora.
PL-62
Warunki działania
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego działanie
podlega następującym dwóm warunkom:
1. To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń i
2. To urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą
powodować niepożądane działanie.
Oświadczenie: Użytkownicy z Kanady
To urządzenie cyfrowe klasy B, jest zgodne z kanadyjskim standardem
ICES-003.
Remarque l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme la norme NMB-003 du
Canada
Deklaracja zgodności dla krajów UE
Dyrektywa EMC 2004/108/EC (włącznie z poprawkami)
Dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EC
Dyrektywa R & TTE 1999/5/EC (jeśli product posiada funkcję RF)
Instrukcje utylizacji
Nie należy wyrzucać tego urządzenia
elektronicznego do śmieci. W celu
zminimalizowania zanieczyszczeń i
maksymalnego globalnego
zabezpieczenia środowiska naturalnego,
urządzenie należy poddać recyklingowi.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X303 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X303 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 4,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X303

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - English - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Français - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 62 pagina's

Optoma X303 Snelstart handleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info