704056
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
Display/
Fehler
Ursache Lösung
Das Armband sitzt
nicht richtig.
Legen Sie das Armband korrekt an und
messen Sie erneut. Siehe Schritt7 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Die Manschette
verliert Luft.
Wenden Sie sich an Ihren OMRON-
Einzelhändler oder -Vertreter.
Kontaktinformationen nden Sie unter
www.omron-healthcare.com.
Kleidung behindert
das Armband.
Entfernen Sie sämtliche Kleidung, die das
Armband behindert.
Das Armband sitzt
möglicherweise zu
locker.
Legen Sie das Armband korrekt an und
messen Sie erneut. Siehe Schritt7 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Die Manschette
wurde über dem
maximal zulässigen
Druck aufgepumpt.
Fassen Sie das Messgerät während der
Messung nicht an.
Sie haben während
der Messung
gesprochen oder
sich bewegt.
Vibrationen
beeinträchtigen die
Messleistung.
Halten Sie still und sprechen Sie während der
Messung nicht.
Das Armband
wurde nicht
richtig angelegt
oder während der
Messung bewegt.
Legen Sie das Armband korrekt an und
messen Sie erneut. Siehe Schritt7 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Halten Sie still und setzen Sie sich während der
Messung richtig hin.
Sie haben Ihr
Handgelenk
während der
Messung bewegt.
Wiederholen Sie die Messung und halten Sie
das Handgelenk still.
Temperaturfehler. Warten Sie einige Minuten und nehmen
Sie in einer Umgebung mit normaler
Raumtemperatur eine neue Messung vor.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen nden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Es ist ein
Funktionsfehler
des Messgerätes
aufgetreten.
Das Armband sitzt
möglicherweise zu
fest.
Legen Sie das Armband korrekt an und
messen Sie erneut. Siehe Schritt7 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Die
Raumtemperatur ist
zu hoch zum Laden
der Batterie.
Laden Sie die Batterie bei normaler
Raumtemperatur.
Es ist ein
Funktionsfehler
des Messgerätes
aufgetreten.
Wenn der Fehler auch bei normaler
Raumtemperatur auftritt, wenden Sie sich an
Ihren OMRON-Einzelhändler oder -Vertreter.
Kontaktinformationen nden Sie unter
www.omron-healthcare.com.
Error
xxx
Es ist ein
Funktionsfehler
des Messgerätes
aufgetreten.
Schalten Sie Ihr Messgerät aus und anschließend
wieder ein. Informationen zum Ausschalten des
Messgerätes nden Sie in Abschnitt4.
Wenn der Fehler weiterhin auftritt, wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen nden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Eine 3-stellige
Zahl wird
angezeigt.
(„xxx“ steht für
die 3-stellige
Zahl.)
Das Messgerät
kann nicht
verwendet
werden.
Auf dem Display des Messgerätes
wird nichts angezeigt.
Laden Sie die Batterie. Siehe Schritt2 in dieser
Gebrauchsanweisung
.
Ihr Messgerät ist ausgeschaltet. Informationen
zum Einschalten des Messgerätes nden Sie in
Schritt3 dieser Gebrauchsanweisung
.
Die Messwerte erscheinen zu hoch
oder zu niedrig.
Der Blutdruck schwankt ständig. Viele Faktoren
einschließlich Stress, Tageszeit und Lage des
Armbands können den Blutdruck beeinussen.
Sonstige Kommunikationsprobleme
Befolgen Sie die auf dem Smartphone oder
Tablet angezeigten Anweisungen oder rufen
Sie die Hilfesektion in der App HeartAdvisor auf.
Falls das Problem weiterhin besteht, wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen nden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Das Messgerät oder das Netzteil
werden beim Laden der Batterie
ungewöhnlich heiß.
Das Messgerät oder das Netzteil sind
möglicherweise beschädigt. Ziehen Sie das
Netzteil sofort aus der Steckdose und wenden
Sie sich an Ihren OMRON-Einzelhändler oder
-Vertreter. Kontaktinformationen nden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Selbst bei vollständig aufgeladener
Batterie ist die Betriebszeit kurz oder
das Messgerät funktioniert nicht.
Möglicherweise ist die Lebensdauer der
auadbaren Batterie erreicht. Die Batterie kann
nicht ersetzt werden. Wenden Sie sich an
Ihren
OMRON-Einzelhändler
oder entsorgen Sie das
Messgerät.
Kontaktinformationen nden Sie
unter www.omron-healthcare.com.
Error 1
Error 2
Error 3
Error 4
Error 5
Error 7
Error 8
Error 9
Error
6. Nützliche Funktionen
Abgesehen von den Funktionen zur Blutdruckmessung, Aktivitäts- und Schlafanalyse
verfügt der HeartGuide noch über weitere nützliche Funktionen. Diese Funktionen
können über die App HeartAdvisor eingerichtet werden. In der App selbst nden Sie
weitere Informationen zu diesen Funktionen.
6.1 Benachrichtigungen von Ihrem Smartphone oder Tablet
Ihr Messgerät kann Benachrichtigungen (Anrufe, SMS-Nachrichten oder E-Mails) von
Ihrem Smartphone oder Tablet empfangen.
Das Messgerät vibriert bei einer eingehenden Benachrichtigung.
Die Benachrichtigung kann durch Drücken einer beliebigen Taste geschlossen werden.
6.2 Erinnerungen
Die Erinnerungsfunktion erinnert Sie zu einer bestimmten Uhrzeit durch Vibration und
das Erinnerungssymbol auf dem Display an die Blutdruckmessung.
6.3 Aufzeichnung von Ereignissen
Sie können den Zeitpunkt einer Aktion oder Aktivität als Ereignis erfassen,
beispielsweise die Zeiten, zu denen Sie gegessen, Medizin eingenommen, Sport
getrieben oder andere Aktivitäten ausgeführt haben.
Halten Sie die Taste (
)
mindestens 3Sekunden gedrückt, bis ein Häkchen angezeigt wird.
7. Eingeschränkte Garantie
Vielen Dank für den Kauf eines OMRON-Produkts. Diese Produkt wurde aus
hochwertigen Materialien und mit großer Sorgfalt hergestellt. Es wurde entwickelt, um
Sie voll zufrieden zu stellen, insofern es korrekt betrieben und gewartet wird wie in der
Gebrauchsanweisung beschrieben.
OMRON übernimmt für dieses Produkt eine Garantie für die Zeitdauer von 2Jahren
nach dem Kauf. OMRON garantiert die korrekte Konstruktion, Fertigung und Materialien
für dieses Produkt. Während dieser Gewährleistungsdauer übernimmt OMRON, ohne
Gebühren für Arbeiten oder Teile zu erheben, die Reparatur bzw. den Austausch
defekter Produkte oder defekter Teile. Die Gewährleistung deckt Folgendes nicht ab:
A. Transportkosten und Transportrisiken.
B. Kosten für Reparaturen bzw. Defekte, die durch Reparaturen unbefugter Personen entstanden sind.
C. Regelmäßige Überprüfungs- und Wartungsarbeiten.
D. Ausfall oder Verschleiß optionaler Teile oder anderen Zubehörs außer dem Hauptgerät selbst,
außer oben ausdrücklich garantiert.
E. Kosten, die durch eine Anspruchsverweigerung entstehen (hier werden Gebühren erhoben).
F. Jegliche Schäden und Verletzungen, die versehentlich oder durch Missbrauch entstehen.
G. Kalibrierungsdienste sind nicht in der Gewährleistung enthalten.
Falls Gewährleistungsleistungen in Anspruch genommen werden müssen, wenden Sie sich
an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder einen autorisierten OMRON-
Vertreter. Die Adresse nden Sie auf der Produktverpackung/den Broschüren oder erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler. Falls Sie Schwierigkeiten haben sollten, den OMRON-Kundendienst
zu nden, wenden Sie sich für weitere Informationen an uns: www.omron-healthcare.com
Eine Reparatur oder ein Austausch im Rahmen der Gewährleistung führt nicht zu einer
Verlängerung oder Erneuerung der Gewährleistungsdauer. Gewährleistung wird nur
gewährt, wenn das komplette Produkt zusammen mit der durch den Händler für den Kunden
ausgestellten Originalrechnung/dem Kassenbeleg zurückgesandt wird.
8. Wartung
8.1 Wartung
Veränderungen oder Modikationen, die vom Hersteller nicht genehmigt sind, führen
zum Erlöschen der Benutzergarantie.
Vorsicht
Das Messgerät und andere Komponenten NICHT zerlegen oder versuchen, diese selbst
zu reparieren.
8.2 Austausch der Manschettenhülle
Tauschen Sie die Manschettenhülle aus, wenn diese verschmutzt ist. Es wird empfohlen,
die Manschettenhülle nach sechs Monaten auszutauschen.
Die unten stehende Abbildung zeigt, wie die Manschettenhülle gelöst und eine andere aufgesetzt
wird. Weitere Informationen nden Sie auf der Vorderseite dieser Gebrauchsanweisung
.
8.3 Lagerung
Bewahren Sie das Messgerät an einem sauberen und sicheren Ort auf.
Beachten Sie folgende Voraussetzungen für die Lagerung:
Das Messgerät darf nicht nass sein.
Orte, die extremen Temperaturen, Luftfeuchtigkeit, direktem Sonnenlicht,
Staub oder ätzenden Dämpfen, wie etwa Bleichmitteln, ausgesetzt sind, sind als
Aufbewahrungsorte nicht geeignet.
Orte, die Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt sind, sind als Aufbewahrungsorte
nicht geeignet.
8.4 Reinigung
Reinigen Sie die Manschettenhülle, wenn diese verschmutzt ist (Empfehlung: einmal wöchentlich).
Keine Scheuermittel oder üchtigen Reinigungsmittel verwenden.
Reinigen Sie das Messgerät und die Handgelenkmanschette mit einem weichen
trockenen Tuch oder einem weichen, mit neutralem (mildem) Reinigungsmittel
befeuchteten Tuch und wischen Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Messgerät und Handgelenkmanschette dürfen nicht mit Wasser abgewaschen oder in
Wasser getaucht werden.
Zum Reinigen des Messgerätes und der Handgelenkmanschette kein Benzin,
Verdünner oder ähnliche Lösungsmittel verwenden.
Wischen Sie die Anschlüsse des Netzteils, des Netzteilkabels oder des Anschlussteils
des Lade-Clips nicht mit einem feuchten Tuch ab.
Waschen Sie die Manschettenhülle per Hand mit neutralem (mildem) Reinigungsmittel und las-
sen Sie sie an der Luft trocknen. Weichen Sie die Manschettenhülle nicht längere Zeit in Wasser
ein. Verwenden Sie keine Chemikalien zur Sterilisation, Desinfektionsmittel oder Weichmacher.
Vorsicht
Verwenden Sie dieses Messgerät nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn
Hautirritationen oder Beschwerden auftreten.
Durch Reibung oder Druck über einen längeren Zeitraum können Hautirritationen
entstehen. Schonen Sie Ihr Handgelenk und nehmen Sie Ihr Messgerät für eine Weile
ab, nachdem Sie es länger getragen haben.
Sorgen Sie dafür, dass sich keine chemischen Produkte wie Lotionen, Öle, Hautcremes oder
Kosmetika auf dem Armband ablagern. Wischen Sie derartige Rückstände sofort ab, da es
sonst zu Materialschäden kommen kann, die die Lebensdauer des Produktes beeinträchtigen.
8.5 Kalibrierung und Wartung
Die Genauigkeit dieses Blutdruckmessgerätes wurde sorgfältig geprüft und im
Hinblick auf die gesamte Lebensdauer entwickelt.
Die Wartung ist auf den Austausch der Manschettenhülle beschränkt.
9. Technische Daten
Produktbeschreibung
Tragbares Blutdruckmessgerät
Modell
(Artikelnummer)
HeartGuide (HEM-6411T-MAE)
Produktkategorie Elektronische Blutdruckmessgeräte
Display Transektives Memory-In-Pixel-LCD-Display
Speicher Blutdruckmessungen: bis zu 100
Aktivitätsanalyse: bis zu 7 Tage
Schlafanalyse: bis zu 7 mal
Ereignisse: bis zu 100 Ereignisse
Übertragungsmethode
Bluetooth® Low Energy
Drahtlose
Kommunikation
Frequenzbereich: 2,4 GHz (2.400–2.483,5 MHz)
Modulation: GFSK
Eektive Strahlungsleistung: < 20 dBm
Betriebsart Dauerbetrieb
IP-Klassizierung Messgerät: IP22 / Netzteil: IP22
Nenngrößen 3,8 VDC, 3,0 W
Stromquelle Integrierte, auadbare Lithium-Ionen-Polymer-Batterie
(3,8V; ca. 164mAh)
Netzteil (Eingangsleistung 100–240 VAC, 50–60Hz, 0,12–0,065A)
Gesamtlebensdauer
der Batterie
Etwa 500 Zyklen bei 8 Messungen/Tag bei normaler Raum-
temperatur (25°C) mit vollständig aufgeladener neuer Batterie
Batterielebensdauer Max. 2 Tage (48Stunden) pro Batterieladung*.
* Weitere Informationen nden Sie im Abschnitt „Batterielebensdauer“.
Nutzungsdauer
(Betriebszeit)
Messgerät: 2 Jahre / Netzteil: 2 Jahre / Manschettenhülle:
0,5Jahre
Betriebsbedingungen
+5 bis +40°C / 15 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
(ohneKondensation) / 800 bis 1.060hPa
Lade-/Datenübertra-
gungsbedingungen
+10 bis +35°C / 15 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
(ohneKondensation) / 800 bis 1.060hPa
Lagerbedingungen –20 bis +40°C / 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
(ohneKondensation)
Transport-
bedingungen
–20 bis +60°C / 10 bis 90% relative Luftfeuchtigkeit
(ohneKondensation)
Gewicht ca 115 g
Abmessungen Gehäusedurchmesser: ca. 48 mm
Gehäusedicke: ca. 14 mm
Armbandbreite: ca. 30 mm
Messbarer
Handgelenkumfang
160 bis 190 mm
Inhalt
Messgerät, Lade-Clip (HEM-CLIP-01), Netzteil (HHP-CH03), 2 Ersatz-
Manschettenhüllen (HEM-CUCV-01), Gebrauchsanweisung
und
Anwendungsteil Typ BF (Manschette)
Schutz vor
Stromschlägen
ME-Gerät mit interner Versorgung
Höchsttemperatur
des Anwendungsteils
< +48°C
Batterielebensdauer
Die Batterielebensdauer beträgt 2Tage (48Stunden) unter folgenden
Bedingungen: Umgebungstemperatur von 23°C, Handgelenkumfang von 170mm,
8Blutdruckmessungen pro Tag (Aufpumpen bis 150mmHg), Schrittzählung 16Stunden
pro Tag, Schlafanalyse 8Stunden pro Tag, 96Tastenaktivierungen pro Tag, 16eingehende
Anrufe pro Tag, 1Alarm pro Tag, 16Stunden Bluetooth-Kommunikation pro Tag.
Die Batterielebensdauer hängt von der Nutzung und den Lagerbedingungen ab.
Blutdruckmessung
Manschetten-
druckbereich
0 bis 299 mmHg
Messbereich für
Blutdruckmessung
SYS: 60 bis 230 mmHg
DIA: 40 bis 160 mmHg
Messbereich für Puls
40 bis 180 Schläge/Min.
Genauigkeit Druck: ±3mmHg / Puls: ±5% des Displaywerts
Aufpumpen Automatisch durch die elektrische Pumpe
Luftablass Automatisches schnelles Ablassen
Messmethode Oszillometrische Methode
Aktivitäts-/Schlafanalyse
Messbereich Schritte: 0 bis 99.999 Schritte
Entfernung: 0,0 bis 999,9 km
Zeit: 0:00 bis 23:59
Verbrannte Kalorien: 0 bis 59.999 kcal
Einstellbereich Zeit: 0:00 bis 23:59
Gewicht: 9,97 bis 136,08kg (in Schritten von 0,01kg)
Größe: 100,00 bis 199,00cm (in Schritten von 0,01cm)
Schrittlänge: 30,00 bis 121,92cm (in Schritten von 0,01cm)
Hinweis
Änderung dieser technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
Dieses Messgerät wurde gemäß den Anforderungen der ISO81060-2:2013 klinisch
getestet. In der klinischen Validierungsstudie wurde K5 zur Messung des diastolischen
Blutdrucks bei 85Probanden verwendet.
Dieses Messgerät wurde nicht zur Verwendung bei Schwangeren validiert.
Die IP-Klassizierung gibt den Schutzgrad von Gehäusen gemäß IEC60529 an. Dieses
Messgerät und das Netzteil sind vor festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser
von 12,5mm und mehr– etwa einem Finger– geschützt. Außerdem vor schräg
auftreenden Wassertropfen, die den Normalbetrieb beeinträchtigen können.
Die Nennleistung ist auf dem Armband aufgedruckt.
Verwenden Sie das Messgerät nicht an einem Ort, an dem Sie das Netzteil nur schwer
anschließen und trennen können.
Hinweise auf Störungen der drahtlosen Kommunikation
Dieses Produkt arbeitet im lizenzfreien ISM-Band bei 2,4GHz. Wird dieses Produkt in der
Nähe anderer drahtloser Geräte wie Mikrowellengeräte und WLAN-Geräte verwendet,
die das gleiche Frequenzband wie dieses Produkt verwenden, können Störungen
auftreten. Beenden Sie bei auftretenden Störungen den Betrieb der anderen Geräte
oder verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe anderer drahtloser Geräte.
10. Korrekte Entsorgung dieses Produktes (Elektro- und
Elektronik-Altgeräte)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur
gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Entsorgen Sie dieses Produkt bitte getrennt von anderen Abfällen, um der
Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde,
oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen,
wo und wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Kaufvertrags prüfen. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll
entsorgt werden.
Informationen zur Entsorgung dieses Messgerätes nden Sie unter www.omron-healthcare.com.
11. Wichtige Informationen zur elektromagnetischen
Verträglichkeit (EMV)
Dieses Gerät wird von OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. hergestellt und entspricht der
Norm über elektromagnetische Verträglichkeit (EMV-Norm) EN60601-1-2:2015.
Weitere Dokumentationen nach dieser EMV-Norm sind bei OMRONHEALTHCAREEUROPE
unter der in dieser Gebrauchsanweisung genannten Adresse oder unter
www.omron-healthcare.com erhältlich.
12. Zeichenerklärung und Herstellererklärung
Dieses Blutdruckmessgerät wurde gemäß der europäischen Norm EN1060 entwickelt.
Nichtinvasive Blutdruckmessgeräte Teil1: Allgemeine Anforderungen und Teil3:
Ergänzende Anforderungen für elektromechanische Blutdruckmessgeräte.
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. erklärt hiermit, dass das Funkgerät vom Typ
HEM-6411T-MAE den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: www.omron-healthcare.com
Dieses OMRON-Produkt wurde unter Einhaltung des strengen Qualitätssystems von
OMRONHEALTHCARECo., Ltd., Japan, hergestellt.
Bitte melden Sie dem Hersteller und der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in
dem Sie ansässig sind, alle schweren Vorfälle, die sich im Zusammenhang mit diesem
Gerät ereignet haben.
13. Optionales Zubehör
Medizinisches Zubehör Sonstiges Zubehör
Manschettenhülle
HEM-CUCV-01
Netzteil
HHP-CH03 (für Europa)
Lade-Clip
HEM-CLIP-01
HHP-BFH03 (für das UK)
14. Beschreibung der Anzeigesymbole
Anwendungsteil - Typ BF;
Schutz vor Stromschlägen
(Ableitstrom)
Gerät der Klasse II.
Schutz vor Stromschlägen
Grad des Eindringschutzes
gemäß IEC60529
CE-Kennzeichnung
Seriennummer Medizinprodukt
Gleichstrom Wechselstrom
Anzeige der Steckerpolarität
Temperaturbegrenzung
Luftfeuchtigkeitsbegrenzung Luftdruckbegrenzung
Korrekte Positionierung des
Armbands am Handgelenk
Benutzer müssen diese
Gebrauchsanweisung lesen
Korrekte Positionierung des
Messgerätes am Handgelenk
Herstellungsdatum
Als Hinweis auf allgemein
erhöhte, potenziell gefährliche
Stufen nicht-ionisierender
Strahlung oder als Hinweis
auf Geräte oder Systeme zum
Beispiel im medizinisch-elekt-
rischen Bereich, etwa HF-Über-
tragungsgeräte, bzw. auf
solche, die elektromagnetische
HF-Strahlung zur Diagnose oder
Behandlung verwenden.
Ezienz der
Stromversorgung
Verbotene Aktion
Nur für die Nutzung in
Innenbereichen
Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG,Inc.
und die Verwendung solcher Marken durch OMRON HEALTHCARE Co.,Ltd. erfolgt in
Lizenz. Andere Marken und Markennamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
App Store und das App Store-Logo sind Dienstleistungsmarken der Apple Inc., die in
den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Google Play und das Google Play-Logo sind Marken von Google LLC.
https://www.omron-healthcare.com/
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Omron HeartGuide - HEM-6411T-MAE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Omron HeartGuide - HEM-6411T-MAE in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,41 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Omron HeartGuide - HEM-6411T-MAE

Omron HeartGuide - HEM-6411T-MAE Gebruiksaanwijzing - English - 4 pagina's

Omron HeartGuide - HEM-6411T-MAE Gebruiksaanwijzing - Français - 4 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info