605371
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Aufkleber mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. NETL12914.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer für
späteren Gebrauch an die freie Stelle
oben.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie die-
ses Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder
beschädigter Teile, kontaktieren
Sie den Kundendienst (siehe
Informationen unten), oder kon-
taktieren Sie das Geschäft wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
csuk@iconeurope.com
2
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen
mit dieser produkt bei. Kleben Sie diese so auf
die englischen Aufkleber, dass die deutschen
Aufkleber die englischen überdecken. Die hier
abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an
den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktie-
ren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung, um einen kosten-
losen Ersatzaufkleber anzufordern. Kleben Sie
den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in
wahrer Grösse abgebildet.
DE-323073
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
NORDICTRACK ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE ................................................................................7
DER HERZFREQUENZMESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................28
WARTUNG UND FEHLERSUCHE .............................................................29
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................32
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer
des Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem
anderen Trainingsprogramm beginnen,
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt.
Dies ist besonders wichtig für Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage oder auf einem überdachten
Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter
dem Lauftrainer ein Freiraum von mindes-
tens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je
mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere soll-
ten jederzeit vom Lauftrainer ferngehalten
werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 158 kg
wiegen.
10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
11. Angemessene Kleidung ist für das Training
auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren
Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung,
die sich nicht in dem Lauftrainer verfan-
gen kann. Wir empfehlen für Männer und
Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfü-
ßig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf
dem Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 19), stecken Sie
das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine weiteren elektrischen
Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreirädriges Kabel von der
Größe 14 (1 mm
2
) und von weniger als 1,5 m
Länge verwenden.
14. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet
ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist oder wenn
das Gerät einmal nicht einwandfrei funk-
tionieren sollte. (Siehe WARTUNG UND
FEHLERSUCHE auf Seite 29, falls der
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
GERÄTS auf Seite 21.)
17. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltestangen, wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor
Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
4
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
18. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie
die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche,
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medizini-
sches Instrument. Verschiedene Faktoren,
wie zum Beispiel die Bewegungen des
Benutzers, könnten die Genauigkeit der
Herzfrequenzmessung beeinträchti-
gen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als
Trainingshilfe gedacht, um die Herzfrequenz-
Trends im Allgemeinen zu beobachten.
20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den
Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in
die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite
5, um die Stelle des Netzschalters zu finden)
und ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn
Sie den Lauftrainer nicht benutzen.
21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer
zu bewegen, bevor es richtig mon-
tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite
7, und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 28.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg
heben zu können, um den Lauftrainer anzu-
heben, niederzulassen oder zu bewegen.
22. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst,
dass der Rahmen durch die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition verbleibt.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel-
mäßig überprüft und richtig festgezogen
werden.
25. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor
Sie Wartungen und Einstellungen durch-
führen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem autorisierten Kundendienstberater
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem autorisierten
Kundendienstberater durchgeführt werden.
26. Zu anstrengende Übungen können zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder
Schmerzen während des Trainings verspü-
ren, beenden Sie das Training sofort und
machen Sie ein Cool-down.
5
Vielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären
NORDICTRACK
®
C 300 Lauftrainer entschieden
haben. Der C 300 Lauftrainer bietet eine beeindru-
ckende Auswahl an Funktionen an, welche Ihr Training
zu Hause angenehmer und effektiver gestalten. Wenn
Sie gerade nicht trainieren, dann können Sie den
einzigartigen Lauftrainer auch zusammenklappen,
wodurch er weniger als die Hälfte an Platz gegenüber
anderen Lauftrainern einnimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen
können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und
die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
Haltestange
Pfosten
Ablage
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Einstellbar
Plattformpolsterung
Fußleiste
Leerlaufolle
Einstellschrauben
Computer
Herzfrequenzmonitor
Länge: 198 cm
Breite: 91 cm
BEVOR SIE ANFANGEN
6
#8 x 3/4"
Schraube (2)–4
3/8" Zahnscheibe
(13)–6
5/16" Mutter
(12)–2
3/8" Nut (12)–2
5/16" Zahnscheibe
(11)–14
#10 x 3/4"
Schraube (9)–4
3/8" x 2 1/4" Screw (7)–4
3/8" x 4" Schraube (7)–6
3/8" x 1 3/4" Bolt (6)–1
3/8" x 2" Bolt (3)–1
#8 x 1/2" Silberne
Schraube (10)–1
#8 x 1/2"
Schraube (1)–14
3/8" x 1 1/4"
Screw (8)–4
5/16" x 1 3/4"
Bolzen (6)–1
5/16" x 3/4"
Screw (4)–4
5/16" x 2 1/4"
Bolzen (3)–1
#10 Zahnscheibe
(5)–4
#8 x 1/2" Ground
Screw (10)–1
5/16" x 2 1/2"
Schraube (28)–4
Rad-Abstandshalter
(63)–2
#8 x 1"
Schraube (103)–2
#10 Unterlegscheibe
(104)–2
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu
identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am
Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile
bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt
worden.
7
Zur Montage braucht man zwei Personen.
Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.
Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertiggestellt ist.
Es könnte sich eine ölige Substanz auf der
Außenseite des Lauftrainers durch den Versand
benden. Das ist normal. Falls sich eine ölige
Substanz auf dem Lauftrainer bendet, wischen
Sie es mit einem sanften Tuch und milden nicht-
scheuernden Reiniger weg.
Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort
„Left“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem
Wort „Right“ markiert.
Um kleine Teile zu identizieren, siehe Seite 6.
Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten
Innensechskantschlüssel
einen Schraubenschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen
Sie keine Elektrowerkzeuge.
1
MONTAGE
1. Registrieren Sie Ihr Produkt auf
www.iconsupport.eu.
Aktiviert Ihre Garantie
Erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals
den Kundendienst kontaktieren müssen
Ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und
anderen Angeboten zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss
haben, rufen Sie den Kundendienst (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) an.
8
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Drücken Sie je eine Basiskappe (74) auf beiden
Seiten der Basis (94) auf.
Identizieren Sie den rechten Pfosten (90). Eine
zweite Person soll den rechten Pfosten an die
Basis (94) hinhalten.
Siehe Detailzeichnung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im rechten Pfosten (90) sicher
um das Ende des Pfostendrahts (81). Dann,
fügen Sie den Pfostendraht in das untere Ende
des rechten Pfostens ein, während Sie das
andere Ende der Kabelbefestigung durch den
rechten Pfosten ziehen.
3. Legen Sie den rechten Pfosten (90) nahe der
Basis (94). Drücken Sie die Dichtung (77) in
das quadratische Loch im rechten Pfosten ein.
Achten Sie darauf, den Erdungsdraht nicht
abzuklemmen.
Dann, befestigen Sie den Erdungsdraht an den
rechten Pfosten (90) mit einer #8 x 1/2" silbernen
Schraube (10), wie abgebildet.
94
94
90
90
81
10
90
Kabelbefestigung
Kabelbefestigung
2
3
81
77
Erdungsdraht
Quadratisches
Loch
74
74
9
4. Fügen Sie einen Rad-Abstandhalter (63) in ein
vorderes Rad (62) ein. Halten Sie das vordere
Rad innerhalb des unteren Teil des Pfostens
(90) und fügen Sie eine 3/8" x 4" Schraube (7)
mit einer 3/8" Zahnscheibe (13) in den rechten
Pfosten und das vordere Rad ein.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem lin-
ken Pfosten (nicht abgebildet).
5. Legen Sie ein Stück Verpackungsmaterial (A)
unter die rechte Seite der Basis (94). Halten
Sie den rechten Pfosten (90) gegen die Basis.
Achten Sie darauf, den Pfostendraht (81)
nicht abzuklemmen.
Fügen Sie zwei 3/8" x 4" Schrauben (7) mit zwei
3/8" Zahnscheiben (13) in den rechten Pfosten
(90) ein, und drehen Sie die drei Schrauben
teilweise in die Basis (94) ein. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
Legen Sie das Verpackungsmaterial (A)
nun unter die linke Seite der Basis (94) und
befestigen Sie den linken Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (A)
unter der Basis (94).
7
90
13
7
94
5
A
4
7
62
63
13
90
81
10
6. Entfernen Sie die vier angedeuteten 5/16" x 3/4"
Schrauben (4) von den Pfosten (89, 90) (nur
eine Seite ist abgebildet). Die Schrauben wer-
den in einem späteren Schritt benutzt.
Identifizieren Sie die linke und die rechte
Basisabdeckung (82, 83). Schieben Sie die
linke Basisabdeckung auf den linken Pfosten
(89) und die rechte Basisabdeckung auf den
rechten Pfosten (90). Drücken Sie die beiden
Basisabdeckungen noch nicht fest an ihren
Platz.
82
90
83
6
7. Identifizieren Sie die linke Haltestangenmontage
(B).
Befestigen Sie die rechte Haltestangenmontage
(B) an den rechten Pfosten (90) mit zwei
5/16" x 2 1/2" Schrauben (28) und zwei 5/16"
Zahnscheiben (11). Achten Sie darauf, den
Pfostendraht (81) nicht abzuklemmen. Ziehen
Sie die Schrauben noch nicht fest.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Schrauben
(C) von der rechten Haltestangenmontage (B)
und werfen Sie diese weg.
28
11
B
90
81
7
C
89
4
11
8. Befestigen Sie die linke Haltestangenmontage
(D) an den linken Pfosten (89) mit zwei 5/16"
x 2 1/2" Schrauben (28) und zwei 5/16"
Zahnscheiben (11). Ziehen Sie die Schrauben
noch nicht fest.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Schrauben
(C) und werfen Sie diese weg.
8
89
D
C
28
11
64
93
E
9
9. Setzen Sie die Computerbasis (64) mit
dem Bildschirm nach unten auf eine wei-
che Oberfläche um ein Zerkratzen der
Computerbasis zu vermeiden. Falls
Kabelbefestigungen die Puls-Querstange (93) an
die Computerbasis halten, entfernen Sie diese.
Entfernen Sie die zwei angedeuteten Schrauben
(E) und werfen Sie diese weg. Dann, entfernen
Sie die Puls-Querstange (93).
Entfernen Sie die vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4)
und verwahren Sie diese an einem sicheren Ort.
4
4
Befestigung
Befestigung
12
64
27
36
18
1
1
10
10. Identifizieren Sie die rechte und linke Ablage (27,
36).
Befestigen Sie die Ablagen (27, 36) an
die Computerbasis (64) mit acht #8 x 1/2"
Schrauben (1). Anmerkung: Es könnte Ihnen
die Arbeit erleichtern, wenn Sie die zwei
inneren Schrauben eindrehen, und dann die
Ablagen einschieben bevor Sie die restlichen
sechs Schrauben festziehen.
Anmerkung: Es könnte notwendig sein, den
Computerrahmen (18) nach oben zu drehen
während Sie die Ablagen (27, 36) montieren.
1
1
1
11. WICHTIG: Um ein Beschädigen der Puls-
Querstange (93) zu vermeiden, verwenden
Sie keine Elektrowerkzeuge und ziehen Sie
die #10 x 3/4" Schrauben (9) nicht zu fest an.
Richten Sie die Puls-Querstange (93) wie abge-
bildet aus. Befestigen Sie die Puls-Querstange
an die Haltestangen (86) mit vier #10 x 3/4"
Schrauben (9) und vier #10 Zahnscheiben (5).
Drehen Sie zuerst alle vier Schrauben ein.
Als nächstes, schieben Sie die Querstange
so weit wie möglich in die mit dem Pfeil
angezeigte Richtung. Dann, ziehen Sie die
Schrauben fest.
Achten Sie darauf, dass Sie den Pfostendraht
(81) nicht abklemmen. Ziehen Sie die vier 5/16"
x 2 1/2" Schrauben (28) fest.
11
9
9
5
5
28
28
86
93
86
81
13
12. Mithilfe einer zweiten Person, halten Sie die
Computermontage nahe den Haltestangen (86)
(nur eine Seite ist abgebildet).
Verbinden Sie den Masseleiter von der
Computermontage mit dem Computer-
Masseleiter (58) auf der Puls-Querstange (93).
Siehe Detailzeichnung. Verbinden Sie den
Pfostendraht (81) mit dem Computerdraht.
Die Anschlussteile sollten ohne Probleme
ineinanderpassen und einrasten. Sollte
das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der
Anschlussteile und versuchen Sie es noch
einmal. FALLS SIE DIE ANSCHLUSSTEILE
NICHT RICHTIG VERBINDEN, KANN DER
COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄ-
DIGT WERDEN. Anschließend, entfernen Sie
die Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
12
Computermontage
81
81
Kabelbefestigung
Computerdraht
86
58
Erdungsdraht
93
13. Setzen Sie die Computermontage auf die
Klammern auf den Haltestangen (86) auf.
Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen der
Drähte. Fügen Sie den überschüssigen
Pfostendraht (81) in den rechten Pfosten (90)
ein.
Befestigen Sie die Computermontage an die
Klammern auf den Haltestangen (86) mit den
vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4) die Sie in Schritt
9 entfernt haben, und entfernen Sie auch die
zwei 5/16" Zahnscheiben (11). Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
13
86
Computermontage
4
4
81
86
11
11
90
Computerdraht
14
14. Befestigen Sie die Puls-Querstange (93)
an die Computermontage mit sechs #8 x
1/2" Schrauben (1). Drehen Sie alle sechs
Schrauben ein bevor Sie diese festziehen.
Ziehen Sie die vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4)
fest.
14
93
Computermontage
4
4
1
1
1
15. Überprüfen Sie die Abstände zwischen
den Haltestangenmontagen (B, D) und der
Computermontage.
Falls notwendig, lockern Sie die vier #8 x 3/4"
Schrauben (2) unter den Haltestangen. Als
nächstes, schieben Sie die Haltestangen falls
notwendig, um die Gleichung der Haltestangen
und der Computermontage einzustellen. Dann,
ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Befestigen Sie die linke, äußere
Pfostenabdeckung (87) und die rechte, äußere
Pfostenabdeckung (96) an den linken und
rechten Pfosten (89, 90) mit zwei #8 x 3/4"
Schrauben (2). Drehen Sie die Abdeckungen
rechtwinkelig während Sie diese gegen die
Pfosten setzen. Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.
15
96
89
90
2
2
87
2
B
D
2
Computermontage
15
17. Ziehen Sie eine #8 x 3/4" Schraube (2) in jede
innere Pfostenabdeckung (88, nicht abgebildet)
wie abgebildet fest. Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.
Schieben Sie die Pfosten-Querstange (41)
vorsichtig zwischen die Pfosten (89, 90) ein.
Befestigen Sie die Pfosten-Querstange mit den
vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4) die Sie in Schritt
6 entfernt haben, und vier 5/16" Zahnscheiben
(11) (nur eine Seite ist abgebildet). Ziehen Sie
erst alle vier Schrauben leicht an, bevor Sie
sie festziehen.
17
89
4
11
41
90
16
16. Ziehen Sie eine #8 x 1" Schraube (103) mit
einer Haltestangenplatte (105) und eine #10
Unterlegscheibe (104) in die linke, äußere
Pfostenabdeckung (87) und in den unteren
Teil der linken Haltestangenmontage (D) fest.
Achten Sie darauf, die Haltestangenplatte
wie abgebildet auszulegen. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
Drücken Sie die linke, innere Pfostenabdeckung
(88) gegen die linke, äußere Pfostenabdeckung
(87), bis sie einschnappen.
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der ande-
ren Seite des Lauftrainers mit der rechten,
äußeren Pfostenabdeckung (96) und der
rechten, inneren Pfostenabdeckung (95).
105
D
87
95
96
103
104
88
104
105
103
2
2
88
16
19. Anmerkung: Wenn Sie den Lauftrainer auf
einer achen Ebene zusammenbauen, könnte
der Lauftrainer während dieses Schrittes
nach vorne rollen.
Stellen Sie den Rahmen (56) nun aufrecht.
Lassen Sie eine zweite Person den Rahmen
halten, bis Schritt 21 vollendet ist.
Entfernen Sie die zwei 5/16" x 3 1/4" Schrauben
(4) von der Verriegelungsquerstange (38).
Richten Sie die Verriegelungsquerstange
(38) so aus, wie abgebildet. Achten Sie dar-
auf, das der „This side toward belt“ (diese
Seite gegen das Laufband) Aufkleber (F)
von Ihnen wegdeutet. Befestigen Sie die
Verriegelungsquerstange an die Klammern auf
dem Rahmen (56) mit den zwei 5/16" x 3/4"
Schrauben (4) die Sie gerade entfernt haben,
und zwei 5/16" Zahnscheiben (11).
56
38
F
11
11
4
4
18. Ziehen Sie die sechs 3/8" x 4" Schrauben (7)
(nur eine Seite ist abgebildet) fest.
Drücken Sie die linke Basisabdeckung (82) und
die rechte Basisabdeckung (83) auf die Basis
(94) auf.
18
83
82
94
7
Klammern
19
17
22. Achten Sie darauf, dass alle Teile richtig festgezogen sind bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls
sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers benden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer legen. Um ein Beschädigen des
Computers zu vermeiden, halten Sie diesen vom direktem Sonnenlicht fern. Verwahren Sie die mitgelieferten
Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort; einer der Sechskantschlüssel wird dazu gebraucht, das Laufband
einzustellen (siehe Seiten 30 und 31). Anmerkung: Es könnten zusätzliche Teile im Lieferumfang enthalten
sein.
21. Befestigen Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (53) an die Klammer auf der
Verriegelungsquerstange (38) mit einem 5/16" x
2 1/4" Bolzen (3) und einer 5/16" Mutter (12).
Lassen Sie den Rahmen (56) herunter (siehe
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERLASSEN auf Seite 28).
20. Legen Sie die Lagerungssperre (53) so aus,
dass die Aufkleber vom Lauftrainer, wie abgebil-
det, abgewandt sind.
Befestigen Sie das untere Ende der
Lagerungssperre (53) an die Klammer auf der
Basis (94) mit einem 5/16" x 1 3/4" Bolzen (6)
und einer 5/16" Mutter (12).
Stellen Sie die Lagerungssperre (53) senk-
recht auf. Falls sich eine Kabelbindung (G)
und ein Abstandhalter (H) im oberen Teil der
Verriegelung befindet, entfernen Sie diese und
werfen Sie sie weg.
38
94
53
6
3
Aufkleber
Großer
Zylinder
12
56
12
H
53
20
21
G
18
WIE MAN DEN HERZFREQUENZMESSER ANZIEHT
Der Herzfrequenz-
messer besteht aus
einem Brustriemen
und einer Sonde.
Führen Sie
die Lasche an
einem Ende des
Brustriemens durch
ein Loch auf einer
Seite der Sonde,
wie angedeutet.
Drücken Sie dann
das Ende der Sonde
unter die Schnalle
am Brustriemen. Die
Lasche sollte sich
auf gleicher Ebene
mit der Vorderseite
der Sonde benden.
Man muss den
Herzfrequenz-
messer unterhalb
der Kleidung auf
der Haut tragen.
Legen Sie den
Herzfrequenzmesser an der angedeuteten Stelle um
Ihren Brustkorb. Vergewissern Sie sich, dass das Logo
der Sonder aufrecht liegt. Befestigen Sie dann das
andere Ende des Riemens am Sondengurt. Stellen
Sie den Brustriemen, falls erforderlich, auf die richtige
Länge ein.
Ziehen Sie die Sonde ein paar Zentimeter von Ihrem
Körper weg und nden Sie die zwei Elektrodenächen
auf der Innenseite. Die Elektrodenächen sind
mit kleinen Rillen versehen. Befeuchten Sie beide
Elektrodenächen mit einer Salzlösung wie Speichel
oder Kontaktlinsenlösung. Lassen Sie dann die Sonder
wieder auf Ihrer Haut auiegen.
PFLEGE UND WARTUNG
Trocknen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch
gründlich ab. Wenn man den Herzfrequenzmesser
nicht abtrocknet, dann bleibt die Sonde aktiviert und
die Batterie wird schneller verbraucht.
Verwahren Sie den Herzfrequenzmesser an
einem warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den
Herzfrequenzmesser keinesfalls in einer Plastiktüte
oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern
könnte.
Setzen Sie den Herzfrequenzmesser nicht für län-
gere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn
auch nicht Temperaturen über 50° C oder unter
-10° C aus.
Biegen oder dehnen Sie die Sonde nicht übermäßig,
wenn sie den Herzfrequenzmesser benutzen oder
verwahren.
Säubern Sie die Sonde mit einem feuchten Tuch
und ein wenig mildem Reinigungsmittel. Reiben Sie
die Sonde mit dem feuchten Tuch ab und trocknen
Sie diese danach mit einem weichen Handtuch.
Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder
Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand
gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Sollte der Herzfrequenzmesser nicht richtig funk-
tionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden
Massnahmen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Herzfrequenz-
messer so tragen wie links beschrieben. Wenn der
Herzfrequenzmesser trotzdem nicht funktioniert,
dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an
Ihrer Brust.
Werden die Herzschläge erst angezeigt, wenn Sie
zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie noch-
mals die Elektrodenächen.
Will man die Herzfrequenz am Computer ablesen,
dann darf der Benutzer nicht mehr als eine Armlänge
vom Computer entfernt sein.
Bendet sich auf der Rückseite der Sonde ein
Batteriefachdeckel, dann versuchen Sie, die Batterie
mit einer neuen der gleichen Sorte zu ersetzen.
Der Herzfrequenzmesser ist für Leute mit einem
normalen Herzschlag konzipiert. Medizinische
Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien können die Herzschlagaufzeichnung
beeinussen.
Die Funktion des Herzfrequenzmessers
kann durch magnetische Felder, die durch
Hochspannungsleitungen oder andere Quellen
erzeugt werden, beeinusst werden. Wenn Sie
eine solche Interferenz vermuten, stellen Sie das
Fitnessgerät an einer anderen Stelle auf.
DER HERZFREQUENZMESSER
Schnalle
Lasche
Brust-
riemen
Laschen
Sonde
Sonde
19
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver-
sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem
Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert
dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses
Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches
mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem
Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Netzkabel
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh-
tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem quali-
zierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS
20
ETNT12914
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
Finden Sie die Warnungen, die auf dem Computer auf
englisch angebracht wurden. Dieselben Warnungen
kann man auch in anderen Sprachen auf dem beige-
legten Aufkleberabziehblatt nden. Ziehen Sie den
Aufkleber mit der entsprechenden deutschen Warnung
ab und kleben Sie ihn über den englischen.
FUNKTIONEN DES COMPUTERS
Der Computer des Lauftrainers bietet eine beeindru-
ckende Anzahl an Funktionen, die Ihre Workouts effek-
tiver und angenehmer gestalten. Wenn man den manu-
ellen Modus verwendet, kann man die Geschwindigkeit
und die Neigung des Lauftrainers auf Knopfdruck
verändern. Während des Trainings liefert der Computer
laufende Rückmeldungen. Man kann mithilfe des
Handgriff-Herzfrequenz-Monitor oder des Brustgurt-
Herzfrequenz-Monitors sogar seine Herzfrequenz
messen.
Zusätzlich, bietet der Computer eine Auswahl an
Onboard-Workouts. Jedes Workout kontrolliert au-
tomatisch die Geschwindigkeit und die Neigung des
Lauftrainers, wobei Sie durch eine wirkungsvolle
Trainingsroutine geführt werden.
Der Computer bietet auch einen iFit-Modus, der es
dem Lauftrainer ermöglicht, mit Ihrem drahtlosen
Netzwerk durch ein optionales iFit-Modul zu kommuni-
zieren. Mit dem iFit-Modus können Sie personalisierte
Workouts herunterladen, Ihre eigenen Workouts
erstellen, Ihre Workout-Ergebnisse verfolgen, gegen
andere iFit-Benutzerantreten, und auf viele andere
Funktionen zugreifen. Ein iFit-Modul kann man
jederzeit auf www.iFit.com erwerben oder rufen
Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung an.
Sie können sogar Ihre Lieblings-Workout-Musik
oder Audiobücher mithilfe des Sound-Systems des
Computers hören, während Sie trainieren.
Um das Gerät einzuschalten, siehe Seite 21. Um
den manuellen Modus zu benutzen, siehe Seite 21.
Um ein Onboard-Workout zu benutzen, siehe Seite
23. Um ein Ziel-Setzen-Workout zu benutzen, siehe
Seite 24. Um ein iFit-Workout zu benutzen, siehe
Seite 25. Um die Stereoanlage zu benutzen, siehe
Seite 26. Um den Einstellungsmodus zu benutzen,
siehe Seite 26.
Anmerkung: Der Computer kann die Entfernung
und die Geschwindigkeit sowohl in Kilometern
als auch in Meilen angeben. Um zu sehen, wel-
che Maßeinheit ausgewählt wurde, siehe DER
EINSTELLUNGSMODUS auf Seite 26. Der Einfachheit
halber sind die Anleitungen in diesem Abschnitt mit
Kilometern angegeben.
WICHTIG: Falls sich auf dem Computer
Plastikfolien benden, entfernen Sie diese. Um
Schäden an der Laufplattform zu vermeiden, tragen
Sie bitte während der Benutzung des Lauftrainers
immer saubere Schuhe. Bei der ersten Benutzung
des Lauftrainers, beachten Sie die Einstellung des
Laufbandes, und legen Sie das Laufband falls not-
wendig zentriert aus (siehe Seite 31).
COMPUTERDIAGRAMM
21
EINSCHALTEN DES GERÄTS
WICHTIG: Sollte der Lauftrainer kalten
Temperaturen ausgesetzt worden sein, dann lassen
Sie ihn erst auf Raumtemperatur erwärmen, bevor
Sie den Strom einschalten. Andernfalls kann man
das Computerdisplay oder andere elektronische
Teile beschädigen.
Stecken Sie das Netzkabel
ein (siehe Seite 19). Als
nächstes, machen Sie
den Netzschalter auf dem
Lauftrainerrahmen nahe
des Netzkabels ausndig.
Stellen Sie den Netzschalter
auf die Reset (Entstörposition).
WICHTIG: Der Computer bietet einen Display-
Demo-Modus an, der verwendet werden kann,
wenn der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Falls das Display aueuchtet sobald Sie das
Netzkabel einstecken und den Netzschalter in die
Entstörposition schalten, ist der Demo-Modus ein-
geschaltet. Um den Demo-Modus auszuschalten,
halten Sie die Stopp-Taste mehrere Sekunden lang
niedergedrückt. Falls die Displays erleuchtet blei-
ben, siehe DER EINSTELLUNGSSMODUS auf Seite
26 um den Demo-Modus auszuschalten.
Als nächstes, steigen Sie
auf die Fußleisten des
Lauftrainers. Finden Sie
den Klipp, der mit dem
Schlüssel verbunden ist
und schieben Sie den
Klipp auf den Bund Ihrer
Kleidung. Fügen Sie dann
den Schlüssel in den
Computer ein. Nach einem Moment schaltet sich die
Displaybeleuchtung ein. WICHTIG: Im Notfall kann
man den Schlüssel aus dem Computer ziehen,
wodurch das Laufband langsam angehalten wird.
Testen Sie den Klipp, indem Sie vorsichtig ein
paar Schritte rückwärts laufen; wird dabei der
Klipp nicht aus dem Computer herausgezogen,
dann müssen Sie die Position des Klipps besser
einstellen.
DEN MANUELLEN MODUS BENUTZEN
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe links unter EINSCHALTEN DES GERÄTS
2. Wählen Sie den manuellen Modus.
Drücken Sie die Home-Taste (Ausgangstaste) oder
drücken Sie die Manueal-Taste (manuelle Taste)
um denmanuellen Modus zu wählen.
Falls ein drahtloses iFit-Modul in den Computer
nicht eingefügt ist, und nicht mit iFit verbunden ist,
wird der manuelle Modus automatisch ausgewählt.
3. Starten Sie das Laufband.
Um das Laufband zu starten, drücken Sie
die Start-Taste, die Speed-Increase-Taste
(Beschleunigungstaste), oder einer der Speed-
Tasten (Geschwindigkeitstasten), die mit 2 bis 20
nummeriert sind.
Wenn Sie die Start- oder die Beschleunigungstaste
drücken, beginnt das Laufband sich mit einer
Geschwindigkeit von 2 Km/H zu bewegen. Ändern
Sie während Ihres Trainings die Geschwindigkeit
des Laufbands wie gewünscht, indem Sie die
Beschleunigungs- oder Verzögerungstaste
drücken. Jedes Mal, wenn Sie eine der Tasten drü-
cken, ändert sich die Geschwindigkeitseinstellung
um 0.1 Km/H. Wenn Sie die Taste gedrückt hal-
ten, wird sich die Geschwindigkeitseinstellung in
0.5 Km/H. Einheiten ändern. Anmerkung: Nach
Drücken der Taste kann es einen Moment dauern,
bis das Laufband die gewünschte Geschwindigkeit
erreicht.
Wenn Sie einer der nummerierten Speed-
Tasten drücken, ändert das Laufband
allmählich die Geschwindigkeit, bis es die gewählte
Geschwindigkeitseinstellung erreicht hat.
Um das Laufband anzuhalten, drückt man auf die
Stopp-Taste. Die Zeit blinkt dann am Display. Um
das Laufband wieder zu starten, drücken Sie die
Start- oder die Geschwindigkeiterhöhung-Taste.
Neu
einstellen
ETNT12914
Schlüssel
Klipp
22
4. Verändern Sie die Neigung des Lauftrainers, wie
gewünscht.
Um die Neigung des Lauftrainers zu ändern,
drücken Sie die Incline Taste (Neigungs-Auf-Taste
und Ab-Taste) oder eine der nummerierten Incline-
Tasten (Neigungstasten). Jedes Mal wenn Sie
eine der Tasten drücken, wird sich der Lauftrainer
allmählich auf die gewünschte Neigungseinstellung
anpassen.
5. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe des
Displays.
Während Sie auf dem Lauftrainer gehen oder
laufen, kann das Display die folgenden Workout-
Informationen anzeigen:
Die vergangene Zeit
Die Distanz die Sie gegangen oder gelaufen sind
Die Workout-Intensitätsanzeige
Die ungefähre Anzahl an Kalorien die Sie ver-
braucht haben
Die Neigungsstufe des Lauftrainers
Die Höhenmessung in Meter die Sie geklettert
sind
Die Geschwindigkeit des Laufbandes
Ihre Herzfrequenz (siehe Seite 6)
Die Matrix
Die Matrix bietet einige Display-Tabulatoren.
Drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten neben der
Enter-Taste (Eingabetaste) oder drücken Sie die
Display-Taste bis der gewünschte Tabulator er-
scheint
Der Neigungstabulator wird ein Prol von den
Neigungseinstellungen des Workouts anzeigen.
Ein neuer Abschnitt erscheint am Ende jeder
Minute. Der Geschwindigkeits-Tabulator wird einen
Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des
Workouts anzeigen.
Der My-Trail-Tabulator (Mein-Pfad-Tabulator) zeigt
eine 400 m (1/4 Meile) Laufbahn an. Während
Sie trainieren, zeigt das blinkende Rechteck Ihren
Fortschritt an. Der My Trail (Mein Pfad) Tabulator
zeigt auch die Anzahl an Runden an, die Sie
zurückgelegt haben.
Der Kalorien-Tabulator zeigt die ungefähre Anzahl
an Kalorien die Sie verbraucht haben. Die Höhe
jedes Abschnitts stellt die Anzahl an Kalorien dar,
die Sie während dieses Abschnitts verbrauchen.
Hat man den Kalorien-Tabulator gewählt, dann
gibt die Kalorienanzeige die ungefähre Anzahl von
Kalorien, die pro Stunde verbrannt werden, an.
Während Sie trainieren, zeigt die Workout-
Intensitätsanzeige den ungefähren Intensitätsgrad
Ihrer Übung an.
Drücken Sie die Home-Taste um zum
Standardmenü zurückzukehren (siehe DER
EINSTELLUNGSMODUS auf Seite 26 um das
Standardmenü einzustellen). Falls nötig, drücken
Sie noch einmal die Home-Taste (Ausgangstaste).
Wenn ein iFit-Modul verbun-
den ist, zeigt das Funksymbol
die Stärke Ihrer W-Lan-
Verbindung oben am Display
an. Vier Bogen sind ein
Zeichen voller Signalstärke.
Um die Displays wieder neu anzuzeigen, drücken
Sie die Stop-Taste, entfernen Sie den Schlüssel,
und dann fügen Sie den Schlüssel wieder ein.
6. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Anmerkung: Verwendet man den Handgriff-
Herzfrequenzmonitor und den Brustgurt-
Herzfrequenzmonitor gleichzeitig, dann kann der
Computer die Herzfrequenz nicht richtig ange-
ben. Nähere Informationen über den Brustgurt-
Herzfrequenz monitor finden Sie auf Seite 18.
Bevor man
den Handgriff-
pulsmesser ver-
wenden kann,
muss man die
Plastikschicht
von den
Metallkontakten
der Pulsstange
entfernen. Des
Weiteren, verge-
wissern Sie sich,
dass ihre Hände sauber sind.
ETNT12914
Kontakte
23
Um Ihre Herzfrequenz zu messen, stehen Sie auf
den Fußleisten und halten Sie die Pulsstange
mit Ihren Handächen auf den Metallkontakten.
Vermeiden Sie ein Bewegen Ihrer Hände. Wenn
Ihr Puls entdeckt wird, blinkt ein Herzsymbol am
Kalorien-Display jedes Mal, wenn Ihr Herz schlägt.
Es erscheinen ein oder zwei Striche und dann wird
Ihre Herzfrequenz angezeigt. Die Herzfrequenz-
Messung wird am genauesten, wenn Sie die
Kontakte noch ungefähr weitere 15 Sekunden
lang berühren.
7. Schalten Sie falls erwünscht den Ventilator ein.
Der Ventilator bietet verschiedene
Geschwindigkeitseinstellungen und einen automa-
tischen Modus. Im automatischen Modus verändert
sich die Geschwindigkeit des Ventilators automa-
tisch je nach der Geschwindigkeit des Laufbandes.
Drücken Sie die
Ventilator-Tasten
mehrmals, um eine
Ventilatorgeschwindigkeit
oder den Auto-Modus
zu wählen, oder um den
Ventilator auszuschalten.
8. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, entfer-
nen Sie den Schlüssel vom Computer.
Steigen Sie auf die Fußleisten, drücken Sie die
Stop-Taste und stellen Sie die Neigung des
Lauftrainers auf Null ein. Die Neigung muss auf
Null eingestellt sein, sonst könnte es sein, dass
Sie den Lauftrainer beschädigen, wenn Sie ihn
in die Lagerungsposition zusammenklappen.
Entfernen Sie dann den Schlüssel vom Computer
und verwahren Sie ihn an einem sicheren Ort auf.
Wenn Sie mit der Benutzung des Lauftrainers
fertig sind, drücken Sie den Netzschalter in die
Off-Position (Aus-Position) und ziehen Sie das
Netzkabel heraus. WICHTIG: Wenn Sie dies nicht
tun, können sich die elektrischen Teile des
Lauftrainers vorzeitig abnutzen.
BENUTZUNG EINES ONBOARD-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 21.
2. Ein Onboard-Workout wählen.
Umein Onboard-Workout auszuwählen, drücken
Sie die Calorie (Kalorien-Taste), die Intensity
(Intensitäts-Taste), die Incline (Neigungs-Taste)
oder die Speed (Geschwindigkeits-Taste) mehr-
mals, bis das gewünschte Workout am Display
erscheint.
Wenn Sie ein Onboard-Workout auswählen,
zeigt das Display die Dauer des Workouts und
den Namen des Workouts an. Ebenso wird ein
Querschnitt der Geschwindigkeitseinstellungen des
Workouts in der Matrix auftauchen. Falls man ein
Kalorien-Workout eingestellt hat, erscheint die un-
gefähre Anzahl an Kalorien, die man verbrauchen
wird, als Teil der Bezeichnung des Workouts.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Start-Taste oder die Speed-Taste
(Beschleunigungstaste) um das Workout zu star-
ten. Einen Moment, nachdem die Taste gedrückt
wurde, wird sich der Lauftrainer automatisch an die
erste Geschwindigkeits- und Neigungseinstellung
des Workouts anpassen. Halten Sie sich an den
Haltestangen fest und fangen Sie an zu gehen.
Jedes Workout ist in Abschnitte unterteilt. Je eine
Geschwindigkeits- und eine Neigungseinstellung
sind für jede Einheit vorprogrammiert.
Anmerkung: Es kann vorkommen, dass dieselbe
Geschwindigkeits- und/oder Neigungseinstellung
für aufeinander folgende Einheiten einprogram-
miert ist.
Während des
Workouts
zeigen die
Prole auf den
Geschwindig-
keits- und
Neigungs-
Tabulatoren Ihren Fortschritt an. Der blinkende
Abschnitt des Prols zeigt den laufenden Abschnitt
des Workouts an. Die Höhe des blinkenden
Abschnitts gibt die Geschwindigkeits- oder
Neigungseinstellung der laufenden Einheit an. Am
Ende jeder Einheit erklingt eine Serie von Tönen
und der nächste Abschnitt beginnt am Querschnitt
zu blinken. Ist für den nächsten Abschnitt eine an-
dere Geschwindigkeits- oder Neigungseinstellung
vorprogrammiert, dann blinkt die Geschwindigkeits-
Laufender Abschnitt
24
und/oder die Neigungseinstellung am Display, um
Sie auf den Wechsel aufmerksam zu machen. Erst
dann stellt sich der Lauftrainer automatisch auf die
neue Geschwindigkeit und/oder Neigung ein.
Das Workout wird auf diese Weise fortgesetzt, bis
der letzte Abschnitt des Prols im Display blinkt und
der letzte Abschnitt endet. Das Laufband hört dann
langsam auf, sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des
Workouts verbrauchen wird. Die tatsächliche
Anzahl an verbrauchten Kalorien hängt von
mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihrem
Gewicht. Falls Sie die Geschwindigkeit oder
Neigung des Laufbands während des Workouts
manuell ändern, dann wirkt sich dies ebenfalls
auf die Anzahl der verbrannten Kalorien aus.
Falls die Geschwindigkeits- oder Neigungs-
einstellung jederzeit während des Workouts zu hoch
oder zu niedrig ist, können Sie die Einstellung ma-
nuell durch Drücken der Speed (Geschwindigkeits)
oder Incline (Neigungstasten) verändern. Wenn
der nächste Abschnitt des Workouts beginnt,
wird sich der Lauftrainer automatisch an die
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen
für den nächsten Abschnitt anpassen.
Man kann das Workout jederzeit durch Drücken
der Stopp-Taste abbrechen. Die Zeit blinkt dann
am Display. Um das Workout fortzusetzen, drücken
Sie die Start-Taste oder die Beschleunigungstaste
Das Laufband beginnt dann, sich mit einer Gesch-
windigkeit von 2 Km/H zu bewegen. Wenn die
nächste Einheit des Workouts beginnt, wird sich
der Lauftrainer automatisch der Geschwindigkeits-
und Neigungseinstellungen der nächsten Einheit
anpassen.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 22. Wenn Sie ein
Onboard-Workout ausgewählt haben, dann zeigt
das Display die verbleibende Zeit anstatt der ver-
gangenen Zeit an.
5. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 22.
6. Schalten Sie falls erwünscht den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 23.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, entfer-
nen Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe Schritt 8 auf Seite 23.
BENUTZUNG EINES ZIEL-SETZEN-WORKOUTS
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 21.
2. Setzen Sie ein Kalorien-, Distanz- oder Zeit-Ziel.
Zuerst, drücken Sie die Set-A-Goal-Taste (Ziel-
Setzen-Taste). Als nächstes, drücken Sie die
Auf- und Ab-Tasten neben der Enter-Taste
(Eingabetaste) bis der Name des gewünschten
Ziels am Display erscheint. Drücken Sie Enter.
Dann, drücken Sie die Auf- und Ab-Tasten neben
der Enter-Taste um das gewünschte Ziel zu setzen.
3. Starten Sie das Workout.
Drücken Sie die Start-Taste um das Workout zu
starten. Einen Moment nachdem man die Taste
gedrückt hat, beginnt das Laufband sich zu bewe-
gen. Halten Sie sich an den Haltestangen fest und
fangen Sie an zu gehen.
Das Workout wird auf die selbe Weise wie der
manuelle Modus funktionieren (siehe Seiten 21 bis
23).
Das Workout wird fortgesetzt, bis Sie das gesetzte
Ziel erreicht haben. Das Laufband hört dann lang-
sam auf, sich zu bewegen.
Anmerkung: Das Kalorienziel ist die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die man während des
Workouts verbrauchen wird. Die tatsächliche
Anzahl an verbrauchten Kalorien hängt von
mehreren Faktoren ab, wie zum Beispiel Ihrem
Gewicht.
4. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 22.
5. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 22.
6. Schalten Sie falls erwünscht den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 23.
7. Wenn Sie mit dem Training fertig sind,
entfernen Sie den Schlüssel vom Computer.
Siehe Schritt 8 auf Seite 23.
25
BENUTZUNG EINES IFIT- WORKOUTS
Anmerkung: Um ein iFit-Workout zu benutzen, benöti-
gen Sie das optionale iFit-Modul. Ein iFit-Modul kann
man jederzeit auf www.iFit.com erwerben oder
rufen Sie die Telefonnummer auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung an. Sie benötigen
auch Zugriff auf einen Computer mit USB-Port und
Internet-Verbindung. Zusätzlich, benötigen Sie Zugang
zu einem drahtlosen Netzwerk mit einem 802.11b/g/n
Router. Im Router muss SSID-Broadcast eingeschalten
sein (versteckte Netzwerke werden nicht unterstützt).
Man muss auch eine iFit.com Mitgliedschaft haben.
1. Stecken Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe EINSCHALTEN DES GERÄTS auf Seite 21.
2. Schieben Sie das iFit-Modul in den Computer
hinein.
Um das iFit-Modul einzufügen, folgen Sie den
Anweisungen die im Lieferumfang des iFit-Moduls
enthalten sind.
WICHTIG: Um den Vorschriften für
Belastungsanforderungen nachzukommen, müs-
sen Antenne und Sender des iFit-Moduls mindes-
tens 20 cm von allen Personen entfernt sein und
dürfen nicht mit irgendeiner anderen Antenne
oder einem weiteren Sender verbunden werden.
3. Wählen Sie einen Benutzer.
Falls mehr als ein Benutzer angemeldet ist, können
Sie am iFit-Hauptbildschirm Benutzer wechseln.
Drücken Sie die Increase- und Decrease-Tasten
(Auf- und Ab-Tasten) neben der Enter-Taste
(Eingabetaste) um einen Benutzer auszuwählen.
4. Wählen Sie ein iFit-Workout.
Um ein iFit-Workout, das sich in Ihrem Kalender
befindet, herunterzuladen, drücken Sie die
Map- (Karte-), Train- (Trainieren-) oder Lose Wt.-
(Gewichtsverlust-) Taste, um das nächste sich in
Ihrem Kalender befindende Workout dieser Art
herunterzuladen.
Um an einem Wettkampf teilzunehmen, den man
schon vorher eingeplant hat, drücken Sie die
Compete-Taste (Wettbewerb-Taste).
Um ein IFit-Workout zu wiederholen, das man
erst vor kurzem von seinem Kalender herunter-
geladen hat, drücken Sie erst die Track-Taste
(Laufbahntaste). Als nächstes, drücken Sie die
Auf- und Ab-Tasten um das gewünschte Workout
auszuwӓhlen. Dann, drücken Sie die Enter-Taste
um das Workout zu starten. Mehr Information über
iFit-Workouts finden Sie unter www.iFit.com.
Wenn Sie ein iFit-Workout auswählen, zeigt das
Display den Namen, die Dauer, die maximale
Geschwindigkeitseinstellung und die Distanz des
Workouts. Das Display zeigt auch die ungefähre
Anzahl an Kalorien, die Sie während des Workouts
verbrauchen werden, und zeigt auch ein Profil der
Geschwindigkeitseinstellungen des Workouts an.
Falls Sie ein Competition-Workout (Wettbewerbs-
Workout) ausgewählt haben, wird das Display bis
zum Start des Wettrennens herunterzählen.
Anmerkung: Jede iFit-Taste kann auch zwei Demo-
Workouts aktivieren. Um die Demo-Workouts
zu benutzen, entfernen Sie das iFit-Modul vom
Computer und drücken Sie eine der iFit-Tasten.
5. Starten Sie das Workout.
Siehe Schritt 3 auf Seite 24.
Während einiger Workouts wird Sie ein Audio-
Trainer durch Ihr Workout führen. Sie können eine
Einstellung für Ihren Audio-Trainer auswählen
(siehe der EINSTELLUNGSMODUS auf Seite 26).
Man kann das Workout jederzeit durch Drücken
der Stopp-Taste abbrechen. Die Zeit blinkt
dann am Display. Um das Workout fortzu-
setzen, drücken Sie die Start-Taste oder die
Beschleunigungstaste Das Laufband wird sich
mitder Geschwindigkeitseinstellung des ersten
Abschnitts des Workouts zu bewegen beginnen.
Wenn die nächste Einheit des Workouts be-
ginnt, wird sich der Lauftrainer automatisch der
Geschwindigkeits- und Neigungseinstellungen der
nächsten Einheit anpassen.
6. Verfolgen Sie Ihren Fortschritt mithilfe der
Displays.
Siehe Schritt 5 auf Seite 22.
Der My-Trail-Tabulator (Mein-Pfad-Tabulator) zeigt
eine Karte des Pfades die Sie gehen oder laufen,
oder es zeigt eine Laufbahn und die Anzahl der
Runden die Sie beenden.
Während eines Wettbewerb-Workouts zeigt der
Wettbewerb-Tabulator Ihren Fortschritt während
des Wettbewerbes an. Während Sie um die Wette
laufen, zeigt die obere Linie in der Matrix wie viel
des Rennens Sie schon hinter sich haben. Die
anderen Linien zeigen Ihre Top-vier Konkurrenten
an. Das Ende der Matrix repräsentiert das Ende
des Rennens.
26
7. Nach Wunsch Ihre Herzfrequenz messen.
Siehe Schritt 6 auf Seite 22.
8. Schalten Sie falls erwünscht den Ventilator ein.
Siehe Schritt 7 auf Seite 23.
9. Wenn Sie mit dem Training fertig sind, entfer-
nen Sie den Schlüssel in den Computer ein.
Siehe Schritt 8 auf Seite 23.
Weitere Informationen über den iFit-Modus nden
Sie auf www.iFit.com.
BENUTZUNG DER STEREOANLAGE
Um Musik oder Audiobücher mithilfe der Stereoanlage
des Computers zu hören während Sie trainieren,
stecken Sie ein 3,5 mm Audiokabel (nicht mitgeliefert)
in die Buchse am Computer und in die Buchse Ihres
MP3-Players, CD-Player oder anderen persönlichen
Audio-Player ein. Achten Sie darauf, dass das
Audiokabel vollständig eingesteckt ist. Anmerkung:
Sie können auch ein Audio-Kabel in Ihrem
Elektrofachgeschäft erhalten.
Als nächstes, drücken Sie die
Play-Taste auf Ihren persön-
lichen Audio-Player. Stellen
Sie die Lautstärke mithilfe der
Lautstärkeregler am Computer
oder Ihren persönlichen Audio-
Player ein.
Falls Sie einen CD-Spieler benutzen und die CD
springt, legen Sie den CD-Spieler auf den Boden oder
eine andere ebene Fläche anstatt auf den Computer.
DER EINSTELLUNGSMODUS
Der Computer bietet einen Einstellungsmodus an, der
Übersicht über die Lauftrainer-Information behält und
Ihnen erlaubt, Ihre Computereinstellungen persönlich
zu gestalten.
1. Wählen Sie den Einstellungsmodus.
Um den Einstellungsmodus zu wählen, drü-
cken Sie die Einstellungstaste. Wurde der
Informationsmodus gewählt, dann erscheint die
folgende Information:
Das Zeit-Display wird die gesamte Anzahl an
Stunden anzeigen, die der Lauftrainer in Betrieb
war.
Das Distanz-Display zeigt die gesamte Anzahl an
Kilometer (oder Meilen) die das Laufband zurück-
gelegt hat.
Der untere Abschnitt des Displays wird den Status
des iFit-Moduls anzeigen. Falls ein iFit-Modul ange-
schlossen ist, scheinen am Display die Worte WIFI
MODULE (WLAN-Modul) auf. Falls ein USB-Modul
angeschlossen ist, zeigt das Display die Worte
USB/SD MODULE an. Falls kein Modul ange-
schlossen ist, zeigt das Display die Worte NO IFIT
MODULE (kein iFit Modul) an.
2. Wählen Sie die optionalen Bildschirme.
Während der Einstellungsmodus ausgewählt ist,
zeigt die Matrix verschiedene optionale Bildschirme
an. Drücken Sie die Ab-Taste neben der Home-
Taste (Ausgangstaste) um jeden der folgenden
Bildschirme zu wählen:
UNITS (einheitten)—Um die Maßeinheit
zu ändern, drücken Sie die Enter-Taste
(Eingabetaste). Um die Distanz in Meilen zu sehen,
wählen Sie ENGLISH. Um die Distanz in Kilometer
zu sehen, wählen Sie METRIC.
DEMO—Der Computer bietet einen Display-
Demo-Modus, der verwendet werden kann, wenn
der Lauftrainer in einem Geschäft ausgestellt
wird. Während der Demo-Modus eingeschaltet
ist, funktioniert der Computer normal, wenn Sie
das Netzkabel einstecken, den Netzschalter auf
die Reset-Position (Entstörposition) schalten und
den Schlüssel in den Computer stecken. Wenn
man aber den Schlüssel entfernt, dann bleiben die
Anzeigen erleuchtet, obwohl die Tasten nicht funk-
tionieren. Falls der Demo-Modus eingeschaltet ist,
erscheint in der Matrix das Wort ON (ein). Um den
Demo-Modus ein- oder auszuschalten, drücken Sie
die Enter-Taste.
27
CONTRAST LVL (Kontraststufe)—Drücken Sie
die Incline Tasten (Neigungs-Auf und -Ab-Tasten)
um die Kontraststufe des Displays einzustellen.
Falls ein Modul angeschlossen ist, könnten Sie
auch die folgenden Bildschirme auswählen:
TRAINER VOICE (stimme des Trainers)—Um
die Stimme des persönlichen Trainers ein- oder
auszuschalten, drücken Sie die Enter-Taste
(Eingabetaste).
Ist ein iFit-Modul angeschlossen, dann kann
man auch die folgenden Bildschirme wählen:
DEFAULT MENU (standardmenü)—Das
Standardmenü wird erscheinen, wenn Sie den
Schlüssel in den Computer einstecken oder die
Home-Taste (Ausgangstaste) drücken. Drücken
Sie die mehrmals die Enter-Taste, um den manu-
ellen Hauptbildschirm oder den iFit-Bildschirm als
Standardmenü zu wählen.
CHECK WIFI STATUS (WLAN-status überprü-
fen)—Drücken Sie die Enter-Taste, um den Status
des iFit-Moduls zu prüfen. Das untere Display
wird die Nummer der Softwareversion angeben,
das SSID des Netzes, die Kodierungstype, den
Anschlussstatus, die Signalstärke des WLAN, die
Internet-Addresse des Moduls, die Anzahl gemel-
deter Benutzer und deren Namen, die Resultate
der Domänennamensuche und den Status des
iFit-Servers.
SEND/RECEIVE DATA (Daten senden/emp-
fangen)—Um Workouts, Workout-Protokolle
und Aktualisierungen senden und empfangen
zu können, drücken Sie die Enter-Taste. Wenn
der Prozess zu Ende ist, erscheinen die Worte
TRANSFERS DONE (übertragungen fertig) im
Display.
3. Den Einstellungsmodus verlassen.
Um aus dem Einstellungsmodus auszusteigen,
drücken Sie die Settings (Einstellungstaste).
DAS STOSSDÄMPFERUNGSSYSTEM EINSTELLEN
Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer und
ziehen Sie das Netzkabel heraus. Um die Polster
einzustellen, müssen Sie den Lauftrainer möglicher-
weise in die Lagerungsposition versetzen (siehe
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS auf
Seite 28).
Für eine etwas festere Polsterung, drehen Sie die
Polsterung in die Position die in Abbildung 1 angezeigt
wird. Für eine weichere Polsterung, drehen Sie die
Polsterung in die Position die in Abbildung 2 angezeigt
wird. Stellen Sie die anderen Polsterungen auf die glei-
che Weise ein. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass
die Polsterungen auf der linken und der rechten
Seite des Lauftrainers auf die gleiche Stärke ein-
gestelt sind. Je schneller man auf dem Lauftrainer
rennt oder je schwerer der Benutzer ist, umso stei-
fer sollte die Laufplattform eingestellt sein.
Fester
Weicher
1 2
28
ZUSAMMENKLAPPEN DES LAUFTRAINERS
Um ein Beschädigen des Lauftrainers zu vermei-
den, stellen Sie die Neigung auf Nullein, bevor Sie
den Lauftrainer zusammenklappen. Entfernen Sie
dann den Schlüssel und ziehen Sie das Netzkabel
heraus. VORSICHT: Sie müssen in der Lage sein,
ohne Schwierigkeiten 20 kg heben zu können, um
den Lauftrainer anzuheben, niederzulassen oder zu
bewegen.
1. Halten Sie den Metallrahmen an der Stelle fest,
die vom Pfeil markiert wird. VORSICHT: Halten
Sie den Rahmen nicht an den Plastikfußleisten.
Beugen Sie Ihre Beine und halten Sie den
Rücken gerade.
2. Heben Sie den Rahmen hoch, bis die
Lagerungssperre in die Lagerungsposition ein-
rastet. VORSICHT: Achten Sie darauf, dass die
Lagerungssperre einrastet.
Legen Sie zum Schutz des Bodens oder Teppichs
eine Unterlage unter den Lauftrainer. Setzen Sie
den Lauftrainer keinem direkten Sonnenlicht aus.
Verwahren Sie den Lauftrainer in Lagerungsposition
nicht in Temperaturen über 30° C.
DEN LAUFTRAINER TRANSPORTIEREN
Bevor Sie den Lauftrainer transportieren, klappen Sie
ihn zusammen, wie links beschrieben. VORSICHT:
Achten Sie darauf, dass die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition eingerastet ist. Das
Transportieren des Lauftrainers kann zwei
Personen in Anspruch nehmen.
1. Halten Sie die Haltestangen mit beiden Händen
und schieben Sie den Lauftrainer vorsichtig an
die gewünschte Stelle. VORSICHT: Ziehen Sie
nicht am Rahmen, und transportieren Sie den
Lauftrainer nicht über eine unebene Fläche.
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERLASSEN
1. Drücken Sie auf
das obere Ende
des Lauftrainer-
rahmens mit
Ihren Händen,
drücken Sie die
Lagerungssperre
mit Ihrem Fuß an
der angezeigten
Stelle, und lassen
Sie den Rahmen
auf den Boden
herunter.
Haltestange
Rad
Rad
Rahmen
1
1
Riegel
2
Rahmen
Lagerungssperre
1
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN
29
WARTUNG
Reinigen Sie den Lauftrainer regelmäßig, und hal-
ten Sie das Laufband sauber und trocken. Zuerst,
drücken Sie den Netzschalter in die Off-Position
(Aus-Position) und stecken Sie das Netzkabel aus.
Wischen Sie die äußeren Teile des Lauftrainers mit
einem feuchten Tuch und einer kleinen Menge milder
Seife ab. WICHTIG: Sprühen Sie keine Flüssigkeiten
direkt auf den Lauftrainer. Um ein Beschädigen
des Computers zu vermeiden, halten Sie jederzeit
Flüssigkeiten vom Computer fern. Dann, trocknen
Sie den Lauftrainer mit einem weichen Tuch ab.
FEHLERBEHEBUNG
Die meisten Probleme lassen sich mithilfe der
nachstehenden einfachen Tipps beheben. Finden
Sie das Symptom, das für Sie zutrifft und folgen
Sie den Anleitungen zur Behebung des Problems.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, wählen Sie bitte
die Service-Telefonnummer auf der Vorderseite
dieser Anleitung an.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich nicht ein
a. Achten Sie darauf, das das Netzkabel in eine
vorschriftsmäßig geerdete Steckdose ein-
gesteckt ist (siehe Seite 19). Wenn man ein
Verlängerungskabel braucht, soll man nur ein
dreirädriges Kabel von 1 mm
2
und von weniger als
1,5 m Länge verwenden.
b. Nachdem das Netzkabel angeschlossen wurde,
vergewissern Sie sich, dass der Schlüssel im
Computer steckt.
c. Überprüfen Sie den Netzschalter, der am Rahmen
des Lauftrainers in der Nähe des Netzkabels zu
nden ist. Steht der Schalter heraus, wie hier in der
Abbildung, dann ist der Schalter ausgelöst worden.
Um den Netzschalter wieder neu einzustellen, war-
ten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter wieder
hineindrücken.
SYMPTOM: Das Gerät schaltet sich während des
Betriebs ab
a. Überprüfen Sie den Netzschalter (siehe die
Abbildung oben). Wurde der Schalter ausgelöst,
warten Sie fünf Minuten bevor Sie den Schalter
wieder hineindrücken.
b. Achten Sie darauf, das das Netzkabel eingesteckt
ist. Wenn das Netzkabel eingesteckt ist, stecken
Sie es kurz aus, warten fünf Minuten, und stecken
es wieder ein.
c. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer, und
dann fügen Sie ihn wieder ein.
d. Wenn der Lauftrainer noch immer nicht läuft, siehe
die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung.
SYMPTOM: Die Computerdisplays bleiben erleuch-
tet, wenn Sie den Schlüssel vom Computer abziehen
a. Am Bildschirm gibt es einen Display-Demo-Modus,
der verwendet werden kann, wenn das Laufgerät
in einem Geschäft ausgestellt wird. Wenn die
Computerdisplays erleuchtet bleiben, nachdem
man den Schlüssel vom Computer abgezogen hat,
dann ist der Demo-Modus eingeschaltet. Um den
Demo-Modus auszuschalten, halten Sie die Stopp-
Taste mehrere Sekunden lang niedergedrückt.
Falls die Displays noch erleuchtet sind, siehe DER
EINSTELLUNGSMODUS auf Seite 26 um den
Demo-Modus auszuschalten.
SYMPTOM: Die Displays des Computers funktionie-
ren nicht richtig
a. Entfernen Sie den Schlüssel vom Computer
und ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL HER-
AUS. Entfernen Sie die fünf #8 x 3/4"
Flachrundkopfschrauben (31). Drehen Sie vorsich-
tig die Motorhaube (65) herunter.
Neu
einstellen
Ausgelöst
c
65
31
31
a
31
31
WARTUNG UND FEHLERSUCHE
30
Finden Sie den Membranenschalter (52) und
den Magneten (50) auf der linken Seite der
Rolle (49). Drehen Sie die Rolle, sodass der
Magnet mit dem Membranenschalter überein-
stimmt. Der Abstand zwischen dem Magnet
und dem Membranenschalter sollte unge-
fähr 3 mm sein. Falls notwendig, lockern Sie
die #8 x 3/4" Bohrschraube (14), bewegen den
Membranenschalter ein wenig, und dann zie-
hen Sie die Schraube wieder fest. Befestigen
Sie die Motorhaube (nicht abgebildet) wieder mit
den #8 x 3/4" Flachrundkopfschrauben (nicht
abgebildet) und lassen Sie den Lauftrainer
ein paar Minuten lang laufen um eine korrekte
Geschwindigkeitsablesung zu bekommen.
SYMPTOM: Die Neigung des Lauftrainers ändert
sich nicht richtig
a. Halten Sie die Stop-Taste und die Speed-Taste
(Beschleunigungstaste) gedrückt, stecken Sie
den Schlüssel in den Computer, und dann lassen
Sie die Stop-Taste und die Speed-Taste los. Als
nächstes,drücken Sie die Stop-Taste und dann
drücken Sie die Incline-Taste (Neigungs-Auf- oder
-Ab-Taste). Der Lauftrainer wird sich automatisch
auf die höchste Neigungsstufe einstellen und dann
zur niedrigsten Stufe zurückkehren. Dadurch wird
die Neigung kalibriert. Falls das Neigungssystem
nicht anfängt zu kalibrieren, drücken Sie die
Stop-Taste noch einmal und drücken Sie die
Incline-Taste (Neigungs-Auf- oder -Ab-Taste) noch
einmal. Wenn das Neigungssystem kalibriert ist,
entfernen Sie den Schlüssel vom Computer.
SYMPTOM: Das Laufband wird beim Gehen
langsamer
a. Falls ein Verlängerungskabel benötigt wird, soll
man nur ein dreirädriges Kabel von 1 mm
2
und von
weniger als 1,5 m Länge verwenden.
b. Sollte das Laufband zu straff angezogen sein,
wird die Qualität Ihres Lauftraineres vermindert
und das Laufband kann auf die Dauer beschädigt
werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab, und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Mithilfe des
Innensechskantschlüssels drehen Sie jetzt beide
Leerlaufrollenschrauben 1/4 Umdrehung gegen
den Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann rich-
tig eingestellt, wenn man es links und rechts ca.
5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert
auiegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als
auch den Schlüssel wieder ein und lassen Sie den
Lauftrainer ein paar Minuten laufen. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff
gezogen ist.
c. Ihr Lauftrainer ist mit einem Laufband ausgestattet,
das mit einem Hochleistungsschmiermittel verse-
hen ist. WICHTIG: Sprühen Sie das Laufband
oder die Laufplattform niemals mit Silikon oder
anderen Substanzen, es sei denn ein bevoll-
mächtigter Kundendienstmitarbeiter weist Sie
darauf an. Solche Mittel können am Laufband
Schäden verursachen. Wenn Sie meinen, dass
das Laufband besser geschmiert werden sollte,
dann lesen Sie die Information auf der Vorderseite
der Bedienungsanleitung.
d. Wenn das Laufband immer noch langsamer wird,
beziehen Sie sich auf die Vorderseite dieser
Bedienungsanleitung.
Leerlaufrollenschrauben
5–7 cm
b
50
14
52
3 mm
49
Obere
Ansicht
31
SYMPTOM: Das Laufband liegt nicht zentriert
zwischen den Fußleisten auf
WICHTIG: Falls das Laufband gegen die Fußleisten
reibt, könnte das Laufband beschädigt werden.
a. Ziehen Sie zuerst den Schlüssel ab, und ZIEHEN
SIE DAS NETZKABEL HERAUS. Hat sich
das Laufband nach links verschoben, dre-
hen Sie die linke Leerlaufrollenschraube um
eine 1/2 Drehung im Uhrzeigersinn mithilfe des
Innensechskantschlüssels. Hat sich das Laufband
nach rechts verschoben, drehen Sie die linke
Leerlaufrollenschraube um eine 1/2 Umdrehung
gegen den Uhrzeigersinn. Achten Sie darauf, dass
Sie das Laufband nicht zu straff anziehen. Stecken
Sie sowohl das Netzkabel als auch den Schlüssel
wieder ein und lassen Sie den Lauftrainer ein paar
Minuten laufen. Wiederholen Sie diesen Vorgang
bis das Laufband zentriert aufliegt.
SYMPTOM: Das Laufband rutscht wenn man darauf
geht
a. Zuerst, enternen Sie den Schlüssel und
STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS. Mithilfe
des Innensechskantschlüssels drehen Sie jetzt
beide Leerlaufrollenschrauben 1/4 Drehung im
Uhrzeigersinn. Das Laufband ist dann richtig straff-
gezogen, wenn man es noch auf beiden Seiten um
ca. 5–7 cm von der Laufplattform hochheben kann.
Achten Sie darauf, dass das Laufband zentriert auf-
liegt. Stecken Sie sowohl das Netzkabel als auch
den Schlüssel wieder ein und gehen Sie einige
Minuten sorgfältig auf dem Lauftrainer. Wiederholen
Sie diesen Vorgang, bis das Laufband richtig straff
gezogen ist.
SYMPTOM: Am Computerdisplay erscheinen
Linien.
a. Falls am Computerdisplay Linien erscheinen, siehe
DER EINSTELLUNGSMODUS auf Seite 26 und
stellen Sie die Kontraststufe des Displays ein.
a
a
Fußleisten
32
Diese Richtlinien werden Ihnen dabei helfen, Ihr
Trainingsprogramm zu erstellen. Jedoch für detail-
liertere Trainingsinformationen sollten Sie sich ein
angesehenes Buch kaufen oder einen Arzt kon-
sultieren. Vergessen Sie nicht, dass auch eine
ausgewogene Nahrung und genügend Schlaf für
erfolgreiche Resultate wichtig sind.
TRAININGSINTENSITÄT
Ob es Ihr Ziel ist, Fett zu verbrennen oder Ihr Herz-
kreislaufsystem zu stärken, das Trainieren mit der
passenden Intensität ist der Schlüssel zum Erfolg. Der
Pulsschlag kann einem dabei helfen, die passende
Intensität zu bestimmen. Die Tabelle unten gibt emp-
fohlene Herzfrequenzwerte zur Fettverbrennung und
zum Aerobictraining an.
Um den richtigen Intensitätsgrad zu finden, suchen
Sie Ihr Alter unten auf der Tabelle (runden Sie Ihr
Alter auf die nächste Dekade auf oder ab). Die drei
Zahlen, die dann über Ihrem Alter liegen, geben
Ihre „Trainingszone“ an. Die niedrigste Zahl gibt an,
wie hoch Ihr Puls sein muss, um Fett zu verbren-
nen. Die mittlere Zahl gibt Ihren Puls bei maximaler
Fettverbrennung an. Und die höchste Zahl gibt Ihren
Puls bei aerobem Training an.
Fettverbrennung—Um Fett wirksam zu verbrennen,
muss man bei niedriger Intensität über einen längeren
Zeitraum trainieren. Während der ersten paar Minuten
eines Trainings verbrennt der Körper Kohlehydrate.
Erst danach beginnt der Körper, gelagertes Fett zur
Energiegewinnung freizumachen. Wenn Sie also Fett
verbrennen wollen, müssen Sie mit einer Intensität
trainieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der nied-
rigsten Zahl Ihrer Trainingszone hält. Zur optimalen
Fettverbrennung soll Ihre Herzfrequenz bei der mittle-
ren Zahl Ihrer Trainingszone liegen.
Aerobes Training—Um das Herzkreislaufsystem
zu stärken, muss man aerobes Training ausführen.
Dieses fordert grosse Mengen von Sauerstoff über län-
gere Zeiträume hinweg an. Um also aerobes Training
durchzuführen, müssen Sie mit einer Intensität trai-
nieren, die Ihre Herzfrequenz nahe der höchsten Zahl
Ihrer Trainingszone hält.
TRAININGSRICHTLINIEN
Aufwärmen—Beginnen Sie mit 5 bis 10 Minuten
Dehnen und leichten Übungen. Das Aufwärmen
erhöht die Körpertemperatur, die Herzfrequenz und die
Zirkulation zur Vorbereitung auf das Training.
Übungen innerhalb der Trainingszone—Trainieren
Sie 20 bis 30 Minuten lang innerhalb Ihrer Trainings-
zone. (Während der ersten paar Wochen eines neuen
Trainingsprogramms soll man die Herzfrequenz nur
etwa 20 Minuten lang in der Trainingszone halten.)
Atmen Sie regelmässig und tief. Halten Sie den Atem
niemals an.
Abkühlen—Beenden Sie Ihr Training mit 5 bis 10
Minuten Dehnen. Dehnen erhöht die Flexibilität der
Muskeln und vermeidet Probleme, die nach einem
Training auftreten können.
TRAININGSHÄUFIGKEIT
Um Ihre Kondition zu erhalten oder zu verbessern, soll-
ten Sie dreimal pro Woche trainieren, wobei mindest
ein Tag zwischen den Workouts liegen soll. Nach ein
paar Monaten regelmässigen Trainings kann man bis
zu fünf Workouts pro Woche durchführen. Ver-
gessen Sie nicht, dass der Schlüssel zum Erfolg darin
liegt, Sport zum regelmässigen und angenehmen Teil
Ihres täglichen Lebens zu machen.
TRAININGSRICHTLINIEN
WARNUNG: Bevor man mit
einem Trainingsprogramm beginnt, soll man
seinen Arzt konsultieren. Das ist besonders
für Personen über 35 Jahre oder für Personen
mit Gesundheitsproblemen wichtig.
Der Pulsmesser ist kein medizinisches
Gerät. Verschiedene Faktoren können die
Genauigkeit von Herzfrequenzablesungen
beeinträchtigen. Der Pulsmesser ist nur als
Trainingshilfe gedacht, indem er allgemeine
Trends bei der Pulsmessung feststellt.
33
VORGESCHLAGENE DEHNÜBUNGEN
Die richtige Form für verschiedene einfache Dehnübungen wird rechts angegeben. Bewegen Sie sich beim
Dehnen immmer langsam und wippen Sie dabei nicht.
1. Zehen berühren
Stellen Sie sich mit leicht gebeugten Knien hin und beugen Sie sich
von den Hüften nach vorn. Lassen Sie den Rücken und die Schultern
locker hängen und versuchen Sie, mit den Händen die Zehen zu
erreichen. Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15
zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal wie-
derholen. Dehnt die hinteren Oberschenkelmuskeln, die Kniesehnen
und den Rücken.
2. Dehnen des hinteren Oberschenkelmuskels
Setzen Sie sich nieder und strecken Sie ein Bein aus. Winkeln
Sie das andere Bein an, sodass die Fusssohle den Innenschenkel
des ausgestreckten Beins berührt. Beugen Sie sich jetzt nach
vorne und versuchen Sie, die Zehen zu berühren. Verharren Sie
in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in
die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederholen. Dehnt
die hinteren Oberschenkelmuskeln, den unteren Rücken und die
Leistengegend.
3. Dehnen der Wade/Achillessehne
Stellen Sie sich mit einem Fuss vor dem anderen vor eine Wand und
geben Sie Ihre Hände an die Wand. Das hintere Bein soll gestreckt
bleiben und der hintere Fuss flach am Boden aufliegen. Beugen Sie
das vordere Bein, lehnen Sie sich nach vorne und bewegen Sie die
Hüften in Richtung Wand. Verharren Sie in dieser Position während
Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die Ausgangsposition zurück.
3 Mal pro Bein wiederholen. Um die Achillessehne noch mehr zu
dehnen, beugen Sie auch das hintere Bein. Dehnt Unterschenkel,
Achillessehnen und Fussgelenke.
4. Dehnen des Oberschenkelmuskels
Zur Balance geben Sie eine Hand an eine Wand. Greifen Sie mit der
anderen Hand nach hinten und fassen Sie damit Ihren Fuss. Ziehen
Sie die Ferse des Fusses so weit wie möglich ans Gesäss heran.
Verharren Sie in dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen
Sie dann in die Ausgangsposition zurück. 3 Mal pro Bein wiederho-
len. Dehnt Oberschenkelmuskeln und Hüftmuskeln.
5. Dehnen des Innenschenkels
Setzen Sie sich auf den Boden, wobei die Fusssohlen aneinander-
gelegt werden sollen und die Knie nach aussen schauen. Ziehen
Sie die Füsse soweit wie möglich an sich heran. Verharren Sie in
dieser Position während Sie auf 15 zählen. Gehen Sie dann in die
Ausgangsposition zurück. 3 Mal wiederholen. Dehnt Oberschenkelmuskeln
und Hüftmuskeln.
1
2
3
4
5
34
1 22 #8 x 1/2" Schraube
2 32 #8 x 3/4" Schraube
3 1 5/16" x 2 1/4" Bolzen
4 10 5/16" x 3/4" Schraube
5 4 #10 Zahnscheibe
6 1 5/16" x 1 3/4" Bolzen
7 6 3/8" x 4" Schraube
8 6 1/4" x 1" Schraube
9 4 #10 x 3/4" Schraube
10 10 #8 x 1/2" Silberne Schraube
11 14 5/16" Zahnscheibe
12 2 5/16" Mutter
13 6 3/8" Zahnscheibe
14 1 #8 x 3/4" Bohrschraube
15 2 1/4" x 2 1/2" Schraube
16 1 3/8" x 1 1/2" Bolzen
17 2 3/8" x 1 1/2" Radbolzen
18 1 Computerrahmen
19 4 #8 x 7/16" Schraube
20 2 5/16" Motorschraube
21 2 3/8" Stift
22 2 3/8" x 1" Bolzen
23 4 5/16" x 1 3/4" Ansatzbolzen
24 2 #8 Zahnscheibe
25 4 #8 x 1" Schraube
26 6 3/8 Scheibe
27 1 Rechte Ablage
28 4 5/16" x 2 1/2" Schraube
29 1 3/8" x 1 3/4" Sechskantkopfbolzen
30 4 5/16 Scheibe
31 5 #8 x 3/4" Flachrundkopfschraube
32 2 Neigungsmotorenabstandhalter
33 6 3/8" Kontermutter
34 4 5/16" Mutter
35 6 1/4" Kontermutter
36 1 Linke Ablage
37 8 #8 x 5/8" Schraube
38 1 Verriegelungsquerstange
39 6 Isolator
40 2 Hinterer Fuß
41 1 Pfosten-Querstange
42 1 Linke Fußleiste
43 1 Vorsichtaufkleber
44 1 Laufplattform
45 1 Laufband
46 2 Bandführung
47 1 Rechter, hinterer Fuß
48 4 Kabelbefestigung
49 1 Antriebsrolle/Rolle
50 1 Magnet
51 1 Membranenschalterklipp
52 1 Membranenschalter
53 1 Lagerungssperre
54 1 Antriebsmotor
55 1 Motorriemen
56 1 Rahmen
57 1 Linker, hinterer Fuß
58 1 Computer-Masseleiter
59 4 Gummipolster
60 1 Rechte Fußleiste
61 1 Leerlaufolle
62 2 Vorderes Rad
63 2 Rad-Abstandshalter
64 1 Computerbasis
65 1 Motorhaube
66 1 Haubenklipp
67 2 Neigungs-Rahmenabstandhalter
68 5 Haubenklipp
69 1 Neigungsmotor
70 1 Neigungsrahmen
71 2 Rahmen-Abstandshalter
72 1 Steuerung
73 1 Steuerungsplatte
74 2 Basiskappe
75 1 Netzschalter
76 1 Netzkabel
77 1 Dichtung
78 1 Bodenschale
79 1 Linker Haltestangengriff
80 1 Computer
81 1 Pfostendraht
82 1 Linke Basisabdeckung
83 1 Rechte Basisabdeckung
84 1 Rechte, innere
Haltestangenabdeckung
85 1 Linke, innere
Haltestangenabdeckung
86 2 Haltestange
87 1 Linke, äußere Pfostenabdeckung
88 1 Linke, innere Pfostenabdeckung
89 1 Linker Pfosten
90 1 Rechter Pfosten
91 2 Warnungsaufkleber
92 1 Rechter Haltestangengriff
93 1 Puls-Querstange
94 1 Basis
95 1 Rechte, innere Pfostenabdeckung
96 1 Rechte, äußere Pfostenabdeckung
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
TEILELISTE
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
35
97 2 Rad
98 1 Schlüssel/Klipp
99 2 Kabelbefestigung
100 2 1/4" x 1 1/2" Schraube
101 1 Neigungs-Stopp-Klammer
102 2 Computerklemme
103 2 #8 x 1" Schraube
104 2 #10 Unterlegscheibe
105 2 Haltestangenplatte
106 2 Motorbuchse
107 1 Filter
108 1 Motorplatte
109 1 Steckdose
110 1 Pulsriemen
111 1 Sensor
* Bedienungsanleitung
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden
Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
36
3
12
53
12
6
54
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
34
30
59
23
52
37
14
51
21
45
48
34
30
59
61
30
34
59
23
43
44
21
100
100
46
19
19
46
8
26
39
8
26
39
1
1
4
11
4
11
34
30
59
8
26
1
39
37
8
26
1
39
8
26
1
39
8
26
1
39
2
57
2
40
40
47
2
2
37
37
37
37
37
37
38
50
35
35
35
35
35
35
10
2
108
20
10
73
10
24
10
10
107
106
DETAILZEICHNUNG A
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
37
66
68
65
72
78
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
101
32
31
31
31
68
68
68
68
31
31
2
2
2
2
2
76
75
109
DETAILZEICHNUNG B
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
38
17
17
33
77
81
33
94
22
22
10
82
91
7
97
83
89
4
11
2
86
11
28
90
86
92
84
2
2
2
4
85
88
87
79
2
11
28
93
1
9
1
1
1
9
11
5
5
95
96
97
91
13
63
62
74
7
13
74
11
4
41
4
11
4
11
11
4
62
63
81
2
2
103
105
104
103
105
104
58
10
DETAILZEICHNUNG C
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
39
25
25
102
102
2
99
64
1
1
1
36
1
1
1
2
2
1
1
2
2
27
18
80
98
2
2
2
110
111
DETAILZEICHNUNG D
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Gemäss gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur
Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen
in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und
zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr
Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen-
den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den
Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen
können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modellnummer und die Seriennummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am
Ende dieser Bedienungsanleitung)
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Bestell-Nr. 356491 R0214A Gedruckt in China © 2014 ICON IP, Inc.
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NordicTrack C 300 - NETL12914.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NordicTrack C 300 - NETL12914.0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van NordicTrack C 300 - NETL12914.0

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - Français - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info