492616
66
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/73
Pagina verder
1
Inhaltsverzeichnis
Benutzungshinweise...............................................................................................2
Sicherheitsinformationen .................................................................................................. 2
Emissionsgrenzen der Klasse B ...................................................................................................................................2
Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................................................................................2
Vorsichtsmaßnahmen ...................................................................................................... 4
Sicherheitshinweise zum Schutz der Augen .................................................................... 6
Einführung ..............................................................................................................7
Leistungsmerkmale des Produkts .................................................................................... 7
Paketübersicht ................................................................................................................. 8
Produktübersicht .............................................................................................................. 9
Haupteinheit .................................................................................................................................................................9
Bedienteil ....................................................................................................................................................................10
Rückansicht ................................................................................................................................................................11
Fernbedienung ...........................................................................................................................................................12
Inbetriebnahme.....................................................................................................13
Anschließen des Projektors ........................................................................................... 13
Verbindung mit dem PC / Notebook ...........................................................................................................................13
Verbindung mit den Videoquellen ..............................................................................................................................14
Ein – und Ausschalten des Projektors ............................................................................ 15
Einschalten des Projektors .........................................................................................................................................15
Ausschalten des Projektors ........................................................................................................................................16
Warnhinweis ...............................................................................................................................................................16
Einstellen des Projektionsbildes ..................................................................................... 17
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors .............................................................................................................17
Einstellen des Zoom / Fokus ......................................................................................................................................18
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección ..........................................................................................................19
Benutzereinstellungen ..........................................................................................20
Bedienteil ....................................................................................................................... 20
Fernbedienung ............................................................................................................... 21
Bildschirmanzeigemenüs ............................................................................................... 23
Bedienerhinweise .......................................................................................................................................................23
Benutzereinstellungen ................................................................................................................................................24
Bild ................................................................................................................................. 25
ANZEIGE ....................................................................................................................... 30
SETUP ........................................................................................................................... 32
SETUP ........................................................................................................................... 33
OPTIONEN .................................................................................................................... 43
OPTIONEN .................................................................................................................... 44
LAN_RJ45 ...................................................................................................................... 48
Anhang .................................................................................................................51
Fehlersuche ................................................................................................................... 51
Bild..............................................................................................................................................................................51
Andere ........................................................................................................................................................................53
Projektorstatusanzeige ...............................................................................................................................................54
Fernbedienung ...........................................................................................................................................................55
Audioprobleme ...........................................................................................................................................................55
Lampentausch ............................................................................................................................................................56
Reinigen des Projektors ................................................................................................. 58
Reinigen der Linse .....................................................................................................................................................58
Reinigen des Gehäuses .............................................................................................................................................58
Kompatibilitätsmodi ........................................................................................................ 59
RS232-Befehle ............................................................................................................... 61
RS232-Protokollfunktionsliste ........................................................................................ 62
Deckeninstallation .......................................................................................................... 69
Optoma weltweite Niederlassungen ............................................................................... 70
Bestimmungen und Sicherheitshinweise ....................................................................... 72
Betriebsbedingungen ..................................................................................................... 73
2
Sicherheitsinformationen
Das Symbol mit dem stilisierten Blitz in einem gleichseitigen Dreieck ist ein
Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierten Leitern
mit gefährlicher Berührungsspannung innerhalb des Gerätegehäuses, die
groß genug sein kann, einen elektrischen Schlag bei Personen zu bewirken.
Das Symbol mit dem Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck
ist ein Hinweis für den Benutzer auf das Vorhandensein von Betriebs- und
Wartungsvorschriften, die zu den mit dem Gerät gelieferten Unterlagen
gehören.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON RISIKEN WIE FEUER ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ACHTEN SIE BITTE DARAUF, DEN PROJEKTOR KEINESFALLS
REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSZUSETZEN. ES SIND GEFÄHRLICHE
BERÜHRUNGSSPANNUNGEN IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. ÖFFNEN SIE
DAS GERÄT NICHT.
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEM
PERSONAL.
Emissionsgrenzen der Klasse B
Dieses digitale Klasse B – Gerät erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Gerätestandards hinsichtlich interferenzerzeugender Geräte.
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise bevor Sie den Projektor benutzen.1.
Bewahren Sie diese Hinweise auch zur späteren Einsichtnahme auf.2.
Befolgen Sie alle Hinweise.3.
Stellen Sie das Gerät gemäß der Herstellerempfehlungen auf:4.
Decken Sie keine Belüftungsöffnungen ab
A.
. Zur Sicherstellung des
ordnungsgemäßen Betriebs und zur Vermeidung von Überhitzung
stellen Sie den Projektor bitte derart auf, dass ungehinderte
Belüftung möglich ist. Stellen Sie ihn beispielsweise nicht auf
einem Sofa, Bett, Teppich oder ähnlich gearteten Oberflächen auf,
da hierdurch die Belüftungsöffnungen blockiert werden können.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer Schutzhülle, wie z.B. einem
Buchumschlag oder in einem Regal, da auch hierdurch der Luftstrom
durch die Belüftungsöffnungen blockiert werden kann.
Benutzen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
B.
Feuchtigkeit. Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und
elektrischen Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor
keinesfalls Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen
C.
auf, wie z.B. Heizungen, Radiatoren, Öfen oder anderen Wärme
verursachenden Geräten (einschließlich Verstärker).
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.5.
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Zusatzgeräte.6.
Benutzungshinweise
3
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten entsprechend qualifiziertem 7.
Personal. Wartung wird in allen Fällen nötig, in denen der Projektor
beschädigt ist, wie z.B:
Die Netzanschlussleitung oder der Stecker ist beschädigt.
Flüssigkeiten wurden über das Gerät verschüttet oder Objekte sind
hineingefallen.
Der Projektor wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt, arbeitet
nicht normal oder ist herunter gefallen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen oder
das Entfernen von Gehäuseabdeckungen kann zur Berührung von
gefährlichen spannungsführenden Teilen führen oder zu anderen
Gefahren. Kontaktieren Sie bitte Optoma, um eine autorisierte Werkstatt
in Ihrer Nähe zu erfragen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in den Projektor, 8.
da diese mit spannungsführenden Teilen in Kontakt kommen und
Kurzschlüsse verursachen können. Dies kann Feuer oder elektrische
Schläge hervorrufen.
Achten Sie auf die am Gerätegehäuse angebrachten 9.
Sicherheitshinweise.
Der Projektor darf nur durch entsprechend qualifiziertes Servicepersonal 10.
eingestellt oder repariert werden.
Benutzungshinweise
4
Vorsichtsmaßnahmen
Bitte beachten Sie alle in diesem Benutzerhandbuch
aufgeführten Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und
Wartungshinweise.
Warnung – Schauen Sie nicht in die Linse des Projektors, wenn
die Lampe eingeschaltet ist. Das grelle Licht kann
Augenschäden hervorrufen.
Warnung - Zur Risikovermeidung hinsichtlich Feuer und elektrischen
Schlägen achten Sie bitte darauf, den Projektor keinesfalls
Regen oder Feuchtigkeit auszusetzen.
Warnung– BitteönenoderdemontierendenProjektornicht,daskann
elektrische Schläge zur Folge haben.
Warnung – Achten Sie darauf, dass das Gerät ausreichend abgekühlt
ist, wenn Sie die Lampe wechseln und folgen Sie der
Beschreibung bei diesen Arbeitsgängen. Siehe Seite 56.
Warnung – Dieser Projektor erkennt die Lebensdauer der Lampe selbst.
Stellen Sie sicher, dass die Lampe augewechselt wird, wenn
Warnmeldungen auftauchen.
Warnung – Benutzen Sie die Funktion “Lampe zurücksetzen“ aus dem
Bildschirmmenü “Optionen / Lampeneinst.“, nachdem das
Lampenmodul ausgetauscht wurde (siehe Seite 47).
Warnung – Wenn Sie den Projektor ausschalten stellen Sie bitte
sicher, dass der Abkühlzyklus durchlaufen wurde, bevor
Sie die Stromversorgung trennen. Der Projektor benötigt 90
Sekunden zur Abkühlung.
Warnung – Betreiben Sie den Projektor nicht, wenn die
Lampenabdeckung noch nicht entfernt wurde.
Warnung – Gegen Ende der Lebensdauer der Lampe erscheint die
Mitteilung “Das Ende der Lampenlebensdauer ist bald
erreicht“ auf dem Bildschirm. Bitte kontaktieren Sie Ihren
Händler vor Ort oder Ihre Servicewerkstatt, um die Lampe
so bald wie möglich auszutauschen.
Warnung – Schauen Sie bitte zur Vermeidung von Augenschäden nicht
direkt in den Laserstrahl der Fernbedienung und richten Sie
den Laserstrahl nicht in die Augen anderer Personen. Diese
Fernbedienung ist mit einem strahlenden Laser der Klasse
II ausgestattet.
Wenn die Lampe
das Ende ihrer
Lebensdauer
erreicht hat,
lässt sich der
Projektor so lange
nicht wieder
einschalten, bis
das Modul ersetzt
worden ist. Zum
Austausch der
Lampe folgen
Sie bitte den
Anweisungen,
die im Abschnitt
“Lampenwechsel“
auf den Seiten 69
beschrieben sind.
v
Benutzungshinweise
5
Tun Sie folgendes:
Schalten Sie den Projektor vor jeder Reinigung aus.
v
Benutzen Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches Tuch, das
v
mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet wurde.
Entfernen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät für längere Zeit nicht
v
in Benutzung ist.
Tun Sie folgendes nicht:
Verdecken Sie keine Belüftungsschlitze und Öffnungen des Geräts.
v
Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel
v
zum Reinigen des Geräts.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Bedingungen:
v
In extrem heißen, kalten oder feuchten Umgebungen. Stellen Sie
sicher, dass sich die Umgebungstemperatur im Bereich
von 5 – 40°C, und die relative Luftfeuchtigkeit im Bereich von 10
– 85 % (max.) befindet. Kondensatbildung ist zu vermeiden.
In Arealen, die hohen Staub- und Schmutzbelastungen
ausgesetzt sind.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Bei direkter Sonnenlichteinwirkung.
Benutzungshinweise
6
Sicherheitshinweise zum Schutz der
Augen
Vermeiden Sie zu jeder Zeit, direkt in den Lichtstrahl den Projektors zu
blicken.
Vermeiden Sie so gut wie möglich, Ihr Gesicht in Richtung des
Lichtstrahls zu bewegen. Wenden Sie sich immer vom Strahl ab.
Es wird empfohlen, einen Zeigestab oder einen Laserpointer für
Präsentationszwecke zu verwenden, damit der Vortragende nicht in den
Strahl hineintreten muss.
Stellen Sie sicher, dass das Projektionsfeld zwischen Projektoren
undSchirmächeimmeraußerhalbderReichweitederZuschauer
liegt. Damit wird vermieden, dass der Vortragende beim Blick auf das
Publikum auch gleichzeitig in den Projektor schauen muss. Die beste
Art, dies zu erreichen, ist die Deckenmontage des Projektors. Das ist
in jedem Fall besser als diesen auf den Tisch oder den Fußboden zu
stellen.
Wenn der Projektor in einem Klassenzimmer benutzt wird, achten Sie
auf das richtige Verhalten der Schüler, wenn diese am Bildschirm etwas
erklären sollen.
Damit die anzuwendende Lampenleistung minimal gehalten werden
kann, benutzen Sie bitte Verdunkelungsmöglichkeiten im Raum zur
Reduzierung des Umgebungslichts.
Benutzungshinweise
7
Leistungsmerkmale des Produkts
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen DLP
®
-Projektor der Ein-Chip-
0,7-Zoll- und -0,65-Zoll-WXGA-Serie.Hervorzuhebende Leistungsmerkmale
sind:
Texas Instruments Einchip DLP
®
Technologie
Computer Kompatibilität:
Apple Macintosh, iMac und VESA Standards:
UXGA, SXGA+, SXGA, WXGA, XGA, SVGA, VGA
Videokompatibilität:
NTSC, NTSC4.43
PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM
Kompatibel mit SDTV und EDTV
HDTV - kompatibel (720p, 1080i, 1080p)
Auto-Source Erkennung mit benutzerdefinierbaren Einstellungen
Infrarot – Fernbedienung mit Laserpointer und Maussteuerung
Benutzerfreundliches Mehrsprachen - Bildschirmmenü
Spezielle digitale Trapezkorrektur und hochqualitative Vollbildschirm
- Neuskalierung
Benutzerfreundliches Bedienteil
Macintosh und PC - kompatibel
Kompatibel mit HDMI 1.3
Close Captioning-Funktion
Einführung
8
Paketübersicht
Dieser Projektor wird mit allen unten aufgeführten Einzelteilen geliefert.
Überprüfen Sie die Vollständigkeit Ihres Geräts. Setzen Sie sich umgehend
mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn sie etwas vermissen sollten.
HDMI
Projektor mit Objektivschutz
Zoom-Serie/Fix Zoom-Serie
Infrarot - Fernbedienung
(mit 2 Stck. AAA
Batterien)
Tasche Netzkabel, 1,8 m VGA-Kabel, 1,8 m
USB-Kabel
(A zu B), 1,8 m
(optional)
SCART-zu-RGB- und
-S-Video-Adapter
(optional)
Dokumentation:
þ
Bedienungsanleitung
þ
Garantiekarte
þ
Schnellstartkarte
þ
WEEE - Karte
Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
v
Einführung
9
Einführung
v Aufgrund der
unterschiedlichen
Anwendungen
aller Modelle.
Die Funktionen
sind abhängig
vom erworbenen
Modell.
Produktübersicht
Haupteinheit
1. Nivelliertaste 9.
IR-Empfänger an der Vorderseite
2. Nivellierfuß 10.
Objektiv
3.
Objektivabdeckung
11.
Eingänge/Ausgänge
4.
LED-Anzeigen
12.
Kensington™-Schloss
5.
Netzschalter
13.
Winkelverstellfuß
6.
Bedienfeld
14.
Integrierter Lautsprecher
7. Zoom 15.
IR-Empfänger an der Rückseite
8.
Fokus
16.
Netzanschluss

10
Einführung
Bedienteil
1.
Trapezkorrektur
/▲
7.
Quelle
2.
Netzschalter
8. Lautstärke-/◄
3.
Betriebs-LED
9. Eingabe
4.
Lampen-LED
10. Lautstärke+/◄
5.
Temp-LED
11. Re-Sync
6.
Menu
12.
Trapezkorrektur
/▼
Source
Enter
Menu
Re−sync



11
Einführung
Rückansicht

1.
USB-Anschluss
9.
12 V-Gleichstromanschluss
2.
VGA-Ausgang
10.
Kensington-Schloss
(externer Monitoranschluss für
11.
Integrierter Lautsprecher
VGA-1-Signal)
12.
IR-Empfänger an der Rückseite
3.
VGA-1-Eingang/ SCART- / YPbPr-Anschluss
13.
AUDIO-L-Cincheingänge
4.
VGA-2-Eingang/ YPbPr-Anschluss
14.
AUDIO-Cincheingänge
5.
DVI-D-Anschluss
15.
RS-232-Anschluss
6.
HDMI-Anschluss
16.
AUDIO-Klinkenbuchse
7.
S-VIDEO-Anschluss
17.
LAN-Anschluss
8.
VIDEO-Anschluss
18.
Netzanschluss
12
v
Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Fernbedienung
Einführung















1. Laser
2. LED-Statusanzeige
3. Ein-/Austaste
4. PC- / Maussteuerung
5. Linker Mausklick
6. Enter
7. Source/◄
8. Keystone +/-
9. Menü/2
10. DVI-D/YPbPr/1
11. HDMI/4
12. S-Video/7
13. IR-Sender
14. Laser
15. Rechter Mausklick
16. ▲/Page+
17. Re-Sync/►
18. ▼/Page-
19. Volume +/-
20. ZOOM/3
21. AV Mute/6
22. Video/9
23. Freeze/5
24. VGA/8
13
v Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Anschließen des Projektors
Verbindung mit dem PC / Notebook
Inbetriebnahme
1
Audio Out
L R
Audio In
Audio - Out
3
3 4
2 3
5
78
7
6
1.
Netzkabel
2.
USB-Kabel (optional)
3.
VGA-Kabel
4.
DVI-D-Kabel (optional)
5.
Audiokabel (optional)
6.
HDMI-Kabel (optional)
7.
Audiokabel (nicht serienmäßig mitgeliefert, RCA zu Minibuchse)
8.
RS-232-Kabel (optional)
14
Verbindung mit den Videoquellen
4
1 0
1 1
1
32 4 5
5
8
9
6
7
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
Videoausgang
DVD-Player, Digitalempfänger,
HDTV-Receiver
1. Netzkabel
2. Audioeingangskabel (nicht serienmäßig mitgeliefert)
3. DVI-D-Kabel (optional)
4. HDMI-Kabel (optional)
5. S-Video-Kabel (optional)
6. Videokabel (optional)
7. Audioeingangskabel (nicht serienmäßig mitgeliefert)
8. VGA-Kabel
9. SCART-zu-RGB-und-S-Video-Adapter (optional)
10. RGB-zu-Component-Adapter (optional)
11. Component-Kabel (optional)
v Infolge
unterschiedlicher
Anwendungen in
jedem Land, kann
sich dies auch in
unterschiedlichem
Zubehör
widerspiegeln.
Inbetriebnahme
15
Ein – und Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
Nehmen Sie den Objektivschutz ab.
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an.
2.
Schalten Sie die angeschlossenen Geräte an.
3.
Die Strom-LED muss blinken; drücken Sie die
4.
Einschalttaste zum
Einschalten des Geräts.
Der Eingangsbildschirm mit dem Logo wird angezeigt; gleichzeitig werden
die angeschlossenen Geräte ermittelt.
Falls ein Laptop an den Projektor angeschlossen ist, drücken Sie auf der
Laptop-Tastatur die entsprechenden Tasten zum Umleiten der Display-
Ausgabe auf den Projektor. (Die erforderliche Funktionstasten- (Fn)-
KombinationndenSieimBenutzerhandbuchdesLaptops.)
Wenn die Sicherheitsschlossfunktion aktiviert ist, lesen Sie nach auf Seite
36.
5. Wenn mehr als ein Eingangsgerät angeschlossen ist, drücken Sie auf
die Taste "Quelle", um zwischen den Geräten zu wechseln.
Eine Beschreibung zur direkten Auswahl eines Geräts finden Sie auf
Seite 21.
v Schalten Sie den
Projektor zuerst
ein, wählen
Sie dann die
Signalquellen.
Inbetriebnahme
16
Ausschalten des Projektors
Drücken Sie den 1. NETZSCHALTER, um die Projektionslampe
auszuschalten. Eine Mitteilung wird am Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie den 2. NETZSCHALTER nochmals zur Bestätigung,
andernfalls erlischt die Anzeige nach 5 Sekunden.
Die Lüfter sind weitere 10 Sek. aktiv.3.
(Wenn Sie den Projektor wieder einschalten möchten, müssen Sie den
kompletten Abkühlzyklus bis zum Wechsel in den Standby – Modus erst
abwarten. Einmal im Standby – Modus, drücken Sie einfach auf den
NETZSCHALTER, um den Projektor wieder einzuschalten.)
Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus. Trennen Sie das 4.
Netzkabel vom Netz und vom Projektor.
Warnhinweis
Wenn die Lampen LED rot leuchtet, schaltet sich der Projektor
v
automatisch ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort oder an
ein Servicecenter. Siehe Seiten 54.
Wenn die Temperaturanzeige-LED rot leuchtet (nicht blinkt), schaltet
v
sich der Projektor automatisch ab. Normalerweise kann der Projektor
wieder eingeschaltet werden, sobald er abgekühlt ist. Wenn das
Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler oder an ein.Servicecenter. Siehe Seite 54.
Inbetriebnahme
17
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen des Höhenniveaus des Projektors
Der Projektor ist mit einem Ausfahrfuß zur Einstellung der Bildhöhe
ausgestattet.
Bild nach oben verschieben:
1. Heben Sie den Projektor an
u
.
2. Drücken Sie die Nivelliertaste
v
.
3. Stellen Sie den gewünschten Winkel für das Anheben des Bilds ein;
der Nivellierfuß geht nach unten
w
.
4. Stellen Sie den Anzeigewinkel genau ein und lassen Sie die Taste los;
derNivellierfußwirdindergewähltenPositionxiert.
Das Bild wird wie folgt nach bewegt:
Betätigen Sie die Nivelliertaste und drücken Sie den Projektor nach
unten.
Der Bildwinkel wird wie folgt eingestellt:
Drehen Sie den Einstellfuß
x
nach links bzw. rechts, bis der gewünschte
Bildwinkel eingestellt ist.
Inbetriebnahme
18
Einstellen des Zoom / Fokus
Sie können den Zoom – Ring zum Aus- und Einzoomen verdrehen. Zur
Fokussierung des Bildes drehen Sie am Fokussierring bis das Bild klar ist.
Der Projektor fokussiert auf die Ferne. Siehe Seite 19.
Korrigieren Sie mit den Trapezkorrekturtasten die Bildverzerrung. Diese
gibt es sowohl auf der Fernbedienung als auch auf dem Bedienfeld des
Projektors.
Source
Enter
Menu
Re−sync
HDMI
Zoom-Ring
Fokussierring
Inbetriebnahme
19
Ajustar el tamaño de la imagen de proyección
Height
Diagonal
Width
Hd
3.6' (1.09m)
9.7' (2.93m)
18.1' (5.49m)
24.2' (7.32m)
30.2' (9.14m)
36.3' (11m)
Hd
30"
(76.2cm)
80"
(203.2cm)
150"
(381cm)
200"
(508cm)
250"
(635cm)
214.3"
(544.3cm)
300"
(762cm)
25.7"
(65.3cm)
68.6"
(174.2cm)
128.6"
(326.6cm)
171.4"
(427.4cm)
257.1"
(653.1cm)
Bildschirm
(Diagonal)
Max.
30” 80” 150” 200” 250” 300”
76,2cm 203,2cm 381cm 508cm 635cm 762cm
Min.
25,7” 68,6” 128,6” 171,4” 214,3” 257,1”
65,3cm 174,2cm 326,6cm 427,4cm 544,3cm 653,1cm
Bildschirmgröße
Max
(WxH).
24x18” 64x48” 120x90” 160x120” 200x150” 240x180”
61x45,7cm 162,6x121,9cm 304,8x228,6cm 406,4x304,8cm 508x381cm 609x457cm
Min.
(WxH)
20,6x15,4” 54,9x41,4” 102,9x77,1” 137,1x102” 171,4x128,6” 205,7x154,3”
52,2x39,2cm 139,3x104,5cm 261,3x195,9cm 348,3x261,3cm 435,4x326,6cm 522,5x391,9cm
Hd
Max.
2,2” 5,8” 10,8” 14,4” 18” 21,6”
5,5cm 14,6cm 27,4cm 36,3cm 45,7cm 54,3cm
Min.
1,9” 4,9” 9,3” 12,3” 15,4” 18,5”
4,7cm 12,5cm 23,5cm 31,4cm 39,2cm 47cm
Abstand
3,6’(1,09m) 9,7’(2,93m) 18,1’(5,49m) 24,2’(7,32m) 30,2’(9,14m) 36,3’(11m)
Höhe
Diagonal
Breite
HdHd
4,9' (1,50m)
8,9' (2,72m)
14,4'(4,40m)
20,2'(6,16m )
26,2'(8,00m )
32,0' (9,76m)
6,6' (2,00m)
18,4'(5,60m )
30,2'(9,20m)
42,0' (12, 80m)
53,8'(16,40m)
65,6' (20, 00m )
1,6' (0,50m)
3,3' (1,00m)
4,9' (1,50m)
6,6' (2,00m)
8,2' (2,50m)
9,8' (3,00m)
Inbetriebnahme
20
Benutzereinstellungen
Bedienteil
Benutzen des Bedienteils
Strom-LED
Grün Gerät ist eingeschaltet
Aus Gerät ist ausgeschaltet (Wechselstrom aus)
Blinkt Standby-Modus
Temperatur-LED Rot Fehlercode
Lampen-LED
Rot Fehlercode
Blinkt Fehlercode
Power Zum Ein- bzw. Ausschalten des Projektors.
▲/Trapezkorrektur
(Pfeil nach oben)
•Stellt die Bild – Trapezkorrektur zum positiven Wert hin ein.
•ZumNavigierenundÄndernvonEinstellungenimOSD-Menü.
◄/Vol-
(Pfeil nach links)
Reduzieren der Lautstärke
Zum Ansteuern und Ändern der Einstellungen im Bildschirmmenü.
Quelle Drücken Sie Quelle, um ein Eingangssignal auszuwählen.
Menü
Drücken Sie
Menü, um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen
display) zu aktivieren. Drücken Sie Menü nochmals, um das
Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu verlassen.
Enter Bestätigt Ihre Auswahl.
Re-Sync
Synchronisiert den Projektor automatisch zur Eingangsquelle.
◄/Vol-
(Pfeil nach rechts)
Erhöhen der Lautstärke
Zum Ansteuern und Ändern der Einstellungen im Bildschirmmenü.
▼/Trapezkorrektur
(Pfeil nach oben)
•Stellt die Bild – Trapezkorrektur zum positiven Wert hin ein.
•ZumNavigierenundÄndernvonEinstellungenimOSD-Menü.
Source
Enter
Menu
Re−sync
21
Benutzereinstellungen
Fernbedienung
HDMI
Benutzen der Fernbedienung
Ein/Aus
Siehe “Ausschalten des Projektors”
auf Seite 15.
Siehe “Ein des Projektors” auf Seite
16.
Laser
Taste für Bedienung des Laser-
Zeigers.
Nach oben
Funktion "Pfeil nach oben" bei
Anschluss an PC über USB.
Nach links
Funktion "Pfeil nach links" bei
Anschluss an PC über USB.
Nach unten
Funktion "Pfeil nach unten" bei
Anschluss an PC über USB.
Nach rechts
Funktion "Pfeil nach rechts" bei
Anschluss an PC über USB.
Eingabe
Funktion der Eingabetaste bei
Anschluss an PC über USB.
L
L-Taste für Funktion eines Klicks der
linken Maustaste (Maus über USB
angeschlossen).
p
Auswahlcursor nach oben im
Bildschirmmenü.
Seite+
Taste für "Seite zurück" auf einer
über USB angeschlossenen Tastatur
bei inaktivem Bildschirmmenü.
R
R-Taste für Funktion eines Klicks der
rechten Maustaste (Maus über USB
angeschlossen).
Quelle
Die Taste für Auswahl von RGB,
DVI-D, Component, S-Video,
Composite Video und HDMI als
Eingabequelle.
Richtungstaste
links für
Auswahl
Die Richtungstasten sind für die
Auswahl von Optionen für Änderung
von Werten vorgesehen.
Eingabe
Die Taste zur Bestätigung der
Auswahl.
22
Benutzereinstellungen
HDMI
Benutzen der Fernbedienung
Re-Sync
Zum automatischen Synchronisie-
ren des Projektors mit der Eingabe-
quelle.
Richtungstaste
rechts
für Auswahl
Die Richtungstasten sind für die
Auswahl von Optionen für Ände-
rung von Werten vorgesehen.
q
Auswahlcursor nach unten im Bild-
schirmmenü.
Seite-
Taste für "Seite vor" auf einer über
USB angeschlossenen Tastatur bei
inaktivem Bildschirmmenü.
Keystone +/-
Mit Keystone +/- wird der Trape-
zeekt(Bildoben/untenbreiter)
korrigiert.
Lautstärke +/-
Mit Volume +/- wird die Lautstärke
eingestellt.
DVI-D/YPbPr/1
Mit DVI-D/YPbPr wird Component
Video als Eingabequelle gewählt
(DVI-D-Funktion auf diesem Modell
verfügbar).
Menü/2
Für Ein- bzw. Ausblenden der Bild-
schirmmenüs des Geräts.
ZOOM/3
Mit ZOOM werden Bilder vergrößert
bzw. verkleinert.
HDMI/4
Mit HDMI wird HDMI als Eingabe-
quelle gewählt.
Stopp/5
Mit Freeze wird das Bild angehalten
bzw. der Bildstopp wird aufgeho-
ben.
AV stumm/6
Mit AV mute wird der integrierte
Lautsprecher ausgeschaltet.
S-Video/7
Mit S-Video wird S-Video als Ein-
gangsquelle ausgewählt.
VGA/8
Mit VGA wird VGA als Eingabequel-
le gewählt.
Video/9
Mit Video wird Composite Video als
Eingangsquelle ausgewählt.
23
Bildschirmanzeigemenüs
Der Projektor besitzt mehrsprachige Bildschirmanzeigemenüs, die es Ihnen
ermöglichen, Bildeinstellungen und eine Vielzahl von anderen Einstellungen
zu ändern. Der Projektor erkennt die Quelle automatisch.
Bedienerhinweise
Drücken Sie 1. Menü an der Fernbedienung oder am Projektortastenfeld,
um das Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) zu aktivieren.
Wenn das Bildschirmmenü angezeigt wird, benutzen Sie die 2. t u-
Tasten, um eine Auswahl im Hauptmenü zu treffen. Während der
Auswahl auf einer Seite drücken Sie bitte q oder
Enter, um in ein
Untermenü zu gelangen.
Benutzen Sie die 3. p q– Tasten, um die gewünschte Auswahl zu treffen
und ändern Sie die Einstellungen mittels der t u- Tasten.
Wählen Sie den nächsten einzustellenden Punkt im Untermenü aus und 4.
verfahren Sie in der gleichen Weise wie oben beschrieben.
Drücken Sie zur Bestätigung die 5.
Enter – Taste. Danach wechselt die
Bildschirmansicht zurück zum Hauptmenü.
Drücken Sie 6.
Menü nochmals, um das Bildschirmmenü zu verlassen.
Wenn Sie zurück in die nächsthöhere Ebene des OSD-Menüs wechseln,
werden die neuen Einstellungen automatisch gespeichert.
Benutzereinstellungen
Hauptmenü
(Main)
Untermenü
Einstellunf
24
Benutzereinstellungen
BILD
BILD | ERWEITERT
Anzeigemodus
Schärfe
Helligkeit
Erweitert
Farbton
Sättigung
Kontrast
Farbeinstell.
Präsentation/Hell/Film/sRGB/Tafel/Klassenraum/
Benutzer/Drei Dimensionen
Rot Verstärkung/Grün Verstärkung/Blau Verstärkung/
Rot Grundeinstell./Grün Grundeinstell./Blau Grundeinstell./
Zyan/Gelb/Magenta/Zurücksetzen/Beenden
Degamma
Farbtemperatur
Farbraum
Eingabequelle
De-Interlace
Beenden
AUTOM./RGB/YUV
Warm/Mittel/Kühl
Film/Video/Grafiken/PC
VGA/S-Video/Video/VGA 2/HDMI/DVI-D/Beenden
Ein/Aus
ANZEIGE
Drei Dimensionen
3D-Sync. umkehr.
Format
Overscan
Zoom
H. Bildverschiebung
V. Bildverschiebung (16:9)
Ver. Trapezkor.
4:3/16:9 I/16:9 II/Native/AUTOM.
Aus/DLP Link/IR
Ein/Aus
SETUP | Sicherheit
SETUP
SETUP | Audioeinstellungen
SETUP | Erweitert
Sprache
Projektion
Menüposition
Signal
Sicherheit
Projektor-ID
Audioeinstellungen
Erweitert
Netzwerk
RS232
AUTOM./Frequenz/Phase/H. Position/V. Position/Beenden
Netzwerkstatus/DHCP/IP-Adresse/Subnetzmaske/
Gateway/DNS/Übernehmen/Beenden
RS232/Netzwerk
Sicherheits-Timer
Kennwort ändern
Sicherheitseinstellungen
Beenden
Monat/Tag/Stunde/Beenden
Aktivieren/Deaktivieren
Ein/Aus
Mini/RCA
Stumm
Audioeingang
Beenden
Lautstärke
Logo
Logo-Aufnahme
Closed Caption
Beenden
Optoma/Benutzer
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Ein/Aus
Source Lock
Große Höhe
Info ausblenden
Tastenfeldsperre
Hintergrundfarbe
Erweitert
Lampeneinstellungen
Zurücksetzen
Blau/Black/Rot/Grün/Weiß
Ja/Nein
Ein/Aus
Ein/Aus
OPTIONEN
OPTIONEN | Erweitert
OPTIONEN |
Lampeneinstellungen
Einschalten durch Signale
Autom. aus (Min.)
Zeitsteuerung (Min.)
Betriebsmodus(Standby)
Beenden
Direkt einschalten
Eco./Aktiv
Lampenstd.
Hinweis zur Lampe
Hellmodus
Lampestd. auf Null
Beenden
Ein/Aus
Ja/Nein
Hell/STD
Benutzereinstellungen
25
Bild
Anzeigemodus
Es gibt für verschiedene Bildtypen viele Werksvoreinstellungen.
Präsentation—gute Farbe und Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Hell—maximale Helligkeit vom PC – Eingang.
`
Film—für Heimkino.
`
sRGB—standardisierte Farben.
`
Tafel: Einstellungen für Tafel-Funktion.
`
Klassenraum: Einstellungen für Klassenraum-Funktion.
`
Benutzer—Benutzereigene Einstellungen.
`
Die Standardeinstellungen bei Inbetriebnahme des Geräts werden aus
dem Präsentation-/Filmmodus übernommen.
Weitere vom Benutzer vorgenommene Einstellungen werden zwecks
späterer Verwendung unter diesem Modus gespeichert.
4
3D: Empfohlene Einstellung für aktiven 3D-Modus (DLP Link/IR).
Helligkeit
Dient zur Einstellung der Bildhelligkeit.
Drücken Sie
` t
zur Abdunkelung des Bildes.
Drücken Sie
` u
zur Aufhellung des Bildes.
Kontrast
Der Kontrast steuert den Unterschied zwischen den hellsten und den
dunkelsten Bildanteilen.
Drücken Sie
` t
zur Verminderung des Kontrasts.
Drücken Sie
` u
zur Verstärkung des Kontrasts.
Benutzereinstellungen
26
Bild
Schärfe
Stellt die Bildschärfe ein.
Drücken Sie
` t
zur Verminderung der Schärfe.
Drücken Sie
` u
zur Verstärkung der Schärfe.
Sättigung
Verändert ein Videobild von schwarzweiß bis zur vollen Farbsättigung.
Drücken Sie
` t
zur Verminderung der Farbsättigung des Bildes.
Drücken Sie
` u
zur Verstärkung der Farbsättigung des Bildes.
Farbton
Verändert die Farbbalance von rot und grün.
Drücken Sie
` t
zur Verstärkung des Grünanteils im Bild.
Drücken Sie
` u
zur Verstärkung des Rotanteils im Bild.
Farbeinstell.
Gehen Sie zum Menüpunkt Farbeinstellung. Wählen Sie die Rot/Grün/
Blau – Verstärkung für Helligkeitseinstellungen und ”weniger” (Bias) für
Kontraständerungen des gesamten Bildes. Individuelle Farbänderungen
für Zyan, Magenta und Gelb können ebenfalls vorgenommen werden.
Für mehr Details siehe Seite 27.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Wählen Sie die erweiterten
Anzeigeoptionen aus wie BrilliantColor
TM
, Degamma, Farbtemperatur,
Farbraum, Eingangsquellen, De-Interlace und Beenden. Für mehr
Details siehe Seite 28.
Benutzereinstellungen
27
Bild | Farbeinstell.
Verstärkung
Mit der Verstärkung für Rot, Grün und Blau wird die Helligkeit für die fol-
genden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Verstärkungwert. `
Grün—Erhöht oder verringert den grünen Verstärkungwert. `
Blau—Erhöht oder verringert den blauen Verstärkungwert. `
Grundeinstell.
Mit der Grundeinstellung für Rot, Grün und Blau wird der Kontrast für die
folgenden Farben eingestellt:
Rot—Erhöht oder verringert den roten Grundeinstell.-Wert. `
Grün—Erhöht oder verringert den grünen Grundeinstell.-Wert. `
Blau—Erhöht oder verringert den blauen Grundeinstell.-Wert. `
Farbe
Durch Eingabe von Werten wird der Anteil der jeweiligen Farbe an der
Gesamtfarbe verändert.
Gelb—Erhöht oder verringert den gelben Farbwert. `
Zyan—Erhöht oder verringert den zyan-Farbwert. `
Magenta—Erhöht oder verringert den Mageta-Farbwert. `
Rücksetzen
Setzt die Werte aller Farbeinstellungen auf die Werkseinstellungen zu-
rück.
Benutzereinstellungen
28
Bild | Erweitert
BrilliantColor
TM
Dieses einstellbare Merkmal nutzt einen neuen Farbprozessalgorithmus
sowie Systemverbesserungen aus, um höhere Helligkeitswerte bei
echten, dynamischeren Bildfarben. Der Wertebereich geht von
0 bis
10. Wenn Sie eine höhere Verstärkung wünschen, setzen Sie den Wert
auf das Maximum. Zur Erzielung eines ruhigeren und natürlicheren
Bildergebnisses setzen Sie den Wert auf das Minimum.
Degamma
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit der Auswahl einer Degamma – Tabelle,
die darauf abgestimmt ist, die beste Bildqualität bezogen auf das
Eingangssignal zu liefern.
Film—für Heimkino.
`
Video—für Video oder TV – Quelle.
`
Grafiken—für Bildquelle.
`
PC—für PC- oder Computerquelle.
`
Farbtemperatur
Einstellen der Farbtemperatur. Kühle Temperatur, das Bild wirkt kälter;
mit warmer Temperatur wirkt das Bild wärmer.
Farbraum
Wählen Sie einen geeigneten Farbmatrixtyp aus AUTO, RGB, YUV.
Eingangsquellen
Gehen Sie zum Untermenü Eingangsquellen. Wählen Sie die zu
scannenden Quellen für den Startup – Vorgang aus. Für mehr Details siehe
Seite 29.
De-Interlace
Drücken Sie die Cursortasten
t
oder
u
zur Auswahl der verschiedenen
De-Interlace Modi. Diese Funktion wandelt das Interlace – Videosignal in
ein progressives Signal um.
Ein: Dieser Modus wird für Filme verwendet.
`
Aus: Dieser Modus wird für Videos und TV-Quellen verwendet.
`
Deinterlacing
unterstützt nur
480i-/576i-
/1080i-
Signale über
Component/
S-Video/Video.
v
Benutzereinstellungen
29
Bild | Erweitert | Eingangsquelle
Eingangsquelle
Mit dieser Funktion werden die einzelnen Eingabequellen aktiviert bzw.
deaktiviert.WählenSiediegewünschteQuellemit▲oder▼,danach
aktivieren bzw. deaktivieren Sie sie mit der Taste Enter. Nicht markierte
Eingabequellen werden vom Projektor nicht berücksichtigt.
v Wenn alle
Quellen
deaktiviert
sind, kann der
Projektor keinerlei
Bilder anzeigen.
Lassen Sie
zumindest immer
eine Quelle in der
Auswahl.
Benutzereinstellungen
30
ANZEIGE
Format
Benutzen Sie diese Funktion zur Auswahl Ihres gewünschten
Bildformats.
4:3: Dieses Format ist für 4x3 – Eingangsquellen vorgesehen, nicht
`
für Widescreen TV.
16:9 I (XGA) :
`
Dieses Format ist für 16x9 – Eingangsquellen
vorgesehen, wie z.B. HDTV und DVDs für Widescreen TV.
16:9 II (XGA) :
`
Das nicht standardisierte Widescreen – Bildformat des
Projektors. Teile des Originalbildinhalts werden weggeschnitten, wenn
das Bildverhältnis geringer als 1,67:1 ist.
Nativ: Hängt von der Auflösung der Eingangsquelle ab - es wird
`
keine Skalierung vorgenommen.
Auto: Wählt automatisch das geeignete Format aus.
`
16:9-I Format
16:9 Format
16:10 Format16:9-II Format
Benutzereinstellungen
31
ANZEIGE
Overscan
Die Overscan – Funktion beseitigt sog. sichtbare Rauschanteile in einem
Videobild. Nutzen Sie Overscan zur Beseitigung von Decodierrauschen
an den Seitenrändern des Videos.
Zoom
Drücken Sie
` t
zur Reduzierung der Bildgröße.
Drücken Sie
` u
zur Vergrößerung des projizierten Bildes.
H. Bildverschiebung
Bewegt das projizierte Bild in horizontaler Richtung.
Drücken Sie
` t
zur Bewegung des Bildes nach links in Bezug zur
Projektionsfläche.
Drücken Sie
` u
zur Bewegung des Bildes nach rechts in Bezug zur
Projektionsfläche.
V Bildverschiebung (16:9)
Bewegt das projizierte Bild in vertikaler Richtung (nur im 16:9 – Format).
Drücken Sie
` u
zur Bewegung des Bildes nach oben in Bezug zur
Projektionsfläche.
Drücken Sie
` t
zur Bewegung des Bildes nach unten in Bezug zur
Projektionsfläche.
Ver. Trapezkor.
Drücken Sie auf
t
oder
u
, um die vertikale Bildverzerrung
auszugleichen, wenn der Projektor in einem schrägen Winkel zum
Projektionsschirm steht.
Drei Dimensionen
Mit◄oder►werdendieeinzelnen3D-Funktionenausgewählt.
3D-Sync. umkehr.
De-/AktivierenSiedurchDrückenvon◄/►die3D-Sync. umkehr.-Funkti-
on; dadurch werden Bilder umgekehrt.
Benutzereinstellungen
32
SETUP
Sprache
Gehen Sie zum Menüpunkt Sprache. Wählen Sie das mehrsprachige
Bildschirmmenü (OSD, on-screen display) aus. Für mehr Details siehe
Seite 34.
Projektion
Wählen Sie die Projektionsart aus:
`
Vorderseite Tisch—
ist die Werkseinstellung
`
Rückseite Tisch—
Wenn Sie diese Einstellung wählen, projiziert der Projektor das
Bild spiegelbildlich, und Sie können den Projektor hinter einer
halbdurchlässigen Bildfläche aufstellen.
`
Vorderseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um
und Sie können den Projektor an der Decke montieren.
`
Rückseite Decke—
wenn Sie diese Einstellung wählen, kehrt der Projektor das Bild um
und projiziert es gleichzeitig spiegelbildlich. Sie können den Projektor
dann an der Decke montieren und hinter einer halbdurchlässigen
Bildfläche betreiben (Rückwandprojektion).
Menüposition
Wählen Sie Menüposition im projizierten Bild:
Benutzereinstellungen
33
SETUP
Signal
Gehen Sie zum Menüpunkt Signal. Wählen Sie die Projektor –
Signaleigenschaften aus.
Für mehr Details siehe Seite 35.
Sicherheit
Gehen Sie zum Menüpunkt Sicherheit. Greifen Sie auf die
Sicherheitseinstellungen des Projektors zu.
Für mehr Details siehe Seite 36.
Projektor-ID
Wählen Sie eine zweistellige Projektor ID aus dem Wertebereich von 0
bis 99.
Audioeinstellungen
Aufrufen des Audio-Menüs. Einrichten der Audioeigenschaften. Weitere
Informationen dazu finden Sie auf Seite 39.
RS232
Ermöglicht RS232-Steuerung eines einzelnen Projektors.
Netzwerk
Ermöglicht LAN-Steuerung des Projektors über einen Webbrowser
(Internet Explorer). Weitere Informationen dazu finden Sie auf Seite 40.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Aktivieren Sie die
Bildschirmmenüanzeige während des Startups. Für mehr Details siehe
Seite 42.
Benutzereinstellungen
34
SETUP | Sprache
Sprache
Wählen Sie das mehrsprachige Bildschirmmenü (OSD, on-screen
display) aus. Drücken Sie im Untermenü auf ENTER ( ), und wählen
Sie mit der Taste (
t
) oder (
u
) eine Sprache aus.
Benutzereinstellungen
35
SETUP | Signal
AUTOM.
Nach Deaktivierung dieser Funktion können Sie die Einstellungen
manuell verändern.
Enabled (Aktiviert): Der Projektor wählt die entsprechenden
`
Einstellungen ohne Intervention des Benutzers.
Disabled (Deaktiviert): Der Benutzer muss die entsprechenden
`
Einstellungen selbst auswählen.
Frequenz
“Frequenz” ändert die Bildwiederholrate, um diese Frequenz mit der
Ihrer Computergrafikkarte abzugleichen. Wenn Sie einen vertikalen
flackernden Balken sehen, benutzen Sie bitte diese Funktion zur
Einstellungsänderung.
Phase
“Phase” synchronisiert die Signallaufzeit der Anzeige mit der Grafikkarte.
Wenn Sie eine instabiles oder flackerndes Bild sehen, benutzen Sie bitte
diese Funktion zur Einstellungsänderung.
H. Position
Drücken Sie
` t
zum Bewegen des Bildes nach links.
Drücken Sie
` u
zum Bewegen des Bildes nach rechts.
V. Position
Drücken Sie
` t
zum Bewegen des Bildes nach unten.
Drücken Sie
` u
zum Bewegen des Bildes nach oben.
Benutzereinstellungen
36
v
Es wird kein
Kennwort benötigt,
um auf Sys-einstl |
Sicherheit
zuzugreifen, es sei
denn, der Security
Timer oder die
Sicherheitseinstell-
ungen sind
aktiviert.
SETUP | Sicherheit
Security-Timer
Gehen Sie zum Menüpunkt Security Timer.
Geben Sie Monate, Tage und Stunden ein, für die der Projektor ohne
Kennworteingabe benutzt werden kann. Das Verlassen des Sys-einstl –
Menüs aktiviert den Security Timer.
Einmal aktiviert, benötigt der Projektor ein Kennwort bei den
angegebenen Daten und Uhrzeiten um den Einschaltvorgang zu starten
und dem Benutzer zu erlauben, das Sicherheitsmenü aufzurufen.
Wenn der Projektor in Benutzung und der Security Timer aktiv ist,
dann erscheint der folgende Bildschirminhalt 60 Sekunden bevor das
Kennwort abgefragt wird.
Benutzereinstellungen
37
SETUP | Sicherheit
Kennwort ändern
Benutzen Sie dieses Untermenü, um das Sicherheitskennwort des
Projektors zu ändern.
Wählen Sie “Kennwort ändern” aus dem Sicherheits – Untermenü.
1.
Die Dialogbox “Neues Kennwort bestätigen” wird angezeigt.
Wählen Sie
2.
Ja aus.
Geben Sie das Standard – Kennwort ein <1> <2> <3> <4> <5>.
3.
Eine zweite Kennworteingabe wird angezeigt.
Geben Sie zur Prüfung das neue Kennwort zweimal ein.
4.
v Wenn das
Kennwort dreimal
hintereinander
falsch eingegeben
wurde, dann fährt
das Gerät nach
10 Sekunden
automatisch
herunter.
v Wenn die neuen
Kennwörter nicht
stimmig sind,
wird die Kennw
orteingabeauo
rderung erneut
angezeigt.
Benutzereinstellungen
38
SETUP | Sicherheit
Sicherheitseinstellungen
Aktivieren oder Deaktivieren des Sicherheitskennworts.
Aktiviert—das gegenwärtige Kennwort wird benötigt, um den
`
Projektor einzuschalten und auf das Sicherheitsmenü zugreifen zu
können.
Deaktiviert—für keine Funktion wird ein Kennwort benötigt.
`
Wenn die Sicherheitseinstellungen aktiviert sind, dann erscheint der
folgende Bildschirminhalt beim Startup und bevor der Zugriff auf das
Sicherheitsmenü freigegeben wird:
Benutzereinstellungen
39
SETUP | Audioeinstellungen
Lautstärke
VerringernSiemit◄dieTonlautstärke.
ErhöhenSiemit►dieTonlautstärke.
Stumm
Zum Ein-/Ausschalten des Tons.
Aus—Lautstärke des Lautsprechers ist eingeschaltet.
`
Ein—Lautstärke des Lautsprechers ist ausgeschaltet.
`
Audioeingang
Die Audioeingabequelle wird mit ◄oder►ausgewählt.
Benutzereinstellungen
40
SETUP | Netzwerk
Netzwerk
Drücken Sie auf Enter, um die Netzwerkeinstellungen zu übernehmen.
Bei einer erfolgreichen Verbindung wird auf dem OSD das folgende
Dialogfeld angezeigt.
Netzwerkstatus—Anzeige der Netzwerkinformationen.
`
DHCP:
`
Ein: Dem Projektor wird vom DHCP-Server automatisch eine
IP-Adresse zugewiesen.
Aus: Die IP-Adresse wird manuell zugewiesen.
IP-Adresse—Wählen Sie eine IP-Adresse
`
Subnetzmaske—Wählen Sie die Nummer einer Subnetzmaske.
`
Gateway—Wählen Sie das Standard-Gateway des Netzwerks, an
`
das der Projektor angeschlossen ist.
DNS—Wählen Sie eine DNS-Nummer.
`
Übernehmen—Drücken Sie auf
`
Enter, um die Einstellung zu
übernehmen.
v Für den
Anschluss an
einen Hub,
Switch oder
Router ist ein
gerades Kabel
zu verwenden.
v Für einen
direkten
Anschluss des
Projektors an
einen PC ist ein
Crossover-Kabel
zu verwenden.
Benutzereinstellungen
41
SETUP | RS232
RS232
Drücken Sie zum Aufrufen des RS232-Untermenüs die Enter-Taste; wäh-
len Sie mit den Links- () und Rechtstasten () die gewünschte RS232-
Steuerung.
Bei Auswahl von Netzwerk wird die nachstehende Mitteilung angezeigt:
Benutzereinstellungen
42
SETUP | Erweitert
Logo
Wählen Sie die Bildschirmmenüanzeige während des Startups.
Optoma—der Standard – Startupbildschirm.
`
Benutzer—kundenspezifischer Bildschirmausschnitt unter Benutzung
`
der Logo Aufnahme – Funktion.
Logo-Aufnahme
Nehmen Sie einen angezeigten Bildschirminhalt auf, um diesen als
Startup – Bildschirm zu benutzen.
Zeigen Sie den gewünschten Bildschirminhalt am Projektor an.
1.
Wählen Sie Logo Aufnahme aus dem Menüpunkt Erweitert.
2.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie
3.
OK. Bildschirmaufnahme läuft.
Ist die Aufnahme beendet, erscheint die Meldung
Bildschirmaufnahme erfolgreich. Die Bildschirmaufnahme ist als
Benutzer im Logo-Menü gespeichert.
Close Caption
Wählen des Closed Captioning.
Aus–Standardeinstellung.
`
Ein: Sofern verfügbar, werden Untertitel angezeigt.
`
v
Nur ein Startup –
Bildschirm kann
gespeichert werden.
Nachfolgende
Aufnahmen
überschreiben die
vorhergehenden
Dateien (höchstens
1280 x 800).
Benutzereinstellungen
43
OPTIONEN
Source Lock
Legen Sie die gegenwärtige Quelle als die einzige verfügbare Quelle
fest, auch wenn das Kabel nicht verbunden ist.
Ein—nur die gegenwärtige Quelle wird als Eingangsquelle erkannt. `
Aus—alle Quellen, die in Bild | Erweitert | Eingangsquellen `
ausgewählt sind, werden als Eingangsquellen erkannt.
Große Höhe
Stellen Sie die Lüftergeschwindigkeit entsprechend der Umgebung ein.
Ein—erhöht die Lüftergeschwindigkeit für hohe Temperaturen, `
Luftfeuchtigkeit oder Höhe.
Aus—reguläre Lüftergeschwindigkeit für normale Bedingungen. `
Info ausblenden
Unterdrücken Sie Mitteilungen, die auf der Projektionsfläche gezeigt
werden.
Ein—es werden während des Betriebs keine Statusmitteilungen auf `
der Projektionsfläche angezeigt.
Aus— es werden während des Betriebs Statusmitteilungen auf der `
Projektionsfläche angezeigt.
Tastenfeldsperre
Blockiert die Tasten an der Projektoroberseite.
Ein—ein Warnhinweis erscheint zur Bestätigun ` g der Tastensperre.
Aus—Das Tastenfeld des Projektors funktioniert normal. `
Benutzereinstellungen
44
OPTIONEN
Hintergrundfarbe
Die gewünschte Hintergrundfarbe des Projektionsbildes kann hierdurch
ausgewählt werden, wenn keine Quelle erkannt wird.
Erweitert
Gehen Sie zum Menüpunkt Erweitert. Für mehr Details siehe Seite 45.
Lampeneinstellungen
Gehen Sie zum Menüpunkt Lampeneinstellung. Für mehr Details siehe
Seite 46-47.
Zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen auf die Werkseinstellungen zurück.
Benutzereinstellungen
45
OPTIONEN | Erweitert
Direkt einschalten
Aktivieren oder Deaktivieren Sie Direct Power On.
Ein—der Projektor startet automatisch wenn die Stromversorgung `
zum Gerät hin verbunden ist.
Aus— der Projektor muss normal eingeschaltet werden. `
Einschalten durch Signale
Die Funktion zum Aktivieren bzw. Deaktivieren des Geräts bei Empfang
eines Signals.
Ein: Der Projektor wird automatisch bei Erkennen eines aktiven `
Signals eingeschaltet.
Aus: Der Projektor wird mit der Einschalttaste eingeschaltet. `
Autom. aus (Min.)
Setzt das Zeitintervall zum automatischen Herunterfahren. Der Projektor
schaltet die Lampe nach 30 Minuten ohne erkanntes Eingangssignal ab. Die
folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem Herunterfahren angezeigt.
Zeitsteuerung (Min.)
Setzt das Intervall für die Zeitsteuerung. Der Projektor schaltet nach der
eingestellten Zeitdauer, in der keine Aktivität stattfindet, ab (unabhängig
vom Signal). Die folgende Warnung wird 60 Sekunden vor dem
Herunterfahren angezeigt.
Bereitschaftsmodus (Ruhezustand)
4
Öko: Wählen Sie zur Reduzierung des Stromverbrauchs auf < 1 WÖko“.
4
Aktiv: Durch Auswahl von „Aktiv“ kehren Sie zum normalen
Ruhezustand zurück und der VGA-Ausgang wird aktiviert.
v Wenn der
Bereitschaftsmodus
(Ruhezustand)
auf Öko eingestellt
ist, werden
die VGA- und
Audioübertragung,
RS232 und RJ45
deaktiviert, sobald
sich der Projektor
im Ruhezustand
bendet.
Benutzereinstellungen
46
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampenstd.
Zeigt die Dauer in Stunden an, in denen die Lampe eingeschaltet war.
Dieser Punkt ist nur zu Anzeigezwecken verfügbar.
Hinweis zur Lampe
Aktivieren oder Deaktivieren des Erinnerers zur Lampenlebensdauer.
Ein—ein Warnhinweis wird angezeigt, wenn die verbleibende `
Lampenlebensdauer geringer als 30 Stunden ist.
Aus—kein Warnhinweis wird angezeigt. `
Hellmodus
Wählen Sie den Lampenhelligkeitsmodus aus.
Hell—ist die Standardeinstellung. `
STD—Standard als geringerer Hellwert zur Lampenschonung. `
Benutzereinstellungen
47
OPTIONEN | Lampeneinst.
Lampe auf Null
Nach dem Austausch der Lampe setzen Sie bitte den
Lebensdauerzähler der Lampe zurück, um die neue
Lampenlebensdauer akkurat messen zu können.
Wählen Sie Lampe zurücksetzen.1.
Ein Bestätigungsaufforderung wird angezeigt.
Wählen Sie2. Ja aus, um so den Lebensdauerzähler der Lampe auf
Null zu setzen.
Benutzereinstellungen
48
LAN_RJ45
Für eine einfache Bedienung verfügt der Optoma-Projektor über
verschiedene Netzwerk- und Fernverwaltungsfunktionen.
Die LAN/RJ45-Funktion des Projektors über ein Netzwerk wie die
Fernverwaltung: Ein-/Ausschalten, Einstellen von Helligkeit und Kontrast.
Auch Projektorstatusinformationen wie Videoquelle, Ton ausschalten usw.
LAN_RJ45
Schließen Sie ein RJ45-Kabel an den RJ45-Anschluss des Projektors 1.
und des PC (Laptop) an.
Wählen Sie auf dem PC (Laptop) Start -> Control Panel-> Network 2.
Connections.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Ihre LAN-Verbindung, und 3.
wählen Sie Property.
Wählen Sie im Fenster Properties die 4.
Registerkarte General , und
klicken Sie dort Protocol (TCP/IP).
v Verwenden Sie
ein normales
Ethernet-Kabel,
um den Projektor
an das LAN
anzuschließen.
v Verwenden Sie
für eine Peer-to-
Peer-Verbindung
(PC wird direkt
an den Projektor
angeschlossen)
ein Ethernet-
Crossover-
Kabel.
Projektor
(Ethernet)
Benutzereinstellungen
49
Auf 5. Properties.
Geben Sie die IP-Adresse und die Subnetzmaske ein, und klicken Sie 6.
auf OK.
Drücken Sie auf dem Projektor auf die Taste 7. Menü.
Wählen Sie OSD-> SYS-EINSTL-> Netzwerk-> Aktivieren.8.
Geben Sie Folgendes ein:9.
IP-Adresse: 10.10.10.10 `
Subnetzmaske: 255.255.255.0 `
Gateway: 0.0.0.0 `
DNS: 0.0.0.0 `
Drücken Sie 10.
Übernehmen (Enter), um die Einstellungen zu bestätigen.
Öffnen Sie einen Webbrowser (z. B. Microsoft Internet Explorer mit 11.
Adobe Flash Player 9.0 oder höher).
Benutzereinstellungen
50
Geben Sie in der Adresszeile die IP-Adresse ein: 12. 10.10.10.10.
Drücken Sie 13.
Übernehmen.
Der Projektor ist jetzt für die Fernsteuerung eingerichtet. Die LAN/RJ45-
Funktion wird folgendermaßen angezeigt.
14. In der Registerkarte [tools] (Extras) der Web-Seite für
Netzwerkeinstellungen sind die folgenden Längenbeschränkungen
aufgeführt (hierbei sind Leer- und Satzzeichen berücksichtigt:
Gerät/Funktion Option Länge (Zeichen)
Creston-Steuerelement
IP-Adresse 15
IP ID 2
Port 5
Projektor
Name 10
Position 9
Zugewiesen 9
Netzwerkkonguration
DHCP (aktiviert) (n. v.)
IP-Adresse 15
Subnetzmaske 15
Standard-Gateway 15
DNS-Server 15
Benutzerkennwort
aktiviert (n. v.)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
Admin-Kennwort
aktiviert (n. v.)
Neues Kennwort 15
Bestätigen 15
v Weitere
Informationen
ndenSieunter
http://www.
crestron.com
Benutzereinstellungen
51
Fehlersuche
Falls Sie ein Problem an Ihrem Projektor feststellen, lesen Sie bitte die
folgenden Informationen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Händler vor Ort oder
Ihre Servicewerkstatt, wenn das Problem bestehen bleibt.
Bild
EserscheintkeinBildaufderProjektionsäche
Stellen Sie sicher, dass alle Kabel und Anschlüsse korrekt mit dem `
Gerät verbunden sind, wie im Abschnitt Installation beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass die Anschlussstifte der Stecker nicht `
verbogen oder abgebrochen sind.
Prüfen Sie nach, ob die Projektionslampe korrekt installiert wurde. `
Bitte sehen Sie dazu im Abschnitt
Lampe wechseln nach.
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde und der `
Projektor eingeschaltet ist.
Nur teilweise angezeigtes, laufendes oder nicht korrekt
angezeigtes Bild
Drücken Sie “Resynchronisieren” auf der Fernbedienung. `
Wenn Sie einen PC benutzen: `
Bei Windows 95, 98, 2000, XP:
Klicken Sie auf 1.
Start und gehen Sie zum Ordner
Systemsteuerung und weiter auf Anzeige.
Wählen Sie den Menüpunkt 2.
Einstellungen.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 3.
UXGA (1600 x 1200) ist.
Klicken Sie auf den Menüpunkt 4.
Erweitert.
Wenn der Projektor immer noch nicht das ganze Bild anzeigt,
dann müssen Sie auch die Monitoreinstellungen, die Sie
benutzen, ändern. Gehen Sie wie folgt vor.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 5.
UXGA (1600 x 1200) ist.
Wählen Sie die6.
Änderungsschaltfläche unter dem Monitor –
Tabulator.
Klicken Sie 7.
Alle Geräte anzeigen an. Danach wählen Sie
Standard Monitore aus; wählen Sie den Auflösungsmodus, den
Sie benötigen unter “Modelle”.
Stellen Sie sicher, dass die Anzeigeauflösung kleiner oder gleich 8.
UXGA (1600 x 1200) ist. (*)
Anhang
52
Wenn Sie ein Notebook benutzen: `
Beachten Sie zuerst die oben aufgeführten Schritte zur Einstellung 1.
der Bildauflösung Ihres Computers.
Drücken Sie die Tastenkombination zur 2.
Ausgangssignalumschaltung. Beispiel: [Fn]+[F4]
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung haben oder das
Bild am Monitor stehen bleibt, dann sollten Sie alle Geräte inklusive
des Projektors neu starten.
Der Notebookbildschirm oder der Bildschirm des
PowerBook – Computers zeigt Ihre Präsentation nicht an
Wenn Sie ein Notebook benutzen: `
Manche Notebooks deaktivieren ihren eigenen Bildschirm, wenn
ein zweites Anzeigegerät angeschlossen ist. Jedes Notebook hält
andere Herangehensweisen bereit, wie der eigene Bildschirm
reaktiviert wird. Lesen Sie die entsprechenden Hinweise
im Benutzerhandbuch Ihres Notebooks für weiterführende
Informationen.
DasBildistinstabiloderimmert.
Benutzen Sie die Funktion ` Phase zur Korrektur. Für mehr Details
siehe Seite 35.
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung für den Monitor. `
DasBildweisteinensenkrechtenimmerndenStreifenauf
Benutzen Sie die Funktion ` Frequenz zur Änderung der Einstellung.
Für mehr Details siehe Seite 35.
Überprüfen Sie den Anzeigemodus Ihrer Grafikkarte und ändern Sie `
diesen gegebenenfalls in einen mit diesem Projektor kompatiblen
Modus.
Das Bild ist unscharf
Stellen Sie sicher, dass die Linsenabdeckung entfernt wurde. `
Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring der Projektorlinse ein. `
Stellen Sie sicher, dass sich die Projektionsbildfläche innerhalb des `
Regelbereiches des Projektors befindet. Für mehr Details siehe
Seite 19.
Anhang
53
Anhang
Das Bild ist bei einer 16:9 DVD – Wiedergabe zu breit ge-
zogen.
Wenn eine anamorph aufgezeichnete DVD oder eine 16:9-DVD
wiedergegeben wird, zeigt der Projektor das bestmöglichste Bild im 16:9-
Format im OSD an. Wenn Sie eine 4:3 DVD wiedergeben, dann ändern
Sie bitte die Formateinstellung im Bildschirmmenü auf 4:3. Wenn das Bild
immer noch breitgezogen erscheint, dann müssen Sie das Seitenverhältnis
wie folgt ändern:
Bitte stellen Sie auf Ihren DVD – Abspielgerät das Anzeigeformat auf `
16:9 (breit) ein.
Das Bild ist zu klein oder zu groß
Stellen Sie den Zoomring oben am Projektor ein. `
Rücken Sie den Projektor entweder näher an die Projektionsfläche `
heran oder weiter von ihr weg.
Drücken Sie die Taste [Menü] auf der Fernbedienung oder am `
Bedienfeld des Projektors. Dann gehen Sie zu
Anzeige | Suchen und
probieren hier unterschiedliche Einstellungen aus.
Das Bild hat schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des Projektors, sodass er `
mittig zur Projektionsfläche und unterhalb dieser steht.
Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft auf [Trapezkorrektur +/-], `
bis die Seitenkanten senkrecht sind.
Das Bild ist seitenverkehrt.
Wählen Sie im Bildschirmmenü ` Sys-einstl | Projektion und ändern
Sie die Projektionsrichtung.
Andere
Der Projektor reagiert auf keinerlei Eingabebefehle
Wenn möglich, schalten Sie den Projektor aus, entfernen das `
Netzkabel und warten mindestens 60 Sekunden bis Sie das Gerät
wieder einschalten.
Die Lampe brennt durch oder erzeugt einen Knall
Wenn die Lampe das Ende Ihrer Lebensdauer erreicht hat, brennt `
diese durch und kann dabei einen Knall erzeugen. In diesem Fall
lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis das Lampenmodul
ausgewechselt ist. Zum Austausch der Lampe folgen Sie bitte den
Anweisungen, die im Abschnitt “Lampenwechsel” auf der Seite 56
beschrieben sind.
54
Projektorstatusanzeige
Meldung
Betriebs-LED
(Grün)
Betriebs-LED
(Rot)
Lamp LED
(Rot)
Standby-Modus
(Stromkabel einstecken)
Blinkt langsam
2 Sek. aus
2 Sek. ein
Strom eingeschaltet
(Aufwärmphase)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Strom eingeschaltet,
Lampe leuchtet
Strom ausgeschaltet
(Abkühlphase)
Blinkt
1 Sek. aus
1 Sek. ein
< 10 Sek.
bis zum
Ausschalten
Fehler (Lampe
ausgefallen)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Fehler (Lüfter
ausgefallen)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Fehler (Überhitzung)
Blinkt
0,5 Sek. aus
0,5 Sek. ein
Ständig leuchtend
Nicht leuchtend
Anhang
55
Erinnerungsmeldungen
Lampentausch: `
Außerhalb des Anzeigebereichs: (Für mehr Details siehe `
nachfolgende Informationen)
Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung nicht funktioniert
Achten Sie darauf, dass die Fernbedienung in einem Winkel `
innerhalb ±15° auf den Projektor zeigt.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen der `
Fernbedienung und dem Projektor befinden. Halten Sie den Abstand
von kleiner gleich 7m (23 ft) zwischen der Fernbedienung und dem
Projektor ein.
Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingelegt sind. `
Tauschen Sie schwache Batterien in der Fernbedienung rechtzeitig `
aus.
Audioprobleme
Es ist keine Tonausgabe am Gerät festzustellen
Ändern Sie die Lautstärkeeinstellung an der Fernbedienung. `
Ändern Sie die Lautstärke der Audioquelle. `
Überprüfen Sie die Audio – Kabelverbindung. `
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern.
Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt. `
Das Tonsignal klingt verzerrt
Überprüfen Sie die Audiokabelverbindung. `
Testen Sie das Audio – Ausgangssignal der Quelle mit anderen `
Lautsprechern.
Geben Sie den Projektor zur Überprüfung in die Servicewerkstatt. `
Anhang
56
Lampentausch
Wenn die Projektionslampe durchgebrannt ist, muss diese ausgetauscht
werden. Es sollte nur ein zertifiziertes Austauschmodul verwendet
werden. Sie können es von Ihrem örtlichen Händler beziehen.
Wichtig:
Die Lampe enthält Quecksilber und sollte entsprechend der örtlichen `
Abfallvorschriften entsorgt werden.
Vermeinden Sie, die Glasoberfläche der neuen Lampe zu berühren, `
da dies eine Verkürzung ihrer Lebensdauer zur Folge haben kann.
Achtung:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine `
Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz
getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte
Verbrennungen.
1
2
3
Anhang
57
4
5
1. Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Netzschalter
drücken.
2. Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3. Ziehen Sie das Netzkabel ab.
4.ÖnenSiedieSchraubenabdeckung.
5. Drehen Sie die Schraube der Lampenfachabdeckung heraus.
6. Nehmen Sie die Abdeckung des Lampenfachs ab.
7. Drehen Sie die drei Schrauben des Lampenmoduls heraus.
 HebenSiedenGriamModulan.
8.ZiehenSiedasModulamGriausdemProjektor.
Zum Einsetzen des Moduls wiederholen Sie die o. a. Schritte in um-
gekehrter Reihenfolge. Achten Sie beim Einsetzen auf die richtige
Richtung des Moduls und sorgen Sie dafür, dass es nicht übersteht.
9. Schalten Sie nach Einsetzen des Lampenmoduls den Projektor
ein und setzen Sie die Lampenstunden auf Null.
 LampestundenaufNull: Hinweisehierzusind auf S. 47zu n-
den.
Anhang
58
Reinigen des Projektors
Die regelmäßige Reinigung des Projektors zur Entfernung von Staub
und Schmutz dient der Sicherstellung einer störungsfreien Funktion.
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass Sie den Projektor mindestens eine `
Stunde vor dem Lampenwechsel ausgeschaltet und vom Netz
getrennt haben. Befolgen Sie dies nicht, riskieren Sie ernsthafte
Verbrennungen.
Benutzen Sie zur Reinigung nur ein angefeuchtetes Tuch. `
Vermeiden Sie jede Wassereinwirkung in die Lüfteröffnungen des
Projektors.
Falls während der Reinigung dennoch etwas Wasser in das `
Projektorinnere gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor für
einige Stunden getrennt vom Netz in einem gut belüfteten Raum
trocknen, bevor Sie ihn wieder benutzen.
Falls während der Reinigung viel Wasser in das Projektorinnere `
gelangt sein sollte, lassen Sie den Projektor von einer
Servicewerkstatt überprüfen.
Reinigen der Linse
Im Kamera- und Fotofachhandel können Sie Reiniger für optische
Linsen erwerben. Gehen Sie wie folgt vor, um die Projektorlinse zu
reinigen.
Geben Sie ein wenig Linsenreiniger auf ein sauberes weiches Tuch. 1.
(Geben Sie den Reiniger nicht direkt auf die Linse)
Reinigen Sie die Linse mit leichten kreisenden Bewegungen.2.
Beachten Sie:
Verwenden Sie keine Reiniger, die Schmirgelsande enthalten und `
auch keine Lösungsmittel.
Zur Vermeidung von Farbveränderungen achten Sie bitte darauf, `
keine Reinigungsmittel auf das Projektorgehäuse zu geben.
Reinigen des Gehäuses
Gehen Sie wie folgt vor, um das Projektorgehäuse zu reinigen.
Wischen Sie den Staub mit einem sauberen angefeuchteten Tuch 1.
ab.
Feuchten Sie das Tuch mit warmen Wasser und einem milden 2.
Reinigungsmittel an (Geschirrspülmittel) und reinigen Sie das
Gehäuse.
Spülen Sie das Reinigungsmittel aus dem Wischtuch aus und 3.
wischen Sie den Projektor nochmals ab.
Beachten Sie:
Zur Vermeidung von Farbveränderungen am Gehäuse verwenden Sie
bitte keine alkoholischen Reinigungsmittel.
Anhang
59
Kompatibilitätsmodi
Computerkompatibilität
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
NTSC -
60
PAL/SECAM -
50
VESA 640 x 350
70.1/ 85.1
640 x 400
70.1 / 85.1
720 x 350
70
720 x 400
70/ 85
720 x 576
50/ 60
VGA 640 x 480
60/ 67/ 72.8/ 75/ 85
SVGA 800 x 600
56.3/ 60.3/ 75/ 72.2/ 80/ 85.1/ 120
832 x 624
72/ 75
1024 x 576
50/ 60
XGA 1024 x 768
60/ 70.1/ 72/ 75/ 85/ 120
1152 x 864
60/ 70/ 75/85
HD720 1280 x 720
50/ 60/ 75/ 85/ 120
WXGA 1280 x 768
60/ 70/ 75/ 85
WXGA-800 1280 x 800
60
SXGA 1280 x 1024
60/ 75/85
SXGA+ 1400 x 1050
60
UXGA 1600 x 1200
60
1600 x 1050
60
HDTV 1920 x 1080
25/30
1920 x 1080i
50/ 60
1920 x 1080p
24/25/30/50/ 60
1280 x 720
60
1280 x 720p
50/ 60
SDTV 720 x 576
50
720 x 576i
50
720 x 576p
50
v Die
Breitbildauösung
(WXGA) wird je
nach Notebook-/
PC-Modell
unterstützt.
v Eingangssignale
von 120 Hz
sind u. U. von
derGrakkarte
abhängig.
Anhang
60
Signal Auflösung Bildwiederholrate (Hz)
720 x 480 60
720 x 480i 60
720 x 480p 60
Apple Mac-kompatibilität
Auflösung
Macbook
Macbook Pro
(Intel)
Power Mac
G5
Power Mac
G4
Hz- Analogique Analogique Analogique Analogique
800x600 60 o o - -
800x600 72 o o o o
800x600 75 o o o o
800x600 85 o o o o
1024x768 60 o o o o
1024x768 70 o o o o
1024x768 75 o o o o
1024x768 85 o o o o
1280x720 60 o o o o
1280x720 75 o o - o
1280x720 85 o o - o
1280x768 60 o o - o
1280x768 75 o o o o
1280x768 85 o o - o
1280x800 60 o o o o
1280x1024 60 - o o o
1280x1024 75 - o o -
1680x1050 60 o o - -
1920x1200 60 o o - -
Anhang
61
RS232-Befehle
RS232-Anschluss (Projektor)
6 7 8 9
1 2 3 4 5
Pin-Nr. Spezifikationen
1 N/A
2 RXD
3 TXD
4 DTR
5 GND
6 DSR
7 RTS
8 CTS
9 N/A
Anhang
62
RS232-Protokollfunktionsliste
RS232-Befehlstabelle
Baud Rate 9600
Data Bits 8
Parity Check None
Stop Bits 1
Flow Control None
UART16550 FIFO Disable
Lead Code Projector ID Command ID space variable carriage return
~ X X X X X n CR
Fix code
One Digit
Set in OSD
00~99
Two Digit
00 is for universal use
Defined by Optoma
2 or 3 Digit
See the Follow content
One Digit
Per item
Definition
Fix code
One Digit
Item Key Definition ASCII Pass Fail
1 Power n=1 ~XX140 n P F
2 Laser N/A
3 Remote Mouse Up n=3 ʳ P F
4 Remote Mouse Left n=4 ʳ P F
5 Remote Mouse Enter n=5 ʳ P F
6 Remote Mouse Right n=6 ʳ P F
7 Remote Mouse Down n=7 ʳ P F
8 Mouse Left Click n=8 ʳ P F
9 Mouse Right Click n=9 ʳ P F
10 Up/Page + n=10 ʳ P F
11 Left/Source n=11 ʳ P F
12 Enter (for projection MENU) n=12 ʳ P F
13 Right/Re-SYNC n=13 ʳ P F
14 Down/Page - n=14 ʳ P F
15 Keystone + n=15 ʳ P F
16 Keystone - n=16 ʳ P F
17 Volume - n=17 ʳ P F
18 Volume + n=18 ʳ P F
19 DVI-D/YPbPr/1 n=19 ʳ P F
20 Menu/2 n=20 ʳ P F
21 Zoom/3 n=21 ʳ P F
22 HDMI n=22 P F
23 Freeze/5 n=23 ʳ P F
24 AV Mute/6 n=24 ʳ P F
25 S-Video/7 n=25 ʳ P F
26 VGA/8 n=26 ʳ P F
27 Video/9 n=27 ʳ P F
v Aufgrund der
unterschiedlichen
Anwendungen
aller Modelle.
Die Funktionen
sind abhängig
vom erworbenen
Modell.
Anhang
63
Keypad Command
Function ASCII Pass Fail
Power On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX00 n P F
Power On with Password ~XX00 1nnnnn P F
Re-sync n=1 ~XX01 n P F
AV Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX02 n P F
Mute On/Off n=1/n=2 & 0 ~XX03 n P F
Freeze n=1 ~XX04 n P F
UnFreeze n=2 & o ~XX04 n P F
HDMI n=1 ~XX12 n
DVI-D n=2
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
VGA 1 SCART n=7
VGA 1 Component n=8
S-Video n=9
Video n=10
VGA 2 Component n=13
OSD/Image
Function ASCII Pass Fail
Presentation ʳ n=1 ~XX20 n P F
Bright ʳ n=2 ʳ
Movie ʳ n=3 ʳ
sRGB ʳ n=4 ʳ
Classroom n=7
Blackboard n=8
User ʳ n=5 ʳ
Display Mode
3D ʳ n=11 ʳ
Brightness ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX21 n P F
Contrast ʳ ʳ n= -50 - +50 ~XX22 n P F
Sharpness ʳ ʳ n= -15 - +15 ~XX23 n P F
Saturation n= -50 - +50 ~XX45 n P F
Tint n= -50 - +50 ~XX44 n P F
BrilliantColor
TM
ʳ n= 0 - 10 ~XX34 n P F
Film n=1 ~XX35 n P F
Video n=2
Graphics n=3 ʳ
Degamma
PC n=4 ʳ
Warm n=1 ~XX36 n P F
Medium n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Temp.
Cold n=3 ʳ
Anhang
64
Function ASCII Pass Fail
Red Gain n=-50 ~ 50 ~XX24 n P F
Green Gain n=-50 ~ 50 ~XX25 n P F
Blue Gain n=-50 ~ 50 ~XX26 n P F
Red Bias n=-50 ~ 50 ~XX27 n P F
Green Bias n=-50 ~ 50 ~XX28 n P F
Blue Bias n=-50 ~ 50 ~XX29 n P F
Cyan n=-50 ~ 50 ~XX30 n P F
Yellow n= ~XX31 n P F
Magenta n= ~XX32 n P F
Color Settings
Reset n=1 ~XX33 n P F
Auto n=1 ~XX37 n P F
RGB n=2 ʳ
IMAGE
/Advanced
Color Space
YUV n=3 ʳ
HDMI n=1 ~XX39 n P F
DVI-D n=2 ʳ
VGA 1 n=5
VGA 2 n=6
S-Video n=9 ʳ
IMAGE
/Advanced
Input Source Filters
Video n=10 ʳ
On n=1 ~XX40 n P F IMAGE
/Advanced
De-Interlace
Off n=2 & 0 ʳ
OSD/Display
Function ASCII Pass Fail
4:3 n=1 ~XX60 n P F
16:9 I n=2 ʳ
16:9 II n=3
Native n=6 ʳ
Format
Auto n=7 ʳ
Overscan ʳ n=0-10 ~XX61 n P F
Zoom ʳ n= -30 - +50 ~XX62 n P F
H Image Shift ʳ n= -50 - +50 ~XX63 n P F
V Image Shift (16:9) ʳ n= -24 - +24 ~XX64 n P F
V Keystone ʳ n= -30 - +30 ~XX66 n P F
Off n = 1 ~XX230 n
DLP Link n = 2
3D mode
IR n =3
3D sync invert Off/ON n=2 & 0 ~XX231 n
Anhang
65
OSD/Setup
Function ASCII Pass Fail
English ʳ n=1 ~XX70 n P F
German ʳ n=2 ʳ
French ʳ n=3 ʳ
Italian ʳ n=4 ʳ
Spanish ʳ n=5 ʳ
Portuguese ʳ n=6 ʳ
Polish ʳ n=7 ʳ
Dutch ʳ n=8 ʳ
Swedish ʳ n=9 ʳ
Norwegian/Danish ʳ n=10 ʳ
Finnish ʳ n=11 ʳ
Greek ʳ n=12 ʳ
Traditional Chinese ʳ n=13 ʳ
Simplified Chinese ʳ n=14 ʳ
Japanese ʳ n=15 ʳ
Korean ʳ n=16 ʳ
Russian ʳ n=17 ʳ
Hungarian ʳ n=18 ʳ
Czechoslovak ʳ n=19 ʳ
Arabic ʳ n=20 ʳ
Thai ʳ n=21
Language
Turkish ʳ n=22 ʳ
Front-Desktop ʳ n=1 ~XX71 n P F
Rear-Desktop ʳ n=2 ʳ
Front-Ceiling ʳ n=3 ʳ
Projection
Rear-Ceiling ʳ n=4 ʳ
Top Left ʳ n=1 ~XX72 n P F
Top Right ʳ n=2 ʳ
Centre ʳ n=3 ʳ
Bottom Left ʳ n=4 ʳ
Menu Location
Bottom Right ʳ n=5 ʳ
Automatic Enable/Disable n=1/n =0 &2 ~XX91 n P F
Frequency ʳ n= 0~31 ~XX73 n P F
Phase ʳ n= -5 - +5 ~XX74 n P F
H. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX75 n P F
Signal
V. Position ʳ n= -5 - +5 ~XX76 n P F
Security Timer Hour/Day/Month nnnnnn ~XX77 n P F
Change
Password ʳ
ʳ
send back the
password to confirm
Security
Security Settings Enable/Disable n=1/n=2 &0 ~XX78 n P F
Anhang
66
Function ASCII Pass Fail
Projector ID F P n 97XX~ 99-00=n
F P n 08XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO etuM
Volume F P n 18XX~ 01-0=n
Mini-jack n=1 ~XX89 n P F
Audio Settings
RCA n=2 ~XX89 n P F
F P n 28XX~ 2=n/1=n resU/amotpO ogoL
Logo Capture F P n 38XX~ 1=n
Advanced
Closed Captioning On/Off n=1/n=2 &0 ~XX88 n P F
F P n 68XX~ 1=n 232SR
RS232
Network n=2 P F
OSD/Option
Function ASCII Pass Fail
Source Lock F P n 001XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
High Altitude F P n 101XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Information Hide F P n 201XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Keypad Lock F P n 301XX~ 0& 2=n/1=n ffO/nO
Blue n=1 ~XX104 n P F
Black n=2
Red n=3
Green n=4
Background Color
White n=5
Direct Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX105 n P F
Signal Power On On/Off n=1/n=2 &0 ~XX113 n P F
Auto Power Off (min)
n=0-180 ~XX106 n P F
Sleep Timer (min) n=000-995
~XX107 n P F
Advanced
Power Mode(Standby) Eco/Active n=1/n=2 &0
~XX114 n P F
Lamp Hour n=1 ~XX108 n nnnn F
Lamp Reminder On/Off n=1/n=2 &0 ~XX109 n P F
Brightness Mode Bright/STD n=1/n=2 ~XX110 n P F
Yes n=1 ~XX111 n P F
Lamp Setting
Lamp Reset
No n=2
Yes n=1 ~XX112 n P F
Reset
No n=2
F P n 291XX~ 1=n/0& 2=n nO/ffO reggirT V21
Anhang
67
Information Format: INFOa Standby Mode a=0
ʳ Warming up a=1
ʳ Cooling Down a=2
ʳ Out of Range a=3
ʳ Lamp Fail a=4
ʳ Lamp Door Open Error / Thermal Switch Error a=5
ʳ Fan Lock a=6
ʳ Over Temperature a=7
ʳ Lamp Hours Running Out a=8
Function RS232 command Response
Information display ~XX150 1 Okabbbbccdddde ʳ ʳ
ʳ ʳ a = Power State On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
ʳ ʳ b = Lamp Hour ʳ bbbb
ʳ ʳ c = Input Source None c=0
ʳ ʳ ʳ HDMI c=1
ʳ ʳ ʳ DVI-D c=2
ʳ ʳ ʳ VGA 1 c=3
VGA 2 c=4
ʳ ʳ ʳ S-video c=5
ʳ ʳ ʳ Video c=6
ʳ ʳ d = Firmware Version ʳ dddd
ʳ ʳ e = Display mode None e=0
ʳ ʳ ʳ Presentation e=1
ʳ ʳ ʳ Bright e=2
ʳ ʳ ʳ Movie e=3
ʳ ʳ ʳ sRGB e=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard e=5
ʳ ʳ ʳ Classroom e=6
ʳ ʳ ʳ User e=7
ʳ ʳ ʳ 3D e=8
Input Source ~XX121 1 Oka None a=0
ʳ ʳ HDMI a=1
DVI-D a=2
ʳ ʳ VGA 1 a=3
VGA 2 a=4
ʳ ʳ S-video a=5
ʳ ʳ Video a=6
Software Version ~XX122 1 Okdddd ʳ ʳ
Display Mode ~XX123 1 Oka None a=0
ʳ ʳ ʳ Presentation a=1
Anhang
68
Function RS232 command Response
ʳ ʳ ʳ Bright a=2
ʳ ʳ ʳ Movie a=3
ʳ ʳ ʳ sRGB a=4
ʳ ʳ ʳ Blackboard a=5
ʳ ʳ ʳ Classroom a=6
ʳ ʳ ʳ 3D a=7
ʳ ʳ ʳ User a=8
Power State ~XX124 1 Oka On a=1
ʳ ʳ ʳ Off a=0
Brightness ~XX125 1 Oka ʳ ʳ
Contrast ~XX126 1 Oka ʳ ʳ
Aspect Ratio ~XX127 1 Oka 4:3 a=0
ʳ ʳ ʳ 16:9-I a=1
ʳ ʳ ʳ 16:9-II a=2
ʳ ʳ ʳ Native a=3
Auto a=4
Color Temperature ~XX128 1 Oka Warm a=0
ʳ ʳ ʳ Medium a=1
ʳ ʳ ʳ Cold a=2
Projection Mode ~XX129 1 Oka Front-Desktop a=0
ʳ ʳ ʳ Rear-Desktop a=1
ʳ ʳ ʳ Front-Ceiling a=2
ʳ ʳ ʳ Rear-Ceiling a=3
Model Name ~XX151 1 Oka EX779 a=1
RS232 Version No ~XX152 1 Oka ʳ ʳ
Anhang
69
Deckeninstallation
Zur Vermeidung von Beschädigungen an Ihrem Projektor benutzen Sie
bitte für die Installation das empfohlene Montage - Set.
Zwecks Einhaltung der Kompatibilität stellen Sie bitte sicher, dass Sie
nur UL - gelistete Deckenhalter und Schrauben benutzen, die den
folgenden Anforderungen entsprechen:
Schraubentyp: M4
`
Maximale Schraubenlänge: 11 mm
`
Minimale Schraubenlänge: 9 mm
`
Gehen Sie wie in der folgenden Zeichnung dargestellt vor, um den
Projektor an der Decke zu montieren.
>@


>@
>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

>@

8QLWPP
v Beschädigungen
am Projektor
infolge nicht
korrekter
Installation sind
von der Garantie
ausgeschlossen.
v Lassen Sie
mindestens 10
cm Abstand
zwischen der
Decke und der
Unterseite des
Projektors.
v Vermeiden Sie
es, den Projektor
in der Nähe von
Wärmequellen,
wie z.B.
Klimaanlagen
und Heizungen
zu installieren.
Anhang
70
Optoma weltweite Niederlassungen
Wenden Sie sich bitte an die nächste Niederlassung für einen Kundendienst
oder zur Unterstützung.
USA
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax : 408-383-3702
www.optomausa.com
Service : services@optoma.com
Canada
5630 Kennedy Road, Mississauga, Tel : 905-361-2582
ON, L4Z 2A9, Canada Fax : 905-361-2581
www.optoma.ca
Service :
canadacsragent@optoma.com
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK Tel : +44 (0) 1923 691 800
www.optoma.eu Fax : +44 (0) 1923 691 888
Service Tel : +44 (0)1923 691865
Service : service@tsc-europe.com
France
Bâtiment E Tel : +33 1 41 46 12 20
81-83 avenue Edouard Vaillant Fax : +33 1 41 46 94 35
92100 Boulogne Billancourt, France
Service : savoptoma@optoma.fr
Spain
C/ José Hierro,36 Of. 1C Tel : +34 91 499 06 06
28522 Rivas VaciaMadrid, Fax : +34 91 670 08 32
Spain
Deutschland
Werftstrasse 25 Tel : +49 (0) 211 506 6670
D40549 Düsseldorf, Fax : +49 (0) 211 506 66799
Germany
Service : info@optoma.de
Optoma Scandinavia AS
Lerpeveien 25 Tel : +4732988990
3040 Drammen FAX : +4732988999
Norway Service : info@optoma.no
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Anhang
71
Latin America
715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700
Milpitas, CA 95035, USA Fax: 408-383-3702
www.optoma.com.br www.optoma.com.mx
Taiwan
231,台北縣新店市民權路108號5樓
電話:+886-2-2218-2360 傳真:+886-2-2218-2313
服務處:services@optoma.com.tw www.optoma.com.tw
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre, 79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan Kowloon, Hong Kong
Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
上海市长宁区凯旋路1205号5楼 电话:+86-21-62947376
邮编:200052 传真:+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18 サポーー: 0120-46-5040
株式会社オーエスエム
E-Mail: info@osscreen.com http://www.os-worldwide.com/
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F, Minu Bldg.33-14, Nonhyun-Dong, Tel : +82+2+34430004
Kangnam-Ku, seoul, 135-815,
KOREA
Fax: +82+2+34430005
Anhang
72
Bestimmungen und Sicherheitshinweise
Dieser Anhang führt die allgemeinen Hinweise zum Projektor auf.
FCC - Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten
für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen
der amerikanischen Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC
(Federal Communications Commission) konform erwiesen. Diese
Grenzwerte geben einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen
im Radio- oder Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten
des Geräts überprüfen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an `
einem anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem `
Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von `
demselben Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt
wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- `
/Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Beachten Sie
$OOH9HUELQGXQJHQPLWDQGHUHQ&RPSXWHUJHU¦WHQP¾VVHQ
PLWDEJHVFKLUPWHQ.DEHOQDXVJHI¾KUWVHLQXPGLH
$QIRUGHUXQJHQGHU)&&%HVWLPPXQJHQ]XHUI¾OOHQ
'XUFKQGHUXQJHQRGHU0RGLILNDWLRQHQDP*HU¦WGLHQLFKW
DXVGU¾FNOLFKYRP+HUVWHOOHUJHQHKPLJWZXUGHQNDQQ,KQHQ
YRQGHU)HGHUDO&RPPXQLFDWLRQV&RPPLVVLRQGLH(UODXE
QLV]XP%HWULHEGLHVHV3URMHNWRUVHQW]RJHQZHUGHQ
Anhang
73
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und1.
Das Gerät muss störfest gegen eindringende Störungen sein. Das 2.
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der
kanadischen Bestimmungen ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-
003 du Canada.
Konformitätserklärung für EU - Länder
EMV-Richtlinie 2004/108/EC (inklusive Ergänzungen) `
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC `
R & TTE-Richtlinie 1999/5/EC (wenn das Produkt über HF- `
Funktionen verfügt)
$QZHLVXQJHQ]XU(QWVRUJXQJ
(QWVRUJHQ6LHGLHVHHOHNWURQLVFKH*HU¦WQLFKW
LP+DXVP¾OO%LWWHI¾KUHQ6LHGDV*HU¦WGHP
5HF\FOLQJ3UR]HVV]XXPGLH8PZHOWEHODV
WXQJ]XPLQLPLHUHQXQGGLH8PZHOW]XVFK¾W]HQ
InbetriebnahmeBenutzereinst
ellungenAnhang
Anhang
66

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Optoma EX784 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Optoma EX784 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 9,91 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info