î 1
î 2
î 3
î 4
Glasbr uchmelder
Garantie
Lieber Kunde,
wir freuen uns , dass S ie sich für d ieses Gerät ent schieden
haben.
Sollte ein P roblem auf treten, r ufe n Sie bitt e zuerst uns ere
Hotline an:
0180 5 007514 (Kost en aus dem dt . Festnet z bei Druckle-
gung: 14 ct /Min. , max imal 42 ct /Min. aus den M obilf un-
knetzen). O ft k ann unser Fachpers onal telefonisc h helfen.
Im Fall eines Def ekts geben S ie das Gerät m it dem K aufbe-
leg und der Originalverpack ung bei dem Mark t zurüc k, wo
Sie es erworben haben.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Glasbruchmelder r eagiert auf E rsc hütterungen, die t y-
pischerweise bei E inbruchsvers uchen entst ehen (ein-
schlagen, bohr en, sägen, hebeln) und s endet ein Funks i-
gnal aus, dass v on Alarmanlagen der P rotect -Serie
empfangen werden k ann. Sie können m it diesem G las-
bruchmelder Fenst er und Türen überwachen.
Vorausset zung für eine bes timm ungsgemäße Verwendung
ist die sa chgemäße Inst allation s owie die Beacht ung und
Einhaltung der Hinweis e dieser Bedienungsanleit ung.
Jede andere Verwendung gilt als n icht bes tim mungsgemäß.
Eigenmächt ige Veränderungen oder Um bauten, die nic ht in
dieser Bedienungsanleit ung beschrieben s ind, sind nicht
zulässig und f ühren zur B eschädigung dieses P rodukts .
Darüber hinaus können Gef ahren, wie z. B . K urzschlus s,
Brand, elek trisc her Schlag et c. nic ht ausgesc hlossen
werden.
Der Glasbruchmelder f unkt ioniert nur in V erbindung mit
einer Alarmanlage der P rotec t-Ser ie!
Wichtige Sicherhei tshinweise
B WARNUNG!
• Ersti ckungsgefahr durch Klei ntei le, V erpackungs-
und Schut zfol i en!
ë Halten Si e Kinder vom P rodukt und dessen Verpa-
ckung fe rn!
Lieferumfang
Glasbruchmelder 1
Batter ien 2xT y pA A A
Montagemat erial Schrauben, Dübel
Bedienungsanleitung 1
Bitte pr üfen Sie den V erpackungsinhalt genau. S o llte etwas
fehlen oder durc h den Transport bes chädigt sein, dür fen S ie
den Glasbruchmelder NI CHT in Betrieb nehm en!
Installation
Empfohlene Montageorte
Der Montageor t muss s ich innerhalb der Funk reichwei-
te zur B asiseinheit einer A larmanlage der P rotec t-Ser ie
befinden.
Montieren S ie den Glasbruchmelder
• an Gegenständen, die wer tvoll sind oder einen wer t-
vollen Inhalt ent halten, wie z . B . Bilder , Tresor, S chubladen
etc,
• an Stellen, die leic ht durc hbrochen oder auf gebrochen
werden könnnen, wie z . B. G lasscheiben, Gips wände, Holz-
türen etc.
Ungeeignete Mont ageorte
Der Glasbruchmelder dar f ni cht m ontiert wer den
• in Bodennähe,
• in der Nähe von Met allstruk turen, S trom - oder Gaslei-
tungen, elek trischen Ger äten oder Funkgerät en,
• an Gegenständen, die s ich von selbs t bewegen.
Montageschritte
B
WARNUNG!
• Gefahr von schwer en Verletz ungen durch
Beschädigen von K abeln oder Leitungen!
ë Achten Sie bei der M ontage auf ev entuell in der
Wand verlegte Leit ungen. Für Mont agefehler wird
keine Haft ung übernommen. W enden Sie sich im
Zweifelsfall an einen Fac hmann!
1. Öffnen Sie den Glasbruc hmelder (î 1-1), i ndem Sie
die Verriegelung in P feilricht ung nach unten dr ücken und
die obere Hälft e in Richtung der V erriegelung ver schieben.
Siehe î 2.
2. Die Montages chale des Glasbruchm elders wird m ithilf e
von doppelseitigem K lebeband oder zwei S chrauben fixier t.
(Sie können die M ontageschale als S chablone f ür die Plat -
zierung der Bohrlöc her verwenden. ) Siehe î 4.
Achten S ie bei der Verwendung eines doppels eitigen
Klebebands darauf, das s die K lebeflächen st aub- und
fettfrei sin d.
3. Schieben Sie die obere H älfte des Glas bruchmelders auf
die Montagesc hale, bis die V erriegelung einrast et.
4. Kleben Sie den Sensor (î 1-2) auf den z u überwa-
chenden Gegenstand.
Batterien einsetzen
1. Öffnen Sie den Glasbruc hmelder (î 1-1), i ndem Sie
die Verriegelung in P feilricht ung nach unten dr ücken und
die obere Hälft e in Richtung der V erriegelung ver schieben.
Siehe î 2.
2. Legen Sie die Bat terien des Typs A AA in das B att erie-
fach ein (P olung beachten! ). Siehe î 3.
3. Schieben Sie die obere H älfte des Glas bruchmelders auf
die Montagesc hale, bis die V erriegelung einrast et.
Glasbruchmel der an Alarmanl age an-
melde n
Der Glasbruchmelder m uss an eine A larmanlage der
Protect -Serie angem eldet werden. Dar über können dann
weitere Alar mierungssy stem e aktivier t und Alarm meldungen
über das Telefonnetz abges etzt wer den.
1. Wählen Sie an der Alarmanlage den M enüpunkt
Regis -
trieren
aus.
2. Entnehmen S ie eine Batt erie aus dem Glasbruc hmelder
und setzen S ie sie wieder in den Glasbruc hmelder ein.
3. Wenn im Display der A larmanlage die Meldung
Gl.br uchsen mit einer Numm er dahinter ers cheint, w ar die
Anmeldung an der A larmanlage erf olgreich.
4. Ändern Sie den E intrag in der Alar manlage bei Bedarf .
Wie Sie die Alarmanlage k onfigurieren, ent nehm en Sie
bitte der B edienungsanleitung z ur Alarm anlage.
Regelmäßige Wartung und Pflege
1. Reinigen Sie die Gehäuseoberfläc he mit einem weic hen
und fusself reien Tuch. V erwenden Sie keine Chem ikalien
oder Scheuerm ittel.
2. Führen Sie 1 x monat lich und nach jedem B atter iewech-
sel eine Funktionsk ontrolle durc h.
3. Führen Sie 1 x jährlich einen B att eriewechsel durch.
Technisch e D aten
Gewich t: 26 g
Abmessungen ( B x H X T): 15 x 105 x 22 mm
Frequenz: 868,5 MHz
Batter ie: 2xT y pA A A
Hinweise zur E ntsorgung
Das nebenstehende S ymbol bedeutet , dass
elektrische und elektronische Alt geräte und
Batterien aufgrund gesetzlicher B estim mungen
getrennt v om Hausm üll zu entsorgen s ind.
Sie sind geset zlich ver pflicht et, Akkus und Batte-
rien beim batt erievert reibenden Handel sowie bei
zuständigen S ammels tellen, die ent sprechende B e-
hälter bereit stellen, s icher zu ent sorgen. Die E nts orgung ist
unentgeltlic h. Die Sym bole bedeuten, das s Sie A kkus und
Batt erien auf keinen Fall in den Haus müll werfen dür fen und
sie über Samm elstellen der E ntsor gung zugeführt w erden
müssen. V erpa ckungsm ater ial i en entsor gen Sie entspre-
chend den lokalen Vors chrift en.
Technisc he Änderungen
Diese Bedienungsanleit ung dient der I nformat ion. I hr Inhalt
ist nicht V ert ragsgegenst and. Alle angegebenen Dat en sind
lediglich Nominalwert e. Die besc hriebenen Ausst att ungen
und Optionen können je nach den länder spezifis chen An-
forderungen unt erschiedlic h sein.
CE-Ken nzeichen
Das Gerät erf üllt die Anf orderungen der E U-Richt -
linie: 1999/5/ EG (R&TTE)
Das CE-Kennz eichen auf dem Ger ät best ätigt die K onformi-
tät.
Glass Breakage Det ector
Guarantee
Dear Custom ers,
We are very pleased t hat y ou have decided to buy t his
product.
In case t he equipment is def ect ive, r eturn it t ogether wit h the
purchase rec eipt and original pack aging to the point -of- sale.
Intended Use
The glass breakage det ector r eacts t o vibrat ion, which is a
typical res ult of an at tem pted burglary ( smas hing, drilling,
sawing, lever ing), and sends a r adio signal which c an be
received by alar m sys tems i n the Prot ect s eries. This glas s
breakage detec tor can be us ed to monit or windows and
doors.
A condition f or com plying with t he intended use is t hat t he
equipment is ins talled cor rectly and t he inf ormat ion in this
operating inst ruct ion manual is observ ed and maintained.
Any other us e is consider ed unintended use. Unaut horised
modificat ions or rec onstruc tions not des cribed in t his operat -
ing instruc tion manual are not per mit ted and could caus e the
product t o be damaged. Furt hermore, r isks t hrough shor t-cir-
cuits, f ire, e lectr ic shock e tc. c annot be r uled out.
The glass breakage det ector only wor ks in c ombination
with an alarm s yst em from t he Pr otect s eries!
Imp ortant Safety Inform ation
B WARNING!
• Risk of suffocation from small p arts, packaging and
protec tiv e foi l !
ë Keep the product and its packagi ng out of reach of
child re n!
Scope of Delivery
Glass breakage detec tor 1
Batter ies 2 x AAA
Assembly ma terial Screws, dowels
Operating manual 1
Please check t he cont ents of t he pack age carefully . If any -
thing is mi ssing or has been dam aged during tr ansport, DO
NOT put the glass br eakage detect or into operat ion!
Installation
Recommended Installation Locations
The installation loc ation mus t be wit hin transm ission
range of t he base unit of t he Prot ect alar m sys tem.
The glass breakage det ector s hould be installed
• on objects whic h are valuable or c ontain valuable it ems,
e.g. pic tures, s afes, dr awers et c.
• on objects whic h can be easily br oken or for ced open,
e.g. glas s panes, plas terboard walls , wooden doors, et c.
Inappropriate Installation Locations
The glass breakage det ector m ust not be ins talled
• near the floor ,
• in the vicinit y of m etallic st ruct ures, e lectric al lines or gas
pipelines, elect rical or r adio equipment,
• on objects whic h move of t heir own acc ord.
Inst allat ion Step s
B
WARNING!
• Risk of s erious injury t hrough damaging c ables or
wires!
ë During installation, pay at t ention t o any elect rical
lines concealed in walls . We ass ume no liability f or
any installat ion errors . In c ase of doubt , cont act a
specialist !
1. Open the glass break age detect or (î 1-1) by pr essing
the lock downwar ds in direct ion of the a rrow and sliding t he
upper sect ion towards t he lock. S ee î 2.
2. The assembly s hell of the glas s breakage det ector is
fixed in place by m eans of double- sided adhesive t ape or
two scr ews. (Y ou can use t he assembly s hell as a t emplate
for posit ioning the dr ill holes.) S ee î 4.
When using double-sided adhesive t ape, pay at tent ion
that t he application s urfaces ar e free of dus t and
grease.
3. Slide the upper s ection of t he glass b reakage detec tor
onto the as sembly s hell until it s naps in place.
4. Adhere the s ensor (î 1-2) t o the object t o be m on-
itored.
Inserting the Batteries
1. Open the glass break age detect or (î 1-1) by pressing
the lock downwar ds in direct ion of the a rrow and sliding t he
upper sect ion towards t he lock. S ee î 2.
2. Insert t he AA A batt eries in the bat tery c ompart ment (pay
attent ion to cor rect polar ity! ). S ee î 3.
3. Slide the upper s ection of t he glass b reakage detec tor
onto the as sembly s hell until it s naps in place.
Registering t he Glass Breakage Detector
on the Alarm System
The glass breakage det ector m ust be regis tered on an alarm
syst em from t he Pr otect s eries. This c an also be used t o
activat e furt her alarm s yste ms and send alar m signals v ia
the telephone net work.
1. Select t he
Regi ster menu option on t he alarm sys tem.
2. Remove a batt ery f rom the glas s breakage det ector and
then replace it i n the glass b reakage detect or.
3. When the message
Shock S ens ., followed by a num ber,
appears in the alarm syst em display, regist ration on the
alarm sys tem was s ucces sful.
4. Change the entr y in the alarm s yst em as nec essary.
To configure the alarm system , please refer to t he oper-
ating manual relat ed to t he alarm sy stem.
Regular Maintenance and Servicing
1. Clean the surf ace of t he housing wit h a soft , lint -free
cloth. Nev er use any c hemicals or s couring agent s.
2. Complete a f unction t est once a m onth and aft er chan-
ging the batt eries.
3. Change the batt eries once a year .
Technical Data
Weight: 26 g
Dimensions (W x H x D ): 15 x 105 x 22 m m
Frequency: 868.5 MHz
Batter y: 2 x AAA
Informat ion on Disposal
The adjacent sym bol indicates t hat old elect rical
and el ectr onic a pparat us and bat ter ies must be
disposed of s eparate f rom normal hous ehold waste,
in compliance w ith legal requirem ents.
You are legally obliged t o dispose o f batt eri es a nd
power packs at shops which sell batt eries or at
authorised c ollection point s which prov ide the cor -
responding cont ainers. Dis posal is fr ee of charge. T he sym-
bols indicate t hat t he batter ies must not be dis pos ed of in
normal domest ic waste and t hat t hey must be br ought t o
collection point s prov ided by local public was te author ities.
Packaging materials m ust be dis posed of ac cording to
local regulations.
Technical M odifications
This operating inst ruct ion manual serves pur ely f or inform a-
tion purposes. I t s content is not part of any contract f or sale.
All the data r elates t o nominal values. The equipment and
options desc ribed may dif fer f rom count ry to country accord-
ing to national r equirements .
CE Mark
The device fulf ils the requirements st ipulated in the
EC Direct ive: 1999/ 5/EC ( R&TTE)
The CE Mark on t he device c onfirms conformity.
Détecteu r de br is d e ver re
Garantie
Cher client,
nous vous f élicitons d'avoir choisi cet appareil.
En cas de déf aut, veuillez redonner l'appareil dans son em-
ballage d'origine au magasin où v ous l'avez ac heté en n'ou-
bliant pas de vous munir de votre bon d'achat .
Utilisation conforme à son usage
Le détect eur de bris de ver re réagit à des chocs générés de
façon t ypique en cas d'inf ract ion (enfoncer , percer , scier ,
action de levier ) et envoie un s ignal radio qui peut êt re reçu
par des sys tèmes d'alarme de la série Protec t. Le dét ecteur
de bris de verr e permet de surveiller fenêtres et portes.
La condition pour une ut ilisation conforme aux presc riptions
est une inst allation appropr iée ainsi que l'observat ion des
indications m entionnées dans le mode d'emploi.
Toute autre ut ilisation es t considér ée comme non conforme
à son usage. Des modifications ou t ransfor mations ef fec-
tuées d'un propre gr é qui ne sont pas déc rites dans ce
mode d'emploi ne sont pas autorisées et ent raînent des
dommages du pr oduit. P ar ailleurs, des dangers tels que
court-c ircuit, incendie, électrocut ion ne sont pas exclus.
Le détect eur de bris de ver re ne fonct ionne qu'en re-
lation avec le système d'alarm e de la série P rotect !
Consignes de sécurité importantes
B AVERTISSEMENT !
• Ris que d'é touff ement lié à des éléme nts de petite
taille, d es films d 'emb allag e e t de p ro tec tion !
ë Tenez les enf ants à l 'écart du produi t et d e son em-
ball age !
C o n t e n ud uc o f f r e t
Détect eur de bris de ver re 1
Piles 2 x type AAA
Matériel pour son installati-
on
Vis, c hevilles
Mode d'emploi 1
Veuillez vérif ier minutieus ement le c ontenu du cof fret . Si un
élément manque ou a été endommagé pendant le tr ansport,
NE PAS mettre en marc he le détecteur de bris de verre!
Installation
Empl acements d'install ation recom-
mandés
L'emplacement de montage doit se t rouver à l'intér ieur
de la portée radio v ers l'unit é de base d'un sys tème
d'alarme de la sér ie Prot ect.
Inst allez le détect eur de bris de verre
• sur des objets précieux ou dont le contenu es t précieux
tels que t ableaux, t résor, tiroirs, et c.,
• à des emplacement s pouvant être facilement cassés ou
ouverts avec force tels que v itres, parois en plâtre, port es en
bois, et c.
Empl acements d'installati on non recom-
mandés
Ne pas installer le dét ecteur de br is de verr e
• au ras du sol
• à proximit é de str uctures métalliques, de conduit es de
courant ou de gaz , d'appareils élec triques ou d'appareils
radio,
• sur des objets qui bougent automatiquement .
Étapes de montage
B
AVERTISSEMEN T !
• Risque de blessures graves lié à des câbles ou
fils endomm agés !
ë Lors du montage, s'assurer que des fils n'ont pas
été posés dans le mur. Nous ne portons pas garants
pour des erreurs de montage. En cas de dout e,
adressez- vous à un spéc ialiste !
1. Ouvrez le détec teur de bris de verre (î 1-1) en
poussant le v errouillage ver s le bas dans le sens de la
flèche et en déplaçant la moitié supérieur e en direct ion du
verrouillage. Voir î 2.
2. La coque de montage du détecteur se fixe à l 'aide du
ruban adhésif double f ace ou de deux v is. (V ous pouvez
utiliser la c oque de montage c omme gabar it pour placer les
trous de perç age.) V oir î 4.
Si vous ut ilisez un ruban adhés if double f ace, veillez à
ce que les surf aces adhésiv es soient sans poussières
ni gras.
3. Poussez la m oitié supér ieure du détect eur sur la c oque
de montage jus qu'à ce que le verr rouillage s'enclenche.
4. Collez le détect eur (î 1-2) s ur l'objet devant être
surveillé.
Insé rer les p iles
1. Ouvrez le détec teur de bris de verre (î 1-1) en
poussant le v errouillage ver s le bas dans le sens de la
flèche et en déplaçant la moitié supérieur e en direct ion du
verrouillage. Voir î 2.
2. Insérez les piles de type AAA dans le compartiment
prévu à cet effet (at tention à la polar ité exac te !) . Voir î 3.
3. Poussez la m oitié supér ieure du détect eur sur la c oque
de montage jus qu'à ce que le verr rouillage s'enclenche.
Déclarer le détecteur de bris de verre sur
le système d'alarme
Le détect eur doit êt re déclaré sur un système d'alarme de la
série Protect. De pl us, d'autres syst èmes d'alarme peuvent
être act ivés et des messages d'alarme déposés via le ré-
seau téléphonique.
1. Sélectionnez sur le systèm e d'alarme l'option de menu
Enregis trer.
2. Retirez une pile du c ompartim ent à pile du dét ecteur de
bris de verr e et rem ettez -la dans le dét ecteur.
3. Si le mess age
Détect.cass apparaît avec un num éro
derrière dans l'af ficheur du s ystèm e d'alarme, la déclaration
sur le système d 'alarme a réussi.
4. Au besoin, m odifiez v otre sais ie dans le sy stème.
Pour config urer le système d 'alarme , servez-vous de
son mode d'emploi.
Entretien et maintenance réguliers
1. Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non
pelucheux. N'ut ilisez pas de produits chimiques ou abras ifs.
2. Eff ectuez un c ontrôle de f onctionnem ent 1 fois par mois
et après c haque changement de pile.
3. Changez de pile 1 fois par an.
Données techniques
Poids : 26 g
Dimensions (l x H x E) : 15 x 105 x 22 mm
Fréquence : 868,5 MHz
Pile : 2 x type AAA
Remarques relatives à l 'élimination
d'appareils
Le symbole c i-après signif ie qu'en raison de dis po-
sitions légales, les anciens app areils électriques
et éle ctr on iqu es a insi q ue les p iles ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères , mais séparé-
ment.
Vous êtes tenu par la loi d'éliminer vos piles et piles
rechargeables auprès d'un revendeur de piles ainsi
qu'auprès de cent res de collect e responsables de
leur élimination qui m ett ent à dispos ition des cont eneurs
adéquats. L’élimination des piles est gratuite. Les icônes
signifient que vous ne devez en aucun cas jet er les piles et
piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de c ollecte. Éliminez
les fourni ture s d'e mbal la ge selon les règlem ents loc aux.
Sous réserve de modif ications
techniques !
Ce mode d'emploi a un car actère inf ormat if. S on contenu
n'est pas objet de contrat. Tout es les infor mations données
ne sont que des v aleurs nominales . Les équipem ents et
options décr its peuvent être distinct s selon les ex igences
nationales.
Marque CE
Cet appareil répond aux exigences de la directive de
l'Union européenne : 1999/ 5/CE (R& TTE)
La conform ité est confirmée sur l'appareil par la marque CE.
Rilevator e d i rottura vetri
Garanzia
Gentile cliente,
ci congratuliam o con voi per la scelta di questo apparecc hio.
In caso di guas to, c onsegnare l’apparecc hio corredat o di
scontr ino di acquisto e c onfezione originale pr esso il nego-
zio in cui il prodott o è stat o acquist ato.
Impiego c onf orme agli usi previsti
Il rilevat ore di rott ura vet ri reagisc e alle vibrazioni, risultanti
tipicament e in caso di tent ato sc asso o tent ata penet razione
a scopo di fur to (sbat tere, forare, segare, sollevare) e tras-
mett e un segnale radio che può essere ricevuto dagli im -
pianti d’allarme della s erie Prot ect. Il rilevatore di r ottur a
vetri cons ente di sorv egliare porte e f inestr e.
Requisito per un im piego confor me è la corr etta ins talla-
zione come anc he l’osserv anza delle indicazioni f ornite
nelle presenti ist ruzioni d’uso.
Qualsiasi altro im piego è considerat o improprio. Non sono
ammess e modifiche o variazioni arbitrarie, che non siano
espressam ente descr itte in queste istruzioni e che pos sono
pertanto c ausare un danneggiament o del prodott o. Non è
inoltre poss ibile escludere ult eriori peric oli quali ad es. cor -
tocirc uito, inc endio, sco ssa elett rica ec c.
Il rilevat ore di rot tura v etri f unziona solo in c ombina-
zione con un impiant o d’allarme della serie Protect !
Importanti indicazioni di sicurezza
B AVVERTEN ZA!
• Peri col o di soffocame nto dovut o a compone nti pic-
coli, p ellic ole p ro tett ive e d 'imb allag gio !
ë Tenere i l prodot to e la confez ione l onta ni da ll a por-
tata dei bambi ni!
Oggetto di fornitura
Ril eva tore d i rottu ra ve tri 1
Batter ie 2b a t t e r i ed it i p oA A A
Materiale di m ontaggio Viti, tasselli
Ist ruzioni d’uso 1
Verificar e il contenut o della confez ione. In c aso dovess e
mancare qualcos a o risultar e danneggiato dal tr asporto,
NON mettere in fu nzio ne i l ri lev atore di ro ttura v etri!
Installazione
Punti di ubicazione consigliati
Il punto di ubic azione deve tr ovarsi ent ro la portat a utile
dell’unità base di un im pianto d’allarm e della serie P ro-
tect.
Montare il rilev atore di rot tura v etri
• su oggetti di v alore o che a loro volt a contengono ogget ti
di valore come quadr i, cass afort e, cass etti, ecc.
• in punti che sono f acili da penetrare o scassinare, com e
ad es. vet rate, pareti in cartongesso, porte in legno, ecc.
Punti di ubicazione non idonei
Non è consentito m ontare il rilev atore di rot tura v etri
• in prossimit à del pavimento,
• nelle vicinanze di st rutt ure in m etallo, linee elettriche o
condott e del gas, apparec chiature elet tric he o radiotras mit-
tenti,
• su oggetti s emovent i.
Fasi di montaggio
B
AVVERTEN ZA!
• Pericolo di gravi les ioni dovute al
danneggiamento di cav i o linee!
ë Durante il montaggio, tenere conto di event uali
cavi posat i sottot raccia. Si declina qualsiasi
responsabilit à per errori di mont aggio. I n caso di
dubbio, rivolgers i ad un tecnic o specializz ato!
1. Aprire i l rileva tore di rottura vetri (î 1-1) spingendo il
nottolino di ar resto in bas so in direzione della freccia e spo-
stando cont emporaneament e la parte s uperiore vers o il
nottolino di arr esto. Vedi î 2.
2. La flangia di mont aggio del rilevator e di rottur a vetri è
fissat a tram ite nast ro biadesivo o due viti. (la flangia di mon-
taggio può esser e adoperata com e sagoma per det erminare
la posizione dei fo ri.) Vedi î 4.
Utilizzando nas tro biades ivo, ass icurarsi c he le superfi-
ci di incollaggio siano esent i da polvere e gr asso.
3. Spingere la part e superiore del rilevat ore di rot tura vet ri
sulla flangia di m ontaggio fac endola scat tare in posiz ione.
4. Incollare il s ensore (î 1-2) sull’oggetto che si intende
proteggere.
Inse rire le ba tte rie
1. Aprire i l rileva tore di rottura vetri (î 1-1) spingendo il
nottolino di ar resto in bas so in direzione della freccia e
spostando c ontemporaneam ente la part e superiore vers o il
nottolino di arr esto. Vedi î 2.
2. Inserire le batterie di tipo AAA nel vano batterie (osser -
vando la corret ta polarit à!). Vedi î 3.
3. Spingere la parte superiore del rilevatore di rot tura vet ri
sulla flangia di m ontaggio fac endola scat tare in posiz ione.
Registrare il rilevatore di rottura vetri
all’impia nto di alla rme
Il rilevat ore di rott ura vetr i si lascia accoppiar e ad un impian-
to d’allarme della serie Protect . Oltr e a ciò possono even-
tualment e risultar e att ivati anche alt ri sist emi d’allarm e e
lanciati ult eriori mess aggi d’allarme att ravers o la rete t elefo-
nica.
1. Selezionare pr esso l’impiant o d’allarme la v oce di menu
Regist ra.
2. Estr arre una batt eria dal rilevat ore di rott ura vet ri, quindi
reinseri rla nel ril evatore.
3. Nel moment o in cui sul display dell’impianto d’allarme
viene visualizz ato il m essaggio
Rivel.rot tura seguit o da una
cifra, significa che la regist razione all’im pianto d’allarm e è
stat a eseguita c on esito pos itivo.
4. Se occor re, modif icare la v oce nell’impiant o d’allarme.
Le indicazioni su c ome conf igurare l’impiant o d’allarme
sono riport ate nelle ist ruzioni d’uso dell’im pianto d’allar-
me.
Cura e manutenzione regolari
1. Pulire la superf icie dell’involucr o esterno c on un panno
morbido e ant ipilling. Non ut ilizzare s ostanze chimiche o
detergenti abr asivi.
2. Verifica re il funzionam ento del disposit ivo 1 volt a al mese
e ogni volta c he si sost ituisc e la batt eria/le bat terie.
3. Sost ituire la bat teria/ le batte rie 1 volta all’anno.
Specif iche t ecniche
Peso: 26 g
Dimensioni (L x A x P): 1 5x1 0 5x2 2 m m
Frequenza: 868, 5 MHz
Batter ie: 2b a t t e r i ed it i p oA A A
Note sullo smaltiment o
Il simbolo qui acc anto indica che per legge non è
consentit o sma ltire batteri e e apparecchi elettri ci
e/o elettron ici assieme ai nor mali rifiut i domestic i.
Per legge suss iste inf att i l’obbligo di consegnare
bat ter ie rica rica bili e pile presso i rivenditori di
batter ie o centri di r iciclo ut ilizzando apposit i conteni-
tori di racc olta e prov vedendo in tal m odo al corret to sm alti-
mento. Lo smaltimento è gr atuito. I simboli indicano che non
è assolutam ente cons entit o gettar e batter ie ricaricabili e pile
nei rifiuti dom estici, consegnandole ai fini dello smaltim ento
nei rispett ivi punti di racc olta. I materia li d’im balla gg io
vanno anch’essi s maltit i confor memente alle norme locali.
Mod ifiche tecniche
Le presenti ist ruzioni d’uso hanno c aratt ere inform ativo. Il
loro contenut o non cost ituisce ogget to di cont ratt o. Tutti i
dati indicati s ono valori nominali. Le dotazioni e opzioni
descrit te possono v ariare in base ai requis iti previs ti nei vari
paesi.
Marc hi o CE
Questo apparecc hio risponde a quanto d isposto
dalla dirett iva UE 1999/5/ CE (R& TTE).
Il marc hio CE sull’apparec chio att esta la c onformit à del pro-
dotto .
Glasbr eukmelder
Garantie
Geachte klant ,
Het verheugt ons dat uw keuze op dit appar aat gevallen is .
In geval van een def ect brengt u het apparaat met de aan-
koopbon en de originele verpak king terug naar de leveran-
cier.
Beoogd gebruik
De glasbreukmelder reageert op schokken die t yperend
voor inbraakpogingen z ijn (inslaan, bor en, zagen, uit de
scharnieren lic hten) en zendt een radiografisch signaal dat
door alarmsy stemen uit de Protect- serie kan worden ont van-
gen. U kunt door middel van deze glasbreukmelder ramen
en deuren bewaken.
Voorwaarde voor het beoogd gebruik is de juiste ins tallatie
en naleving van de inst ruct ies in deze gebruik shandleiding.
Elk ander gebruik is niet toegestaan. Eigenmachtige wijzi-
gingen of ombouw die niet in deze gebruikshandleiding
beschreven z ijn, zijn niet toegestaan en leiden tot beschadi-
ging van dit produc t. Daar naast kunnen gev aren, zoals kort-
sluiting, br and, elekt rische s chok enzovoor t niet wor den
uitgeslot en.
De glasbreukme lder werkt alleen in combinatie met
een alarmsysteem uit de P rotect -serie!
Bela ngrijk v eiligh eidsin for matie
B WAARSCHUWING!
• Gevaar voor verstikki ng door klei ne onderdelen,
verpakkings- en beschermfolies!
ë Houd kinderen van het product en zi jn verpakkin g
weg!
Inhoud van de verpakking
Glasbreukmelder 1
Batter ije n 2x type A AA
Montagemat eriaal Schr oeven, pluggen
Gebruikshandleiding 1
Controleer de inhoud v an de verpakk ing zorgvuldig. Als er
iets ont breekt of door het transport beschadigd is, mag u de
glasbreukmelder NIET in gebruik nemen!
Installatie
Geadviseerde montageplaatsen
De montageplaat s moet zich binnen de reikwijdte van
de basi seenhe id van ee n alarmsystee m uit de Protect-
serie bevinden.
Monteer de glas breukmelder
• op objecten die waardev ol zijn of een waar devolle in-
houd bevatt en, bijv. foto's, saf e, sc huifladen enz,
• op plaatsen die licht doorbroken of opengebroken k un-
nen worden, bijv. glazen ruiten, gipswanden, houten deuren
enz.
Ongeschikte montageplaatsen
De glasbreukmelder mag niet worden gem onteerd
• direct boven de vloer,
• in de nabijheid van metalen c onstruc ties, stroom- of gas-
leidingen, elekt rische apparat en of draadloz e apparaten,
• op objecten die vanz elf bewegen.
Montagestappen
B
WAARSCHUWING!
• Gevaar voor erns tig persoonlijk letsel door
beschadigen van k abels of leidingen!
ë Let bij de montage op ev entueel in de muur
gelegde leidingen. Voor m ontagefout en wordt geen
enkele aansprakelijk heid aanvaard. Neem bij twijfel
contact op met een vakman!
1. Open de glasbreukmelder (î 1-1), door de v ergrende-
ling in de richt ing van de pijl naar onderen t e drukken en de
bovenste helf t in de r ichting van de vergrendeling te schui-
ven. Zie î 2.
2. De montagesc haal van de glasbreukm elder wordt m et
behulp van dubbelzijdig plakband of twee schroeven vas t-
gezet. (U kunt de montagesc haal als sjabloon voor de plaat -
sing van de boorgat en gebruiken.) Z ie î 4.
Let er bij gebruik van dubbelzijdig plakband op dat de
te lijmen opper vlakken st of- en vetvrij zijn.
3. Schuif de bov enste helf t van de glas breukmelder op de
montagesc haal tot de v ergrendeling vas tklikt .
4. Plak de sensor (î 1-2) op het te bewaken object .
Bat te rijen pla ats en
1. Open de glasbreukmelder (î 1-1), door de
vergrendeling in de ric hting van de pijl naar onderen t e
d r u k k e ne nd eb o v e n s t eh e l f ti nd er i c h t i n gv a nd e
vergrendeling t e schuiven. Zi e î 2.
2. Plaats de bat terijen v an het t ype AAA in het batterijvak
(let op de aansluit ing van de polen!) . Zie î 3.
3. Schuif de bov enste helf t van de glas breukmelder op de
montagesc haal tot de v ergrendeling vas tklikt .
Glasbreukmel der op alarmsysteem aan-
melde n
De glasbreukmelder moet o p een alarmsyst eem uit de Pro-
tect- serie worden aangemeld. Daardoor kunnen dan andere
alarmsys temen geac tiveerd en alar mmeldingen via het tele-
foonnet worden gez onden.
1. Kies op het alar msyst eem het menu-item
Regi streren.
2. Neem een batt erij uit de glasbr eukmelder en z et hem in
de glasbreukmelder .
3. Als op het dis play van het alarmsysteem de melding
Glasbr euksens met een nummer erachter versc hijnt, is de
aanmelding op het alarm syst eem geslaagd.
4. Wijzig de vermelding in het alarmsyst eem bij behoeft e.
Hoe u het alarms ysteem configureert, vindt u in de
gebruikshandleiding voor het alarmsyst eem.
Regelmatig onderhoud en regelmatige
verzorging
1. Reinig het oppervlak van de behuizing met een zacht e,
niet-pluizende doek . Gebruik geen c hemicaliën of schuur-
middelen.
2. Voer 1x per m aand en na elke batt erijverv anging een
funct ietest u it.
3. Voer 1x per jaar een batterijvervanging uit .
Technisch e g egevens
Gewicht : 26 g
Afmet ingen (b x h x d) : 15 x 105 x 22 mm
Frequentie: 868, 5 M Hz
Batter ij: 2x type A AA
Gescheiden inzameling
Het nevenst aande symbool bet ekent datelektrische
en el ektr onisc he oude appa rate n en batt eri je n op
grond van wett elijke bepalingen gesc heiden van het
huisvuil moet en worden afgevoer d.
U bent wett elijk ver plicht,accu 's en b atterijen bij de
leverancier als ook bij erkende KCA -depots, waar
verzamelbak ken klaars taan, v eilig af te v oeren. De
afvoer is kosteloos. De sy mbolen betekenen dat u accu's en
batter ijen in geen geval in het huis vuil mag gooien en z e via
inzamelingspunt en milieuverant woord moet afvoeren.
Verpakkingsmaterialen v oert u af volgens de lokale voor-
schrif ten.