2428
20
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/63
Pagina verder
Combinación de dos modos del flash –
FLASH PARA ESCENAS NOCTURNAS CON
REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS
Evita los característicos ojos rojos que se observan en las fotografías
realizadas de noche (véase la figura 7 de la página 126). Estos dos modos
no se pueden combinar con el modo de medición puntual. Al cerrar la tapa
del objetivo se vuelve al modo de flash automático.
AJUSTE DE LOS MODOS DEL FLASH
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
ES
39
Abra la solapa posterior y mantenga a la vista la página 126.
Ojos rojos en las fotografías con flash –
FLASH CON REDUCCIÓN DE OJOS ROJOS
Al fotografiar personas situadas en la oscuridad, la luz del flash incide en las
pupilas cuando éstas se encuentran totalmente dilatadas. En estas condiciones,
la luz del flash es reflejada por la retina. El flash con reducción de ojos rojos
emite una serie de destellos previos antes del disparo principal. Con ello se
consigue que los ojos del sujeto se adapten a la luz intensa al reducir las dimen-
siones del iris. Siempre que el sujeto esté mirando los destellos previos del flash,
los ojos no aparecerán rojos en las fotografías (véase la figura 3 en la página 126).
Sujete la cámara firmemente. Transcurrirá aproximadamente 1 segundo
hasta que se abra el obturador.
La función de reducción de ojos rojos puede no resultar efectiva en los casos
en que el sujeto:
1. No esté mirando al flash directamente desde enfrente del mismo.
2. No esté mirando los destellos previos del flash.
3. Se encuentre demasiado lejos de la cámara.
La efectividad de la función de reducción de ojos rojos varía dependiendo de
las características individuales de cada sujeto.
Cuando la fotografía con flash está prohibida o se desea captar
la escena con la luz ambiente – FLASH DESCONECTADO
El modo de flash desconectado resulta necesario cuando está prohibido foto-
grafiar con flash o cuando se desea conservar el ambiente natural del crepúsculo
o de la luz artificial que rodea la escena (véase la figura 4 en la página 126).
Como resulta necesario seleccionar una velocidad de obturación lenta
(como de unos dos segundos), deberá utilizar un trípode para evitar la
trepidación de la cámara.
Trate de que el sujeto se mantenga quieto; de lo contrario, la imagen podría
aparecer borrosa.
Al cerrar la tapa del objetivo se vuelve al modo de flash automático.
Sombras en el rostro – FLASH DE RELLENO
Al realizar fotografía de retrato en condiciones de contraluz o a la sombra de
un árbol o edificación, la cara del sujeto puede aparecer demasiado oscura.
El flash de relleno proporciona exactamente la luz adicional para compensar
las sombras (véase la figura 5 de la página 126) y las dominantes de color de
la luz fluorescente.
Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro de la gama de alcance del
flash (p. 37).
El flash de relleno resulta efectivo en condiciones de extrema luminosidad.
Al cerrar la tapa del objetivo se vuelve al modo de flash automático.
La ciudad de noche – FLASH PARA ESCENAS NOCTURNAS
Al pasear por la ciudad de noche, puede que desee fotografiar un sujeto en
primer plano con la iluminación nocturna al fondo. El flash para escenas
nocturnas está diseñado para esta situación fotográfica. El flash principal
ilumina el sujeto situado en primer plano mientras el obturador permanece
abierto durante 4 segundos para captar la iluminación nocturna de la ciudad.
Será necesario que fije la cámara sobre un trípode u otro soporte para evitar
la trepidación de la misma (véase la figura 6 de la página 126).
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES
ES
38
Sin infor-
mación
Flash automático
Flash con reducción
de ojos rojos
Flash desconectado
Flash de relleno
Flash para
escenas nocturnas
Flash para escenas
nocturnas con reducción
de ojos rojos
Alto contraste – MEDICIÓN PUNTUAL
Al fotografiar en entornos de alto contraste (como por ejemplo al realizar
retratos a contraluz), el sujeto principal podría quedar demasiado oscuro o
iluminado en exceso. Para asegurarse de que el sujeto quede correctamente
expuesto, utilice el modo de medición puntual (véase la figura 1 de la página 2).
Sitúe las marcas (A) sobre el área en la que desea realizar la medición de
la luz. Pulse el disparador hasta la mitad de su recorrido; se encenderá la
lámpara azul y el enfoque y la exposición quedarán bloqueados sobre ese
área. Reencuadre el sujeto y pulse el disparador a fondo.
Fotografía de paisaje – INFINITO
La cámara ajusta automáticamente la distancia a infinito. El flash no se
disparará salvo en el modo flash de relleno (véase la figura 2 de la página 2).
AJUSTE DE LOS MODOS DE EXPOSICIÓN
Pulse el botón de modos del flash
( ). Los modos se irán sucediendo
en el orden que se muestra a la
izquierda. El modo seleccionado
será mostrado en el panel LCD.
No dispare el flash justo delante
de los ojos de personas o
animales. No apunte la cámara
a un motorista y dispare el flash.
Sin infor-
mación
Exposición
automática
Medición puntual
Infinito
Pulse el botón de modos del flash
( / ). Los modos se irán sucediendo
en el orden que se muestra a la
izquierda. El modo seleccionado
será mostrado en el panel LCD.
Al cerrar la tapa del objetivo se vuelve
al modo de exposición automática.
20

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Olympus Mju-IIIW100 OLT 12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Olympus Mju-IIIW100 OLT 12 in de taal/talen: Nederlands, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 4,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info