605371
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Aufkleber mit
Serien-Nr.
Modell-Nr. NETL12914.0
Serien-Nr.
Schreiben Sie die Seriennummer für
späteren Gebrauch an die freie Stelle
oben.
VORSICHT
Lesen Sie bitte aufmerksam alle
Anleitungen, bevor Sie die-
ses Gerät in Betrieb nehmen.
Verwahren Sie diese Bedien-
ungsanleitung für späteren
Gebrauch.
BEDIENUNGSANLEITUNG
www.iconeurope.com
KUNDENDIENST
Bei Fragen und fehlender oder
beschädigter Teile, kontaktieren
Sie den Kundendienst (siehe
Informationen unten), oder kon-
taktieren Sie das Geschäft wo Sie
dieses Produkt gekauft haben.
0800 589 09 88
Mo - Fr 12:00 - 18:00 CET
Internetseite:
www.iconsupport.eu
Email:
csuk@iconeurope.com
2
Die hier abgebildeten Warnungsaufkleber liegen
mit dieser produkt bei. Kleben Sie diese so auf
die englischen Aufkleber, dass die deutschen
Aufkleber die englischen überdecken. Die hier
abgebildeten Warnungsaufkleber wurden an
den angezeigten Stellen angebracht. Sollte ein
Aufkleber fehlen oder unlesbar sein, kontaktie-
ren Sie den Kundendienst auf der Vorderseite
dieser Bedienungsanleitung, um einen kosten-
losen Ersatzaufkleber anzufordern. Kleben Sie
den Aufkleber dann an die angezeigte Stelle.
Anmerkung: Die Aufkleber sind nicht unbedingt in
wahrer Grösse abgebildet.
DE-323073
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN
NORDICTRACK ist ein eingetragenes Warenzeichen von ICON IP, Inc.
INHALTSVERZEICHNIS
WARNUNGSAUFKLEBER ANBRINGEN .........................................................2
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
BEVOR SIE ANFANGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE ..............................................6
MONTAGE ................................................................................7
DER HERZFREQUENZMESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ZUSAMMENKLAPPEN UND TRANSPORTIEREN ................................................28
WARTUNG UND FEHLERSUCHE .............................................................29
TRAININGSRICHTLINIEN ...................................................................32
TEILELISTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
DETAILZEICHNUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN ....................................................Rückseite
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rückseite
3
1. Der Eigentümer dieses Gerätes ist
dafür verantwortlich, dass alle Benutzer
des Lauftrainers hinreichend über alle
Vorsichtsmaßnahmen informiert sind.
2. Bevor Sie mit diesem oder irgendeinem
anderen Trainingsprogramm beginnen,
konsultieren Sie bitte zunächst Ihren Arzt.
Dies ist besonders wichtig für Personen, die
über 35 Jahre alt sind oder gesundheitliche
Probleme haben oder hatten.
3. Benutzen Sie den Lauftrainer nur wie in die-
ser Bedienungsanleitung vorgeschrieben.
4. Der Lauftrainer ist nur für den Hausgebrauch
vorgesehen. Verwenden Sie diesen
Lauftrainer nicht in kommerziellem, verpach-
tetem oder institutionellem Rahmen.
5. Bewahren Sie den Lauftrainer im Haus auf
und halten Sie ihn von Feuchtigkeit und
Staub fern. Stellen Sie den Lauftrainer nicht
in einer Garage oder auf einem überdachten
Balkon auf oder in der Nähe von Wasser.
6. Stellen Sie den Lauftrainer nur auf eine
ebene Fläche. Achten Sie darauf, dass hinter
dem Lauftrainer ein Freiraum von mindes-
tens 2,4 m verbleibt und an beiden Seiten je
mindestens 0,6 m. Blockieren Sie mit dem
Lauftrainer keinesfalls einen Luftschacht.
Legen Sie zum Schutz Ihres Bodens oder
Teppichs eine Unterlage unter das Gerät.
7. Vermeiden Sie einen Standort, wo Aerosol-
Produkte oder Sauerstoff eingesetzt werden.
8. Kinder unter 12 Jahren und Haustiere soll-
ten jederzeit vom Lauftrainer ferngehalten
werden.
9. Der Lauftrainer sollte nur von Personen
genutzt werden, die nicht mehr als 158 kg
wiegen.
10. Erlauben Sie niemals mehr als einer Person
gleichzeitig die Benutzung des Lauftrainers.
11. Angemessene Kleidung ist für das Training
auf dem Lauftrainer notwendig. Trainieren
Sie nur in nicht zu weiter Sportkleidung,
die sich nicht in dem Lauftrainer verfan-
gen kann. Wir empfehlen für Männer und
Frauen Sportkleidung. Tragen Sie immer
Sportschuhe. Trainieren Sie niemals barfü-
ßig, mit Strümpfen oder mit Sandalen auf
dem Lauftrainer.
12. Wenn Sie das Gerät an das Stromnetz
anstecken (siehe Seite 19), stecken Sie
das Netzkabel in eine geerdete Steckdose.
Schließen Sie keine weiteren elektrischen
Geräte an diesen Stromkreis an.
13. Wenn man ein Verlängerungskabel braucht,
soll man nur ein dreirädriges Kabel von der
Größe 14 (1 mm
2
) und von weniger als 1,5 m
Länge verwenden.
14. Halten Sie das Netzkabel von heißen
Oberflächen fern.
15. Versuchen Sie nicht, das Laufband zu
bewegen, wenn der Strom abgeschaltet
ist. Trainieren Sie nie, wenn das Netzkabel
oder der Stecker beschädigt ist oder wenn
das Gerät einmal nicht einwandfrei funk-
tionieren sollte. (Siehe WARTUNG UND
FEHLERSUCHE auf Seite 29, falls der
Lauftrainer nicht richtig funktioniert.)
16. Bevor Sie den Lauftrainer in Gebrauch
nehmen, lesen Sie wie man im Notfall das
Laufband anhält und probieren Sie dieses
Verfahren aus. (Siehe EINSCHALTEN DES
GERÄTS auf Seite 21.)
17. Stellen Sie sich, bevor Sie den Lauftrainer
einschalten, nie direkt auf das Laufband.
Halten Sie immer die Haltestangen, wenn Sie
den Lauftrainer benutzen.
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
WARNUNG: Um das Risiko an Verbrennungen, Feuer, elektrischen Schock oder
Verletzungen zu verringern, lesen Sie alle wichtigen Sicherheitsmassnahmen und Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung und lesen Sie auch alle Warnungsaufkleber auf Ihrem Lauftrainer bevor
Sie den Lauftrainer benutzen. Der Hersteller (ICON) übernimmt keine Haftung für Personen- oder
Sachschäden, die durch dieses Produkt oder seine Benutzung entstanden sind.
4
VERWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN
18. Dieses Gerät ist auch für hohe
Geschwindigkeiten geeignet. Steigern Sie
die Geschwindigkeit langsam, um plötzliche,
sprunghafte Veränderungen zu vermeiden.
19. Der Herzfrequenzmonitor ist kein medizini-
sches Instrument. Verschiedene Faktoren,
wie zum Beispiel die Bewegungen des
Benutzers, könnten die Genauigkeit der
Herzfrequenzmessung beeinträchti-
gen. Der Herzfrequenzmonitor ist nur als
Trainingshilfe gedacht, um die Herzfrequenz-
Trends im Allgemeinen zu beobachten.
20. Lassen Sie das in Betrieb genommene Gerät
nie ohne Aufsicht. Entfernen Sie immer den
Schlüssel, drücken Sie den Netzschalter in
die Aus-Position (siehe Abbildung auf Seite
5, um die Stelle des Netzschalters zu finden)
und ziehen Sie das Netzkabel heraus, wenn
Sie den Lauftrainer nicht benutzen.
21. Versuchen Sie nicht den Lauftrainer
zu bewegen, bevor es richtig mon-
tiert wurde. (Siehe MONTAGE auf Seite
7, und ZUSAMMENKLAPPEN UND
TRANSPORTIEREN auf Seite 28.) Sie müssen
in der Lage sein, ohne Schwierigkeiten 20 kg
heben zu können, um den Lauftrainer anzu-
heben, niederzulassen oder zu bewegen.
22. Beim Zusammenklappen oder Bewegen des
Lauftrainers, vergewissern Sie sich erst,
dass der Rahmen durch die Lagerungssperre
in der Lagerungsposition verbleibt.
23. Führen Sie keine Fremdkörper in irgendeine
Öffnung des Lauftrainers ein.
24. Alle Teile des Lauftrainers müssen regel-
mäßig überprüft und richtig festgezogen
werden.
25. GEFAHR: Ziehen Sie das Netzkabel
immer sofort nach Benutzung heraus, bevor
Sie den Lauftrainer reinigen und bevor
Sie Wartungen und Einstellungen durch-
führen, wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben. Entfernen Sie niemals die
Motorhaube, es sei denn, dies wurde von
einem autorisierten Kundendienstberater
genehmigt. Wartungsarbeiten, die nicht in
dieser Bedienungsanleitung beschrieben
sind, sollten nur von einem autorisierten
Kundendienstberater durchgeführt werden.
26. Zu anstrengende Übungen können zu
ernsthaften Verletzungen oder zum Tod
führen. Wenn Sie sich schwach fühlen oder
Schmerzen während des Trainings verspü-
ren, beenden Sie das Training sofort und
machen Sie ein Cool-down.
5
Vielen Dank, dass Sie sich für den revolutionären
NORDICTRACK
®
C 300 Lauftrainer entschieden
haben. Der C 300 Lauftrainer bietet eine beeindru-
ckende Auswahl an Funktionen an, welche Ihr Training
zu Hause angenehmer und effektiver gestalten. Wenn
Sie gerade nicht trainieren, dann können Sie den
einzigartigen Lauftrainer auch zusammenklappen,
wodurch er weniger als die Hälfte an Platz gegenüber
anderen Lauftrainern einnimmt.
Lesen Sie bitte zu Ihrem eigenen Vorteil diese
Bedienungsanleitung genauestens durch, bevor
Sie den Lauftrainer in Betrieb nehmen. Sollten Sie
nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch
Fragen haben, finden Sie die Kontaktinformation auf
der Vorderseite. Damit wir Ihnen schneller helfen
können, halten Sie bitte die Produktmodellnummer und
die Seriennummer bereit, bevor Sie mit uns in Kontakt
treten. Die Modellnummer und die Stelle, wo der
Aufkleber mit der Seriennummer angebracht ist, finden
Sie auf der Vorderseite der Bedienungsanleitung.
Bevor Sie weiterlesen, werfen Sie bitte zuerst einen
Blick auf die unten abgebildete Zeichnung und machen
Sie sich mit den gekennzeichneten Einzelteilen
vertraut.
Haltestange
Pfosten
Ablage
Schlüssel/Klipp
Netzschalter
Laufband
Einstellbar
Plattformpolsterung
Fußleiste
Leerlaufolle
Einstellschrauben
Computer
Herzfrequenzmonitor
Länge: 198 cm
Breite: 91 cm
BEVOR SIE ANFANGEN
6
#8 x 3/4"
Schraube (2)–4
3/8" Zahnscheibe
(13)–6
5/16" Mutter
(12)–2
3/8" Nut (12)–2
5/16" Zahnscheibe
(11)–14
#10 x 3/4"
Schraube (9)–4
3/8" x 2 1/4" Screw (7)–4
3/8" x 4" Schraube (7)–6
3/8" x 1 3/4" Bolt (6)–1
3/8" x 2" Bolt (3)–1
#8 x 1/2" Silberne
Schraube (10)–1
#8 x 1/2"
Schraube (1)–14
3/8" x 1 1/4"
Screw (8)–4
5/16" x 1 3/4"
Bolzen (6)–1
5/16" x 3/4"
Screw (4)–4
5/16" x 2 1/4"
Bolzen (3)–1
#10 Zahnscheibe
(5)–4
#8 x 1/2" Ground
Screw (10)–1
5/16" x 2 1/2"
Schraube (28)–4
Rad-Abstandshalter
(63)–2
#8 x 1"
Schraube (103)–2
#10 Unterlegscheibe
(104)–2
DIAGRAMM FÜR DIE IDENTIFIZIERUNG DER TEILE
Beziehen Sie sich auf die Abbildungen unten, um die kleinen Teile, die in der Montage verwendet werden, zu
identifizieren. Die Zahlen in Klammern sind die Bestellnummern, welche mit den Zahlen der TEILELISTE am
Ende dieser Bedienungsanleitung übereinstimmen. Die Zahl hinter der Klammer gibt an, wieviele solche Teile
bei der Montage gebraucht werden. Anmerkung: Sollte sich ein Teil nicht im Teilesack befinden, sehen Sie
erst nach, ob es nicht schon angebracht worden ist. Möglicherweise sind auch einige Extrateile beigelegt
worden.
7
Zur Montage braucht man zwei Personen.
Legen Sie alle Teile an einem freigeräumten Ort
und entfernen Sie die Verpackungsmaterialien.
Werfen Sie diese jedoch erst weg, wenn die
Montage komplett fertiggestellt ist.
Es könnte sich eine ölige Substanz auf der
Außenseite des Lauftrainers durch den Versand
benden. Das ist normal. Falls sich eine ölige
Substanz auf dem Lauftrainer bendet, wischen
Sie es mit einem sanften Tuch und milden nicht-
scheuernden Reiniger weg.
Linke Teile sind mit einem „L“ oder dem Wort
„Left“ und rechte Teile mit einem „R“ oder dem
Wort „Right“ markiert.
Um kleine Teile zu identizieren, siehe Seite 6.
Man braucht die folgenden Werkzeuge zur
Montage:
die beigelegten
Innensechskantschlüssel
einen Schraubenschlüssel
einen Kreuzschlitzschraubendreher
Um Schäden an Teile zu vermeiden, benutzen
Sie keine Elektrowerkzeuge.
1
MONTAGE
1. Registrieren Sie Ihr Produkt auf
www.iconsupport.eu.
Aktiviert Ihre Garantie
Erspart Ihnen wertvolle Zeit falls Sie jemals
den Kundendienst kontaktieren müssen
Ermöglicht uns, Sie bei Aktualisierungen und
anderen Angeboten zu benachrichtigen
Anmerkung: Falls Sie keinen Internetanschluss
haben, rufen Sie den Kundendienst (siehe
Vorderseite dieser Bedienungsanleitung) an.
8
2. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht
eingesteckt ist.
Drücken Sie je eine Basiskappe (74) auf beiden
Seiten der Basis (94) auf.
Identizieren Sie den rechten Pfosten (90). Eine
zweite Person soll den rechten Pfosten an die
Basis (94) hinhalten.
Siehe Detailzeichnung. Binden Sie die
Kabelbefestigung im rechten Pfosten (90) sicher
um das Ende des Pfostendrahts (81). Dann,
fügen Sie den Pfostendraht in das untere Ende
des rechten Pfostens ein, während Sie das
andere Ende der Kabelbefestigung durch den
rechten Pfosten ziehen.
3. Legen Sie den rechten Pfosten (90) nahe der
Basis (94). Drücken Sie die Dichtung (77) in
das quadratische Loch im rechten Pfosten ein.
Achten Sie darauf, den Erdungsdraht nicht
abzuklemmen.
Dann, befestigen Sie den Erdungsdraht an den
rechten Pfosten (90) mit einer #8 x 1/2" silbernen
Schraube (10), wie abgebildet.
94
94
90
90
81
10
90
Kabelbefestigung
Kabelbefestigung
2
3
81
77
Erdungsdraht
Quadratisches
Loch
74
74
9
4. Fügen Sie einen Rad-Abstandhalter (63) in ein
vorderes Rad (62) ein. Halten Sie das vordere
Rad innerhalb des unteren Teil des Pfostens
(90) und fügen Sie eine 3/8" x 4" Schraube (7)
mit einer 3/8" Zahnscheibe (13) in den rechten
Pfosten und das vordere Rad ein.
Wiederholen Sie diesen Schritt mit dem lin-
ken Pfosten (nicht abgebildet).
5. Legen Sie ein Stück Verpackungsmaterial (A)
unter die rechte Seite der Basis (94). Halten
Sie den rechten Pfosten (90) gegen die Basis.
Achten Sie darauf, den Pfostendraht (81)
nicht abzuklemmen.
Fügen Sie zwei 3/8" x 4" Schrauben (7) mit zwei
3/8" Zahnscheiben (13) in den rechten Pfosten
(90) ein, und drehen Sie die drei Schrauben
teilweise in die Basis (94) ein. Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
Legen Sie das Verpackungsmaterial (A)
nun unter die linke Seite der Basis (94) und
befestigen Sie den linken Pfosten (nicht
abgebildet) auf die gleiche Weise. Anmerkung:
Auf der linken Seite befinden sich keine Kabel.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial (A)
unter der Basis (94).
7
90
13
7
94
5
A
4
7
62
63
13
90
81
13
12. Mithilfe einer zweiten Person, halten Sie die
Computermontage nahe den Haltestangen (86)
(nur eine Seite ist abgebildet).
Verbinden Sie den Masseleiter von der
Computermontage mit dem Computer-
Masseleiter (58) auf der Puls-Querstange (93).
Siehe Detailzeichnung. Verbinden Sie den
Pfostendraht (81) mit dem Computerdraht.
Die Anschlussteile sollten ohne Probleme
ineinanderpassen und einrasten. Sollte
das nicht der Fall sein, drehen Sie eines der
Anschlussteile und versuchen Sie es noch
einmal. FALLS SIE DIE ANSCHLUSSTEILE
NICHT RICHTIG VERBINDEN, KANN DER
COMPUTER BEIM EINSCHALTEN BESCHÄ-
DIGT WERDEN. Anschließend, entfernen Sie
die Kabelbefestigung vom Pfostendraht.
12
Computermontage
81
81
Kabelbefestigung
Computerdraht
86
58
Erdungsdraht
93
13. Setzen Sie die Computermontage auf die
Klammern auf den Haltestangen (86) auf.
Vermeiden Sie dabei ein Abklemmen der
Drähte. Fügen Sie den überschüssigen
Pfostendraht (81) in den rechten Pfosten (90)
ein.
Befestigen Sie die Computermontage an die
Klammern auf den Haltestangen (86) mit den
vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4) die Sie in Schritt
9 entfernt haben, und entfernen Sie auch die
zwei 5/16" Zahnscheiben (11). Ziehen Sie die
Schrauben noch nicht fest.
13
86
Computermontage
4
4
81
86
11
11
90
Computerdraht
14
14. Befestigen Sie die Puls-Querstange (93)
an die Computermontage mit sechs #8 x
1/2" Schrauben (1). Drehen Sie alle sechs
Schrauben ein bevor Sie diese festziehen.
Ziehen Sie die vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4)
fest.
14
93
Computermontage
4
4
1
1
1
15. Überprüfen Sie die Abstände zwischen
den Haltestangenmontagen (B, D) und der
Computermontage.
Falls notwendig, lockern Sie die vier #8 x 3/4"
Schrauben (2) unter den Haltestangen. Als
nächstes, schieben Sie die Haltestangen falls
notwendig, um die Gleichung der Haltestangen
und der Computermontage einzustellen. Dann,
ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Befestigen Sie die linke, äußere
Pfostenabdeckung (87) und die rechte, äußere
Pfostenabdeckung (96) an den linken und
rechten Pfosten (89, 90) mit zwei #8 x 3/4"
Schrauben (2). Drehen Sie die Abdeckungen
rechtwinkelig während Sie diese gegen die
Pfosten setzen. Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.
15
96
89
90
2
2
87
2
B
D
2
Computermontage
15
17. Ziehen Sie eine #8 x 3/4" Schraube (2) in jede
innere Pfostenabdeckung (88, nicht abgebildet)
wie abgebildet fest. Ziehen Sie die Schrauben
nicht zu fest an.
Schieben Sie die Pfosten-Querstange (41)
vorsichtig zwischen die Pfosten (89, 90) ein.
Befestigen Sie die Pfosten-Querstange mit den
vier 5/16" x 3/4" Schrauben (4) die Sie in Schritt
6 entfernt haben, und vier 5/16" Zahnscheiben
(11) (nur eine Seite ist abgebildet). Ziehen Sie
erst alle vier Schrauben leicht an, bevor Sie
sie festziehen.
17
89
4
11
41
90
16
16. Ziehen Sie eine #8 x 1" Schraube (103) mit
einer Haltestangenplatte (105) und eine #10
Unterlegscheibe (104) in die linke, äußere
Pfostenabdeckung (87) und in den unteren
Teil der linken Haltestangenmontage (D) fest.
Achten Sie darauf, die Haltestangenplatte
wie abgebildet auszulegen. Ziehen Sie die
Schrauben nicht zu fest an.
Drücken Sie die linke, innere Pfostenabdeckung
(88) gegen die linke, äußere Pfostenabdeckung
(87), bis sie einschnappen.
Wiederholen Sie diesen Schritt auf der ande-
ren Seite des Lauftrainers mit der rechten,
äußeren Pfostenabdeckung (96) und der
rechten, inneren Pfostenabdeckung (95).
105
D
87
95
96
103
104
88
104
105
103
2
2
88
16
19. Anmerkung: Wenn Sie den Lauftrainer auf
einer achen Ebene zusammenbauen, könnte
der Lauftrainer während dieses Schrittes
nach vorne rollen.
Stellen Sie den Rahmen (56) nun aufrecht.
Lassen Sie eine zweite Person den Rahmen
halten, bis Schritt 21 vollendet ist.
Entfernen Sie die zwei 5/16" x 3 1/4" Schrauben
(4) von der Verriegelungsquerstange (38).
Richten Sie die Verriegelungsquerstange
(38) so aus, wie abgebildet. Achten Sie dar-
auf, das der „This side toward belt“ (diese
Seite gegen das Laufband) Aufkleber (F)
von Ihnen wegdeutet. Befestigen Sie die
Verriegelungsquerstange an die Klammern auf
dem Rahmen (56) mit den zwei 5/16" x 3/4"
Schrauben (4) die Sie gerade entfernt haben,
und zwei 5/16" Zahnscheiben (11).
56
38
F
11
11
4
4
18. Ziehen Sie die sechs 3/8" x 4" Schrauben (7)
(nur eine Seite ist abgebildet) fest.
Drücken Sie die linke Basisabdeckung (82) und
die rechte Basisabdeckung (83) auf die Basis
(94) auf.
18
83
82
94
7
Klammern
19
17
22. Achten Sie darauf, dass alle Teile richtig festgezogen sind bevor Sie den Lauftrainer benutzen. Falls
sich Plastikfolien auf den Aufklebern des Lauftrainers benden, entfernen Sie diese. Um Ihren Boden oder
Teppich zu schützen, sollten Sie eine Schutzmatte unter den Lauftrainer legen. Um ein Beschädigen des
Computers zu vermeiden, halten Sie diesen vom direktem Sonnenlicht fern. Verwahren Sie die mitgelieferten
Sechskantschlüssel an einem sicheren Ort; einer der Sechskantschlüssel wird dazu gebraucht, das Laufband
einzustellen (siehe Seiten 30 und 31). Anmerkung: Es könnten zusätzliche Teile im Lieferumfang enthalten
sein.
21. Befestigen Sie das obere Ende der
Lagerungssperre (53) an die Klammer auf der
Verriegelungsquerstange (38) mit einem 5/16" x
2 1/4" Bolzen (3) und einer 5/16" Mutter (12).
Lassen Sie den Rahmen (56) herunter (siehe
DEN LAUFTRAINER ZUR BENUTZUNG
HERUNTERLASSEN auf Seite 28).
20. Legen Sie die Lagerungssperre (53) so aus,
dass die Aufkleber vom Lauftrainer, wie abgebil-
det, abgewandt sind.
Befestigen Sie das untere Ende der
Lagerungssperre (53) an die Klammer auf der
Basis (94) mit einem 5/16" x 1 3/4" Bolzen (6)
und einer 5/16" Mutter (12).
Stellen Sie die Lagerungssperre (53) senk-
recht auf. Falls sich eine Kabelbindung (G)
und ein Abstandhalter (H) im oberen Teil der
Verriegelung befindet, entfernen Sie diese und
werfen Sie sie weg.
38
94
53
6
3
Aufkleber
Großer
Zylinder
12
56
12
H
53
20
21
G
18
WIE MAN DEN HERZFREQUENZMESSER ANZIEHT
Der Herzfrequenz-
messer besteht aus
einem Brustriemen
und einer Sonde.
Führen Sie
die Lasche an
einem Ende des
Brustriemens durch
ein Loch auf einer
Seite der Sonde,
wie angedeutet.
Drücken Sie dann
das Ende der Sonde
unter die Schnalle
am Brustriemen. Die
Lasche sollte sich
auf gleicher Ebene
mit der Vorderseite
der Sonde benden.
Man muss den
Herzfrequenz-
messer unterhalb
der Kleidung auf
der Haut tragen.
Legen Sie den
Herzfrequenzmesser an der angedeuteten Stelle um
Ihren Brustkorb. Vergewissern Sie sich, dass das Logo
der Sonder aufrecht liegt. Befestigen Sie dann das
andere Ende des Riemens am Sondengurt. Stellen
Sie den Brustriemen, falls erforderlich, auf die richtige
Länge ein.
Ziehen Sie die Sonde ein paar Zentimeter von Ihrem
Körper weg und nden Sie die zwei Elektrodenächen
auf der Innenseite. Die Elektrodenächen sind
mit kleinen Rillen versehen. Befeuchten Sie beide
Elektrodenächen mit einer Salzlösung wie Speichel
oder Kontaktlinsenlösung. Lassen Sie dann die Sonder
wieder auf Ihrer Haut auiegen.
PFLEGE UND WARTUNG
Trocknen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch
gründlich ab. Wenn man den Herzfrequenzmesser
nicht abtrocknet, dann bleibt die Sonde aktiviert und
die Batterie wird schneller verbraucht.
Verwahren Sie den Herzfrequenzmesser an
einem warmen, trockenen Ort. Verwahren Sie den
Herzfrequenzmesser keinesfalls in einer Plastiktüte
oder einem Behälter, der Feuchtigkeit speichern
könnte.
Setzen Sie den Herzfrequenzmesser nicht für län-
gere Zeit direktem Sonnenlicht aus. Setzen Sie ihn
auch nicht Temperaturen über 50° C oder unter
-10° C aus.
Biegen oder dehnen Sie die Sonde nicht übermäßig,
wenn sie den Herzfrequenzmesser benutzen oder
verwahren.
Säubern Sie die Sonde mit einem feuchten Tuch
und ein wenig mildem Reinigungsmittel. Reiben Sie
die Sonde mit dem feuchten Tuch ab und trocknen
Sie diese danach mit einem weichen Handtuch.
Benutzen Sie niemals Alkohol, Scheuermittel oder
Chemikalien. Der Brustriemen kann mit der Hand
gewaschen und luftgetrocknet werden.
FEHLERSUCHE
Sollte der Herzfrequenzmesser nicht richtig funk-
tionieren, dann versuchen Sie bitte die folgenden
Massnahmen.
Vergewissern Sie sich, dass Sie den Herzfrequenz-
messer so tragen wie links beschrieben. Wenn der
Herzfrequenzmesser trotzdem nicht funktioniert,
dann befestigen Sie ihn etwas höher oder tiefer an
Ihrer Brust.
Werden die Herzschläge erst angezeigt, wenn Sie
zu schwitzen anfangen, dann befeuchten Sie noch-
mals die Elektrodenächen.
Will man die Herzfrequenz am Computer ablesen,
dann darf der Benutzer nicht mehr als eine Armlänge
vom Computer entfernt sein.
Bendet sich auf der Rückseite der Sonde ein
Batteriefachdeckel, dann versuchen Sie, die Batterie
mit einer neuen der gleichen Sorte zu ersetzen.
Der Herzfrequenzmesser ist für Leute mit einem
normalen Herzschlag konzipiert. Medizinische
Umstände wie Wehen, Tachycardien oder
Arrhythmien können die Herzschlagaufzeichnung
beeinussen.
Die Funktion des Herzfrequenzmessers
kann durch magnetische Felder, die durch
Hochspannungsleitungen oder andere Quellen
erzeugt werden, beeinusst werden. Wenn Sie
eine solche Interferenz vermuten, stellen Sie das
Fitnessgerät an einer anderen Stelle auf.
DER HERZFREQUENZMESSER
Schnalle
Lasche
Brust-
riemen
Laschen
Sonde
Sonde
19
ANSCHLUSS DES NETZKABELS
Dieses Produkt muss geerdet sein. Sollte es nicht
richtig funktionieren oder beschädigt sein, dann ver-
sichert die Erdung, dass der elektrische Strom dem
Weg des geringsten Widerstandes folgt, und reduziert
dadurch das Risiko eines Elektroschocks. Dieses
Gerät wird mit einem Netzkabel geliefert, welches
mit einem geräteerdenden Stromleiter und einem
Erdungsstecker versehen ist. WICHTIG: Falls das
Netzkabel beschädigt ist, muss es mit einem vom
Hersteller empfohlenen Netzkabel ersetzt werden.
Folgen Sie die unten angeführten Schritte, um das
Netzkabel einzustecken.
1. Stecken Sie das angedeutete Ende des Netzkabels
in die Buchse am Lauftrainer ein.
2. Stecken Sie das Netzkabel in eine passende
Steckdose, die gemӓss allen ӧrtlichen Regeln und
Vorschriften richtig installiert und geerdet wurde.
UK
Dubai
DU
GR
RU
HU
CZ
TR
RO
BU
UKR
SW
FR/
SP/
PL/
SK
IT
AUS
AUS
TYPE E
TYPE F
Netzkabel
GEFAHR: Falscher Anschluss
des geräteerdenden Leiters kann zu erhöh-
tem Risiko eines Elektroschocks führen.
Konsultieren Sie einen qualizierten Elektriker
oder Service-Techniker, falls Sie Zweifel
haben, ob das Gerät ordnungsgemäss geerdet
ist. Verändern Sie nichts am Stecker, der mit
diesem Gerät geliefert wird. Falls er nicht in
die Steckdose passen sollte, sollten Sie eine
angemessene Steckdose von einem quali-
zierten Elektriker installieren lassen.
Buchse am Lauftrainer
Steckdose
1
2
BENUTZUNG DES LAUFTRAINERS
35
97 2 Rad
98 1 Schlüssel/Klipp
99 2 Kabelbefestigung
100 2 1/4" x 1 1/2" Schraube
101 1 Neigungs-Stopp-Klammer
102 2 Computerklemme
103 2 #8 x 1" Schraube
104 2 #10 Unterlegscheibe
105 2 Haltestangenplatte
106 2 Motorbuchse
107 1 Filter
108 1 Motorplatte
109 1 Steckdose
110 1 Pulsriemen
111 1 Sensor
* Bedienungsanleitung
Anmerkung: Änderungen technischer Angaben vorbehalten. Auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung finden
Sie Informationen zur Bestellung von Ersatzteilen. *Weist auf ein nicht abgebildetes Teil hin.
Nr. Anzahl Beschreibung Nr. Anzahl Beschreibung
36
3
12
53
12
6
54
60
55
23
15
15
42
23
10
49
56
34
30
59
23
52
37
14
51
21
45
48
34
30
59
61
30
34
59
23
43
44
21
100
100
46
19
19
46
8
26
39
8
26
39
1
1
4
11
4
11
34
30
59
8
26
1
39
37
8
26
1
39
8
26
1
39
8
26
1
39
2
57
2
40
40
47
2
2
37
37
37
37
37
37
38
50
35
35
35
35
35
35
10
2
108
20
10
73
10
24
10
10
107
106
DETAILZEICHNUNG A
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
37
66
68
65
72
78
67
67
33
29
69
33
70
16
71
33
33
71
101
32
31
31
31
68
68
68
68
31
31
2
2
2
2
2
76
75
109
DETAILZEICHNUNG B
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
38
17
17
33
77
81
33
94
22
22
10
82
91
7
97
83
89
4
11
2
86
11
28
90
86
92
84
2
2
2
4
85
88
87
79
2
11
28
93
1
9
1
1
1
9
11
5
5
95
96
97
91
13
63
62
74
7
13
74
11
4
41
4
11
4
11
11
4
62
63
81
2
2
103
105
104
103
105
104
58
10
DETAILZEICHNUNG C
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
39
25
25
102
102
2
99
64
1
1
1
36
1
1
1
2
2
1
1
2
2
27
18
80
98
2
2
2
110
111
DETAILZEICHNUNG D
Modell-Nr. NETL12914.0 R0214A
Dieses elektronische Produkt darf nicht mit dem normalen Hausmüll ent-
sorgt werden. Gemäss gesetzlicher Bestimmung muss dieses Produkt zur
Erhaltung der Umwelt nach der Nutzungsdauer der Wiederverwertung zuge-
führt werden.
Bitte nutzen Sie die zur Sammlung dieser Art von Müll befugten Recyclinganlagen
in Ihrer Gegend. Dadurch tragen Sie zur Bewahrung natürlicher Ressourcen und
zur Verbesserung der europäischen Umweltschutzstan-dards bei. Wenn Sie mehr
Informationen zu sicheren und korrekten Entsorgungsmethoden benötigen, wen-
den Sie sich bitte an die lokal zuständigen Umweltschutzbehörden oder an den
Händler, von dem Sie das Produkt erworben haben.
INFORMATION ZUM PRODUKTRECYCLING
Zur Bestellung von Ersatzteilen siehe die Vorderseite dieser Bedienungsanleitung. Damit wir Ihnen besser helfen
können, halten Sie bitte die folgenden Informationen bereit, wenn Sie mit uns in Kontakt treten:
• die Modellnummer und die Seriennummer des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
• den Namen des Produktes (siehe Vorderseite dieser Bedienungsanleitung)
die Bestellnummer und die Beschreibung des/der Teile(s) (siehe TEILELISTE und DETAILZEICHNUNG am
Ende dieser Bedienungsanleitung)
BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN
Bestell-Nr. 356491 R0214A Gedruckt in China © 2014 ICON IP, Inc.
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw NordicTrack C 300 - NETL12914.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van NordicTrack C 300 - NETL12914.0 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 8,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van NordicTrack C 300 - NETL12914.0

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 40 pagina's

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - English - 40 pagina's

NordicTrack C 300 - NETL12914.0 Gebruiksaanwijzing - Français - 40 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info