704061
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Ihr Messgerät speichert den letzten Wert automatisch.
4.1 Anzeige der gespeicherten Werte
1. Drücken Sie die Taste .
Der letzte Messwert wird angezeigt.
Hinweis
Falls im Speicher keine Werte gespeichert
sind, wird die Anzeige rechts angezeigt.
5.1 Löschen der gespeicherten Werte
1. Drücken Sie auf die Taste . Anschließend erscheint
das Symbol „ “.
2. Halten Sie die Taste und gleichzeitig mindestens
2 Sekunden lang die Taste [START/STOP] gedrückt.
4. Benutzung der Speicherfunktion
5. Sonstige Einstellungen
Falls eines der unten genannten Probleme während der Messung
auftritt, sollten Sie zuerst überprüfen, ob sich andere elektrische
Geräte in einer Reichweite von 30 cm befinden. Wenn das Problem
weiterhin besteht, sehen Sie bitte in der folgenden Tabelle nach.
6. Fehlermeldungen und Problembehebung
Anzeige/Fehler Mögliche Ursache Lösung
erscheint oder
die Manschette
pumpt nicht auf.
Die Manschette ist nicht
richtig angelegt.
Legen Sie die
Manschette
ordnungsgemäß an und
nehmen Sie
anschließend eine
weitere Messung vor.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
2.3.
Die Manschette verliert
Luft/hat ein Leck.
Wenden Sie sich an
Ihren OMRON-
Einzelhändler oder
Vertreter.
erscheint
Die Manschette ist zu
stark aufgepumpt und
übersteigt 300 mmHg.
Beim Vornehmen einer
Messung die
Manschette nicht
berühren.
erscheint
Sie bewegen sich oder
reden während der
Messung. Vibrationen
stören eine Messung.
Halten Sie still und
sprechen Sie nicht
während einer
Messung.
erscheint
Der Puls wird nicht
richtig erfasst.
Legen Sie die
Manschette
ordnungsgemäß an und
nehmen Sie
anschließend eine
weitere Messung vor.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
2.3.
Halten Sie still und
setzen Sie sich
während einer
Messung korrekt hin.
Erscheint das Symbol
“ wiederholt,
empfehlen wir Ihnen
dringend, einen Arzt zu
konsultieren.
erscheint
erscheint
erscheint
Das Messgerät ist
defekt.
Drücken Sie erneut die
Taste [START/STOP].
Falls „Er“ immer noch
erscheint, sollten Sie
Ihren OMRON-
Einzelhändler oder -
Vertreter kontaktieren.
blinkt
Batteriestand niedrig.
Es wird der Austausch
der beiden
Alkalibatterien gegen
neue empfohlen.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
2.1.
erscheint oder
das Messgerät
wird während
einer Messung
unerwartet
ausgeschaltet.
Batterien sind
aufgebraucht.
Tauschen Sie die
beiden Alkalibatterien
sofort gegen neue aus.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
2.1.
Keine
Energieversorg
ung.
Auf der Anzeige
des Messgeräts
erscheint
nichts.
Batterien sind
vollständig
aufgebraucht.
Die Batterien sind nicht
richtig herum eingelegt.
Prüfen Sie, ob die
Batterien richtig
eingelegt wurden.
Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt
2.1.
Es erscheinen
zu hohe oder zu
niedrige Werte.
Der Blutdruck unterliegt ständigen
Schwankungen. Viele Faktoren wie Belastung,
Tageszeit und die Art und Weise des Anlegens
der Manschette können sich auf Ihren Blutdruck
auswirken. Lesen Sie hierzu die Abschnitte 2.2 -
2.4 und Kapitel 3.
Beim Auftreten
anderer
Probleme.
Drücken Sie auf die Taste [START/STOP], um
das Messgerät auszuschalten, und drücken Sie
dann zum Start der Messung die Taste erneut.
Besteht das Problem weiterhin, alle Batterien
herausnehmen und 30 Sekunden lang warten.
Die Batterien dann wieder einsetzen.
Falls das Problem weiterhin besteht, sollten Sie
Ihren OMRON-Einzelhändler oder -Vertreter
kontaktieren.
7.1 Wartung
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr
Messgerät vor Beschädigungen zu schützen:
Durch Veränderungen oder Modifikationen, die vom Hersteller
nicht genehmigt sind, wird die Benutzergarantie ungültig.
Achtung:
Zerlegen Sie das Messgerät und seine Komponenten NICHT und
versuchen Sie NICHT, diese selbst zu reparieren. Dies könnte zu
falschen Messwerte führen.
7.2 Aufbewahrung
Bewahren Sie Ihr Messgerät an einem sauberen, sicheren Ort auf.
Lagern Sie Ihr Messgerät nicht unter folgenden Bedingungen:
Wenn das Messgerät feucht ist.
An Orten, die extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, direktem
Sonnenlicht, Staub oder ätzenden Dämpfen, wie etwa
Bleichmitteln, ausgesetzt sind.
An Orten, die Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt sind.
7.3 Reinigung
Keine Scheuermittel oder flüchtigen Reinigungsmittel verwenden.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch oder ein weiches, mit
neutraler Seife angefeuchtetes Tuch, um Ihr Messgerät und die
Manschette zu reinigen, und wischen Sie sie dann mit einem
trockenen Tuch ab.
Das Messgerät und die Manschette nicht waschen oder in Wasser
eintauschen.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder ähnliche
Lösungsmittel zur Reinigung des Messgeräts und der Manschette.
7.4 Kalibrierung und Wartung
Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig
geprüft und im Hinblick auf eine lange nutzbare Lebensdauer
entwickelt.
Es wird im Allgemeinen empfohlen, bei dem Messgerät alle zwei
Jahre eine messtechnische Kontrolle durchführen zu lassen, um
die korrekte Funktion und die Genauigkeit des Gerätes
sicherzustellen. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten OMRON-
Fachhändler oder den OMRON-Kundenservice, dessen Adresse
auf der Verpackung oder den beigelegten Broschüren angegeben
ist.
Hinweis
Änderung dieser technischen Daten ohne Ankündigung
vorbehalten.
In der klinischen Validierungsstudie wurde K5 zur Messung des
diastolischen Blutdrucks bei 85 Probanden verwendet.
Dieses Gerät wurde gemäß den Anforderungen der Norm ISO
81060-2:2013 klinisch getestet.
Die IP-Klassifizierung gibt den Schutzgrad von Gehäusen gemäß
IEC 60529 an. Das Messgerät ist vor festen Fremdkörpern mit
einem Durchmesser von 12,5 mm und mehr – etwa einem
Finger – sowie schräg fallenden Wassertropfen geschützt, die bei
der normalen Verwendung Probleme verursachen können.
Das Gerät ist nicht zur Verwendung bei Schwangeren validiert
worden.
7. Wartung
8. Technische Daten
Produktkategorie Elektronische Blutdruckmessgeräte
Produktbeschreibung
Automatisches Handgelenk-
Blutdruckmessgerät
Modell (Code) RS1 (HEM-6160-E)
Anzeige Digitales LCD-Display
Druckmessbereich der
Manschette
0 bis 299 mmHg
Blutdruckmessbereich
SYS: 60 bis 260 mmHg
DIA: 40 bis 215 mmHg
Pulsmessbereich 40 bis 180 Schläge/Min.
Genauigkeit
Druck: ±3 mmHg
Puls: ±5 % des angezeigten Werts
Aufpumpen Automatisch mit Elektro-Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablassen
Messmethode Oszillometrische Methode
Betriebsmodus Dauerbetrieb
IP-Klassifizierung IP 22
Nennleistung 3 V Gleichstrom, 3,0 W
Stromquelle 2 1,5-V-„AAA“-Alkalibatterien
Batterielebensdauer
Ca. 300 Messungen (mit neuen
Alkalibatterien)
Betriebslebensdauer 5 Jahre
Betriebsbedingungen
+10 °C bis +40 °C / 15 bis 90 % RH
(nicht kondensierend) / 800 bis 1060 hPa
Lagerungs-/
Transportbedingungen
-20 °C bis +60 °C / 10 bis 90 % RH (nicht
kondensierend)
Gewicht Circa 85 g (ohne Batterien)
Abmessungen
Circa 84 mm (B) × 62 mm (H) × 21 mm
(T)
(Ohne Manschette)
Messbarer
Handgelenksumfang
13,5 bis 21,5 cm
Speicher Speichert letzten Messwert
Inhalt
Messgerät, 2 „AAA“-Alkalibatterien,
Gebrauchsanweisung
Schutz vor
Stromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Anwendungsteil Typ BF (Manschette)
Höchsttemperatur für
das Anwendungsteil
Weniger als +48 °C
Vielen Dank für den Kauf eines OMRON-Produkts. Diese Produkt
wurde aus hochwertigen Materialien und mit großer Sorgfalt
hergestellt. Es wurde entwickelt, um Sie voll zufriedenzustellen,
insofern es korrekt betrieben und gewartet wird, wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für eine
Zeitdauer von 3 Jahren nach dem Kauf. OMRON garantiert die
korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien für dieses Produkt.
Während dieser Garantiedauer übernimmt OMRON, ohne
Gebühren für Arbeiten oder Teile zu erheben, die Reparatur bzw.
den Austausch defekter Produkte oder defekter Teile.
Die Garantie deckt folgende Punkte nicht ab:
A. Transportkosten und Transportrisiken.
B. Kosten für Reparaturen bzw. Defekte, die durch Reparaturen
unbefugter Personen entstanden sind.
C. Regelmäßige Überprüfungs- und Wartungsarbeiten.
D. Ausfall oder Verschleiß optionaler Teile oder anderen Zubehörs
außer dem Hauptgerät selbst, außer oben ausdrücklich
garantiert.
E. Kosten, die durch eine Anspruchsverweigerung entstehen (hier
werden Gebühren erhoben).
F. Jegliche Schäden und Verletzungen, die versehentlich oder
durch Missbrauch entstehen.
G. Kalibrierungsdienste sind nicht in der Garantie enthalten.
Falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden müssen,
wenden Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft
wurde, oder einen autorisierten OMRON-Vertreter. Die Adresse
finden Sie auf der Produktverpackung/den Broschüren oder erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler. Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten,
den OMRON-Kundendienst zu finden, wenden Sie sich für weitere
Informationen an uns.
www.omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch im Rahmen der Garantie führt
nicht zu einer Verlängerung oder Erneuerung der Garantiedauer.
Die Garantie wird nur gewährt, wenn das komplette Produkt
zusammen mit der Originalrechnung/dem Kassenbeleg für den
Kunden ausgestellt und durch den Händler zurückgesandt wird.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EC-Richtlinie
93/42/EEC (Richtlinie für medizinische Geräte).
Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm
EN1060 entwickelt. Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil 1:
Allgemeine Anforderungen und Teil 3: Ergänzende Anforderungen
für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen
Qualitätssystems von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan,
hergestellt. Das Herzstück für OMRON-Blutdruckmessgeräte, der
Drucksensor, wird in Japan hergestellt.
Wichtige Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll)
9. Eingeschränkte Garantie
10. Leitfaden und Herstellererklärung
Beschreibung der Anzeigesymbole
Anwendungsteil - Typ BF
Schutz vor Stromschlägen (Ableitstrom)
Eindringschutz gemäß IEC 60529
CE-Kennzeichnung
Seriennummer
Temperaturbegrenzung
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung
Luftdruckbegrenzung
Der Benutzer muss die
Gebrauchsanweisung lesen
Gibt die richtige Position des Messgeräts
am Handgelenk an
Messbarer Handgelenksumfang
Batterie
Gleichstrom
HEM-6160-E, hergestellt von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., entspricht der
Norm EN60601-1-2:2015 EMV (elektromagnetische Verträglichkeit).
Weitere Dokumente in Übereinstimmung mit dem Standard EMV finden Sie unter
www.omron-healthcare.com. Lesen Sie sich auf der Website die EMV-
Informationen zu HEM-6160-E durch.
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen
Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht
zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das
Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät
auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
IP XX
Hergestellt in Vietnam
Hersteller
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO,
617-0002 JAPAN
EU-Repräsentant OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp,
NIEDERLANDE
www.omron-healthcare.com
Produktionsstätte
Niederlassungen
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15
0DG, UK
www.omron-healthcare.com
OMRON MEDIZINTECHNIK
HANDELSGESELLSCHAFT mbH
Konrad-Zuse-Ring 28, 68163
Mannheim, DEUTSCHLAND
www.omron-healthcare.com
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois
Cedex, FRANKREICH
www.omron-healthcare.com
OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING
VIETNAM CO., LTD.
No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore
Industrial Park II, Binh Duong
Industry-Services-Urban Complex,
Hoa Phu Ward, Thu Dau Mot City,
Binh Duong Province, Vietnam
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron RS1 - HEM-6160-E bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron RS1 - HEM-6160-E in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,58 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Omron RS1 - HEM-6160-E

Omron RS1 - HEM-6160-E Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Omron RS1 - HEM-6160-E Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's

Omron RS1 - HEM-6160-E Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info