504948
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Merci d’avoir fait l’acquisition du tensiomètre bracelet OMRON RS2.
L’OMRON RS2 est un tensiomètre compact et facile d’utilisation qui
fonctionne sur le principe de l’oscillométrie. Il mesure votre pression
artérielle et votre pouls, simplement et rapidement. Pour un gonflage
contrôlé confortable sans préréglage de la pression ou regonflage,
l’appareil fait appel à une technologie avancée « IntelliSense ».
Domaine d’utilisation
Ce produit est destiné à mesurer la pression artérielle et la
fréquence du pouls dans la plage du bracelet désigné en respectant
les instructions données dans le présent mode d’emploi.
Il a été conçu essentiellement pour une utilisation générale au
domicile. Lire les informations importantes sur la sécurité dans le
présent mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
Lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil.
Le conserver pour s’y référer ultérieurement.
Pour des informations spécifiques sur votre propre pression
artérielle, CONSULTER VOTRE MÉDECIN.
Consulter votre médecin avant d’utiliser l’appareil si vous êtes
enceinte ou si un diagnostic d’arythmie ou d’artériosclérose a été
posé.
Lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil.
Avertissement :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves lésions.
(Utilisation générale)
• Toujours consulter un médecin. Il est dangereux d’effectuer un
autodiagnostic et d’instaurer un traitement sur la seule base des
résultats de la mesure.
• Les personnes ayant de graves problèmes de circulation artérielle
ou des troubles artériels doivent consulter un médecin avant
d’utiliser l’appareil, le gonflage du bracelet pouvant entraîner une
hémorragie interne.
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide provenant des piles dans les yeux,
rincer immédiatement et abondamment à l’eau. Consulter
immédiatement un médecin.
Attention :
• Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou modérées
chez l’utilisateur ou le patient, ou endommager l’appareil ou tout
autre équipement.
(Utilisation générale)
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance en présence de jeunes
enfants ou de personnes qui ne peuvent pas donner leur
consentement.
• Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que la mesure de la
pression artérielle.
• Ne pas utiliser de téléphone portable ou autre dispositif émettant
des ondes électromagnétiques à proximité de l’appareil sous peine
d’en perturber le fonctionnement.
• Ne pas démonter l’unité ni le bracelet.
• Ne pas utiliser l’appareil dans un véhicule en marche (voiture,
avion).
(Utilisation des piles)
• En cas de projection du liquide provenant des piles sur votre peau
ou vos vêtements, rincer immédiatement et abondamment à l’eau.
• Utiliser uniquement deux piles alcalines AAA (LR03) avec cette
unité. Ne pas utiliser d’autres types de pile.
• Ne pas introduire les piles en inversant leur polarité.
Remplacer immédiatement les piles usagées par des piles neuves.
Remplacer les deux piles en même temps.
• Retirer les piles si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant au
moins trois mois.
• Ne pas utiliser des piles neuves et usagées en même temps.
Précautions générales
• Ne pas soumettre l’appareil à des chocs ou des vibrations
intenses, et ne pas le faire tomber.
• Ne pas effectuer de mesures après un bain, une consommation
d’alcool ou de caféine, une cigarette, de l’exercice ou un repas.
• Ne pas gonfler le bracelet tant qu’il n’est pas enroulé autour du
poignet.
• Lire attentivement et suivre les « Informations importantes sur la
compatibilité électromagnétique (CEM) » de la section Données
techniques.
• Lire attentivement et suivre les directives « Comment éliminer ce
produit » de la section Données techniques lors de la mise au
rebut de l’appareil et des accessoires ou composants optionnels
utilisés.
Unité principale :
Affichage :
2.1 Installation/Remplacement des piles
• Si le symbole de faiblesse de la pile ( ) apparaît sur
l’affichage, arrêter l’appareil, puis remplacer les deux piles
simultanément.
• Les valeurs des mesures sont toujours stockées en
mémoire, même après le remplacement des piles.
La mise au rebut des piles usagées doit être effectuée
conformément aux réglementations nationales relatives à la
mise au rebut des piles.
3.1 Mise en place du bracelet
Ne pas l’appliquer sur les vêtements.
3.2 Comment s’asseoir correctement
• Relâcher le poignet et la main. Ne pas plier le poignet vers l’arrière
ou vers l’avant ni serrer le poing.
3.3 Réalisation d’un relevé
Remarques :
• Pour annuler une mesure, appuyer sur le bouton
START/STOP à tout moment pendant la mesure.
• Rester immobile pendant la mesure.
Guide d’enroulement du bracelet
Le guide d’enroulement du bracelet est une fonction
spéciale servant à indiquer si le bracelet n’est pas
enroulé suffisamment serré autour du poignet. Un
relevé de la pression artérielle sera effectué même si le
symbole
s’affiche.
Remarque : Ce relevé n’est PAS fiable en raison de
l’enroulement incorrect du bracelet. Enroulez à
nouveau le bracelet sur le bras avec précaution et
faites un second relevé. Lorsque le symbole
s’affiche, cela signifie que le bracelet est enroulé
suffisamment serré sur le poignet et que le relevé
est précis et fiable.
Le tensiomètre stocke automatiquement la mesure en mémoire.
Il s’arrête automatiquement après deux minutes.
Ces critères s’appliquent uniquement aux mesures de la
pression artérielle prises au domicile.
Si les pulsations cardiaques irrégulières rendent la mesure
invalide, aucun résultat ne s’affiche. Si le symbole des
pulsations cardiaques irrégulières ( ) apparaît après une
mesure, répéter la mesure. Si ce symbole ( ) s’affiche
fréquemment, le signaler à un médecin.
Remarques :
• Patienter 2 à 3 minutes avant de prendre une nouvelle
mesure de la pression artérielle. Ce délai entre chaque
mesure permet aux artères de reprendre leur
fonctionnement normal.
La pression artérielle peut être différente entre le bras droit et
le bras gauche et les valeurs mesurées de la pression
artérielle pourront par conséquent être également
différentes. OMRON recommande de toujours utiliser le
même bras pour la mesure. Si les valeurs entre les deux
bras sont trop éloignées, consulter votre médecin pour savoir
quel bras utiliser pour la mesure.
Avertissement :
Il est dangereux d’effectuer un autodiagnostic et
d’instaurer un traitement sur la seule base des résultats
de la mesure. Toujours suivre l’avis d’un médecin.
A. Bracelet
D. Bouton Mémoire ( )
B. Compartiment des piles E. Bouton de mise en marche
START/STOP
C. Affichage
Tensiomètre
bracelet
Modèle RS2
Mode d’emploi
IM-HEM-6121-E-FR-03-06/2016
5338844-7C
Introduction
Informations importantes sur la sécurité
1. Présentation générale
A
E
C
D
B
F. Pression artérielle systolique
G. Pression artérielle diastolique
H. Symbole de pulsations
cardiaques
1. Clignote lors de la mesure
2. S’il clignote une fois que la
mesure est terminée ou lors de
la visualisation des résultats
stockés en mémoire, il indique
que la pression artérielle sort
de la plage recommandée*.
I. Affichage du pouls et numéro
en mémoire
J. Symbole de la mémoire
K. Symbole de pulsations
cardiaques irrégulières
L. Guide d’enroulement du
bracelet
M. Symbole de dégonflage
N. Symbole de faiblesse de la
pile
* Remarque : Si la pression systolique
ou diastolique sort de la plage
standard (au-dessus de
135/85 mmHg), le symbole des
pulsations cardiaques ( )
clignote. Se référer à la section 3.3.
1.
Retirer le couvercle du
compartiment des piles.
2.
Introduire deux piles
alcalines AAA (LR03) de
1,5 V comme indiqué dans
le compartiment des piles,
puis remettre le couvercle
du compartiment des piles
en place.
Remarques :
1.
Placer le bracelet sur le
poignet.
La paume doit être tournée
vers le haut.
2.
Enrouler le bracelet autour
du poignet.
Enrouler correctement le
bracelet autour du poignet
pour prendre des mesures
précises.
S’assurer que le bracelet ne
couvre pas la partie osseuse
saillante du poignet (ulna) à sa
face externe.
Remarque : La mesure peut être
prise sur le poignet
gauche ou sur le
poignet droit.
N
F
G
H
I
L
M
K
J
2. Préparation
3. Utilisation de l’appareil
Il est important d’être détendu et
assis confortablement, à une
température ambiante agréable,
pour prendre une mesure. Ne pas
manger, consommer de l’alcool ou
de la caféine, fumer ou faire du
sport 30 minutes avant la mesure.
• S’asseoir sur une chaise, les pieds
posés à plat sur le sol.
• S’asseoir correctement en gardant le
dos droit.
• Le bracelet doit se trouver au même
niveau que votre coeur.
1.
Appuyer sur le bouton START/STOP.
Tous les symboles apparaissent sur l’écran.
Le bracelet se gonfle automatiquement.
2.
Défaire le bracelet et retirer l’appareil.
3.
Appuyer sur le bouton START/STOP pour arrêter
le tensiomètre.
Important :
Si la pression systolique ou diastolique
sort de la plage standard, le symbole
des pulsations cardiaques clignote lors
de l’affichage du résultat de la mesure.
Des recherches récentes suggèrent
d’utiliser les valeurs suivantes
comme indicateur d’une élévation de
la pression artérielle pour les
mesures prises au domicile.
Pression artérielle
systolique
Supérieure à 135 mmHg
Pression artérielle
diastolique
Supérieure à 85 mmHg
• Le tensiomètre comprend une fonction
relative aux pulsations cardiaques
irrégulières. Les pulsations cardiaques
irrégulières peuvent fausser les résultats de
la mesure. L’algorithme des pulsations
cardiaques irrégulières détermine
automatiquement si la mesure peut être
prise en compte ou si elle doit être répétée.
Si les résultats de la mesure sont associés à
des pulsations cardiaques irrégulières mais
que le résultat reste valide, celui-ci est
affiché avec le symbole de pulsations
cardiaques irrégulières ( ).
Guide d’enroulement du bracelet
DÉBUT GONFLAGE
DÉGONFLAGE
TERMINÉ
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron RS2 - HEM-6121-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron RS2 - HEM-6121-E in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,35 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Omron RS2 - HEM-6121-E

Omron RS2 - HEM-6121-E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Omron RS2 - HEM-6121-E Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Omron RS2 - HEM-6121-E Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info