FI KÄYTTÖOHJEET
Kiitos tämän tuotteen hankinnasta. Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti laitteen oikeaa
käyttöä varten. Pidä nämä käyttöohjeet tallessa myöhempää käyttöä varten.
Yhdistä etäkaapeli kameran etäkaapelin liitäntään (kuva 1).
Voit lukita sulkimen painikkeen aikavalotuksen aikana jne. (kuva 3).
KÄYTTÖOHJEET
Älä vedä etäkaapelia, kun sen on yhdistettynä kameraan.
Älä jätä etäkaapelia paikkoihin, kuten kojelaudan päälle, joissa se altistuu
äärimmäisen korkeille lämpötiloille.
Katso myös kamerasi ohjeet.
TEKNISET TIEDOT
Kaapelin pituus Noin 82 cm
Mitat 1 10 × 28 × 22 mm
Paino Noin 68 g
Asiakkaille Euroopassa
Tämä symboli (WEEE-direktiivin liitteen IV mukainen roskakorisymboli)
tarkoittaa sähkö- ja elektroniikkaromun erilliskeräystä EU-maissa.
Älä heitä tätä laitetta tavallisen talousjätteen joukkoon.
Käytä tuotetta hävittäessäsi hyväksesi maassasi käytössä olevia palautus-
ja keräysjärjestelmiä.
HR UPUTE
Zahvaljujemo što ste kupili ovaj proizvod. Proč itajte s razumijevanjem ove upute za
pravilan rad. Ovaj priruč nik s uputama imajte pri ruci za buduć e korištenje.
Spojite kabel daljinskog upravljač a na priključ ak kabela za daljinski upravljač na
fotoaparatu (Sl. 1).
Možete blokirati gumb okidač a tijekom nač ina bulb fotografi je i sl. (Sl. 3).
UPUTE
Nemojte povlač iti kabel daljinskog upravljač a kada je spojen na fotoaparat.
Ne ostavljajte kabel daljinskog upravljač a na mjestima izloženima ekstremno visokim
temperaturama, kao što je instrumentna ploč a automobila.
Proč itajte i upute za fotoaparat.
SPECIFIKACIJE
Duljina kabela Približno 82 cm
Dimenzije 1 10 × 28 × 22 mm
T ežina Približno 68 g
=DNRULVQLNHQDSRGUXþMX(XURSH
2YDM]QDN>SUHNULåHQDNDQWD]DVPHüHQDNRW DþLüLP DVXNO DGQR3 ULORJX,9
'LUHNWLYLRRWSDGQRMHOHNWULþQRMLHO HN WUR QL þNR M RS UHP L@ R ]QD þDYDRGYRMHQR
SULNXSOMDQMHRWSDGQHHOHNWULþQHLHOHNWURQLþNHRSUHPHX]HPOMDPD
(XURSVNHXQLMH2YDMXUHÿDMQHEDFDMWHXNXüQLRWSDG
6OXåLWHVHSRVWRMHüLPVXVWDYLPDSRYUDWDL SU LN X SO MD QM D X V YRMRM]HPOMLXVYUKX
RGODJDQMDRYRJSURL]YRGD
HU HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ
Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, a megfelelő mű ködtetés érdekében
olvassa el fi gyelmesen és tartsa be a használati útmutatóban leírtakat. Ő rizze meg a
használati útmutatót a késő bbiekben is.
Csatlakoztassa a távvezérlő kábelt a fényképező gépen lévő távvezérlő kábel-aljzatba
(1. ábra).
Az exponálógomb zárolható többek között Bulb felvétel közben (3. ábra).
HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ
A fényképező géphez csatlakoztatott távvezérlő kábelt nem szabad meghúzni!
Ne hagyja a távvezérlő kábelt olyan helyen, ahol nagyon magasra szökhet a
hő mérséklet, például egy m ű szerfalon.
Kérjük, a fényképező géphez mellékelt útmutatóból is olvassa el a vonatkozó
részeket.
MŰ SZAKI ADA TOK
Kábelhossz Kb. 82 cm
Méretek 1 10 × 28 × 22 mm
Tömeg Kb. 68 g
Európai vásárlóink számára
Ez a jelkép (áthúzott, kerekeken guruló szemetes – WEEE irányelv IV.
PHOOpNOHWD]WMHO]LKRJ\D](8RUV]iJDLEDQNO|QNHOOJ\ĦMWHQLD]HOHNWURPRV
pVHOHNWURQLNXVWHUPpNHNEĘONHOHWNH]ĘKXOODGpNRW.pUMNQHGREMDD
NpV]OpNHWDKi]WDUWiVLKXOODGpNN|]p
$WHUPpNKXOODGpNNpQWW|UWpQĘHOKHO\H]pVHNRUYHJ\HLJpQ\EHD]RUV]iJiEDQ
HUUHDFpOUDUHQGHONH]pVUHiOOyKXOODGpNJ\ĦMWĘKHO\HNHW
IT ISTRUZIONI
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Leggere e comprendere queste istruzioni per
il funzionamento corretto del prodotto. Assicurarsi di tenere questo manuale di istruzioni a
portata di mano per poterlo consultare in futuro.
Collegare il cavo remoto all’apposito connettore della fotocamera (Fig.1).
È possibile bloccare il pulsante di scatto durante la fotografi a Bulb ecc. (Fig.3).
ISTRUZIONI
Non tirare il cavo remoto quando è collegato alla fotocamera.
Non lasciare il cavo remoto in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate,
come il cruscotto di un’automobile.
Consultare anche le istruzioni della fotocamera.
SPECIFICHE
Lunghezza cavo Circa 82 cm
Dimensioni 1 10 × 28 × 22 mm
Peso Circa 68 g
Per utenti in Europa
Questo simbolo (cassonetto con ruote, barrato, WEEE Allegato IV) indica
la raccolta differenziata di apparecchiature elettriche ed elettroniche nei
paesi dell’UE.Non gettate l’apparecchio nei rifiuti domestici.
Usate i sistemi di raccolta rifiuti disponibili nel vostro paese.
LT INSTRUKCIJA
Dė kojame, kad į sigijote š į gamin į . Perskaitykite ir į sis ą moninkite šias instrukcijas, kad
tinkamai naudotumė te gaminį . Šį instrukcijų vadovą laikykite lengvai pasiekiamoje vietoje,
kad prireikus galė tumė te pasiskaityti.
Prijunkite nuotolinio valdymo laidą prie fotoaparato nuotolinio valdymo laido jungties
(1 pav .).
Ilgalaikė s ekspozicijos metu ir pan. galima užfi ksuoti užrakto mygtuką (3 pav .).
INSTRUKCIJA
Kai nuotolinio valdymo laidas prijungtas prie fotoaparato, jo netraukite.
Nepalikite nuotolinio valdymo laido ten, kur bū na itin aukšta temperatū ra, pvz., ant
automobilio prietaisų skydelio.
T aip pat žr. savo fotoaparato instrukcijas.
TECHNINIAI DUOMENYS
Laido ilgis Apie 82 cm
Matmenys 1 10 × 28 × 22 mm
Svoris Apie 68 g
Klientams Europoje
âis sim Eolis >per Erau Ntas Nonteineris ant rat ǐ :EEE ,9 prie Gas @ nuro Go
eleN triniǐ ir eleN troniniǐ Ƴ renJ iniǐ atlieN as N urios Europos 6ą junJ os ã al\ se
surenkamos atskirai.
3ra ãome nemesti Ƴren Jinio Ƴ Euitini ǐ atliek ǐ konteinerius.
3ra ãome ati Guoti netinkamą nereikalin Ją Jamin Ƴ ãios r njãies atliek ǐ
surinkơ jams esantiems j njs ǐ ã al\ je.
NL INSTRUCTIES
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Lees deze instructies aandachtig en zorg
ervoor dat u ze begrijpt als u het product correct wilt gebruiken. Zorg ervoor dat deze
handleiding altijd binnen bereik is voor gebruik in de toekomst.
Sluit de afstandsbedieningskabel aan op de aansluiting voor de
afstandsbedieningskabel op de camera (afb. 1).
U kunt de ontspanknop vergrendelen tijdens bulbfotografi e enzovoort (afb. 3).
AANWIJZINGEN
Trek niet aan de afstandsbedieningskabel wanneer deze op de camera is
aangesloten.
Laat de afstandsbedieningskabel niet liggen op plaatsen met extreem hoge
temperaturen, zoals een dashboard.
Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van uw camera.
SPECIFICA TIES
Kabellengte Ca. 82 cm
Afmetingen 1 10 × 28 × 22 mm
Gewicht Ca. 68 g
V oor klanten in Europa
Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE
Annex IV] geeft aan dat in de EU-landen alle afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur apart moet worden ingezameld en verwerkt.
Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil.
Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar
is voor de afvoer van dit product.
LV NORĀD Ī JUMI
Paldies, ka iegād āj ā ties šo izstrād ā jumu. Lū dzu, izlasiet un izprotiet šos norād ī jumus, lai
nodrošinā tu pareizu akumulatora lād ē tā ja lietošanu. Uzglabā jiet šo lietošanas instrukciju
pieejamā vietā turpmā kai izmantošanai.
Savienojiet tā lvadī bas kabeli ar kameras tā lvadī bas kabeļ a savienotā ju (1. att.).
Slē dzi var nofi ksē t, fotografē jot ilgstošas ekspozī cijas („Bulb”) režī mā (3. att.).
NORĀD Ī JUMI
Neraujiet tā lvadī bas kabeli, kas pievienots kamerai.
Neturiet tā lvadī bas kabeli vietā s, kas pakļ autas ā rkā rtī gi augstai temperatū rai,
piemē ram, uz instrumentu paneļ a.
Skatiet arī kameras norād ī jumus.
SPECIFIKĀ CIJAS
Kabeļ a garums Aptuveni 82 cm
Izmē ri 1 10 × 28 × 22 mm
Svars Aptuveni 68 g.
3LUFƝMLHP(LURSƗ
âLVVLPEROVSƗUVYƯWURWDDWNULWXPXWYHUWQHX]ULWHƼLHP:(((,9SLHOLNXPV
QR]ƯPƝDWVHYLãƷXHOHNWULVNƗXQ
HOHNWURQLVNƗDSUƯNRMXPDDWNULWXPX
VDYƗNãDQX(6YDOVWƯV
/njG]DPQHL]VYLHVWãƗGXDSUƯNRMXPXPƗMVDLPQLHFƯEDVDWNULWXPXWYHUWQƝV
-DãLVSURGXNWVLUMƗL]VYLHåOnjG]DPL]PDQWRWVDYƗYDOVWƯSLHHMDPƗV
DWNULWXPXDSVDLPQLHNRãDQDVXQVDYƗNãDQDVVLVWƝPDV
NO INSTRUKSJONER
T akk for at du kjøpte dette produktet. Vennligst les og forstå disse instruksjonene for
korrekt bruk. Sørg for å beholde denne bruksveiledningen for fremtidige oppslag.
Koble fjernkontrollkabelen til kontakten for fjernkontrollkabelen på kameraet (fi g. 1).
Du kan låse lukkerknappen under bulb-fotografering osv . (fi g. 3).
INSTRUKSJONER
Ikke trekk ut fjernkontrollkabelen når den er koblet til kameraet.
Ikke la fjernkontrollkabler ligge på steder hvor de utsettes for ekstremt høye
temperaturer, som for eksempel et dashbord.
Se også instruksjonene for kameraet.
SPESIFIKASJONER
Kabellengde Ca. 82 cm
Dimensjoner 110 × 28 × 22 mm
Vekt Ca. 68 g
For kunder i Europa
Dette symbolet (utkrysset søppeldunk, WEEE tillegg IV) viser til separat
avfallsbehandling for brukt elektrisk og elektronisk utstyr i EU-land.
Ikke kast utstyret i vanlig husholdningsavfall.
Levér det i stedet til gjenvinningssystemet for denne type produkter i
ditt land.
PL INSTRUKCJA
Dzię kujemy za zakup tego produktu. W celu wła ś ciwego korzystania z urzą dzenia
prosimy o wcześ niejsze przeczytanie instrukcji. Instrukcję obsł ugi należ y zachować do
uż ytku w przysz ł ości.
Podłą cz kabel zdalnego sterowania do złą cza zdalnego sterowania w aparacie
(rys. 1).
Przycisk migawki moż na zablokować podczas fotografowania w trybie Bulb itp.
(rys. 3).
INSTRUKCJE
Nie pocią gaj za kabel zdalnego sterowania, kiedy jest podłą czony do aparatu.
Nie przechowuj kabla zdalnego sterowania w miejscach naraż onych na
wystę powanie bardzo wysokich temperatur, takich jak deska rozdzielcza
samochodu.
Zapoznaj się też z instrukcją obsł ugi aparatu.
DANE TECHNICZNE
Dł ugość kabla Ok. 82 cm
Wymiary 1 10 × 28 × 22 mm
Masa Ok. 68 g
Dla klientów w Europie
3U]HGVWDZLRQ\WXV\PERO>SU]HNUHĞORQ\ ZL]HUXQHNNRV]DQDNyáNDFK
zgodny ]G\UHNW\Zą:(((DQHNV,9@LQIRUPXMHRL VWQ LHM ąF\PZ8(
RERZLą]NXVRUWRZDQLDLRVREQHJRXVXZDQLDOXEXW\OL]DFMLVSU]ĊWX
HOHNWURQLF]QHJR
1LHQDOHĪ\Z\U]XFDüWHJRVSU]ĊWXUD]HP]HĞ PLHF LDPL LRGSDGNDPL
GRPRZ\PL
3R]E\ZDMąFVLĊWHJRSURGXNWXQDOHĪ\NRU]\VWDü]IXQNFMRQXMąF\FK
ZSRV]F]HJyOQ\FKNUDMDFKV\VWHPyZ]ELyUNLRGSDGyZLVXURZFyZZWyUQ\FK
PT INSTRUÇÕES
Obrigado por ter adquirido este produto. Leia com atenção estas instruções para um
funcionamento adequado. Certifi que-se de que guarda este manual de instruções à mão
para futura referência.
Ligue o cabo remoto ao conector do cabo remoto na câmara (Fig. 1).
Pode bloquear o botão do obturador durante a fotografi a com longa exposição etc.
(Fig. 3).
INSTRUÇÕES
Não puxe pelo cabo remoto quando estiver ligado à câmara.
Não deixe o cabo remoto em locais sujeitos a temperaturas extremamente altas,
tais como um painel de instrumentos.
Consulte também as instruções da sua câmara.
ESPECIFICAÇÕES
Comprimento do cabo Aprox. 82 cm
Dimensões 1 10 × 28 × 22 mm
Peso Aprox. 68 g
Para clientes na Europa
Este símbolo (contentor de rodas com uma cruz WEEE Anexo IV) indica
uma separação diferenciada dos resíduos de equipamento elétrico e
eletrónico nos países da UE.
Não elimine o equipamento em conjunto com o lixo doméstico.
Utilize os sistemas de recolha disponíveis no seu país para a eliminação
deste produto.
RO INSTRUCŢ IUNI
Vă mulţ umim pentru că aţ i achiziţ ionat acest produs. Vă rugă m să citiţ i ş i să vă însuş i ţ i
aceste instrucţ iuni pentru o utilizare corespunză toare. Pă straţ i acest manual la îndemână
pentru consultă ri ulterioare.
Conectaţ i cablul pentru control de la distanţă la conectorul pentru cablul pentru control
de la distanţă de pe aparatul foto (Fig. 1).
Puteţ i bloca declanş atorul în timpul fotografi erii Bulb etc. (Fig. 3).
INSTRUCŢ IUNI
Nu trageţ i de cablul pentru control de la distanţă în timp ce este conectat la aparatul
foto.
Nu lă saţ i cablul pentru control de la distanţă în locuri supuse temperaturilor extreme,
de exemplu pe bordul autovehiculului.
Consultaţ i ş i instrucţ iunile aparatului dumneavoastră foto.
SPECIFICAŢ II
Lungimea cablului Aprox. 82 cm
Dimensiuni 1 10 × 28 × 22 mm
Greutate Aprox. 68 g
3HQWUXFOLHQĠLGLQ(XURSD
$FHVWVLPERO>ODGăGHJXQRLFXURĠLWăLDWă:((($QH[D,9@LQGLFăIDSWXO
FăvQĠăULOH8QLXQLL(XURSHQHHFKLSDPHQWHOHHOHFWULFHúLHOHFWURQLFH
X]DWHWUHEXLHFROHFWDWHVHSDUDW
9ăUXJăPQXDUXQFDĠLHFKLSDPHQWXOvQJXQRLXOFDVQLF
9ăUXJăPVăIRORVLĠLVSDĠLLOHGHFROHFWDUHH[LVWHQWHvQĠDUDGXPQHDYRDVWUă
SHQWUXDFHVWSURGXV
RU ИНС ТРУКЦИЯ
Благодарим вас за приобре тение этог о изде лия. Чтобы правильно обращаться с
ним, пожалуйста, внимат ельно изучите данное р уководство. Держите руково дство
по эксплуатации в легкодоступном месте, чт обы обращаться к нему за справкой в
дальнейшем.
Подключите ка бе ль дистанционного управ ления к разъему каб е ля
дистанционного управ ления на фотоаппарат е ( рис. 1).
Кнопку спуска затвора можно зафиксировать во время съемки с ручной
выдержкой и т. п . (рис . 3).
ИНСТРУКЦИЯ
Не тяните каб е ль дистанционног о управления, ког да он подключен к
фотоаппарату.
Не оставляйте ка бе ль дистанционного управ ления в местах, подверженных
воздействию о чень высоких температур, например на приборной пане ли.
Также см. инстр укцию к камере.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ
Длина кабеля Около 82 см
Размеры 1 10 × 28 × 22 мм
Вес Около 68 г
Ⱦɥɹɩɨɤɭɩɚɬɟɥɟɣɜȿɜɪɨɩɟ
ɗɬɨɬɫɢɦɜɨɥ>ɩɟɪɟɱɟɪɤɧɭɬɵɣɦɭɫɨɪɧɵɣɛɚɤɧɚɤɨɥɟɫɢɤɚɯȾɢɪɟɤɬɢɜɚ
ȿɋɨɛɨɬɯɨɞɚɯ:(((ɩɪɢɥɨɠɟɧɢɟ,9@ɭɤɚɡɵɜɚɟɬɧɚɪɚɡɞɟɥɶɧɵɣɫɛɨɪ
ɦɭɫɨɪɚɞɥɹɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨɢɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹɜɫɬɪɚɧɚɯ
ȿɋ
ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚɧɟɜɵɛɪɚɫɵɜɚɣɬɟɷɬɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɦɟɫɬɟɫɛɵɬɨɜɵɦɢ
ɨɬɯɨɞɚɦɢ
Ⱦɥɹɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢɞɚɧɧɨɝɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦɢɜ
ɜɚɲɟɣɫɬɪɚɧɟɫɢɫɬɟɦɚɦɢɜɨɡɜɪɚɬɚɢɫɛɨɪɚɨɬɯɨɞɨɜ
SV BRUKSANVISNING
T ack för att du köpt denna produkt. Läs denna bruksanvisning noggrant och följ
instruktionerna för en säker användning av produkten. Förvara bruksanvisningen
lättåtkomligt för att kunna konsultera den vid behov .
Anslut fjärrkabeln till kontakten för fjärrkabeln på kameran (Fig.1).
Du kan låsa avtryckarknappen vid Bulb-fotografering m.m. (Fig.3).
BRUKSANVISNING
Dra inte i fjärrkabeln när den är ansluten till kameran.
Låt inte fjärrkabeln ligga på platser där den kan bli utsatt för extremt höga
temperaturer, såsom en instrumentpanel eller liknande.
Se även anvisningarna till din kamera.
SPECIFIKA TIONER
Kabellängd Ca 82 cm
Mått 1 10 × 28 × 22 mm
Vikt Ca 68 g
För kunder i Europa
Denna symbol (överkorsad soptunna med hjul enligt WEEE, bilaga IV)
betyder att elektriska och elektroniska produkter ska avfallssorteras i
EU-länderna.
Släng inte produkten i hushållsav fallet.
Lämna produkten till återvinning när den ska kasseras.
SL NA VODILA
Zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka. Prosimo, da zaradi pravilne uporabe
pozorno preberete ta navodila. Navodila za uporabo imejte vedno pri roki za prihodnjo
uporabo.
Povežite kabel za oddaljeno upravljanje na priključ ek za kabel za oddaljeno
upravljanje na fotoaparatu (slika 1).
Med fotografi ranjem s podaljšano osvetlitvijo itd. lahko zaklenete sprožilec (slika 3).
NA VODILA
Ne vlecite za kabel za oddaljeno upravljanje, ko je priključ en v fotoaparat.
Ne pušč ajte kabla za oddaljeno upravljanje na mestih, kjer bi bil izpostavljen izredno
visokim temperaturam, kot je armaturna plošč a.
Glejte tudi navodila za uporabo svojega fotoaparata.
SPECIFIKACIJE
Dolžina kabla Pribl. 82 cm
Mere 1 10 × 28 × 22 mm
T eža Pribl. 68 g
Za stranke v Evropi
7a si PEo O >pre þrtani s Petn Mak na ko Oesi K :EEE pri Oo Ja ,9@ naka]XM e
Oo þeno ]Eiran Me o Gpa Gne e Oektri þne in e Oektronske opre Pe v Gr åava K E 8
2pre Pe ne o Gvr ]ite Pe G Jospo Gin Mske o Gpa Gke
.o åe Oite i ]Ge Oek ]avre þi Xpora Eite siste Pe ]a vra þan Me in ]Eiran Me
oG pa G kov ki so na voOM o v va ã i G rå avi
SK NÁVOD NA POUŽITIE
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku. Pre jeho správne používanie si pre čítajte
tento návod a odložte ho pre budúce konzultácie.
Pripojte kábel diaľ kového ovládač a ku konektoru kábla diaľ kového ovládač a na
fotoaparáte (Obr. 1).
Poč as fotografovania v režime Bulb atď . môžete uzamknúť tlač idlo spúšte (Obr. 3).
NÁVOD NA POUŽITIE
Neť ahajte kábel diaľ kového ovládač a, keď je pripojený k fotoaparátu.
Kábel diaľ kového ovládač a nenechávajte na miestach vystavených pôsobeniu
mimoriadne vysokých teplôt, ako je prístrojová doska.
Pozrite si aj návod na obsluhu vášho fotoaparátu.
ŠPECIFIKÁCIE
Dĺ žka kábla Približne 82 cm
Rozmery 110 × 28 × 22 mm
Hmotnosť Pribl. 68 g
Pre zákazníkov v Európe
7en Wo V\PEo O >pre þLarknu Wê kon Wa Mner V ko OL e Vka PL :EEE Prí Oo Ka ,9@
znaP ená povL nnoVĢ Wr Le G enL a eO ekWro We FKn LF k pK o oG paGu v kra ML náFK E Ò
1ev \Ka Gzu MW e pro Ví P zar La Gen Le Go Ee ån pKo ko Puná One Ko o Gpa Gu
PrL OL kvLG áFLL nepo W reE npK o zar L aG en L a v \ uåLW e V\VWpP z E eru W rL eG enpK o
oG pa G u k W or ê M e zave G en ê vo vaã eM kraML ne
SR UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Zahvaljujemo na kupovini ovog proizvoda. Molimo da pažljivo proč itate ovo uputstvo radi
pravilne upotrebe. Č uvajte ovo uputstvo na lako dostupnom mestu za buduć e potrebe.
Priključ ite daljinski kabl u priključ ak za njega na fotoaparatu (Slika 1).
Možete da zaključ ate dugme zatvarač a tokom „bulb” fotografi je i sl. (Slika 3).
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Nemojte vuć i daljinski kabl kada je priključ en na fotoaparat.
Nemojte ostavljati daljinski kabl na mestima koja su podložna velikim
temperaturama, kao što je komandna tabla automobila.
Pogledajte i uputstvo za fotoaparat.
SPECIFIKACIJE
Dužina kabla Pribl. 82 cm
Dimenzije 1 10 × 28 × 22 mm
T ežina Pribl. 68 g
Za korisnike u Evropi
2YDMVLPERO>SUHFUWDQDNRUSD]DRWSDWNH:(((GRGDWDN,9@R]QDþDYD
RGYRMHQRSULNXSOMDQMHRWSDGDHOHNWULþQHLHOHNWURQVNHRSUHPHX]HPOMDPD
þODQLFDPD(YURSVNHXQLMH
1HPRMWHGDEDFDWHRSUHPXXNDQWH]DNXüQLRWSDG
.RULVWLWHVLVWHPHUHFLNODåHLSULNXSOMDQMDSURL]YRGDNRMLVXGRVWXSQLXYDãRM
]HPOMLGDELVWHRGORåLOLRYDMSURL]YRGXRWSDG
TR TA LİMA TLAR
Bu ürünü satı n aldığ ı n ı z için teş ekkür ederiz. Lütfen ürünü doğ ru çalış tı rmak için bu
talimatları iyi bir ş ekilde okuyun. Bu kullanı m kı lavuzunu gelecekte baş vuru amacı yla
muhafaza ettiğ inizden emin olun.
Uzaktan kumanda kablosunu fotoğ raf makinesi üzerindeki uzaktan kumanda kablosu
konektörüne bağ layı n (Ş ekil 1).
Bulb fotoğ raf çekimi, vb. sı rası nda deklanş örü kilitleyebilirsiniz (Ş ekil 3).
TA LİMA TLAR
Fotoğ raf makinesine bağl ı yken uzaktan kumanda kablosunu çekmeyin.
Uzaktan kumanda kablosunu, araç gösterge paneli gibi oldukça yüksek sı caklı klara
tabi yerlere bı rakmayı n.
Lütfen fotoğ raf makinenizin talimatları na da da bakı n.
TEKNİ K ÖZELLİ KLER
Kablo uzunluğ u Y aklaşı k 82 cm
Boyutlar 1 10 × 28 × 22 mm
Ağ ı rlı k Y aklaşı k 68 g
$YUXSD¶GDNLPúWHULOHULoLQ
%XVHPERO>oDUSÕLúDUHWOLWHNHUOHNOLo|SNXWXVX:((((N,9@$%
ONHOHULQGHKXUGDHOHNWULNYHHOHNWURQLNFLKD]ODUÕQD\UÕWRSODQPDVÕ
DQODPÕQDJHOLU/WIHQFLKD]ÕHYLQL]GHNLo|SHDWPD\ÕQ
%XUQQDWÕOPDVÕLoLQOWIHQONHQL]GHNLJHULG|QúPYHWRSODPD
VLVWHPOHULQLNXOODQÕQ
UK ІНС ТРУКЦІЯ
Дякуємо за придбання цього про дукту. Прочитайте та зроз умійте наведені ниж че
інструкції для правильного використання пристрою. Зберіг айте ці інструкції на
випадок виникнення запитань у майбутньому.
Підключіть каб ел ь пуль та ДУ до контактного гніз да кабе лю пуль та ДУ на камері
(мал . 1).
Під час зйомки з ручною витримкою тощо кнопку спуску затвора можна
заблокува ти ( мал. 3).
ІНСТРУКЦІЇ
Не тягніть за кабе ль пуль та ДУ, поки він підключений до камери .
Не залишайте каб ел ь пуль та ДУ в місцях, де на нього вплив атиме надзвичайно
висока температура, як- от на приладовій панелі автомобіля.
Дивіться також інструкції до фотокамери.
ХАР АКТЕРИСТИКИ
Довжина кабелю Приб л. 82 см
Розміри 1 10 × 28 × 22 мм
Вага Приб л. 68 г
Ⱦɥɹɩɨɤɭɩɰɿɜɭȯɜɪɨɩɿ
ɐɟɣɫɢɦɜɨɥ>ɩɟɪɟɤɪɟɫɥɟɧɢɣɫɦɿɬɬɽɜɢɣɛɚɤɧɚɤɨɥɿɳɚɬɤɚɯȾɢɪɟɤɬɢɜɚȯɋ
ɩɪɨɜɿɞɯɨɞɢ©:(((ªɞɨɞɚɬɨɤ,9@ɭɤɚɡɭɽɧɚɪɨɡɞɿɥɶɧɢɣɡɛɿɪɜɿɞɯɨɞɿɜ
ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɨɝɨɣɟɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨɭɫɬɚɬɤɭɜɚɧɧɹɜɤɪɚʀɧɚɯȯɋ
ɇɟɜɢɤɢɞɚɣɬɟɰɟɣɩɪɢɫɬɪɿɣɪɚɡɨɦɿɡɩɨɛɭɬɨɜɢɦɢɜɿɞɯɨɞɚɦɢ
Ⱦɥɹɭɬɢɥɿɡɚɰɿʀɰɶɨɝɨɜɢɪɨɛɭɤɨɪɢɫɬɭɣɬɟɫɶɱɢɧɧɢɦɢɭɜɚɲɿɣɤɪɚʀɧɿ
ɫɢɫɬɟɦɚɦɢɩɨɜɟɪɧɟɧɧɹɬɚɡɛɢɪɚɧɧɹ
EL Ο ΔΗΓΙΕΣ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος. Για την κατάλληλη λειτουργία του , σας
παρακαλούμε να διαβάσετε και να κατανοήσετε τις οδηγίες. Φροντίστε να έχετε ανά π άσα
στιγμή εύκαιρο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών γιατί θα σας χρειαστεί στο μέλλον.
Συνδέστε το καλώδιο τηλεχειρισμού στην αντίστοιχη υποδο χή της φωτογραφικής
μηχανής ( Εικ.1).
Κατά τη διάρκεια φωτογράφισης bulb κ .λπ . μπορείτε να κλειδώσετε το κουμπί
κλείστρου ( Εικ.3).
ΟΔΗΓΙΕΣ
Μην τραβάτε το καλώδιο τηλεχειρισμού όταν είναι συνδεδεμένο στη φωτογραφική
μηχανή.
Μην αφήνετε το καλώδιο τηλεχειρισμού σε μέρη που υπόκεινται εξαιρετικά υψηλές
θερμοκρασίας, όπως στο ταμπλό αυτοκινήτου.
Ανατρέξτε επίσης στις οδηγίες της φωτογραφικής μηχ ανής σας.
ΠΡΟΔΙΑΓΡ ΑΦΕΣ
Μήκος καλωδίου Περίπου 82 cm
Διαστάσεις 1 10 × 28 × 22 mm
Βάρος Περίπου 68 γραμμάρια
īȚĮʌİȜȐIJİȢıIJȘȞǼȣȡȫʌȘ
ȉȠıȪȝȕȠȜȠĮȣIJȩ>įȚĮȖȡĮȝȝȑȞȠȢțȐįȠȢĮʌȠȡȡȚȝȝȐIJȦȞǹǾǾǼ
ʌĮȡȐȡIJȘȝĮ,9@ȣʌȠįİȚțȞȪİȚȩIJȚĮʌĮȚIJİȓIJĮȚȟİȤȦȡȚıIJȒıȣȜȜȠȖȒIJȦȞ
ĮʌȠ ȕȜ ȒIJȦ ȞȘ ȜİțIJȡ Țț ȠȪ țĮȚ ȘȜİț IJȡȠ ȞȚțȠȪ İȟȠʌȜȚıȝȠȪıIJȚȢȤȫȡİȢIJȘȢǼǼ
ȂȘȞĮʌȠȡȡȓʌIJİIJİIJȠȞİȟȠʌȜȚıȝȩıIJĮȠȚțȚĮțȐĮʌȠȡȡȓȝȝĮIJĮ
ȋȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJİIJĮįȚĮșȑıȚȝĮıȣıIJȒȝĮIJĮİʌȚıIJȡȠijȒȢțĮȚıȣȜȜȠȖȒȢIJȘȢȤȫȡĮȢ
ıĮȢȖȚĮIJȘȞĮʌȩȡȡȚȥȘIJȠȣʌĮȡȩȞIJȠȢʌȡȠȧȩȞIJȠȢ