537864
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/62
Pagina verder
IT-1
CONTENUTI
Avvertenze per l’uso .........................................................................2
Istruzioni per la sicurezza ...................................................................................................... 2
Introduzione .......................................................................................5
Caratteristiche del proiettore .................................................................................................5
Contenuti della confezione .................................................................................................... 6
Panoramica del proiettore ..................................................................................................... 7
Uso del prodotto ...............................................................................9
Pannello di controllo .............................................................................................................. 9
Porte di collegamento ..........................................................................................................10
Telecomando ....................................................................................................................... 12
Inserimento delle batterie .................................................................................................... 15
Funzionamento del telecomando ........................................................................................ 16
Collegamento ..................................................................................17
Collegamento di un computer o monitor .............................................................................. 18
Collegamento di sorgenti video ........................................................................................... 20
Funzionamento ................................................................................23
Accensione/spegnimento del proiettore .............................................................................. 23
Regolazione dell'altezza del proiettore ................................................................................ 24
Regolazione dello zoom e della messa a fuoco del proiettore ............................................. 24
Regolazione delle dimensioni dell'immagine ....................................................................... 25
Funzionamento dei menu .................................................................................................... 26
Appendice ........................................................................................42
Installazione del filtro antipolvere ........................................................................................ 42
Sostituzione della lampada .................................................................................................. 43
Installazione su soffitto ........................................................................................................ 45
Modalità compatibili ............................................................................................................. 46
Comandi ed elenco funzioni protocollo RS232 .................................................................... 50
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................... 56
Sedi dell’azienda Optoma .................................................................................................... 58
Normative ed avvisi sulla sicurezza ..................................................................................... 61
IT-2
Avvertenze per l’uso
Istruzioni per la sicurezza
Leggere tutte le istruzioni che seguono prima di usare il proiettore e conservare queste istruzioni
per usi futuri.
1. Leggere le istruzioni
Tutte le istruzioni di sicurezza ed operative devono essere lette prima di
far funzionare il prodotto.
2. Note e avvisi
Bisogna attenersi a tutte le avvertenze contenute nelle istruzioni
operative.
3. Pulizia
Scollegare il proiettore dalla presa a muro prima della pulizia. Usare un
panno morbido inumidito per pulire le coperture del proiettore. Non
usare detergenti liquidi o spray.
4. Accessori
Non collocare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo
instabile. Il prodotto potrebbe cadere,
provocando gravi danni al
prodotto.
Tenere lontano dalla portata dei bambini i sacchetti di plastica (che
proteggono il proiettore, gli accessori e le parti optional) perché
possono provocare la morte per soffocamento. Prestare particolare
attenzione ai bambini più piccoli.
5. Ventilazione
Il proiettore è dotato di fori di ventilazione che servono come prese d’aria e
come uscite o scarichi dell’aria.
Non bloccare né collocare nulla vicino a
queste fessure per evitare che il calore si accumuli all’interno del proiettore,
provocando il deterioramento dell’immagine o danni al proiettore.
6. Alimentazione
Controllare che la tensione operativa dell’unità sia identica a quella
dell'alimentazione
elettrica locale.
7. Riparazione
Non tentare di aggiustare da soli il proiettore. Per tutti i tipi di
manutenzione fare riferimento a personale di servizio qualificato.
IT-3
8. Pezzi di ricambio
Quando è necessario sostituire delle parti, assicurarsi che i ricambi
siano
specificati dal produttore. Le sostituzioni non autorizzate possono
provocare incendi, scariche
elettriche o altri pericoli.
9. Condensa dell'umidità
Non usare mai questo proiettore subito dopo averlo spostato da un
ambiente freddo ad uno caldo. Quando il proiettore è soggetto a questi
cambi di temperatura, sull’obiettivo e su parti interne cruciali si può
formare della condensa. Per impedire possibili danni, non usare il
proiettore per almeno 2 ore quando avviene un repentino o estremo
cambio di temperatura.
IT-4
Note sul cavo di alimentazione CA
Il cavo di alimentazione CA deve soddisfare i requisiti del Paese in cui è usato il proiettore.
Usando le illustrazioni che seguono, controllare il tipo di spina ed accertarsi che sia usato il cavo
di alimentazione CA appropriato. Se il cavo di alimentazione CA fornito in dotazione non
corrisponde alla presa di corrente CA, rivolgersi al rivenditore. Questo proiettore è dotato di una
spina CA di tipo con messa a terra. Assicurarsi che la presa sia adatta per la spina. Non
sopprimere lo scopo di sicurezza di questa spina con messa a terra. Si raccomanda di usare
sorgenti video dotate di spine con messa a terra per prevenire l’interferenza dei segnali a causa
delle fluttuazioni della tensione.
Per Australia e Cina
Continentale
Per gli Stati Uniti ed il
Canada
Per il Regno Unito
Terr a
Per l’Europa Continentale
Terra
Terra
Terr a
IT-5
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore integra un motore di proiezione ottica ad alte prestazioni ed un
design semplice
per fornire alta affidabilità e facilità d’uso.
Il proiettore mette a disposizione le seguenti funzioni:
Tecnologia DLP
®
single chip 0,55" Texas Instruments (modello SVGA/
XGA)
Tecnologia DLP
®
single chip 0,65" Texas Instruments (modello WXGA)
SVGA (800 x 600 pixel)
XGA (1024 x 768 pixel)
WXGA (1280 x 800 pixel)
Compatibilità con computer Macintosh
®
Compatibilità con NTSC, PAL, SECAM e HDTV
Terminale D-Sub 15 pin per connettività video analogico
Menu OSD multilingue di facile utilizzo
Correzione elettronica avanzata distorsioni
Connettore RS-232 per controllo seriale
Funzione Sommario
Modalità Eco
+
per un uso più economico
Full 3D
Nota
Le informazioni di questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso.
La riproduzione, il trasferimento o la copia, parziale o totale, di questo documento è vietata
senza consenso scritto.
IT-6
Contenuti della confezione
Assicurarsi che la confezione del proiettore contenga tutti i seguenti
componenti:
Nota
Per informazioni sulla garanzia Europea, visitare il sito www.optomaeurope.com
A causa delle differenze nelle applicazioni per ogni Paese, alcune regioni possono avere
accessori diversi.
Se uno o più componenti manca o è danneggiato, mettersi immediatamente in contatto con il
rivenditore
.
Conservare la confezione originale ed i materiali d’imballaggio; saranno utili nel caso si
debba spedire l’unità. Imballare il proiettore come in origine per garantire la massima
protezione durante la spedizione.
Proiettore
(copriobiettivo in base
alla regione)
Cavo di alimentazione
CA
Cavo VGA (D-SUB a D-SUB)
Telecomando (IR) o telecomando con puntatore
laser (in base alla regione) e batterie (AAA *2)
Custodia (optional per alcuni
modelli)
Filtro antipolvere (in base
alla regione)
Vite e rondella (in base
alla regione)
Documentazione:
Manuale d’uso
Scheda della garanzia
Scheda della guida rapida
Scheda WEEE (solo per
EMEA)
IT-7
Panoramica del proiettore
Veduta anteriore
Sensore frontale
telecomando IR
Fori di ventilazione
Piedino di elevazione Ghiera dello zoom
Lente di proiezione Pannello di controllo
Ghiera di messa a fuoco Coperchio lampada
Altoparlante
3
2
5
1
6
4
7
8
9
Uscita flusso
d'aria
Ingresso
flusso d'aria
1 6
2
7
3
8
4
9
IT-8
Veduta posteriore
Presa di corrente CA
Porte di collegamento
Kensington Lock
Veduta inferiore
Leva di protezione
Fori per montaggio a soffitto
Nota
Questo proiettore può essere usato con un supporto per l’installazione su soffitto, che non è
incluso nella confezione.
Rivolgersi al rivenditore per informazioni su come installare il proiettore sul soffitto.
1
2
3
1
2
3
Senza modelli HDMI Modelli HDMI
1
2
3
1
2
1
2
IT-9
Uso del prodotto
Pannello di controllo
Correzione ( / )
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una
proiezione inclinata.
TEMP (LED temperatura)
Fare riferimento a "Messaggi dei LED" a pagina 57.
SOURCE
Cambia tra i segnali di ingresso.
POWER (LED di alimentazione)
Fare riferimento a "Messaggi dei LED" a pagina 57.
Power
Accende e spegne il proiettore.
HELP
Visualizza il menu Guida.
LAMP (LED lampada)
Fare riferimento a "Messaggi dei LED" a pagina 57.
ENTER
Conferma la selezione della voce.
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
MENU
Visualizza o fa uscire dai menu OSD.
7
8
9
1
1
2
3
4
10
11
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
IT-10
Porte di collegamento
AUDIO-IN 1
Collegare a questo connettore l’uscita audio del computer.
S-VIDEO
Collegare a questo connettore l’uscita S-Video dell’attrezzatura video.
VGA1/YPbPr
Collegare a questo connettore il segnale di ingresso immagine (RGB
analogico o component).
VGA-OUT
Collegare ad un monitor esterno.
In modalità Eco. (Standby), VGA-OUT è disabilitato.
In modalità Attiva (Standby), VGA-OUT è abilitato.
HDMI
Collegare a questo connettore l’uscita HDMI dell’attrezzatura video.
(Questa funzione è disponibile solo per prodotti con connettore di
ingresso HDMI.)
RS-232C
Quando si usa un computer per controllare il proiettore, collegare questo
connettore alla porta RS-232C del computer in controllo.
Service/Mouse
Questo connettore supporta l’aggiornamento del firmware, il mouse
remoto e pagina su/giù.
VGA2-IN/YPbPr
Collegare a questo connettore il segnale di ingresso immagine (RGB
analogico o component).
VIDEO
Collegare a questo connettore l’uscita video composito dell’attrezzatura
video.
1
2
3
5
4
6
7
10
9
11
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IT-11
AUDIO-OUT
Collegare ad un sistema di altoparlanti esterno.
È supportato un collegamento passante audio da Audio 1, 2 e HDMI.
In modalità Eco. (Standby), AUDIO-OUT è disabilitato.
In modalità Attiva (Standby), AUDIO-OUT è abilitato.
AUDIO-IN 2
Collegare a questo connettore l’uscita audio del dispositivo video.
10
11
IT-12
Telecomando
Power
Accende e spegne il proiettore.
Source
Cambia tra i segnali di ingresso.
Tasto sinistro del mouse
Esegue la funzione del tasto sinistro del mouse quando è attivata la modalità
mouse.
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
18a
5
4
7
1
3
2
6
19
17
14
13
15
16
18b
21
22
20
23
24
25
9
8
11
10
12
26
27
Il telecomando varia in base alla
regione.
1
2
3
IT-13
Quattro tasti direzionali
Usare i quattro tasti direzionali per selezionare le voci o per eseguire le
regolazioni delle selezioni.
Tasto "su": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto su per emulare il
mouse USB.
Tasto "sinistro": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto sinistro per
emulare il mouse USB.
Tasto "destro": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto destro per
emulare il mouse USB.
Tasto "giù": Quando il menu è disattivato, utilizzare il tasto giù per emulare il
mouse USB.
Page-
Esegue la funzione pagina giù quando è attivata la modalità mouse.
Keystone (+/-)
Correzione manuale delle immagini distorte come risultato di una proiezione
inclinata.
Brightness
Visualizza barra di impostazione per la regolazione della luminosità.
Freeze
Blocca l’immagine proiettata.
HDMI
Visualizza il segnale HDMI.
(Questa funzione non è operativa se il prodotto non è dotato di HDMI.)
S-Video
Visualizza il segnale S-Video.
Eco+
Consente di attivare/disattivare il menu della modalità Luminosità.
VGA
Cambia in sequenza la sorgente di ingresso su VGA1 o VGA2.
Switch
Passa alla modalità mouse quando i menu OSD sono chiusi.
User
Tasto definibile dall’utente per funzioni personalizzate.
Re-SYNC
Sincronizza automaticamente il proiettore sulla sorgente di ingresso.
Tasto destro del mouse
Esegue la funzione del tasto destro del mouse quando è attivata la modalità
mouse.
Enter
Conferma le selezioni.
Utilizzare il tasto "Enter" per l'emulazione del mouse USB collegato tramite
USB.
Mode
Consente di attivare/disattivare il menu della modalità.
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18a
IT-14
Laser
Puntare il telecomando verso l’immagine proiettata e tenere premuto questo
tasto per attivare il puntatore laser.
Page+
Esegue la funzione pagina su quando è attivata la modalità mouse.
Volume (+/-)
Regola il volume.
Menu
Visualizza i menu OSD.
Zoom
Ingrandisce o riduce le dimensioni dell’immagine proiettata.
AV mute
Disattiva temporaneamente/riattiva l’audio ed il video.
Video
Visualizza il segnale video.
3D
Attiva o disattiva la funzione 3D.
USB
Passa alla modalità mouse quando i menu OSD sono chiusi.
Tastiera numerica
Premere da 0 a 9 per inserire la password, qualora richiesto.
Nota
Telecomando (IR) o telecomando con puntatore laser (in base alla regione). Fare riferimento
alla sezione Appendice per Telecomando con puntatore laser.
Uso del telecomando
La capacità di controllare il computer usando il telecomando garantisce
una maggiore flessibilità quando si eseguono le presentazioni.
1. Collegare il proiettore al PC o notebook usando un cavo USB prima di usare
il telecomando al posto del mouse del computer. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento di un computer" a pagina 18 per i dettagli.
2. Impostare il segnale di ingresso su
VGA1
o
VGA2
.
3. Premere
USB
o
Switch
del telecomando per
passare alla modalità mouse
quando i menu OSD sono chiusi.
Sullo schermo viene visualizzata un’icona
che indica l’attivazione della modalità mouse.
4. Eseguire le azioni mouse desiderate usando il telecomando.
Premere / / / per spostare il cursore sullo schermo.
Per il clic tasto sinistro del mouse, premere il tasto L.
Per il clic tasto destro del mouse, premere il tasto R.
Per tornare alla modalità normale, premere di nuovo il tasto Switch.
Nota
HDMI supporta anche la funzione del mouse.
18b
19
20
21
22
23
24
25
26
27
IT-15
Inserimento delle batterie
1. Aprire il coperchio dello scomparto
batterie facendolo scorrere nella
direzione mostrata.
2. Inserire le batterie come indicato
nella stampigliatura all’interno
dello scomparto.
3. Chiudere il coperchio dello
scomparto.
Attenzione
C’è rischio di esplosioni se la batteria viene sostituita con una di altro tipo.
Smaltire le batterie usate nel rispetto delle normative in vigore.
Assicurarsi che i terminali più e meno siano allineati correttamente quando si inserisce la
batteria.
Nota
Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini. C’è il pericolo di morte in seguito
all’ingestione accidentale delle batterie.
Rimuovere le batterie dal telecomando quando non è usato per periodi prolungati.
Non smaltire le batterie usate insieme ai normali rifiuti domestici. Smaltire le batterie usate in
base alle normative locali.
C’è pericolo di esplosioni se le batterie sono sostituite in modo scorretto. Sostituire tutte le
batterie con batterie nuove.
Le batterie non devono stare in vicinanza di fuoco o acqua; conservare le batterie in un luogo
buio, fresco e asciutto.
Se si sospetta una perdita delle batterie, pulire la perdita e sostituire con batterie nuove. Se le
perdite entrano in contatto con il corpo o con gli indumenti, sciacquare immediatamente con
abbondante acqua.
IT-16
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore IR del proiettore e premere un tasto.
Uso del sensore IR
anteriore del proiettore
Nota
Il telecomando potrebbe non funzionare quando il sensore è esposto alla luce diretta del
sole o ad altra luce forte come le lampade fluorescenti.
Usare il telecomando da una posizione in cui il sensore sia visibile.
Non fare cadere o far subire impatti al telecomando.
Tenere il telecomando lontano da luoghi estremamente caldi o umidi.
Non bagnare il telecomando né collocarvi sopra oggetti bagnati.
Non smontare il telecomando.
7m
5m
15
15
8m
IT-17
Collegamento
Quando si collega una sorgente di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna sorgente.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti saldamente.
1. ............................................................................................*Cavo audio
2. .........................................................................................*Cavo S-Video
3. .......................................................................... *Cavo video composito
4. .......................................................*Cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA)
5. ............................................................................................*Cavo HDMI
6. .................................................................. Cavo VGA (D-Sub a D-Sub)
7. .............................................................................................. *Cavo USB
8. .................................................................................*Cavo VGA a DVI-A
Nota
A causa delle differenze nelle applicazioni per ogni Paese, alcune regioni possono avere
accessori diversi.
(*) Accessorio optional
6 7
1
5
1
6
8
3
1
2
4
IT-18
Collegamento di un computer o
monitor
Collegamento di un computer
Il proiettore mette a disposizione due connettori di ingresso VGA che
consentono il collegamento a computer compatibili IBM
®
e Macintosh
®
. È
necessario un adattatore Mac se si collega un computer Macintosh versione
legacy.
Collegamento del proiettore ad un notebook o computer:
1. Collegare una estremità del cavo VGA fornito in dotazione al connettore
di uscita D-Sub del computer.
2. Collegare l’altra estremità del cavo VGA al connettore di ingresso
segnale VGA1/YPbPr o VGA2/YPbPr del proiettore.
Importante
Molti notebook non attivano le porte video esterne quando sono collegati ai proiettori. Di
norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD consente di attivare/
disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/
LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere
simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla
documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
IT-19
Collegamento di un monitor
Per vedere la presentazione su un monitor, oltre che sullo schermo di
proiezione, collegare il connettore di uscita segnale VGA OUT del proiettore
ad un monitor esterno usando un cavo VGA attenendosi alle istruzioni che
seguono:
Collegamento del proiettore ad un monitor:
1. Collegare il proiettore ad un computer come descritto nella sezione
"Collegamento di un computer" a pagina 18.
2. Usare un cavo VGA appropriato (ne è fornito in dotazione solo uno) e
collegare una estremità al connettore di ingresso D-Sub del monitor
video.
Oppure, se il monitor è dotato di connettore ingresso DVI, utilizzare un
cavo VGA a DVI-A e collegare l’estremità DVI del cavo al connettore di
ingresso DVI del monitor video.
3. Collegare l’altra estremità del cavo al connettore VGA-OUT del
proiettore.
Collegamento passante VGA-OUT:
Durante la modalità di funzionamento:
1. Se VGA1 proietta l'uscita, la sorgente VGA-OUT sarà VGA1.
2. Se VGA2 proietta l'uscita, la sorgente VGA-OUT sarà VGA2.
3. Se VGA1 e VGA2 dispongono di sorgenti, VGA-OUT predefinito è VGA1.
4. Se VGA1 e VGA2 non proiettano l'uscita, VGA-OUT viene disabilitato.
In standby
1. VGA-OUT mantiene l'ultimo segnale di sorgente VGA di visualizzazione.
VGA-OUT predefinito è VGA1.
2. Se il proiettore è in Mod. energia (Standby) < 0,5 W, VGA-OUT viene
disabilitato.
IT-20
Collegamento di sorgenti video
Il proiettore può essere collegato a varie sorgenti video dotate di uno dei
seguenti connettori di uscita:
HDMI
Video component
S-Video
Video (composito)
Il proiettore deve essere collegato alla sorgente video usando uno solo dei
metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video.
Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di
terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sulla sorgente video, come
descritto di seguito:
Nota
Non tutti i modelli dispongono di ingresso HDMI. Controllare il proiettore prima si eseguire il
collegamento.
Nome del
terminale
Aspetto del terminale Riferimento Qualità di
immagine
HDMI HDMI "Collegamento di
sorgenti HDMI" a
pagina 21
Massima
Video
component
VGA1/YPbPr o
VGA2/YPbPr
"Collegamento di
una sorgente
video component"
a pagina 21
Ottima
S-Video S-VIDEO "Collegamento di
una sorgente S-
Video" a
pagina 22
Buona
Video VIDEO "Collegamento di
una sorgente
video composito"
a pagina 22
Normale
IT-21
Collegamento di sorgenti HDMI
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita HDMI non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente HDMI:
1. Prendere un cavo HDMI e collegarne una estremità al connettore di
uscita HDMI della sorgente HDMI.
2. Collegare l’altra estremità del cavo HDMI al connettore
HDMI
del
proiettore.
Collegamento di una sorgente video component
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita video component non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente video component:
1. Prendere un cavo VGA (D-Sub) a HDTV (RCA) e collegare l’estremità
con i 3 connettori di tipo RCA ai connettori di uscita video component
della sorgente video. Fare corrispondere i colori degli spinotti ai colori dei
connettori; verde con verde, blu con blu e rosso con rosso.
2. Collegare l’altra estremità del cavo (con connettore di tipo D-Sub) al
connettore
VGA1/YPbPr
o
VGA2/YPbPr
del proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso,
e dopo avere selezionato la corretta sorgente video, verificare che la sorgente video sia
accesa e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati
collegati correttamente.
IT-22
Collegamento di una sorgente S-Video
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un connettore di
uscita S-Video non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente S-Video:
1. Collegare una estremità del cavo S-Video al connettore di uscita S-Video
della sorgente.
2. Collegare l’altra estremità del cavo S-Video al connettore
S-VIDEO
del
proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso,
e dopo avere selezionato la corretta sorgente video, verificare che la sorgente video sia
accesa e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati
collegati correttamente.
Se è già stato eseguito un collegamento video component tra il proiettore e questa
sorgente S-Video usando i connettori video component, non è necessario collegare
questo dispositivo usando il collegamento S-Video perché si crea un secondo
collegamento inutile e di qualità di immagine inferiore. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento di sorgenti video" a pagina 20 per i dettagli.
Collegamento di una sorgente video composito
Controllare la sorgente video per determinare se è dotata di un set di
connettori di uscita video composito non utilizzato:
In caso affermativo, si può continuare con questa procedura.
In caso contrario, è necessario rivalutare il metodo da usare per
collegare il dispositivo.
Collegamento del proiettore ad una sorgente video composito:
1. Collegare una estremità del cavo Video al connettore di uscita video
composito della sorgente.
2. Collegare l’altra estremità del cavo Video al connettore
VIDEO
del
proiettore.
Importante
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso,
e dopo avere selezionato la corretta sorgente video, verificare che la sorgente video sia
accesa e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati
collegati correttamente.
È necessario eseguire il collegamento a questo dispositivo usando un cavo video solo
se gli ingressi video component e S-Video non sono disponibili. Fare riferimento alla
sezione "Collegamento di sorgenti video" a pagina 20 per i dettagli.
IT-23
Funzionamento
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore:
1. Collegare il cavo di alimentazione CA ed i cavi segnale delle periferiche
al proiettore.
2. Premere per accendere il proiettore.
Il proiettore impiega un minuto per riscaldarsi.
3. Accendere la propria sorgente (computer, notebook, lettore DVD, ecc.).
Il proiettore rileva automaticamente la sorgente.
Se si collegano simultaneamente più sorgenti al proiettore, premere il
tasto SOURCE del proiettore o il tasto Source del telecomando per
selezionare il segnale desiderato oppure premere il tasto del
telecomando del segnale desiderato.
Avviso
Non guardare mai nell’obiettivo quando la lampada è accesa. Diversamente si possono
subire lesioni alla vista.
Questo punto focale concentra alta temperatura. Non collocarvi vicino nessun oggetto
per evitare possibili incendi.
Spegnimento del proiettore:
1. Premere per spegnere la lampada del proiettore. Sullo schermo
viene visualizzato il messaggio
"Spegnere? Premere di nuovo tasto
alim."
.
2. Premere di nuovo per confermare.
Le ventoline continuano a funzionare per il ciclo di raffreddamento.
Quando
il LED di alimentazione resta acceso di colore rosso, significa
che il proiettore è entrato in modalità Standby.
Per riaccendere il proiettore, è necessario attendere che termini il
ciclo di raffreddamento e che il proiettore acceda alla modalità
Standby. Una volta in modalità Standby, premere per riaccendere
il proiettore.
3. Scollegare il cavo di alimentazione CA dalla presa di corrente e dal
proiettore.
4. Non riaccendere il proiettore subito dopo lo spegnimento.
Avviso
Quando Sommario è attivato, se si spegne accidentalmente il proiettore e si seleziona
Sommario entro 100 secondi, il proiettore si riaccende di nuovo immediatamente.
Quando Sommario è disattivato, se si spegne il proiettore, gli utenti devono attendere
che termini il ciclo di raffreddamento e, quindi, riavviare il proiettore. Questa operazione
richiede qualche minuto in quanto la ventola continua a girare finché non si riduce la
temperatura interna.
IT-24
Regolazione dell'altezza del proiettore
Il proiettore è dotato di un piedino di elevazione per regolare l’altezza
dell’immagine.
1. Per sollevare o abbassare l’immagine, girare il piedino di elevazione.
2. Per allineare l’immagine sullo schermo, girare il piedino di regolazione
dell’inclinazione e regolare l'altezza.
Nota
Prima di rimuovere o riporre il proiettore nella sua custodia, per evitare di danneggiarlo,
assicurarsi che il piedino di elevazione e di regolazione dell’inclinazione siano
completamente ritirati.
Regolazione dello zoom e della messa
a fuoco del proiettore
1. Ruotare la ghiera di messa a fuoco per mettere a fuoco l’immagine. Si
raccomanda di usare un'immagine fissa per eseguire la messa fuoco.
2. Ruotare la ghiera dello zoom per regolare le dimensioni dell’immagine.
Piedino di elevazione
Pedino di regolazione
dell’inclinazione
Ghiera di messa a
fuoco
Ghiera dello zoom
IT-25
Regolazione delle dimensioni
dell'immagine
Fare riferimento alle illustrazioni ed alle tabelle di seguito per determinare le
dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.
Modello SVGA/XGA
Modello WXGA
Nota
Collocare il proiettore in posizione orizzontale; altre posizioni possono provocare l’accumulo
di calore e danneggiare il proiettore.
Mantenere una distanza di 30 cm o più ai lati del proiettore.
Non usare il proiettore in ambienti pieno di fumo. I residui di fumo possono accumularsi su
parti importanti del proiettore provocando danni o compromettendo le sue prestazioni.
Consultare il rivenditore per installazioni particolari, come l’installazione su soffitto.
Dimensioni
schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 4:3
Distanza di proiezione [piedi (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazione
verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 3,83 (1,17) 4,33 (1,32) 18 (46) 2,7 (7)
40 (102) 5,17 (1,57) 5,75 (1,75) 24 (61) 3,6 (9)
60 (152) 7,83 (2,39) 8,67 (2,64) 36 (91) 5,4 (14)
80 (203) 10,42 (3,18) 11,58 (3,53) 48 (122) 7,2 (18)
100 (254) 13,08 (3,99) 14,58 (4,45) 60 (152) 9,0 (23)
120 (305) 15,75 (4,80) 17,5 (5,33) 72 (183) 10,8 (27)
150 (381) 19,67 (5,99) 21,83 (6,65) 90 (229) 13,5 (34)
200 (508) 26,25 (8,00) 29,17 (8,89) 120 (305) 18,0 (46)
250 (635) 32,83 (10,00) 36,5 (11,13) 150 (381) 22,5 (57)
300 (762) 39,42 (12,01) 43,75 (13,34) 180 (457) 27,0 (69)
Dimensioni
schermo
Diagonale
[pollici (cm)]
Schermo 16:10
Distanza di proiezione [piedi (m)] Altezza
dell’immagine
[pollici (cm)]
Compensazione
verticale
[pollici (cm)]
(zoom minimo) (zoom massimo)
30 (76) 3,08 (0,94) 3,92 (1,19) 16 (40) 2,4 (6)
40 (102) 4,12 (1,27) 5,17 (1,57) 21 (54) 3,2 (8)
60 (152) 6,33 (1,93) 7,83 (2,39) 32 (81) 4,8 (12)
80 (203) 8,42 (2,57) 10,5 (3,20) 42 (108) 6,4 (16)
100 (254) 10,58 (3,23) 13,08 (3,99) 53 (135) 7,9 (20)
120 (305) 12,75 (3,89) 15,75 (4,80) 64 (162) 9,5 (24)
150 (381) 15,92 (4,85) 19,67 (5,99) 79 (202) 11,9 (30)
200 (508) 21,25 (6,48) 26,25 (8,00) 106 (269) 15,9 (40)
250 (635) 26,58 (8,10) 32,83 (10,01) 132 (336) 19,9 (50)
300 (762) 31,92 (9,73) 39,42 (12,01) 159 (404) 23,8 (61)
Zoom massimo
Zoom minimo
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione verticale
IT-26
Funzionamento dei menu
Il proiettore dispone di menu OSD multilingue che consentono di eseguire le
regolazioni dell’immagine e di modificare una varietà di impostazioni.
Come funziona
1. Premere il tasto "Menu" del telecomando o della tastiera del proiettore
per aprire il menu OSD.
2. Quando viene visualizzato il menu OSD, usare il tasto / per
selezionare una voce del menu principale. Mentre si eseguono le
selezioni in una pagina particolare, premere il tasto
o "Enter" per
accedere al menu secondario.
3. Usare il tasto / per selezionare la voce desiderata e premere il tasto
/ /"Enter" per accedere al menu con una sola voce.
4. Usare il tasto / per regolare il valore. Usare "Enter" per confermare
la selezionare.
5. Nel menu secondario, selezionare la voce successiva e regolarla come
descritto in precedenza.
6. Premere "Menu" per tornare la menu secondario.
7. Per uscire, premere di nuovo "Menu". Il menu OSD si chiuderà ed il
proiettore salverà automaticamente le nuove impostazioni.
Menu con una
sola voce
Menu
principale
Menu
secondario
Impostazioni
IT-27
Struttura del menu
Menu principale Menu secondario
Menu con una
sola voce
IMMAGINE
Modalità display
Presentazione/
Luminosa/Film/
sRGB/Lavagna/
Utente/Tre
dimensioni
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Colore
Tonalità
Avanzate
Gamma
Film/Video/
Grafica/Standard
BrilliantColor™
Temp. colore
Caldo/Media/
Freddo
Impostazioni colore Rosso
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Verde
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Blu
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Ciano
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Magenta
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Giallo
Tinta/Saturazione/
Guadagno
Bianco Rosso/Verde/Blu
Reset
Uscita
Spazio Colore
Non ingresso
HDMI: Auto/RGB/
YUV
Ingresso HDMI:
Auto/RGB
(0~255)/RGB
(16~235) YUV
Segnale Automatico On/Off
Fase (VGA)
Frequenza (VGA)
Posizione O.
(VGA)
Posizione V.
(VGA)
Uscita
Uscita
Reset Sì/No
IT-28
DISPLAY
Formato
SVGA / XGA:
4:3/16:9/Nativo/
Auto
WXGA:
4:3/16:9 o 16:10/
LBX/Nativo/Auto
Maschera bordi
Zoom
Sposta Immagine
H
V
Correzione V.
3D
Modalità 3D DLP-Link/IR
3D--->2D 3D/L/R
3D Formato
Auto/SBS/Top and
Bottom/Frame
Sequential
Inv. sinc. 3D On/Off
IMPOSTA
Lingua
English / Deutsch /
Français / Italiano
/ Español /
Português /
Svenska /
Nederlands /
Norsk/Dansk /
Polski / Русский /
Suomi / Ελληνικά /
Magyar / Čeština /
/ 繁體中文
/ 简体中 / 日本語
/ 한국어 / ไทย /
Türkçe / Farsi /
Vietnamese /
Romanian /
Indonesian
Proiezione
Posizione menu
Tipo di schermo
16:10/16:9
(WXGA)
Sicurezza
Sicurezza On/Off
Timer di sicurezza Mese/Giorno/Ora
Modifica Password
Uscita
ID Proiettore
Impostazioni audio
Esclusione On/Off
Volume
Ingresso audio
Imp. predefinite/
Audio 1/Audio 2
Avanzate
Logo
Imp. predefinite/
Neutro
Sottotitoli Off/CC1/CC2
Uscita
IT-29
* Questa funzione è disponibile solo per prodotti con connettore di ingresso
HDMI.
OPZIONI
Origine input
VGA1/VGA2/
Video/S-Video/
HDMI*
Blocco sorgente On/Off
Altitudine elevata On/Off
Nascondi
informazioni
On/Off
Blocco tastiera On/Off
Pattern di prova
Nessuno/Griglia/
Bianco
Funzione IR On/Off
Colore di sfondo
Nero/Rosso/Blu/
Verde/Bianco
Impostazioni Remote
Modalità display/
Formato/Inv. sinc.
3D/Esclusione/
Pattern di prova/
VGA2
Avanzate
Accensione diretta On/Off
Spegnimento autom.
(min)
Timer sospensione
(min)
Sommario On/Off
Mod. energia(Standby) Attiva/Eco.
Impostazioni
lampada
Ore lampada
Memo lampada On/Off
Modalità luminosa
Luminosa/
Dynamic/Eco
+
Reset lampada Sì/No
Uscita
Impostazioni Filtro
Opzionale
Optional Filter Installed Sì/No
Ore Uso Filtro
Promemoria Filtro On/Off
Filtro Reset Sì/No
Uscita
Reset Sì/No
IT-30
IMMAGINE
Modalità display
Vi sono diverse impostazioni predefinite ottimizzate per vari tipi di immagine.
Presentazione: colori e luminosità ideali per l’ingresso PC.
Luminosa: luminosità massima per l'ingresso PC.
Film: per Home Theater.
sRGB: colori standard accurati.
Lavagna: questa modalità deve essere selezionata per ottenere le
impostazioni di colore ottimali quando si proietta su una lavagna (di
colore verde).
Utente: impostazioni utente.
Tre dimensioni: impostazione consigliata per la modalità 3D. Tutte le
ulteriori regolazioni dell’utente in Tre dimensioni verranno salvate in
questa modalità per un ulteriore utilizzo.
Luminosità
Schiarisce o scurisce l’immagine.
Contrasto
Imposta la differenza tra le aree chiare e quelle scure.
Nitidezza
Rende l’immagine più nitida o più delicata.
Colore
Regola un’immagine video da bianco e nero a colori completamente saturi.
IT-31
Tonalità
Sposta la tonalità dei colori verso il rosso o il verde.
Nota
Le funzioni "Colore" e "Tonalità" sono supportate solo in modalità Video.
Avanzate
Gamma
Consente di scegliere una tabella di degamma che è stata sintonizzata per
produrre la migliore qualità di immagine per l'ingresso.
Film: per Home Theater.
Video: per sorgente video o TV.
Grafica: per sorgente immagine.
Standard: per sorgente PC o computer.
BrilliantColor™
Questa voce regolabile impiega un nuovo algoritmo di elaborazione del
colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore
luminosità fornendo alle immagini colori più reali e vibranti. La gamma va da
"1" a "10". Se si preferisce un'immagine più luminosa, regolare
l'impostazione verso il massimo. Per un'immagine più morbida e naturale,
regolare verso l'impostazione minima.
Temp. colore
Se la temperatura viene impostata su fredda, l'immagine ha un aspetto più
bluastro (immagine fredda).
Se la temperatura viene impostata su media, l'immagine mantiene il colore
bianco normale.
Se la temperatura viene impostata su calda, l’immagine ha un aspetto più
rossastro (immagine calda).
IT-32
Impostazioni colore
Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu successivo come
mostrato di seguito, quindi usare il tasto / / /
per selezionare il colore.
Premere "Enter" per finalizzare la selezione.
Rosso/Verde/Blu/Ciano/Magenta/Giallo/Bianco: Usare / per passare
tra Tinta/Saturazione/Guadagno, quindi usare / per regolare il
valore.
Reset: scegliere "Sì" per ripristinare le impostazioni predefinite di
regolazione del colore.
Spazio Colore
Selezionare un tipo appropriato di matrice colore tra AUTO, RGB o YUV.
Segnale
Automatico: Selezione automatica del segnale. Se si usa questa
funzione, le voci di Fase e Frequenza non sono disponibili e, se Segnale
non è impostato su Automatico, le voci di Fase e Frequenza vengono
visualizzate affinché l'utente le regoli e salvi manualmente nelle
impostazioni al successivo spegnimento e riavvio.
Fase: Sincronizza la temporizzazione del segnale dello schermo con
quella della scheda video. Se l'immagine appare instabile o sfarfallante,
usare questa funzione per correggerla.
Frequenza: Cambia la frequenza dei dati di visualizzazione per farla
corrispondere a quella della scheda video del computer. Utilizzare
questa funzione solo se l’immagine appare instabile verticalmente.
Posizione O.: Regola l’immagine verso sinistra o destra all’interno
dell’area di proiezione.
Posizione V.: Regola l’immagine verso l’alto o il basso all’interno
dell’area di proiezione.
Reset
Ripristina i parametri di visualizzazione predefiniti del menu IMMAGINE.
IT-33
DISPLAY
Formato
Usare questa funzione per scegliere il rapporto proporzioni desiderato.
Per i modelli SVGA/XGA:
Per i modelli WXGA:
16:9 o 16:10 in base all'impostazione Tipo di schermo.
Schermo 16:10
Sorgente 480i/p
576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1024x768 centro
16:9 1024x576 centro
Nativo Visualizza l’immagine originale senza alcun proporzionamento.
Auto
(predefinito)
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 1024 x 768
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su 1024 x 576
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su 1024 x 614
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su 1024 x 640
Schermo
16:10
480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x800 centro
16:10 1280x800 centro
LBX 1280x960 centro, quindi visualizzare l'immagine 1280x800 centrale.
Nativo Mappatura 1:1 centro Mappatura 1:1
1280 x 800
1280x720
Centro
Mappatura 1:1
centro
Auto
(predefinito)
La sorgente di ingresso si adatta all'area di visualizzazione 1280x800 e
viene mantenuto il rapporto proporzioni originale.
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 1066 x 800
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su 1280 x 720
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su 1280 x 768
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su 1280 x 800
IT-34
Schermo 16:9
Maschera bordi
La funzione Maschera bordi rimuove il disturbo nelle immagini video. La
sovrascansione dell'immagine consente di rimuovere i disturbi di codifica
video sui bordi della sorgente video.
Nota
Ciascun I/O ha impostazioni di "Maschera bordi" differenti.
Non è possibile utilizzare contemporaneamente le funzioni "Maschera bordi" e "Zoom".
Zoom
Ingrandisce e riduce le immagini.
Sposta Immagine
Sposta l’immagine proiettata orizzontalmente e verticalmente.
Correzione V.
Regola la distorsione verticale dell'immagine. Se l'immagine appare
trapezoidale, questa opzione rende l'immagine rettangolare.
Nota
La regolazione della distorsione potrebbe influire sull'intera presentazione del menu OSD.
Tre dimensioni
Modalità 3D
DLP Link: Selezionare "DLP Link" per utilizzare impostazioni ottimizzate
per occhiali DLP Link 3D.
IR: Selezionare "IR" per utilizzare impostazioni ottimizzate per occhiali
3D su base IR.
3D--->2D
Tre dimensioni: Selezionare il formato Tre dimensioni.
L: Selezionare i dati dell'occhio sinistro.
Schermo 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960x720 centro
16:9 1280x720 centro
LBX 1280x960 centro, quindi visualizzare l'immagine 1280x720 centrale.
Nativo Mappatura 1:1 centro Mappatura 1:1
1280 x 720
1280x720
Centro
Mappatura 1:1
centro
Auto
(predefinito)
Se si seleziona questo formato, Tipo di schermo passa automaticamente
a 16:9 (1280 x 720).
Se la sorgente è 4:3, ridimensionare automaticamente su 960 x 720
Se la sorgente è 16:9, ridimensionare automaticamente su 1280 x 720
Se la sorgente è 15:9, ridimensionare automaticamente su 1200 x 720
Se la sorgente è 16:10, ridimensionare automaticamente su 1152 x 720
IT-35
R: Selezionare i dati dell'occhio destro.
3D Formato
SBS: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Side-by-side".
Top and Bottom: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato "Top
and Bottom".
Frame Sequential: Usare questa modalità per contenuti 3D in formato
"Frame Sequential".
Inv. sinc. 3D
Premere "On" per invertire i contenuti dei fotogrammi sinistro e destro.
Premere "Off" per contenuti di fotogrammi predefiniti.
IT-36
IMPOSTA
Lingua
Selezionare la lingua usata per il menu OSD. Premere il tasto / /"Enter"
per accedere al menu secondario, quindi usare il tasto / / / per
selezionare la lingua preferita. Premere "Enter" per finalizzare la selezione.
Proiezione
Regola l’immagine per farla corrispondere all’orientamento del proiettore:
diritta o capovolta, di fronte o dietro lo schermo. Inverte o capovolge
l’immagine di conseguenza.
Posizione menu
Consente di scegliere la posizione del menu sullo schermo.
Tipo di schermo (solo per modello WXGA)
Scegliere il tipo di schermo tra 16:10 e 16:9.
Sicurezza
Sicurezza
On: Scegliere "On" per usare la password di verifica quando si accende
il proiettore.
Off: Scegliere "Off" per poter accendere il proiettore senza inserire la
password di verifica.
Timer di sicurezza
IT-37
Usare questa funzione per impostare la durata (Mese/Giorno/Ora) di utilizzo
del proiettore. Allo scadere del periodo di tempo impostato, sarà richiesto di
inserire di nuovo la password.
Modifica Password
La prima volta:
1. Premere "Enter" per impostare la
password.
2. La password deve essere di 4 cifre.
3. Usare i tasti numerici sul
telecomando per inserire la nuova
password, quindi premere il tasto
"Enter" per confermare la
password.
Modifica Password:
1. Premere "Enter" per inserire la
vecchia password.
2. Usare i tasti numerici per inserire la
password attuale e premere
"Enter" per confermare.
3. Inserire la nuova password (composta di 4 cifre) con i tasti numerici del
telecomando, quindi premere "Enter" per confermare.
4. Inserire di nuovo la nuova password e premere "Enter" per confermare.
Se si inserisce per 3 volte una password non corretta, il proiettore si
spegne automaticamente.
Se si è dimenticata la password, contattare la sede locale per
richiedere assistenza.
Nota
La password predefinita è "1234" (prima volta).
ID Proiettore
La definizione ID può essere configurata mediante il menu (intervallo 0-99) e
consente all’utente di controllare un singolo proiettore mediante RS232.
Impostazioni audio
Esclusione
Disattiva temporaneamente l’audio.
Volume
Regola il volume.
Ingresso audio
Seleziona le sorgenti di ingresso audio.
IT-38
Avanzate
Logo
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se
vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in
cui il proiettore viene avviato.
Imp. predefinite: Schermata di avvio predefinita.
Neutro: Schermata di avvio neutra.
Sottotitoli
Usare questa funzione per impostare la schermata di avvio desiderata. Se
vengono effettuate modifiche, esse saranno attive dalla volta successiva in
cui il proiettore viene avviato.
Off: selezionare "Off" per disattivare la funzione Sottotitoli.
CC1: Lingua CC1: Inglese americano.
CC2: Lingua CC2 (in base al canale TV dell’utente): Spagnolo, francese,
portoghese, tedesco, danese.
IT-39
OPZIONI
Origine input
Utilizzare questa opzione per abilitare/disabilitare le sorgenti di ingresso.
Premere il tasto / /"Enter" per accedere al menu secondario e
selezionare le sorgenti necessarie. Premere "Enter" per finalizzare la
selezione. Il proiettore non cercherà gli ingressi che non sono selezionati.
Blocco sorgente
On: Il proiettore cercherà solo la connessione in ingresso attuale.
Off: Il proiettore cercherà altri segnali se il corrente segnale di ingresso è
perso.
Altitudine elevata
Quando si seleziona "On", le ventole inizieranno a girare più velocemente.
Questa funzione è utile quando ci si trova ad altitudini elevate, in cui l'aria è
più rarefatta.
Nota
Quando si installa il filtro antipolvere, la modalità Altitudine elevata deve essere attivata
manualmente. Il filtro antipolvere è optional e potrebbe non essere necessario in alcune
regioni.
Nascondi informazioni
On: Scegliere "On" per nascondere il messaggio informativo.
Off: Scegliere "Off" per mostrare il messaggio di ricerca.
IT-40
Blocco tastiera
Quando la funzione Blocco tastiera è su "On", il pannello di controllo sarà
bloccato, però il proiettore può essere messo in funzione usando il
telecomando. Selezionando "Off" sarà possibile riutilizzare il pannello di
controllo.
Nota
Per disattivare Blocco tastiera, tenere premuto il tasto "Enter" sulla parte superiore del
proiettore per 5 secondi.
Pattern di prova
Visualizzare un pattern di prova. Le opzioni disponibili sono Griglia, Modello
bianco e Nessuno.
Funzione IR
Scegliere "On" per accendere il ricevitore IR. Scegliere "Off" per spegnere il
ricevitore IR.
Colore di sfondo
Usare questa funzione per visualizzare una schermata di colore "Nero",
"Rosso", "Blu", "Verde" o "Bianco" quando non vi sono segnali disponibili.
Impostazioni Remote
Consente all'utente di definire un tasto di collegamento del telecomando; la
voce della funzione viene selezionata nel menu OSD.
Avanzate
Accensione diretta
Scegliere "On" per attivare la modalità Accensione diretta. Il proiettore si
accenderà automaticamente quando viene fornita l'alimentazione CA, senza
premere il tasto " " del pannello di controllo del proiettore del telecomando.
Spegnimento autom. (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla
rovescia inizierà il conteggio quando al proiettore non è inviato alcun
segnale. Il proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla
rovescia (in minuti).
Timer sospensione (min)
Imposta l’intervallo del timer del conto alla rovescia. Il timer del conto alla
rovescia inizierà il conteggio con o senza segnale inviato al proiettore. Il
proiettore si spegnerà automaticamente al termine del conto alla rovescia (in
minuti).
Sommario
Se si spegne accidentalmente il proiettore, questa funzione consente al
proiettore di accendersi di nuovo immediatamente entro 100 secondi dallo
spegnimento.
IT-41
Mod. energia(Standby)
Impostare il funzionamento di VGA-OUT quando il proiettore è in standby
(spento, ma connesso all'alimentazione CA).
Eco.: La funzione VGA-OUT non è operativa quando il proiettore è in
standby.
Attiva: Le funzioni VGA-OUT e AUDIO-OUT non sono operative quando il
proiettore è in standby.
Nota
Quando Mod. energia(Standby) è impostato su Eco. (<0,5 W), l'uscita VGA e il collegamento
passante audio verranno disattivati quando il proiettore è in standby.
Impostazioni lampada
Ore lampada
Visualizza la durata di proiezione.
Memo lampada
Scegliere questa funzione per mostrare o nascondere il messaggio di avviso
quando è visualizzato il messaggio di sostituzione della lampada.
Modalità luminosa
Luminosa: Scegliere "Luminosa" per aumentare la luminosità.
Dynamic: Scegliere "Dynamic" per diminuire la luminosità della lampada del
proiettore, diminuendo così il consumo energetico ed allungando la durata
della lampada fino al 133% in più.
Eco+: Scegliere "Eco+" per diminuire la luminosità della lampada del
proiettore, rilevando automaticamente la luminosità e diminuendo il
consumo energetico della lampada (fino al 70 percento) nei periodi di
inattività.
Reset lampada
Ripristina il contatore delle ore dopo avere sostituito la lampada.
Impostazioni Filtro Opzionale
Optional Filter Installed
Scegliere "Sì" se si è installato un filtro antipolvere optional.
Ore Uso Filtro
Visualizza il tempo operativo trascorso (in ore) del filtro antipolvere.
Promemoria Filtro
Imposta un promemoria filtro che si attiva quando il tempo è scaduto.
Filtro Reset
Ripristina il contatore delle ore del filtro antipolvere dopo avere sostituito il
filtro stesso.
Reset
Scegliere "Sì" per ripristinare i parametri di visualizzazione predefiniti di tutti i
menu.
IT-42
Appendice
Installazione del filtro antipolvere
Assicurarsi di attenersi alle procedure di installazione del filtro antipolvere.
1. Allineare il filtro alle due seguenti posizione del gancio (1 e 2), quindi
premere per chiuderlo su proiettore dal lato sinistro a quello destro.
2. Premere l'ultima posizione del gancio (3) finché non scatta in posizione.
3. Accendere il proiettore, quindi premere "Menu", andare
ad OPZIONI > Impostazioni Filtro Opzionale > Optional
Filter Installed e selezionare "Sì".
4. Pulire periodicamente il filtro opzionale.
Il filtro antipolvere deve essere pulito o sostituito periodicamente (si consiglia dopo
un periodo d'uso di 500 ore o ogni 3 mesi). Se non è pulito periodicamente, si può
ostruire con la polvere ed impedire l’appropriata ventilazione del proiettore, che può
provocare il surriscaldamento e danneggiare il proiettore. Se il proiettore viene
utilizzato in un ambiente polveroso, assicurarsi di pulire o sostituire il filtro
antipolvere con maggiore frequenza.
5. Per rimuovere il filtro antipolvere, separarlo dal lato superiore sinistro
della posizione del gancio.
6. Accendere il proiettore, quindi premere "Menu", andare ad OPZIONI >
Impostazioni Filtro Opzionale > Optional Filter Installed e selezionare
"No" quando si estrae e non si desidera reinserire il filtro antipolvere.
1
2
3
filtro antipolvere
IT-43
Sostituzione della lampada
Con il tempo, la luminosità della lampada del proiettore diminuisce
gradatamente e la lampada diventa più suscettibile alle rotture. Si consiglia
di sostituire la lampada quando viene visualizzato il messaggio di avviso.
Non tentare di sostituire da sé la lampada. Rivolgersi a personale qualificato
per la sostituzione.
Nota
La lampada è molto calda quando si spegne il proiettore. Se toccata ci si può ustionare le
dita. Attendere almeno 45 minuti per permetterle alla lampada di raffreddarsi prima di
sostituirla.
Non toccare mai il vetro della lampada. La lampada può esplodere quando è maneggiata in
modo inappropriato, e questo include anche il contatto con il vetro della lampada.
La durata può variare da lampada a lampada in base all’ambiente in cui è usata. Non si
garantisce la stessa durata per ciascuna lampada. Alcune lampade possono guastarsi o
concludere la loro durata utile in periodi più brevi di altre lampade simili.
Una lampada può esplodere in seguito a vibrazioni, impatti o degrado risultante dalle ore
d’uso che concludono la sua durata utile. Il rischio di esplosioni può variare in base
all’ambiente o alle condizioni d’uso del proiettore e della lampada.
Indossare guanti ed occhiali protettivi quando si installa o rimuove la lampada.
Cicli di accensione e spegnimento a brevi intervalli danneggeranno la lampada e ne
accorceranno la durata. Attendere almeno 5 minuti prima di spegnere il proiettore dopo
l’accensione.
Non usare la lampada in prossimità di carta, tessuti o altri materiali combustibili; non coprire
la lampada con questo tipo di materiali.
Non usare la lampada in ambienti in cui l’aria contiene sostanze infiammabili, come solventi.
Ventilare accuratamente l’area o la stanza quando si usa la lampada in ambienti in cui l’aria
contiene ossigeno. Se l’ozono è inalato, può provocare emicranie, nausea, vertigini ed altri
sintomi.
La lampada contiene mercurio inorganico. Se la lampada scoppia, il mercurio contenuto al
suo interno sarà liberato nell’aria. Se la lampada scoppia durante l’uso del proiettore,
abbandonare immediatamente la stanza e lasciare l’area evacuata per almeno 30 minuti per
evitare di inalare i vapori di mercurio, che sono dannosi per la salute dell’utente.
IT-44
1. Spegnere il proiettore.
2. Scollegare il cavo di alimentazione.
3. Rimuovere la vite sul lato del coperchio della lampada. 1
4. Sollevare il coperchio. 2
5. Allentare le viti del modulo della lampada. 3
6. Sollevare la maniglia ed estrarre lentamente e con cura il modulo della
lampada. 4
7. Inserire il nuovo modulo della lampada nel proiettore e stringere le viti.
8. Riposizionare il coperchio della lampada e stringere le viti.
9. Accendere il proiettore. Se la lampada non si accende dopo il
riscaldamento, provare ad installarla di nuovo.
10. Ripristinare le ore della lampada. Fare riferimento al menu
"OPZIONI" >
"Impostazioni lampada
".
Nota
Smaltire la lampada usata osservando le leggi locali.
Assicurarsi che le viti siano strette in modo appropriato. Se le viti non strette in modo
appropriato si possono subire lesioni o provocare incidenti.
Poiché la lampada è fatta di vetro, non far cadere l’unità e non graffiare la superficie del vetro.
Non riutilizzare le lampade vecchie, perché possono esplodere.
Assicurarsi di spegnere il proiettore e di scollegare il cavo di alimentazione CA prima di
sostituire la lampada.
Non utilizzare il proiettore senza il coperchio della lampada.
IT-45
Installazione su soffitto
1. Per evitare danni al proiettore, usare il supporto da soffitto Optoma.
2. Se si desidera utilizzare un kit prodotto da terzi, assicurarsi che le viti
impiegate per fissare il proiettore soddisfino le specifiche che seguono:
Tipo di vite: M4 x 3
Lunghezza massima della vite: 8 mm
Lunghezza minima della vite: 6 mm
Nota
Si prega di notare che i danni provocati da una installazione scorretta annulleranno la
garanzia.
Avviso
1.Se viene acquistato un supporto da soffitto di un’altra compagnia,
accertarsi di usare viti della dimensione corretta. La lunghezza delle viti
varierà in base allo spessore della piastra di montaggio.
2.Assicurarsi di mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la
parte inferiore del proiettore.
3.Evitare di installare il proiettore accanto a una fonte di calore.
55,0
110,0
82,3
Unità: mm
Obiettivo
73,1
68,5
IT-46
Modalità compatibili
Compatibilità computer
(*1)1920 x 1200 a 60 hz support solo blanking ridotto
(*2) Temporizzazione 3D per proiettore True 3D
Segnale di ingresso per HDMI
(*1)1920 x 1200 a 60 hz support solo blanking ridotto
(*2) Temporizzazione 3D per proiettore True 3D
Segnale Risoluzione Velocità di
aggiornamento
(Hz)
Note per Mac
VGA 640 X 480 60/67/72/85 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768 60(*2)/70/75/85/
120(*2)
Mac 60/70/75/85
HDTV (720P) 1280 X 720 50/60(*2)/120(*2) Mac 60
WXGA 1280 X 768 60/75/85 Mac 60/75/85
1280 X 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
SXGA 1280 X 1024 60 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X 1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV (1080p) 1920 X 1080 60 Mac 60
WUXGA 1920 X 1200 (*1) 60 Mac 60
Segnale Risoluzione
Velocità di aggiornamento
(Hz)
Note per Mac
VGA 640 X 480 60 Mac 60/72/85
SVGA 800 X 600 60(*2)/72/85/120(*2) Mac 60/72/85
XGA 1024 X 768 60(*2)/70/75/85/120(*2) Mac 60/70/75/85
SDTV (480I) 640 X 480 60
SDTV (480P) 640 X 480 60
SDTV (576I) 720 X 576 50
SDTV (576P) 720 X 576 50
WSVGA (1024X600) 1024 X 600 60
HDTV (720p) 1280 X 720 50(*2)/60/120(*2) Mac 60
WXGA
1280 X 768 60/75/85 Mac 75
1280 X 800 60 Mac 60
1366 x 768 60 Mac 60
WXGA+ 1440 x 900 60 Mac 60
SXGA 1280 X 1024 60/75/85 Mac 60/75
SXGA+ 1400 X 1050 60
UXGA 1600 X 1200 60
HDTV (1080I) 1920 X 1080 50/60
HDTV (1080p) 1920 X 1080 24/30/50/60 Mac 60
WUXGA 1920 X 1200 (*1) 60 Mac 60
IT-47
Tabella di compatibilità video True 3D
Se l'ingresso 3D è 1080p a 24 Hz, DMD deve riprodurre con multiplo integrale in modalità 3D
1080i a 25 Hz e 720p a 50 Hz si eseguono a 100 Hz; altre temporizzazioni 3D si eseguono a
120 Hz
Compatibilità video
Risoluzioni di
ingresso
Ingresso
HDMI 1.4a
3D
Temporizzazione ingresso
1280 X 720P a 50 Hz Top and Bottom
1280 X 720P a 60 Hz Top and Bottom
1280 X 720P a 50 Hz Frame Packing
1280 X 720P a 60 Hz Frame Packing
1920 X 1080i a 50 Hz Side-by-Side (Half)
1920 X 1080i a 60 Hz Side-by-Side (Half)
1920 X 1080P a 24 Hz Top and Bottom
1920 X 1080P a 24 Hz Frame Packing
HDMI 1.3 1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz
Side-by-
Side (Half)
Modalità
SBS attiva
1920 x 1080i a 50 Hz
1920 x 1080i a 60 Hz
1280 x 720P a 50 Hz
1280 x 720P a 60 Hz
Top and
Bottom
Modalità
TAB attiva
480i HQFS Il formato 3D
è Frame
Sequential
NTSC NTSC M/J, 3,58 MHz, 4,43 MHz
PAL PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
Component 480i/p, 576i/p, 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz)
1080P (24/50/60 Hz)
SDTV 480i/p, 576i/p
HDTV 720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz), 1080P (50/60 Hz)
IT-48
Codice IR
Codice cliente: 32CD
Codice tasto Definizione stampigliatura tasto
81 Accensione/spegnimento
3E Switch
C3 Origine
97 Utente
C4 Re-Sync
CB L
CC R
C6 Freccia su
C8 Freccia sinistra
C9 Freccia destra
C7 Freccia giù
IT-49
I codici IR di seguito sono solo per il telecomando definito dall'utente.
C5 Enter
CA Enter
N/A Laser
C1 Pagina+
95 Modalità
C2 Pagina-
85 Correzione+
84 Correzione-
8C Volume +
8F Volume -
87 Luminosità/1
88 Menu/2
89 Zoom/3
86 HDMI/4
8B Blocco/5
8A AV mute/6
83 S-Video/7
8E VGA/8
8D Video/9
94
Contrasto
96 Eco
+
93 3D
79 Spegnimento (singola pressione)
82 Spegnimento
80 Accensione
9A VGA2
IT-50
Comandi ed elenco funzioni protocollo
RS232
Assegnazione dei pin RS232
Elenco funzioni protocollo RS232
Nota
Vi è un <CR> dopo tutti i comandi ASCII.
0D è il codice HEX per <CR> in codice ASCII.
Velocità di trasmissione in baud: 9600
Bit di dati: 8
Parità: Nessuna
Bit di stop: 1
Controllo del flusso: Nessuno
UART16550 FIFO: Disattiva
Ritorno proiettore (riuscito): P
Ritorno proiettore (non riuscito): F
XX=01-99, ID del proiettore
XX=00 è per tutti i proiettori
D-Sub 9 pin
(da lato proiettore)
11 CD
2RXD
3TXD
4DTR
5GND
6DSR
7RTS
8CTS
9RI
Elenco dei cavi
(da lato cavo)
C1 COLORE C2
1Nero1
2 Marrone 3
3Rosso2
4 Arancione 6
5 Giallo 5
6Verde4
7Blu8
8 Viola 7
9Bianco9
SHELL DW SHELL
IT-51
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function
Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX00 1 7E 30 30 30 30 20 31 0D Power ON
~XX00 0 7E 30 30 30 30 20 30 0D Power OFF (0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn 7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0DPower ON with Password ~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX01 1 7E 30 30 30 31 20 31 0D Resync
~XX02 1 7E 30 30 30 32 20 31 0D AV Mute On
~XX02 0 7E 30 30 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX03 1 7E 30 30 30 33 20 31 0D Mute On
~XX03 0 7E 30 30 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX04 1 7E 30 30 30 34 20 31 0D Freeze
~XX04 0 7E 30 30 30 34 20 30 0D Unfreeze (0/2 for backward compatible)
~XX05 1 7E 30 30 30 35 20 31 0D Zoom Plus
~XX06 1 7E 30 30 30 36 20 31 0D Zoom Minus
~XX12 1 7E 30 30 31 32 20 31 0D Direct Source Commands HDMI
~XX12 5 7E 30 30 31 32 20 35 0D VGA1
~XX12 6 7E 30 30 31 32 20 36 0D VGA 2
~XX12 8 7E 30 30 31 32 20 38 0D VGA1 Component
~XX12 9 7E 30 30 31 32 20 39 0D S-Video
~XX12 10 7E 30 30 31 32 20 31 30 0D Video
~XX12 13 7E 30 30 31 32 20 31 33 0D VGA 2 Component
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX20 1 7E 30 30 32 30 20 31 0D Display Mode Presentation
~XX20 2 7E 30 30 32 30 20 32 0D Bright
~XX20 3 7E 30 30 32 30 20 33 0D Movie
~XX20 4 7E 30 30 32 30 20 34 0D sRGB
~XX20 5 7E 30 30 32 30 20 35 0D User
~XX20 7 7E 30 30 32 30 20 37 0D Blackboard
~XX20 9 7E 30 30 32 30 20 39 0D 3D
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX21 n 7E 30 30 32 31 20 a 0D Brightness n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX22 n 7E 30 30 32 32 20 a 0D Contrast n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX23 n 7E 30 30 32 33 20 a 0D Sharpness n = 1 (a=31) ~ 15 (a=31 35)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX24 n 7E 30 30 32 34 20 a 0D Color Settings/White Red n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX25 n 7E 30 30 32 35 20 a 0D Green n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX26 n 7E 30 30 32 36 20 a 0D Blue n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX33 1 7E 30 30 33 33 20 31 0D Reset
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX34 n 7E 30 30 33 34 20 a 0D BrilliantColor
TM
n = 1 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX35 1 7E 30 30 33 35 20 31 0D Gamma Film
~XX35 2 7E 30 30 33 35 20 32 0D Video
~XX35 3 7E 30 30 33 35 20 33 0D Graphics
~XX35 4 7E 30 30 33 35 20 34 0D Standard
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX36 1 7E 30 30 33 36 20 31 0D Color Temp. Warm
~XX36 2 7E 30 30 33 36 20 32 0D Medium
~XX36 3 7E 30 30 33 36 20 33 0D Cold
~XX37 1 7E 30 30 33 37 20 31 0D Color Space Auto
~XX37 2 7E 30 30 33 37 20 32 0D RGB\ RGB(0-255)
~XX37 3 7E 30 30 33 37 20 33 0D YUV
~XX37 4 7E 30 30 33 37 20 34 0D RGB(16 - 235)
~XX73 n 7E 30 30 37 33 20 a 0D Signal Frequency n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By signal
~XX91 n 7E 30 30 39 31 20 a 0D Automatic n = 0 disable; n = 1 enable
~XX74 n 7E 30 30 37 34 20 a 0D Phase n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
~XX75 n 7E 30 30 37 35 20 a 0D H. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n 7E 30 30 37 36 20 a 0D V. Position n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX45 n 7E 30 30 34 34 20 a 0D Color (Saturation) n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
~XX44 n 7E 30 30 34 35 20 a 0D Tint n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30))
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT-52
~XX60 1 7E 30 30 36 30 20 31 0D Format 4:3
~XX60 2 7E 30 30 36 30 20 32 0D 16:9
~XX60 3 7E 30 30 36 30 20 33 0D 16:10(WXGA)
~XX60 5 7E 30 30 36 30 20 35 0D LBX
~XX60 6 7E 30 30 36 30 20 36 0D Native
~XX60 7 7E 30 30 36 30 20 37 0D Auto
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX61 n 7E 30 30 36 31 20 a 0D Edge mask n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
~XX62 n 7E 30 30 36 32 20 a 0D Zoom n = -5 (a=2D 35) ~ 25 (a=32 35)
~XX63 n 7E 30 30 36 33 20 a 0D H Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX64 n 7E 30 30 36 34 20 a 0D V Image Shift n = -100 (a=2D 31 30 30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX66 n 7E 30 30 36 36 20 a 0D V Keystone n = -40 (a=2D 34 30) ~ 40 (a=34 30)
~XX230 1 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode DLP-Link
~XX230 3 7E 30 30 32 33 30 20 31 0D 3D Mode IR
~XX400 0 7E 30 30 34 30 30 20 30 0D 3DШ2D 3D
~XX400 1 7E 30 30 34 30 30 20 31 0D L
~XX400 2 7E 30 30 34 30 30 20 32 0D R
~XX405 0 7E 30 30 34 30 35 20 30 0D 3D Format Auto
~XX405 1 7E 30 30 34 30 35 20 31 0D SBS
~XX405 2 7E 30 30 34 30 35 20 32 0D Top and Bottom
~XX405 3 7E 30 30 34 30 35 20 33 0D Frame sequential
~XX231 0 7E 30 30 32 33 31 20 30 0D 3D Sync Invert On
~XX231 1 7E 30 30 32 33 31 20 31 0D 3D Sync Invert Off
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX70 1 7E 30 30 37 30 20 31 0D Language English
~XX70 2 7E 30 30 37 30 20 32 0D German
~XX70 3 7E 30 30 37 30 20 33 0D French
~XX70 4 7E 30 30 37 30 20 34 0D Italian
~XX70 5 7E 30 30 37 30 20 35 0D Spanish
~XX70 6 7E 30 30 37 30 20 36 0D Portuguese
~XX70 7 7E 30 30 37 30 20 37 0D Polish
~XX70 8 7E 30 30 37 30 20 38 0D Dutch
~XX70 9 7E 30 30 37 30 20 39 0D Swedish
~XX70 10 7E 30 30 37 30 20 31 30 0D Norwegian/Danish
~XX70 11 7E 30 30 37 30 20 31 31 0D Finnish
~XX70 12 7E 30 30 37 30 20 31 32 0D Greek
~XX70 13 7E 30 30 37 30 20 31 33 0D Traditional Chinese
~XX70 14 7E 30 30 37 30 20 31 34 0D Simplified Chinese
~XX70 15 7E 30 30 37 30 20 31 35 0D Japanese
~XX70 16 7E 30 30 37 30 20 31 36 0D Korean
~XX70 17 7E 30 30 37 30 20 31 37 0D Russian
~XX70 18 7E 30 30 37 30 20 31 38 0D Hungarian
~XX70 19 7E 30 30 37 30 20 31 39 0D Czech
~XX70 20 7E 30 30 37 30 20 32 30 0D Arabic
~XX70 21 7E 30 30 37 30 20 32 31 0D Thai
~XX70 22 7E 30 30 37 30 20 32 32 0D Turkish
~XX70 23 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Farsi
~XX70 25 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Vietnamese
~XX70 26 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Indonesian
~XX70 27 7E 30 30 37 30 20 32 33 0D Romanian
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX71 1 7E 30 30 37 31 20 31 0D Projection Front-Desktop
~XX71 2 7E 30 30 37 31 20 32 0D Rear-Desktop
~XX71 3 7E 30 30 37 31 20 33 0D Front-Ceiling
~XX71 4 7E 30 30 37 31 20 34 0D Rear-Ceiling
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX72 1 7E 30 30 37 32 20 31 0D Menu Location Top Left
~XX72 2 7E 30 30 37 32 20 32 0D Top Right
~XX72 3 7E 30 30 37 32 20 33 0D Centre
~XX72 4 7E 30 30 37 32 20 34 0D Bottom Left
~XX72 5 7E 30 30 37 32 20 35 0D Bottom Right
(WXGA only)
~XX90 1 7E 30 30 39 31 20 31 0D Screen Type 16:10
~XX90 0 7E 30 30 39 31 20 30 0D 16:9
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT-53
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX77 n 7E 30 30 37 37 20 aabbcc 0D Security Security Timer Month/Day/Hour n = mm/dd/hh
mm= 00 (aa=30 30) ~ 12 (aa=31 32)
dd = 00 (bb=30 30) ~ 30 (bb=33 30)
hh= 00 (cc=30 30) ~ 24 (cc=32 34)
~XX78 1 7E 30 30 37 38 20 31 0D Security Settings Enable
~XX78 0 ~nnnn 7E 30 30 37 38 20 32 20 a 0D Disable(0/2 for backward compatible)
~nnnn = ~0000 (a=7E 30 30 30 30)
~9999 (a=7E 39 39 39 39)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX79 n 7E 30 30 37 39 20 a 0D Projector ID n = 00 (a=30 30) ~ 99 (a=39 39)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX80 1 7E 30 30 38 30 20 31 0D Mute On
~XX80 0 7E 30 30 38 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX81 n 7E 30 30 38 31 20 a 0D Volume(Audio) n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX82 1 7E 30 30 38 32 20 31 0D Logo Default
~XX82 3 7E 30 30 38 32 20 33 0D Neutral
~XX88 0 7E 30 30 38 38 20 30 0D Closed Captioning Off
~XX88 1 7E 30 30 38 38 20 31 0D cc1
~XX88 2 7E 30 30 38 38 20 32 0D cc2
~XX89 0 7E 30 30 38 39 20 30 0D Audio Input Default
~XX89 1 7E 30 30 38 39 20 31 0D Audio1
~XX89 3 7E 30 30 38 39 20 33 0D Audio2
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX100 1 7E 30 30 31 30 30 20 31 0D Source Lock On
~XX100 0 7E 30 30 31 30 30 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX101 1 7E 30 30 31 30 31 20 31 0D High Altitude On
~XX101 0 7E 30 30 31 30 31 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX102 1 7E 30 30 31 30 32 20 31 0D Information Hide On
~XX102 0 7E 30 30 31 30 32 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX103 1 7E 30 30 31 30 33 20 31 0D Keypad Lock On
~XX103 0 7E 30 30 31 30 33 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX195 0 7E 30 30 31 39 35 20 30 0D Test Pattern None
~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid
~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern
~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 30 0D IR Function Off
~XX11 1 7E 30 30 31 31 20 31 0D On
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX104 1 7E 30 30 31 30 34 20 31 0D Background Color Blue
~XX104 2 7E 30 30 31 30 34 20 32 0D Black
~XX104 3 7E 30 30 31 30 34 20 33 0D Red
~XX104 4 7E 30 30 31 30 34 20 34 0D Green
~XX104 5 7E 30 30 31 30 34 20 35 0D White
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT-54
~XX105 1 7E 30 30 31 30 35 20 31 0D Advanced Direct Power On On
~XX105 0 7E 30 30 31 30 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX106 n 7E 30 30 31 30 36 20 a 0D Auto Power Off (min) n = 0 (a=30) ~ 180 (a=31 38 30)
~XX107 n 7E 30 30 31 30 37 20 a 0D Sleep Timer (min) n = 0 (a=30) ~ 990 (a=39 39 39)
~XX115 1 7E 30 30 31 31 35 20 31 0D Quick Resume On
~XX115 0 7E 30 30 31 31 35 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX114 1 7E 30 30 31 31 34 20 31 0D Power Mode(Standby) Eco.(<=0.5W)
~XX114 0 7E 30 30 31 31 34 20 30 0D Active (0/2 for backward
compatible)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX109 1 7E 30 30 31 30 39 20 31 0D Lamp Reminder On
~XX109 0 7E 30 30 31 30 39 20 30 0D Off (0/2 for backward compatible)
~XX110 1 7E 30 30 31 31 30 20 31 0D Brightness Mode Bright
~XX110 3 7E 30 30 31 31 30 20 33 0D Eco
+
~XX110 4 7E 30 30 31 31 30 20 34 0D Dynamic
~XX111 1 7E 30 30 31 31 31 20 31 0D Lamp Reset Yes
~XX111 0 7E 30 30 31 31 31 20 30 0D No (0/2 for backward compatible)
~XX322 0 7E 30 30 33 32 32 20 30 0D Filter Reminder Off
~XX322 1 7E 30 30 33 32 32 20 31 0D 300 hr
~XX322 2 7E 30 30 33 32 32 20 32 0D 500 hr
~XX322 3 7E 30 30 33 32 32 20 33 0D 800 hr
~XX322 4 7E 30 30 33 32 32 20 34 0D 1000 hr
~XX323 1 7E 30 30 33 32 33 20 31 0D Filter Reset Yes
~XX323 0 7E 30 30 33 32 33 20 30 0D No
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX112 1 7E 30 30 31 31 32 20 31 0D Reset Yes
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~XX99 1 7E 30 30 39 39 20 31 0D RS232 Alert Reset Reset System Alert
~XX210 n 7E 30 30 32 30 30 20 n 0D Display message on the OSD n: 1-30 characters
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND to emulate Remote
~XX140 10 7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D Up
~XX140 11 7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D Left
~XX140 12 7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D Enter (for projection MENU)
~XX140 13 7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D Right
~XX140 14 7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D Down
~XX140 15 7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D Keystone +
~XX140 16 7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D Keystone –
~XX140 17 7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D Volume –
~XX140 18 7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D Volume +
~XX140 19 7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D Brightness
~XX140 20 7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D Menu
~XX140 21 7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D Zoom
~XX140 28 7E 30 30 31 34 30 20 32 38 0D Contrast
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
SEND from projector automatically
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
when Standby/Warming/Cooling/Out of
Range/Lamp fail/Fan Lock/Over Temperature/
Lamp Hours Running Out/Cover Open
INFOn n : 0/1/2/3/4/6/7/8/ =
Standby/Warming/Cooling/Out
of Range/Lamp fail/Fan
Lock/Over Temperature/Lamp
Hours Running Out/Cover
Open
IT-55
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
READ from projector
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
232 ASCII Code HEX Code Function Projector Return Description
~XX121 1 7E 30 30 31 32 31 20 31 0D Input Source Commands OKn n: 0/1/2/3/4/5=
None/VGA1/VGA2/Video/S-
Video/HDMI
~XX122 1 7E 30 30 31 32 32 20 31 0D Software Version OKdddd dddd: FW version
~XX123 1 7E 30 30 31 32 33 20 31 0D Display Mode OKn n : 0/1/2/3/4/5/6/7/
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/Blackboard./3D
~XX124 1 7E 30 30 31 32 34 20 31 0D Power State OKn n : 0/1 = Off/On
~XX125 1 7E 30 30 31 32 35 20 31 0D Brightness OKn
~XX126 1 7E 30 30 31 32 36 20 31 0D Contrast OKn
~XX127 1 7E 30 30 31 32 37 20 31 0D Aspect Ratio OKn
(WXGA) n: 0/1/2/3/4 = 4:3/16:9 or
16:10/LBX/Native/AUTO
(SVGA/XGA) n: 0/1/2/3/4 =
4:3/16:9/LBX/Native/AUTO
*16:9 or 16:10 depend on Screen Type setting
~XX128 1 7E 30 30 31 32 38 20 31 0D Color Temperature OKn n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1 7E 30 30 31 32 39 20 31 0D Projection Mode OKn n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-
Desktop/ Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1 7E 30 30 31 35 30 20 31 0D Information OKabbbbccdddde
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
cc: source
00/01/02/03/04/05/ = None/VGA1/VGA2/Video/S-Video/HDMI
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/6/7
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/3D
~XX151 1 7E 30 30 31 35 31 20 31 0D Model name OKn n:1/2/3/4/5=
S2010/S2015/X2010/X2015/W2015
~XX108 1 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Lamp Hours OKbbbb bbbb: LampHour
~XX108 2 7E 30 30 31 30 38 20 31 0D Cumulative Lamp Hours OKbbbbb bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
~XX321 1 7E 30 30 33 32 31 20 31 0D Filter Usage Hours OKbbbb bbbb: Filter Usage Hours
IT-56
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento alle indicazioni e soluzioni elencate di seguito prima di
inviare il proiettore per la riparazione. Se il problema persiste, mettersi in
contatto con il rivenditore oppure con il Centro assistenza locale. Fare anche
riferimento a "Massaggi dei LED".
Avvio
Se non si accende nessuna luce:
Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato in modo appropriato al
proiettore e l'altra estremità
ad una presa di corrente elettrica.
Premere di nuovo il tasto di alimentazione.
Scollegare il cavo di alimentazione ed attendere alcuni minuti, quindi
collegarlo e premere di nuovo il
tasto di alimentazione.
Immagine
Se viene visualizzata la sorgente di ricerca:
Premere il tasto
SOURCE
del proiettore oppure il tasto
Source
del
telecomando
per selezionare una sorgente di ingresso attiva.
Assicurarsi che la sorgente esterna sia accesa e collegata.
Per il collegamento al computer, assicurarsi che la porta video esterna del
notebook sia
attivata. Fare riferimento al manuale del computer.
L’immagine è sfuocata:
Regolare la ghiera di messa a fuoco mentre è visualizzato il menu OSD.
(Le dimensioni dell’immagine
non devono cambiare; in caso contrario si
sta regolando lo zoom piuttosto che la messa a fuoco.)
Controllare l’obiettivo per vedere se deve essere pulito.
Se l’immagine sfarfalla o è instabile quando viene eseguito il collegamento al
computer:
Premere
"Menu
", andare a IMMAGINE > Avanzate > Segnale e
regolare Fase o Frequenza.
Telecomando
Se il telecomando non funziona:
Assicurarsi che nulla blocchi il ricevitore IR sulla parte anteriore del
proiettore. Utilizzare il telecomando entro il campo operativo.
Puntare il telecomando verso lo schermo oppure verso la parte anteriore
del proiettore.
Spostare il telecomando in modo che sia direttamente di fronte al
proiettore e
non scostato sul lato.
IT-57
Messaggi dei LED
Messaggio LED Power
(rosso)
LED Power
(verde)
LED Temp
(rosso)
LED Lamp
(rosso)
Stato di standby
(cavo di
alimentazione in
ingresso)
Luce fissa
Accensione
(riscaldamento)
Lampeggiante
0,5 sec spento
0,5 sec acceso
Illuminazione
alimentazione e
lampada
Luce fissa
Spegnimento
(raffreddamento)
Lampeggiante
0,5 sec spento
0,5 sec acceso
Torna alla luce
fissa rossa
quando si
spegne la
ventolina
Sommario
(100 sec.)
Lampeggiante
0,25 sec spento
0,25 sec acceso
Errore (guasto
lampada)
Lampeggiante Luce fissa
Errore (guasto
ventola)
Lampeggiante Lampeggiante
Errore
(surriscaldamento)
Lampeggiante Luce fissa
Stato di standby
(modalità Burn in)
Lampeggiante
Burn in
(riscaldamento)
Lampeggiante
Burn in
(raffreddamento)
Lampeggiante
IT-58
Sedi dell’azienda Optoma
Mettersi in contatto con la filiale per assistenza e supporto.
Stati Uniti
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, Stati Uniti 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Canada
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, Stati Uniti 888-289-6786
www.optomausa.com services@optoma.com
Europa
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, Regno Unito +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu +44 (0) 1923 691 888
Tel assistenza: +44 (0)1923 691865 service@tsc-europe.com
Francia
Batiment E +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, Francia savoptoma@optoma.fr
Spagna
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C +34 91 499 06 06
28522 Rivas Vacia Madrid, +34 91 670 08 32
Spagna
Germania
Wiesenstrasse 21 W +49 (0) 211 506 6670
D40549 Dusseldorf, +49 (0) 211 506 66799
Germania info@optoma.de
IT-59
Scandinavia
Lerpeveien 25 +47 32 98 89 90
3040 Drammen +47 32 98 89 99
Norvegia info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norvegia
America latina
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, Stati Uniti 888-289-6786
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Corea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku, +82+2+34430004
Seul,135-815, COREA +82+2+34430005
Giappone
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエス
info@os-worldwide.com
コンタクトセンター:0120-380-495
www.os-worldwide.com
Taiwan
12F., N. 215, Sec. 3, Beixin Rd., +886-2-8911-8600
Xindian Dist., Nuova Taipei 231, +886-2-8911-6590
Taiwan, R.O.C. services@optoma.com.tw
www.optoma.com.tw asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street, +852-2396-8968
Cheung Sha Wan, +852-2370-1222
Kowloon, Hong Kong www.optoma.com.hk
IT-60
中国
上海市长宁区
+86-21-62947376
凯旋路 1205 5
+86-21-62947375
琉璃奥图码
www.optoma.com.cn
IT-61
Normative ed avvisi sulla sicurezza
Questa appendice elenca gli avvisi generici relativi al proiettore.
Avviso FCC
Questa attrezzatura è stata controllata ed è stata trovata a norma con i limiti
di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle
Normative FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione
ragionevole da interferenze dannose in un’installazione privata. Questa
attrezzatura genera, utilizza e può emanare energia di frequenza radio e, se
non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare
interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Non vi è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in
un'installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze
dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate
accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di
correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che si trova su un circuito
elettrico diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
Per l’assistenza, rivolgersi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV
specializzato.
Avviso: cavi schermati
Tutti i collegamenti ad altri computer devono essere eseguiti usando cavi
schermati per mantenere la conformità con le normative FCC.
Attenzione
Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dal produttore
possono annullare l’autorità all'uso da parte dell'utente di questa
attrezzatura, che è garantita dalla FCC (Federal Communications
Commission).
IT-62
Condizioni operative
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Normative FCC. Il
funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni:
1. Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose.
2. Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le
interferenze che possono provocare operazioni indesiderate.
Avviso: Utenti canadesi
Questo apparecchio di Classe B è conforme alla Normativa canadese ICES-
003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Dichiarazione di conformità per i Paesi della
Comunità Europea
Direttiva 2004/108/CE sulla Compatibilità Elettromagnetica
(emendamenti inclusi)
Direttiva 2006/95/CE sui bassi voltaggi
Direttiva sui terminali radio e di telecomunicazione 1999/5/CE (se il
prodotto ha funzioni RF)
Istruzioni sullo smaltimento
Non smaltire questo dispositivo
elettronico nei rifiuti urbani. Per
ridurre l'inquinamento ed
assicurare la più alta protezione
dell'ambiente globale, riciclare
questo dispositivo.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma X303 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma X303 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 6,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma X303

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - English - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Français - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Polski - 62 pagina's

Optoma X303 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 62 pagina's

Optoma X303 Snelstart handleiding - Alle talen - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info