492715
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/95
Pagina verder
Polski
1
Spis treści
Spis treści ....................................1
Uwaga dotycząca użytkowania ..2
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ........2
Środki ostrożności .......................................3
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu ..........5
Właściwości produktu ..................................5
Wprowadzenie .............................6
Omówienie zawartości opakowania ............6
Omówienie produktu ...................................7
Główny rozdział ...............................................7
Panel sterowania .............................................8
Porty połączenia .............................................9
Pilot zdalnego sterowania .............................. 10
Instalacja ....................................11
Podłączanie projektora .............................. 11
Instalacja obiektywu projekcyjnego ............... 11
Podłączenie do komputera/notebooka ..........12
Podłączenie do źródeł video ..........................13
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora 14
Włączanie zasilania projektora ......................14
Wyłączanie zasilania projektora ...................15
Wskaźnik ostrzeżeń .......................................16
Regulacja projektowanego obrazu ............17
Regulacja wysokości projektora ...................17
Regulacja pozycji projektora .......................... 18
Elementy sterowania użytkownika
..21
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
..21
Panel sterowania ...........................................21
Pilot zdalnego sterowania .............................. 23
Ustawianie zdalnego kodu ............................. 25
Podłączenie kabla dla kontroli kablowej ........26
Menu ekranowe .........................................27
Posługiwanie się projektorem .......................27
Drzewo menu ............................................28
OBRAZ ..........................................................30
OBRAZ | Zaawansowane .............................. 32
EKRAN ..........................................................34
EKRAN | Geometria * .................................... 37
EKRAN | PIP ..................................................39
WYŚWIETLANIE | 3D ....................................40
USTAWIENIA .................................................41
USTAWIENIA | Funkcje obiektywu ................43
USTAWIENIA | Zabezpieczenia .....................44
USTAWIENIA | Sygnał (RGB) ........................45
USTAWIENIA | Sygnał (Video).......................46
USTAWIENIA | Ustawienia audio ...................47
USTAWIENIA | Zaawansowane .....................48
USTAWIENIA | Sieć .......................................49
USTAWIENIA | Łączenie obrazów * ...............54
OPCJE ...........................................................55
OPCJE | Ustawienia lampy ............................57
OPCJE| Ustawienia pilota ..............................58
OPCJA | Zaawansowane ...............................59
Wprowadzenie do systemu aplikacji sieci *
.60
Jak używać kontrolera sieci ...........................60
Jak używać czytnika kart ...............................67
Jak używać rzutnika Optoma ......................... 70
Dodatki .......................................74
Rozwiązywanie problemów .......................74
Problemy z obrazem ...................................... 74
Wymiana lampy .........................................78
Zastąpienie AFCM .....................................80
Zastąpienie modułu Geo ..........................82
Tryby zgodności ........................................83
Klucz zdalnego kodu .................................85
Lista funkcji komend RS232 i protokołów ..86
Przydział pinów RS232 .................................. 86
Lista funkcji protokołu RS232 ........................87
Instalacja przy montażu sutowym ............91
Ogólnoświatowe biura Optoma .................92
Uwagi związane z przepisami i
bezpieczeństwem ......................................94
Uwaga związana z FCC ...............................94
Deklaracja zgodności dla krajów UE ............95
Polski
2
Uwaga dotycząca użytkowania
Symbol błyskawicy zakończonej strzałką w obrębie trójkąta równobocz-
nego, ma ostrzegać użytkownika o obecności nieizolowanego „niebez-
piecznego napięcia” w obrębie obudowy produktu, o takiej wartości, że
może ono spowodować porażenie prądem elektrycznym osób.
Znak wykrzyknika w obrębie trójkąta równobocznego, sygnalizuje
użytkownikowi obecność w towarzyszącej urządzeniu literaturze,
ważnych operacji i instrukcji konserwacyjnych (obsługa).
OSTRZEŻENIE: W CELU ZMNIEJSZENIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA
PRĄDEM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ TEGO URZĄDZENIA NA ODDZIAŁYWANIE
DESZCZU LUB WILGOCI. WEWNĄTRZ OBUDOWY ZNAJDUJĄ SIĘ ELEMENTY
BĘDĄCE POD NIEBEZPIECZNYM, WYSOKIM NAPIĘCIEM. NIE NALEŻY
OTWIERAĆ OBUDOWY. NAPRAWĘ MOŻNA POWIERZYĆ WYŁĄCZNIE
WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
Ograniczenia emisji klasy A
To urządzenie cyfrowe klasy A, spełnia wszelkie wymagania kanadyjskich
przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
1. Nie należy blokować szczelin wentylacyjnych. Aby zapewnić właściwe
działanie projektora i zabezpieczyć go przed przegrzaniem zaleca się
ustawienie jego instalację w miejscu, gdzie nie będzie blokowana wen-
tylacja. Przykładowo, nie należy umieszczać projektora na zatłoczonym
stoliku do kawy, soe, łóżku, itd. Nie należy ustawiać projektora w
zamkniętych miejscach, takich jak biblioteczka lub szafka, gdzie utrud-
niony jest przepływ powietrza.
2. Nie należy używać projektora w pobliżu wody lub w miejscach wilgotnych.
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub porażenia prądem elektryc-
znym, nie należy narażać tego projektora na oddziaływanie deszczu lub
wilgoci.
3. Nie należy instalować w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
podgrzewacze, piece lub inne urządzenia, włącznie ze wzmacniaczami,
które wytwarzają ciepło.
4. Czyszczenie należy wykonywać wyłącznie suchą szmatką.
5. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria zalecane przez producenta.
6. Nie należy używać urządzenia uszkodzonego zycznie lub przerobionego.
Uszkodzenie zyczne/nadużycie może mieć miejsce po (ale nie tylko):
Upuszczeniu urządzenia. -
Uszkodzeniu przewodu zasilacza lub wtyki. -
Wylaniu płynu do projektora. -
Narażeniu projektora na oddziaływanie deszczu lub wilgoci. -
Upuszczeniu czegoś na projektor lub poluzowaniu elementów w jego -
wnętrzu.
Nie należy próbować naprawiać tego urządzenia samodzielnie. Otwi-
eranie lub zdejmowanie pokryw, może narazić użytkownika na nie-
bezpieczne napięcia lub inne niebezpieczeństwa. Przed wysłaniem
urządzenia do naprawy należy skontaktować się z rmą Optoma.
7. Nie należy dopuścić do przedostania się do projektora obiektów lub
płynów. Mogą one dotknąć do miejsc pod niebezpiecznym napięciem i
spowodować pożar lub porażenie prądem.
8. Oznaczenia dotyczące bezpieczeństwa znajdują się na obudowie projek-
tora.
9. Urządzenie może naprawiać wyłącznie odpowiedni personel serwisu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
3
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń, środków
ostrożności i zaleceń dotyczących konserwacji,
zamieszczonych w tym podręczniku.
Ostrzeżenie-
Nie należy patrzeć na obiektyw projektora
gdy lampa jest włączona. Jasne światło może
uszkodzić twoje oczy.
Ostrzeżenie-
W celu zmniejszenia zagrożenia pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym, nie należy
narażać tego projektora na oddziaływanie
deszczu lub wilgoci.
Ostrzeżenie-
Nie należy otwierać, ani rozmontowywać
tego projektora, gdyż może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Ostrzeżenie-
Podczas wymiany lampy należy zaczekać
na ochłodzenie urządzenia. Należy wykonać
instrukcje opisane na stronach 78-79.
Ostrzeżenie-
Projektor ten może sam wykrywać cykl
żywotności lampy. Po wyświetleniu komu-
nikatów z ostrzeżeniem należy wymienić
lampę.
Ostrzeżenie-
Po wymianie modułu lampy (patrz, strona 57)
należy wyzerować funkcję „Kasuj licznik lampy”
z menu ekranowego „OpcjA | Ustawienia
lampy”.
Ostrzeżenie-
Po wyłączeniu projektora, a przed odłączeniem
zasilania należy sprawdzić, czy został
zakończony cykl chłodzenia. Należy zaczekać
60 sekund na ochłodzenie projektora.
Ostrzeżenie-
Nie należy zakładać pokrywy obiektywu podc-
zas działania projektora.
Ostrzeżenie-
Gdy zbliża się koniec żywotności lampy,
na ekranie wyświetlany jest komunikat
„Ostrzeżenie o lampie: Przekroczony czas
żywotności lampy.”. Należy skontaktować się z
lokalnym dostawcą lub z punktem serwisowym
w celu jak najszybszej wymiany lampy.
Ostrzeżenie-
Nie należy zaglądać w promień lasera pilota
zdalnego sterowania i kierować promienia w
oczy innych osób. Wskaźnik laserowy może
spowodować trwałe uszkodzenie wzroku.
Ostrzeżenie-
Nie należy przemieszczać projektora wraz z
zainstalowanym obiektywem.
Środki ostrożności
Polski
4
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy:
Przed czyszczeniem produktu wyłączyć urządzenie i odłączyć
wtyczkę zasilania z gniazda zasilania prądem zmiennym.
Do czyszczenia obudowy wyświetlacza należy stosować miękką,
suchą szmatkę zwilżoną w łagodnym detergencie.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas należy
odłączyć go od gniazda prądu zmiennego.
Nie należy:
Blokować szczelin i otworów wentylacyjnych urządzenia.
Stosować do czyszczenia środków czyszczących o
własnościach ściernych, wosków lub rozpuszczalników.
Używać produktu w następujących warunkach:
W miejscach ekstremalnie gorących, zimnych lub wilgotnych. -
Należy upewnić się, czy temperatura pomieszczenia `
mieści się w granicach 5°C - 40°C
Względna wilogotność wynosi 10% ~ 85% `
W miejscach, w których może wystąpić nadmierne zapylenie i -
zabrudzenie.
W pobliżu jakichkolwiek urządzeń, które generują silne pole -
magnetyczne.
W bezpośrednim świetle słonecznym. -
Polski
5
Uwaga dotycząca użytkowania
Należy unikać bezpośredniego patrzenia/zaglądania w wiązkę
projektora. O ile to możliwie należy stawać tyłem do wiązki.
Podczas stosowania projektora w klasach szkolnych, należy
zwrócić uwagę uczniom, aby nie patrzyli na wiązkę światła,
gdy poproszą o wskazanie czegoś na ekranie.
Aby zminimalizować zużycie prądu przez lampę, należy w celu
zmniejszenia poziomu światła otoczenia, stosować zasłony w
pomieszczeniu projekcji.
Właściwości produktu
Natywna rozdzielczość XGA (1024 x 768)/WXGA (1280 x 800)
Zgodność z HD — Obsługa 1080p
Ekstensywny, dodatkowy obiektyw
Rozszerzenie zasięgu przesunięcia obiektywu w celach
łatwiejszej instalacji.
System pojedyńczej lampy
Ogólne terminy wejścia/wyjścia oraz interfejsy kontroli
Obsługa sieci
Ostrzeżenia dotyczące ochrony oczu
Polski
6
Wprowadzenie
Przewód zasilający 3,0 m
Rozpakuj i sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić
się, że znajdują si ę w nim wszystkie wymienione poniżej
części. Jeśli czegokolwiek brakuje, należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
Dokumentacja:
Podręcznik użytkownika
Karta gwarancyjna
Karta szybkiego uruchomienia
Karta WEEE
(wyłącznie dla EMEA)
NOTE
Z powodu
różnych
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Opcjonalne
akcesoria
2 x baterie AA
Projektor z pokrywą na obiektyw
Pilot zdalnego sterowaniaKabel VGA 1,8m
AA
AA
Omówienie zawartości opakowania
Adapter pilota zdalnego
sterowania *
Polski
7
Wprowadzenie
Wentylacja (wejście)1.
Obiektyw projekcyjny2.
Pierścieniowa pokrywa 3.
obiektywu
Odbiorniki podczerwieni4.
Diody LED5.
Drzwi lampy6.
Nóżki regulacji 7.
nachylenia
Omówienie produktu
Główny rozdział
5
4
6
2
7
4
9
10
1311
Wentylacja (wyjście)8.
Panel sterowania9.
Porty połączenia wejścia/10.
wyjścia
Przełącznik zasilania11.
Drzwi AFCM12.
Gniazdo zasilania13.
3
12
NOTE
Nie należy
blokować
wyjściowych/
wejściowych
otworów wenty-
lacyjnych oraz
utrzymywać 30
cm odległość
od otworów dla
przepływu powi-
etrza.
1
8
Polski
8
Wprowadzenie
Panel sterowania
Wyłącz1.
Przycisk zasilania2.
Migawka3.
Źródło4.
Powiększ5.
Ostrość6.
Przesunięcie7.
VGA 18.
VGA 29.
Menu10.
Resynchronizacja11.
DVI-D12.
HDMI13.
Cztery kierunkowe przyciski 14.
wyboru
Wprowadź15.
YPbPr16.
BNC17.
Wyciszenie AV18.
Info. (Informacje)19.
S-Video20.
Wideo21.
1 2 3 4
18
5
10
7
8
9
11
12
13
19 20
15
14
16
17
21
6
Polski
9
Wprowadzenie
Porty połączenia
Złącze wyjścia VGA 1.
(Wyjście loop-through monitora)
Złącze RS-232 (typu DIN 9-pin)2.
Złącze wejścia VGA 1-In/SCART 3.
(Analogowy sygnał PC/Wejście
komponetowe wideo/HDTV/
YPbPr)
Złącze wejścia VGA 2-In (Anal-4.
ogowy sygnał PC/Wejście kom-
ponetowe wideo/HDTV/YPbPr)
Złącze DVI-D 5.
Złącze HDMI6.
Wejście kompozytowego złącza 7.
wideo
Złącze wejścia S-Video8.
Złącze wejścia Component 9.
Video (YPbPr)
Złącze wejścia BNC (YPbPr/10.
RGBHV)
Złącze wyjścia synchronizacji 11.
3D (5 V)
Złącze zależne od wyzwalacza 12.
12 V (12 V, 250 mA, 3,5 mm
gniazdo mini jack)
Złącze wejścia/wyjścia pilota 13.
przewodowego
( złączka 3,5 mm)
Złącze wyjścia audio 14.
(3,5 mm gniazdo mini jack) *
Złącze wejścia audio 15.
(3,5 mm gniazdo mini jack) *
Lewe/prawe złącze wejścia 16.
audio RCA *
Przełącznik zasilania17.
Gniazdko prądu18.
Złącze sieciowe RJ-4519.
Złącze Mini USB B 20.
(Dla wyświetleń w celu USB) *
Port blokady Kensington™21.
Złącze USB A / 22.
(Bezprzewodowy Dongle) *
18
8
12 13 14 16
1 2 3 5 6
22
4
21
20
19
7
9
10
11
1715
NOTE
(*) Nie
obsługiwane dla
podstawowego
modelu.
Polski
10
Wprowadzenie
Pilot zdalnego sterowania
Włączenie zasilania1.
Oczekiwanie2.
Funkcja 1/Funkcja 2 3.
( Programowalność zobacz
str.58)
Funkcje obiektywu: 4.
(1) Fokus obiektywu
(2) Zoom obiektywu
(3) Przesunięcie obiektywu
Wskaźnik LED5.
Źródło6.
Głośność +/-7.
Migawka8.
Trapez9.
Tryb wyświetlania10.
HDMI11.
DVI12.
Resynchronizacja13.
Informacje14.
Keypad numeryczny15.
YPbPr16.
Wszystko17.
Wideo18.
ID19.
BNC20.
VGA 221.
VGA 122.
S-Video23.
Format (Współczynnik 24.
kształtu obrazu)
Menu25.
Cztery kierunkowe przyciski 26.
wyboru
Wprowadź27.
Wzór testu28.
Wyciszenie AV29.
2
1
8
9
15
3
4
5
29
19
28
20
21
22
23
24
25
17 1618
11
13
14
10
12
26
27
6
7
NOTE
Klawiatura
numeryczna (z
wyłączeniem „0”
dla haseł , „0”
nie może zostać
użyte jako część
składowa hasła)
Polski
11
Instalacja
Procedura instalacji obiektywu:
1. Zdejmij pierścieniowatą pokrywę obiektywu. 1
2. Zdejmij pokrywę obiektywu w kierunku przeciwnym do obrotu wska-
zówek zegara. 2
3. Popchnij zasuwę aby uwolnić blokadę. 3
4. Upewnij się, iż nalepka obektywu znajduje się w górze a następnie
wciśnij obiektyw do pozycji. 4
5. Obróć obiektyw zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby
zablokować go. 5
6. Umieść z powrotem pierścieniową pokrywę obiektywu. 6
Instalacja obiektywu projekcyjnego
NOTE
Przed instalacją
lub wymianą
obiektywu,
należy odłączyć
projektor od
prądu.
Należy unikać
używania pilota
zdalnego sterow-
ania oraz klawia-
tury projektora w
celu dostrojenia
przesunięcia
obiektywu lub
zoomu/fokus
podczas procesu
przyłączania
obiektywu.
Podłączanie projektora
1
5 6
2
3 4
Ostrzeżenie: Nie należy przemieszczać projektora wraz z zain-
stalowanym obiektywem.
Polski
12
Instalacja
R
m ol ex
MOLEX
Kabel audio *6.
Kabel sieciowy *7.
Złączka DC 12 V *8.
Gnaizdo kabla audio/RCA *9.
Przewód zasilający10.
Kabel HDMI *1.
Kabel DVI-D *2.
Kabel VGA3.
Kabel USB *4.
Kabel RS232 *5.
NOTE
Ze względu
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Opcjonalne
akcesoria
Podłączenie do komputera/notebooka
4
3
1
2
3
5
8
9
10
6
7
Komputera/Notebooka
Wyjście audio
Monitor
Komputera/Notebooka Wyjście +12V
Polski
13
Instalacja
R
Kabel HDMI *1.
Komponentowy kabel RCA 2.
dla YPbPr *
Kabel audio RCA/RCA *3.
Kabel Composite Video *4.
Kabel S-Video *5.
4
5
1
2
Podłączenie do źródeł video
6
3
2
7
8
9
10
Adapter 15-pinowe do 3 RCA 6.
Component/HDTV *
Kabel BNC *7.
Złączka 12 V 3,5 mm *8.
Gnaizdo kabla audio/RCA *9.
Przewód zasilający10.
NOTE
Ze względu
na różnice
zastosowań w
każdym kraju,
w niektórych
regionach mogą
być dostarczane
inne akcesoria.
(*) Opcjonalne
akcesoria
Wyjście +12V
Wyjście audio
Odtwarzacz DVD, przystawka
multimedialna, odbiornik HDTV
Wyjście
Composite Video
Wyjście S-Video
Odtwarzacz DVD, przystawka
multimedialna, odbiornik HDTV
NOTE
Złączka 12 V 3,5 mm
Moc
N.C.
N.C.
Polski
14
Instalacja
Włączanie zasilania projektora
1. Bezpiecznie podłącz kabel mocy. Prąd zmieni się na 1 oraz dioda
mocy LED zamigota na czerwono.
2. Włącz lampę naciskając przycisk „
” z tyłu projektora lub na
pilocie. Dioda LED zmieni kolor na niebieski. 2
Przez około 10 sekund wyświetlany będzie ekran startowy. Podc-
zas pierwszego użycia projektora, pojawi się polecenie wybrania
preferowanego języka i trybu oszczędzania energii.
3. Włącz i podłącz źródło wyświetlania na ekranie (komputer, note-
book, odtwarzacz video, itd). Projector automatycznie wykryje
źródło. Jeśli nie wykryje, naciśnij przycisk menu i przejdź do
„OPCJA”.
Upewnij się, że „Blokada źródła” jest ustawiona na „Wył”.
Przy podłączeniu w tym samym czasie wielu źródeł, do
przełączania pomiędzy źródłami należy użyć przycisku
bezpośredniego źródła na panelu kontrolnym lub na pilocie zdal-
nego sterowania.
NOTE
Najpierw należy
włączyć projek-
tor, a następnie
wybrać źródła
sygnałów.
1
Włączanie/wyłączanie zasilania projektora
NOTE
Gdy tryb mocy
(wstrzymania)
ustawiony jest na
Eko, VGA i RJ45
zostaną zdezak-
tywowane gdy
projektor będzie
znajdował się w
trybie wstrzyma-
nia.
2
Polski
15
Instalacja
Wyłączanie zasilania projektora
1. Wciśnij przycisk „Oczekiwanie” na pilocie zdalnego sterowania lub
„Wyłącz” na panelu kontrolnym aby wyłączyć projektor. 1
Na ekranie pojawi się następujący komunikat.
Wciśnij ponownie przycisk „Oczekiwanie” na pilocie zdalnego
sterowania lub „Wyłącz” na panelu kontrolnym aby wyłączyć
projector 1 aby potwierdzić, w przeciwnym wypadku wiadomość
zniknie po 15 sekundach. Gdy naciśniesz po raz drugi, projektor
się zatrzaśnie.
2. Chłodzące wiatraki będą ciągle działały przez 60 sekund dla cyklu
chłodzącego a dioda mocy LED będzie migotała na niebiesko.
Gdy dioda mocy LED zmieni się na czerwono, projektor wejdzie w
tryb oczekiwania. Jeśli chcesz ponownie włączyć projektor , mu-
sisz poczekać, aż projektor zakończy cykl chłodzący oraz wejdzie
w stan oczekiwania. Gdy już znajdzie się w trybie oczekiwania, po
prostu wciśnij przycisk „
” znajdujący się zarówno z tyłu projek-
tora lub na pilocie aby zrestartować projektor. 2
3. Wyłącz przełącznik.
3
4. Odłącz przewód zasilający z gniazda zasilania i z projektora.
5. Nie należy włączać projektora natychmiast po wykonaniu proce-
dury wyłączenia zasilania.
1
3
2
Polski
16
Instalacja
Wskaźnik ostrzeżeń
Po pojawieniu się wskaźników ostrzeżenia (patrz poniżej), projektor
zostanie automatycznie wyłączony:
Wskaźnik LED „LAMPA” zmieni kolor na pomarańczowy, a dioda
LED zacznie migać czerwonym światłem.
Wskaźnik LED „Temperatura” zmieni kolor na czerwony, a dioda
LED „zacznie migać czerwonym światłem. Oznacza to przegr-
zanie projektora. W normalnych warunkach, projektor można
ponownie włączyć.
Wskaźnik LED „Temperatura” zmieni kolor na czerwony, a dioda
LED zacznie migać czerwonym światłem.
Odłącz przewód zasilający od projektora, zaczekaj 30 sekund i
spróbuj ponownie. Jeśli wskaźnik ostrzeżenia zaświeci się ponownie,
skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym w celu uzyskania
pomocy.
NOTE
Jeśli pojawiają
się tego rodzaju
problemy z
projektorem
skontaktuj się
z najbliższym
punktem
serwisowym .
Dalsze infor-
macje znajdują
się na stronach
92-93.
Polski
17
Instalacja
Regulacja wysokości projektora
Projektor jest wyposażony w nóżki podnoszenia, do regulacji
wysokości obrazu.
Zlokalizuj nóżkę regulacji, pod projektorem. 1.
Obróć cztery regulowane pokrętła przeciwnie w kierunku 2.
przeciwnym do wskazówek zegara w celu podniesienia pro-
jektora lub zgodnie z kierunkiem wskazówek zegara w celu
obniżenia projektora.W razie potrzeby powtórz tę procedurę z
pozostałyminóżkami.
Regulacja projektowanego obrazu
Pierścień do regulacji nachylenia
Nóżki regulacji nachylenia
Polski
18
Instalacja
Regulacja pozycji projektora
Aby ustalić przyszłe położenie projektora, należy wziąć pod uwagę
rozmiar i kształt twojego ekranu, położenie gniazdek oraz odległość
pomiędzy projektorem a resztą wyposażenia.
WXGA
10%W 10%W
50%H
50%H
Szerokość (S)
Wysokość (W)
XGA
18%W 18%W
60%H
60%H
Szerokość (S)
Wysokość (W)
Obiektyw
Nazwa modelu Optoma A02 A01 A03
Odległość ogniskowej (st) (mm) 18,07 14,05 22,61
Numer F 2 2,3 2,3
Zakres zoomu (współczynnik) 1,25 1,28 1,9
Regulacja zoomu & fokus Zmotoryzowany
Zmotoryzowane przesunięcie obiektywu
(XGA)
Poziomo: +/- 18%, Pionowo: +/- 60%
Zmotoryzowane przesunięcie obiektywu
(WXGA)
Poziomo: +/- 10%, Pionowo: +/- 50%
NOTE
Niniejsze tabele
służą jedynie dla
użytku referen-
cyjnego.
Polski
19
Instalacja
A02
Rozmiar ekranu
Odległość projekcji (mm)
XGA WXGA
(cal) Szerokość Tele Szerokość Tele
40 1290 1620 1090 1370
50 1620 2030 1370 1720
60 1950 2445 1650 2065
70 2280 2855 1930 2415
80 2610 3270 2210 2765
90 2940 3680 2490 3115
100 3270 4095 2765 3465
150 4920 6155 4165 5215
200 6570 8220 5560 6960
250 8220 10280 6960 8705
300 9870 12345 8360 10450
350 11525 14405 9760 12200
400 13175 16470 11155 13945
450 14825 18530 12555 15695
500 16475 20590 13955 17440
A01
Rozmiar ekranu
Odległość projekcji (mm)
XGA WXGA
(cal) Szerokość Tele Szerokość Tele
40 1000 1290 845 1090
50 1255 1620 1065 1370
60 1515 1950 1258 1650
70 1775 2280 1500 1930
80 2030 2610 1720 2210
90 2285 2940 1940 2490
100 2545 3270 2160 2770
150 3830 4920 3250 4170
200 5120 6570 4345 5570
250 6410 8220 5440 6970
300 7695 9870 6540 8375
350 8985 11520 7625 9770
400 10270 13160 8720 11160
450 11560 14810 9800 12560
500 12845 16460 10890 13960
NOTE
Odległość
projekcyjna:
Od ekranu do
obiektywu.
Polski
20
Instalacja
A03
Rozmiar ekranu
Odległość projekcji (mm)
XGA WXGA
(cal) Szerokość Tele Szerokość Tele
40 1590 3090 1340 2610
50 2005 3875 1690 3275
60 2420 4665 2040 3945
70 2830 5450 2390 4610
80 3245 6235 2740 5275
90 3660 7025 3090 5945
100 4070 7810 3440 6610
150 6140 11740 5185 9945
200 8205 15675 6935 13275
250 10270 19605 8685 16610
300 12335 23540 10435 19940
350 14400 27470 12185 23275
400 16470 31405 13935 26610
450 18535 35335 15685 29940
500 20600 39270 17435 33275
Polski
21
Elementy sterowania użytkownika
Panel sterowania i pilot zdalnego sterowania
Panel sterowania
Stosowanie panela sterowania
Wyłącz Wyłącz projektor.
Włącz
Włącz projektor.
Migawka Otwórz/zamknij wbudowaną
migawkę.
Źródło Naciśnij „ŹRÓDŁO”, aby wybrać
sygnał wejścia.
Powiększ Regulacja funkcji zoomu obiektywu.
Ostrość Regulacja funkcji fokusa obiektywu.
Przesunięcie Regulacja przesunięcia obiektywu
góra/dół/lewo/prawo.
VGA 1 Wciśnij „VGA 1”, aby wybrać źródło
ze złącza VGA1-IN.
VGA 2 Wciśnij „VGA 2”, aby wybrać źródło
ze złącza VGA2-IN.
Menu Naciśnij „Menu”, aby uruchomić
menu ekranowe (OSD). Aby
zakończyć wyświetlanie OSD,
ponownie naciśnij „Menu”.
Polski
22
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie panela sterowania
Resynchronizacja Automatyczna synchronizacja pro-
jektora ze źródłem wejścia.
DVI-D Wciśnij „DVI-D”, aby wybrać źródło
ze złącza DVI-D.
HDMI Wciśnij „HDMI”, aby wybrać źródło
ze złącza HDMI.
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj ▲▼ do wyboru elementów lub
wykonania regulacji wybranych
parametrów.
Wprowadź Potwierdzenie wyboru elementu.
YPbPr Naciśnij „YPbPr” w celu wyboru
źródła komponentowego wideo.
BNC Wciśnij „BNC”, aby wybrać źródło
ze złącza BNC (YPbPr/RGBHV).
Wyciszenie AV Tymaczasowe wyłączenie/
włączenie audio i video.
Info. (Informacje) Wyświetl informacje o projektorze.
S-Video Wciśnij „S-Video”, aby wybrać
źródło ze złącza S-Video.
Wideo Naciśnij „Wideo” w celu wyboru
źródła Composite video.
Polski
23
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Włączenie zasilania
Włącz projektor.
Oczekiwanie Wyłącz projektor.
Funkcja 1 Regulacja ustawień funcji 1.
Funkcja 2 Regulacja ustawień funcji 2.
Fokus obiektywu Regulacja funkcji fokusa obiektywu.
Zoom obiektywu Regulacja funkcji zoomu obiektywu.
Przesunięcie obiektywu Regulacja przesunięcia obiektywu
góra/dół/lewo/prawo.
Wskaźnik LED Wskaźnik statusu funcji obiektywu.
Dioda LED wskazuje użycie.
Źródło Naciśnij „ŹRÓDŁO”, aby wybrać
sygnał wejścia.
Głośność +/- Regulacja w celu zwiększenia/zm-
niejszenia głośności.
Migawka Otwórz/zamknij wbudowaną
migawkę
Trapez Regulacja zniekształcenia obrazu
spowodowanego nachyleniem
projektora.
Tryb wyświetlania Wybierz tryb wyświetlenia z Prezen-
tacja, Jasny, Film, sRGB, Tablica,
Klasa, DICOM SIM., 3D, ISF Dzień,
ISF Noc oraz Użytkownik.
HDMI Wciśnij „HDMI”, aby wybrać źródło
ze złącza HDMI.
DVI Wciśnij „DVI”, aby wybrać źródło ze
złącza DVI-D.
Resynchronizacja Automatycznie synchronizuje pro-
jektor ze źródłem wejścia.
Info. (Informacje) Wyświetl informacje o projektorze.
Keypad numeryczny Naciśnij „1 ~ 9” aby wpisać hasło w
ustawieniach „Bezpieczeństwo”.
YPbPr Naciśnij „YPbPr” w celu wyboru
źródła komponentowego wideo.
Pilot zdalnego sterowania
Polski
24
Elementy sterowania użytkownika
Stosowanie pilota zdalnego sterowania
Wszystko Przywróć domyślny, zdalny kod.
Wideo Naciśnij „Wideo” w celu wyboru
źródła Composite video.
ID Ustaw zdalny kod.
BNC Wciśnij „BNC”, aby wybrać źródło
ze złącza BNC (YPbPr/RGBHV).
VGA 2 Wciśnij „VGA 2”, aby wybrać źródło
ze złącza VGA2-IN.
VGA 1 Wciśnij „VGA 1”, aby wybrać źródło
ze złącza VGA1-IN.
S-Video Wciśnij „S-Video”, aby wybrać
źródło ze złącza S-Video.
Format Wybierz pożądany współczynnik
kształtu obrazu.
Menu Naciśnij „Menu”, aby uruchomić
menu ekranowe (OSD). Aby
zakończyć wyświetlanie OSD,
ponownie naciśnij „Menu”.
Cztery kierunkowe
przyciski wyboru
Użyj ▲▼ do wyboru elementów lub
wykonania regulacji wybranych
parametrów.
Wprowadź
Potwierdzenie wyboru elementu.
Wzór testu Wyświetl wzór testu.
Wyciszenie AV Tymaczasowe wyłączenie/
włączenie audio i video.
Polski
25
Elementy sterowania użytkownika
Ustawianie zdalnego kodu
Ustawienie kodu domyślnego (wspólny kod): 00
Domyślny kod pilota może zostać ustawiony poprzez ciągłe
wciśnięcie klawisza „Wszystko” aż wskaźnik LED szybko zamigota 3
razy (około 3 sekundy). Bez względu na zdalny kod projektora, pilot
zdalnego sterowania może równocześnie obsługiwać każdy z projek-
torów jeśli zdalny kod pilota jest ustawiony jako kod domyślny.
Ustawianie zdalnego kodu: 01 ~ 99
Zdalny kod pilota może zostać zmieniony poprzez ciągłe naciśnięcie
„ID” aż wskaźnik LED powoli zacznie migotać (około 3 sekund), a
następnie wciśnięcie przycisku numerycznego o podwójnych cyfrach
(01~ 99) jako numeru kodu. Wskaźnik LED zamigota trzy razy tak
szybko jak ustawienie się zakończy. Jeśli proces ustawienia nie
zakończy się w przeciągu 10 sekund, upłynie czas procesu oraz
zostanie utrzymany oryginalny zdalny kod.
Tryb snu
Pilot wejdzie w stan snu w poniższych warunkach:
Brak wciśniętych przycisków
Równoczesne wciśnięcie wielu przycisków
Ciągłe wciśnięcie jednego przycisku przez ponad 60 sekund
Podświetlenie
Podświetlenie się wyłączy po wciśnięciu jakiegokolwiek przycisku
Jeśli podświetlenie włączy się, a w ciągu 10 sekund nie wystąpi
działanie, podświetlenie będzie stopniowo się wyłączać w
przeciągu 5 sekund.
Polski
26
Elementy sterowania użytkownika
Podłączenie kabla dla kontroli kablowej
Jakoże pilot zdalnego sterowania zostanie połączony z projektorem
kablem
Nadajnik sygnału podczerwieni zostanie odcięty.
Nie potrzeba dodatkowych ustawień.
Projektor (II)
Projektor (I)
Gniazdko kabla audio/złączka *1.
Adapter pilota zdalnego sterowania (3,5 mm do 2,5 mm Mini 2.
złączka) *
1
1
2
NOTE
(*) Opcjonalne
akcesoria
Użyj kabla o
długości 20 m
lub krótszego,
jeśli długość
kabla przekracza
20 m, pilot może
nie działać po-
prawnie.
Polski
27
Elementy sterowania użytkownika
Projektor posiada wielojęzykowe menu wyświetlane na
ekranie, które pozwala na dokonanie regulacji obrazu oraz
zmiany różnorakich ustawień. Projektor automatycznie wykryje
źródło.
Posługiwanie się projektorem
1. Aby otworzyć menu OSD, naciśnij „Menu” na pilocie zdalnego
sterowania lub panelu kontrolnym.
2 Po wyświetleniu OSD, użyj przycisków ▲▼ do wyboru dowolnego
elementu w menu głównym. Podczas dokonywania wyboru na
określonej stronie, naciśnij lub „Wprowadź”, aby przejść do pod-
menu.
3. Użyj przycisków ▲▼ aby wybrać pożądaną pozycję a następnie
wciśnij przycisk ► lub „Enter” aby zobaczyć dalsze ustawienia.
Wyreguluj ustawienia za pomocą przycisku ◄►.
4. Wybierz następny element do regulacji w podmenu i wyreguluj w
sposób opisany powyżej.
5. Naciśnij „Wprowadź” w celu potwierdzenia, po czym ekran pow-
róci do menu głównego.
6. Aby zakończyć, ponownie naciśnij „MENU”. Menu OSD zostanie
zamknięte, a projektor automatycznie zapisze nowe ustawienia.
Menu ekranowe
Menu główne
Ustawienia
Podmenu
Polski
28
Elementy sterowania użytkownika
Drzewo menu
NOTE
Proszę wziąć
pod uwagę,
iż menu
wyświetlane na
ekranie (OSD)
może się różnić
w zależności
od typu sygnału
i modela pro-
jektora którego
używasz.
(*) Optionalna
funkcja
Main Menu Sub Menu
Modo Display
Brillo
Contraste
Nitidez
Color
Matiz
AVANZADA Reducción de ruido
BrilliantColor™
Gamma
DynamicBlack
TrueVivid
Temp.de Color
Espacio de color
Espacio de color (HDMI)
Config color
Fuente de entrada
Salir
Formato (XGA)
Formato (WXGA)
Zoom
Máscara de Borde
Posición H.
Posición V.
* Geometría Apagado
Trapezoidal
4- Esquina
/ Cambio digital
Curva
Modo PC
Trapezoidal V
PIP Pantalla
Ubicación PIP
Tamaño PIP
Fuente PIP
Cambio
Salir
Tres dimensiones Modo 3D
Inv. sincr. 3D
Salir
Idioma
Proyección
Tipo de Pantalla
Localización menú
Funcion de lente Enfoque
Zoom
Movimiento de lente
Tipo de lente
Calibrado de lente
Mezcla de patrones Apagado / Verde / Magenta
Salir
Seguridad Temporiz. Seg.
Cambiar Contraseña
Seguridad
Salir
Settings
SETUP
AUTO / RGB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
Ganancia Rojo / Ganancia Verde / Ganancia Azul / Bias
Rojo / Bias Verde / Bias Azul / Restablecer / Sí
VGA1 / VGA2 / HDMI / DVI / BNC / Component / S-Video /
Vídeo / Unidad flash / Pantalla de red / Pantalla USB
Película / Vídeo / Gráficos / Estándar
Apagado / Encendido
Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / Aula
/ Sim. DICOM / ISF Día / ISF Noche / Tres dimensiones /
Usuario
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
0~5
Caliente / Medio / Frío
0~10
0~10
Apagado / Encendido
A01 / A02 / A03
Sí / No
Mes / Día / Hora / Salir
Imagen
PANTALLA
Apagado / DLP-Link / VESA 3D
Apagado / Encendido
1/16 / 1/25 / 1/36
Horizontal / Vertical / Cojín/ Barril Pin / Rotación
4:3 / Frame Sequential / 16:9 / LBX / AUTO
-20~50
0~5
-50~50
Bloqueo / Desbloquear
4:3 / 16:9-l / 16:9-ll / LBX / AUTO
Punto 1 / Punto 2 / Punto 3 / Punto 4 / Punto 5 / Punto 6 /
Punto 7 / Punto 8 / Punto 9
-20~20
-50~50
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands /
Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ϲΑήϋ /αέΎϓ ̵ /
᧯խ֮ / 亞᫿խ֮ / ᾂ᝖᱑ / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / TiӃng ViӋt
Punto 9 / Extensión B/W
Polski
29
Elementy sterowania użytkownika
Main Menu Sub Menu
Modo Display
Brillo
Contraste
Nitidez
Color
Matiz
AVANZADA Reducción de ruido
BrilliantColor™
Gamma
DynamicBlack
TrueVivid
Temp.de Color
Espacio de color
Espacio de color (HDMI)
Config color
Fuente de entrada
Salir
Formato (XGA)
Formato (WXGA)
Zoom
Máscara de Borde
Posición H.
Posición V.
* Geometría Apagado
Trapezoidal
4- Esquina
/ Cambio digital
Curva
Modo PC
Trapezoidal V
PIP Pantalla
Ubicación PIP
Tamaño PIP
Fuente PIP
Cambio
Salir
Tres dimensiones Modo 3D
Inv. sincr. 3D
Salir
Idioma
Proyección
Tipo de Pantalla
Localización menú
Funcion de lente Enfoque
Zoom
Movimiento de lente
Tipo de lente
Calibrado de lente
Mezcla de patrones Apagado / Verde / Magenta
Salir
Seguridad Temporiz. Seg.
Cambiar Contraseña
Seguridad
Salir
Settings
SETUP
AUTO / RGB / YUV
AUTO / RGB (0-255) / RGB (16-235) / YUV
Ganancia Rojo / Ganancia Verde / Ganancia Azul / Bias
Rojo / Bias Verde / Bias Azul / Restablecer / Sí
VGA1 / VGA2 / HDMI / DVI / BNC / Component / S-Video /
Vídeo / Unidad flash / Pantalla de red / Pantalla USB
Película / Vídeo / Gráficos / Estándar
Apagado / Encendido
Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / Aula
/ Sim. DICOM / ISF Día / ISF Noche / Tres dimensiones /
Usuario
-50~50
-50~50
1~15
-50~50
-50~50
0~5
Caliente / Medio / Frío
0~10
0~10
Apagado / Encendido
A01 / A02 / A03
Sí / No
Mes / Día / Hora / Salir
Imagen
PANTALLA
Apagado / DLP-Link / VESA 3D
Apagado / Encendido
1/16 / 1/25 / 1/36
Horizontal / Vertical / Cojín/ Barril Pin / Rotación
4:3 / Frame Sequential / 16:9 / LBX / AUTO
-20~50
0~5
-50~50
Bloqueo / Desbloquear
4:3 / 16:9-l / 16:9-ll / LBX / AUTO
Punto 1 / Punto 2 / Punto 3 / Punto 4 / Punto 5 / Punto 6 /
Punto 7 / Punto 8 / Punto 9
-20~20
-50~50
English / Deutsch / Français / Italiano / Español / Português / Svenska / Nederlands /
Norsk / Dansk / Polski / Suomi / Ɋɭɫɫɤɢɣ / İȜȜȘȞȚțȐ / Magyar / ýeština / ϲΑήϋ /αέΎϓ ̵ /
᧯խ֮ / 亞᫿խ֮ / ᾂ᝖᱑ / ࡷࡎ࡙ / Türkçe / TiӃng ViӋt
Punto 9 / Extensión B/W
Señal (RGB) Frecuencia 0~100
Fase
Posición H.
Posición Vertical
Automático
Salir
Señal (Vídeo) Nivel de Blanco
Nivel de Negro
Saturación
IRE
Salir
ID de Proyector
Configuraciones de audio Altavoz interno
Silencio
Volumen
Entrada de Audio
Salir
AVANZADA Logotipo
Captura de Logotipo
Subtítulos
Salir
Red Estado de Red
DHCP
Dirección IP
Mascara de Subred
Puerta de Enlace
DNS
Aplicar
Salir
* Mezcla de imagen Mezcla
Cosecha
Superposición
Ajuste del brillo
Gamma 1.8 / 2 / 2.2
Salir
Bloqueo de fuente Apagado / Encendido
Gran altitud
Información Oculta
Bloqueo teclado
Patrón de prueba
Color de fondo
Config. Lámpara Duración Lámpara
Aviso de lámpara
Modo Brillo
Restablecer Lámpara
Salir
Ajustes remotos Función 1
Función 2
Inicio función IR
Sensor frontal IR
Código remoto
Salir
Activación 12V
AVANZADA Encendido Directo
Señal de Encendido
Apagado Automático (min)
Temporizador del reposo
Modo de Energía
Velocidad de transmisión
Salir
Salida VGA
Información
Restablecer
SETUP
Sí / No
9600 / 19200 / 38400
AUTO / VGA1 / VGA2
Apagado / Encendido
0~180
0~995
Activo / Eco.
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Brillo / PIP / Proyección
Contraste / Fuente PIP / Intercambio PIP / Color
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Azul / Negro / Rojo / Verde / Blanco
00~99
Apagado / Encendido
Brillo / Eco. / Image AI
Sí / No
Apagado / Encendido
Ninguno / Rejilla / Blanco
Apagado / Encendido
Superposición / No superponer / Salir
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Sí / No
CC1 / CC2 / Apagado
Mes / Día / Hora / Salir
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
Apagado / Encendido
0~10
Por defecto / AUDIO1 / AUDIO2 / AUDIO3
Optoma / Neutro / Usuario
0 / 7.5
-50~50
Activar / Desactivar
-50~50
-50~50
-50~50
OPCIONES
-50~50
-50~50
NOTE
(*) Optionalna
funkcja
Main Menu Sub Menu Settings
Polski
30
Elementy sterowania użytkownika
OBRAZ
Tryb wyświetlania
Dostępnych jest wiele wstępnych ustawień fabrycznych, zopty-
malizowanych dla różnych typów obrazów.
Prezentacja: Dobre kolory i jasność z wejścia PC. `
Jasny: Maksymalna jasność z wejścia PC. `
Film: Do kina domowego. `
sRGB: Standardowa dokładność kolorów. `
Tablica: Ten tryb należy wybrać w celu uzyskania optymalnych `
ustawień kolorów podczas projekcji na tablicy (zielona).
Klasa: Ten tryb jest zalecany do projekcji w klasie szkolnej. `
DICOM SIM.: Niniejszy tryb wyświetlania symuluje działania w `
skali szarości/gamma w wyposażeniu używanym dla „Cyfrowa
wyobraźnia oraz komunikacja w medycynie” (DICOM).
WAŻNE: Niniejszy tryb NIGDY nie powinien być używany dla postawienia
diagnozy medycznej, jego wyłącznym celem jest nauka/trening.
3D: Rekomendowane ustawienia dla trybu 3D udostępnione. `
Wszelkie dalsze regulacje wykonane przez użytkownika w try-
bie 3D, zostaną zapisane w tym trybie do dalszego używania.
Użytkownika: Ustawienia użytkownika. `
Jasność
Regulacja jasności obrazu.
Naciśnij ◄ w celu przyciemnienia obrazu. `
Naciśnij ► w celu rozjaśnienia obrazu. `
NOTE
Tryb 3D tylko
obsługuje
poniższe źródła
3D. Czasowość
źródła
wejściowego
-sekwencyjne
klatkowanie 120
HZ
1. 1280x720
120Hz
2. 1024x768
120Hz
3. 800x600
120Hz
Polski
31
Elementy sterowania użytkownika
Kontrast
Kontrast reguluje stopień różnicy pomiędzy najjaśniejszymi a
najciemniejszymi obszarami obrazu.
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia kontrastu. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia kontrastu. `
Ostrość
Regulacja ostrości obrazu.
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia ostrości. `
Naciśnij ► w celu zwiększenia ostrości. `
Kolor
Zmiana obrazu video z czarno-białego do całkowicie nasyconych
kolorów.
Naciśnij ◄, aby zmniejszyć nasycenie koloru obrazu. `
Naciśnij ►, aby zwiększyć nasycenie koloru obrazu. `
Odcień
Regulacja balansu kolorów czerwonego i zielonego.
Naciśnij ◄, aby zwiększyć ilość koloru zielonego obrazu. `
Naciśnij ►, aby zwiększyć ilość koloru czerwonego obrazu. `
NOTE
Funkcje “Kolor”
lub “Odcień” są
obsługiwane
wyłącznie w
trybie Video.
Polski
32
Elementy sterowania użytkownika
Redukcja szumu
Ruchoma, adaptacyjna redukcja szumów redukuje liczbę widoc-
znych szumów sygnałów z przeplotem. Zakres dostępny od „0” do
„10”. (0: Wyłączony)
BrilliantColor™
Ten regulowany element wykorzystuje nowy algorytm przetwar-
zania kolorów i systemowe przetwarzanie w celu podwyższenia
jasności przy jednoczesnym zapewnianiu realnych, bardziej
żywych kolorów obrazu. Zakres regulacji wynosi „0” do „10”. Jeśli
preferowane jest większe uwydatnienie kolorów obrazu, regulację
należy wykonać regulację w kierunku ustawienia maksymalnego.
Dla uzyskania bardziej równego i naturalnego obrazu należy
wykonać regulację w kierunku ustawienia minimalnego.
Gamma
Ustawienie to umożliwia wybór tabeli korekcji gamma, z
dokładnymi wartościami umożliwiającymi uzyskanie najlepszej
jakości wejścia obrazu.
Film: Dla kina domowego. `
Wideo Dla źródła video lub TV. `
Graka: Dla źródeł obrazu. `
Standardowy: Dla źródła PC lub komputer. `
DynamicBlack
DynamicBlack udostępnia projektorowi automatyczną
optymalizację wyświetlacza w ciemnych scenach lmowych dla
pokazania niewiarygodnych detali.
TrueVivid
Ninejsza pozycja regulująca, wykorzystuje algorytm przetwarzania
i umacniania kolorów aby znacznie wzmocnić jaskrawość obrazu.
Temp. koloru
Jeśli ustawisz na temperaturę zimną, obraz będzie będzie
wyglądał bardziej niebieski (chłodny obraz)
OBRAZ |
Zaawansowane
NOTE
„DynamicBlack”
jest tylko
dostępny gdy
„Tryb 3D” jest
„Wyłączony”.
Polski
33
Elementy sterowania użytkownika
Jeśli ustawisz na temperaturę ciepłą, obraz będzie wyglądał
bardziej czerwono (ciepły obraz)
Przestrzeń barw
Wybierz odpowiedni typ matrycy kolorów spośród AUTO, RGB,
RGB (0 ~ 255), RGB (16 ~ 235) lub YUV.
Ustawienia kolorów
Wciśnij w następnym menu jak poniżej i następnie użyj lub
aby wybrać pozycję.
Wzmocn. czerwony/Wzmocn. zielony/Wzmocn. niebieski/ `
Odchyl. Czerwony/Odchyl. zielony/Odchyl. niebieski: Użyj ◄
lub ► dla czerwonego, zielonego i niebieskiego dla jasności
(wzmocnienie) i kontrastu (odchylenie).
Skasuj: Wybierz „Tak”, aby przywrócić ustawienia fabryczne `
dla regulacji koloru.
Źródło wejścia
Użyj tej opcji do włączenia/wyłączenia źródeł wejścia. Naciśnij
, aby przejść do podmenu i wybrać wymagane źródła.
Naciśnij „Wprowadź”, aby zakończyć wybór. Projektor nie będzie
wyszukiwał wejść, których zaznaczenie zostało usunięte.
NOTE
„RGB (0 ~ 255)”
oraz „RGB
(16 ~ 235)”
są jedynymi
obsługiwanymi
źródłami dla
HDMI.
Polski
34
Elementy sterowania użytkownika
Format
Użyj tej funkcji do wyboru wymaganego współczynnika proporcji.
XGA
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. `
16:9-I: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia `
16 x 9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji
szerokoekranowej. (576i/p)
16:9-II: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x `
9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji szero-
koekranowej. (480i/p)
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalow- `
ania.
AUTO: Automatycznie wybiera odpowiedni format `
wyświetlenia. Gdy wejście nastawione jest 4:3, obraz
wyświetlony jest w 4:3. Gdy wejście nastawione jest powyżej
16:9, obraz zostanie wyświetlony w 16:9-I.
Źródło 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1024 x 768 wyśrodkowany
16:9-I 1024 x 576 wyśrodkowany
16:9-II 854 x 480 wyśrodkowany
Natywny
Brak zmiany rozmiaru obrazu, odwzorowanie 1:1 z wyśrodkowaniem.
Niniejszy format pokazuje oryginalny obraz bez skalowania.
Auto
Wraz z wejściem komputera (VGA/HDMI), format obrazu wyświetlonego jako
domyślny będzie zależał od źródła wejściowego.
Gdy wejście nastawione jest4:3, obraz wyświetlony jest w 4:3.
Gdy wejście nastawione jest powyżej 16:9, obraz zostanie wyświetlony w 16:9-I.
EKRAN
Polski
35
Elementy sterowania użytkownika
WXGA
4:3: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 4 x 3. `
16:9: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia `
16 x 9, takich jak HDTV i DVD, rozszerzonych do telewizji
szerokoekranowej.
16:10: Ten format jest przeznaczony do źródeł wejścia 16 x `
10, takich jak laptopy o szerokich ekranach.
LBX: Ten format nie jest przeznaczony dla źródeł innych niż `
16 x 9, letterbox oraz dla użytkowników, którzy wykorzystują
zewnętrzny obiektyw 16 x 9 do wyświetlania w proporcji
2,35:1, przy pełnej rozdzielczości.
Natywny: Ten format wyświetla oryginalny obraz bez skalow- `
ania.
AUTO: Automatyczny wybór odpowiedniego formatu `
wyświetlania.
Obraz 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 1066 x 800 wyśrodkowany
16:10 1280 x 800 wyśrodkowany
LBX
1280 x 960 wyśrodkowany, następnie wyświetlony obraz jest wyśrodkowany na
1280 x 800.
Natywny
Odwzorowanie
wyśrodkowania 1:1
Wyświetl
odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1 1280 x 800
1280 x 720
wyśrodko-
wany
Odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1
Auto
Jeśli niniejszy format został wybrany, typ ekranu automatycznie zmieni się na
16:10. (1280 x 800)
Jeśli źródłem jest 4:3, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru na 1066 x 800.
Jeśli źródłem jest 16:9, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru n 1280 x 720.
Jeśli źródłem jest 15:9, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru n 1280 x 768.
Jeśli źródłem jest 16:10, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru n 1280 x 800.
Obraz 16:9 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC
4:3 960 x 720 wyśrodkowany
16:9 1280 x 720 wyśrodkowany
LBX
1280 x 960 wyśrodkowany, następnie wyświetlony obraz jest wyśrodkowany na
1280 x 720.
Native
Odwzorowanie
wyśrodkowania 1:1
Wyświetl
odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1 1280 x 720
1280 x 720
wyśrodko-
wany
Odwzorowanie
wyśrodkowania
1:1
Auto
Jeśli niniejszy format został wybrany, typ ekranu automatycznie zmieni się na
16:9. (1280 x 720)
Jeśli źródłem jest 4:3, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru na 960 x 720.
Jeśli źródłem jest 16:9, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru na 1280 x 720.
Jeśli źródłem jest 15:9, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru na 1200 x 720
wyświetlany.
Jeśli źródłem jest 16:10, nastąpi automatyczna zmiana rozmiaru na 1152 x 720
wyświetlany.
Polski
36
Elementy sterowania użytkownika
NOTE
Każde I/O
posiada inne
ustawienia „Mas-
ka krawędzi”.
„Maska
krawędzi” i
„Powiększ”
nie mogą być
włączone w tym
samym czasie.
Powiększ
Naciśnij ◄ w celu zmniejszenia rozmiaru obrazu. `
Naciśnij ►, aby powiększyć obraz na ekranie projekcji. `
Maska krawędzi
Funkcja Maska krawędzi usuwa zakłócenia na obrazie video.
Funkcja Maska krawędzi usuwa zakłócenia kodowania video z
krawędzi źródła video.
Przesunięcie poziome
Przesuwa projektowany obraz w poziomie.
Przesunięcie pionowe
Przesuwa projektowany obraz w pionie.
Trapez (pion)
Wciśnij ◄ lub ► aby wyregulować poziome zniekształcenie oraz
utworzyć bardziej kwadratowy obraz.
Polski
37
Elementy sterowania użytkownika
EKRAN |
Geometria *
W
Wybierz „Wył” aby zablokować funkcję geometrii.
Trapez
Pozwala ci to na korektę zniekształceń podstawy.
Poziomo: Wciśnij lub aby wyregulować podstawę poziomo `
oraz utworzyć bardziej kwadratowy obraz.
Pionowo: Wciśnij lub aby wyregulować podstawę pionowo `
oraz utworzyć bardziej kwadratowy obraz.
Rozdzielczość
Stopnie korekty podstawy
Poziomo Pionowo
XGA +/- 40 +/- 40
WXGA +/- 40 +/- 40
Poduszka/Beczka: Wciśnij ◄ lub ► aby wyregulować `
zniekształcenie poduszkowe/beczkowe +/- 20% korekcja
zniekształcenia poduszkowego/beczkowego.
Rotacja: Wciśnij ◄ lub ► aby wyregulować kąt obrazu. Kąty `
obracania mogą osiągnąć aż do +/- 90 stopni.
NOTE
(*) Optionalna
funkcja
Polski
38
Elementy sterowania użytkownika
4 rogi
Pozwala ci na korektę zniekształcenia trapezoidlanego.
Regulacja pozycji 4 rogów: Lewy górny, lewy dolny, prawy `
górny, prawy dolny oraz wszystko. Maksymalnie wynosi 5%.
Wciśnij ◄ lub ► aby wyregulować offset x/y każdego rogu `
obrazu.
Krzywa
Pozwala ci na regulację punktu krzywej 1 ~ 9.
Ekran jest podzielony na 4 kraty (2 x 2) oraz możesz `
wyregulować każdy punkt krat.
Tryb PC
Odblokowuje kontrolę RJ45 wraz z oprogramowaniem komputera,
która pozwala użytkownikom na kontrolę geometrii.
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma EX855 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma EX855 in de taal/talen: Pools als bijlage per email.

De handleiding is 29,42 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Optoma EX855

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - English - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Français - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Italiano - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Espanõl - 95 pagina's

Optoma EX855 Gebruiksaanwijzing - Türkiye - 95 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info