Magyar
Česká v erze
Slovenščina
Slovenčina
Latviešu
Eesti
Ísland
Lietuvių
У країнськ а
Română
©
2010 Nikon Corporation
e
b
③
④
⑤
⑦
①
⑧
⑥
②
c
Obrázek 1/1. ábra/Obr ázok 1/Slik a 1/Joonis 1/
1. attēls/1 pav ./Mynd 1/Figur a 1/Мал. 1
a
d
Děkujeme vám, že jste zakoupili stereofonní mik -
rofon Nikon ME-1 pro fotoaparáty s konektorem
pro mikrofon (informaci o tom, z da váš fotoaparát
podporuje externí mik rof on, naleznete v návodu
k fotoaparátu). ME-1 nemá žádnou baterii ani tla-
čítko pro vypnutí/zapnutí: energii dodává přístroji
fotoaparát.
Před použitím si př eč těte varování a další inf orma-
ce obsažené v tomto návodu a v dokumentaci k
fotoaparátu.
Upozornění pro zákazníky v E vropě
T ento symbol značí, že přístroj nepa-
tří do komunálního odpadu.
Následující informace jsou určeny
pouze uživatelům v evropských
zemích:
Likvidace tohoto výrobku se pro-
vádí v rámci tříděného odpadu
na příslušném sběrném místě.
Výrobek nedávejte do běžného
komunálního odpadu.
Další informace ohledně nakládání
s odpadními produkty V ám poskyt-
ne dodavatel nebo místní úřad.
•
•
Bezpečnostní upozornění
Abyste zajistili správný prov oz, přečtěte si před
použitím produktu pečlivě tento ná vod k obslu-
ze. P o přečtení uložte návod na místě dostupném
všem potenciálním uživatelům produktu.
VA R O VÁ N Í
Produkt ner ozebírejte ani neupravujte. Mani-
pulace s vnitřními částmi produktu může vést
ke zranění. V případě poruchy konzultujte pro-
blém s prodejcem nebo autorizovaným servis-
ním centrem společnosti Nikon.
Jestliže se zařízení začne přehřívat nebo z něj
začne vycházet kouř či neobvyklý zápach,
ukončete okamžitě jeho používání a odneste
jej k prodejci či do autorizovaného servisního
centra společnosti Nikon. Další provoz přístro-
je může vést ke zranění.
Produkt udržujte v suchu . V opačném případě
může dojít k požáru nebo k úrazu elektrickým
proudem.
Elektronické vybavení nepoužívejte v blízkos-
ti hořlavých plynů, protož e by mohlo dojít
k požáru nebo výbuchu.
Při manipulaci s přístrojem se ujistěte , že máte
suché ruce. V opačném př ípadě může přístroj
způsobit úraz elektrickým proudem.
Vybavení uchovávejte mimo dosah dětí.
Zanedbání tohoto doporučení může vést
k úrazu dítěte.
Produkt neponechá vejte na místech s vyso-
kou teplotou, jako jsou uzavřené automobily ,
ani na přímém slunečním světle. Vysok é tep-
loty mohou poškodit vnitřní části produktu
a způsobit požár .
•
•
•
•
•
•
•
Bezpečnostní informace k použití
Bezpečnostní informace k použití
Pokud mikrofon ME-1 nepoužíváte , uložte jej do
dodaného pouzdra.
Mik rofon ME-1 nepoužív ejte při teplotách pod
0 °C nebo nad 40 °C. Při nedodržení těchto
pokynů může dojít k poruše přístroje.
Dejte pozor , abyste mikrofon ME-1 neupustili
nebo jej nevystavili silnému rázu či vibracím. Při
nedodržení těchto pokynů může dojít k poško-
zení nebo poruše přístroje.
Na mikrofon ME-1 nepokládejte těžké předmě-
ty ani na něj nepůsobte nadměrnou silou. Při
nedodržení těchto pokynů může dojít k poško-
zení nebo poruše přístroje.
Nezvedejte fotoaparát pouze za mikrofon ME-1.
Netahejte ani netrhejte za kabel či mik rofon,
neboť by mohlo dojít k rozpojení nebo prask-
nutí kabelu.
Produkt můž e selhávat při používání v blízk osti
radiových vysílačů či jiných zařízení, která pro-
dukují silný statický náboj nebo magnetické
pole.
Pokud nebudete mikrofon ME-1 po delší dobu
používat, uložte ho na chladném, suchém mís-
tě, abyste zabránili tvorbě plísní a koroze. Neu-
kládejte mik rofon ME-1 na přímém slunečním
světle ani společně s přípravky proti molům,
jako je naftalín nebo k afr .
Předtím, než seřídíte úhel náklonu mikrofonu
ME-1, vyjměte kabel ze zarážk y kabelu.
Před nasta vením úhlu náklonu mik rof onu ME-1
uvolněte pojistný šroub a pot é jemně nak loň-
te mikrofon. Nepoužívejte sílu. Při nedodr žení
toho pokynu můžete přístroj poškodit.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mik rofon ME-1 můž e během nahrávání zachytit
zvuk y fotoaparátu nebo objektivu.
Mik rofon ME-1 můž e během nahrávání zachytit
zvuk y způsobené změnou náklonu mik rofonu.
Jestliže je ochrana proti větru (windscr een) vlh-
ká, před usk ladněním ji důkladně osušte.
Mokrá ochrana proti větru (windscreen) může
zanechávat skvrny na oblečení a dalších před-
mětech.
Pokud je mikrofon ME-1 nasazen do sáněk pr o
upevnění příslušenství, může dojít u některých
fotoaparátů k odpojení vestav ěného blesk u.
Dojde-li k tak ovéto situaci, sejměte mikrofon
ME-1 před použitím vestavěného blesku ze
sáněk fotoaparátu.
Základní funkce
Mik rofon ME-1 obsahuje funkci redukce vibrací,
která redukuje vibrační šum během zaostřování,
a funkci ltru pro potlačení nízkých frekvencí,
která redukuje hluk větru a další nízkofrekvenční
šumy .
Části mikrofonu ME-1
q
Spínač ltru pro potlačení nízk ých frekvencí
w
Vodor ovné vodítko
e
Pojistn ý šroub
r
Zarážka kabelu
t
Stativový závit
y
Upevňovací patk a
u
Aretační kroužek
i
Ochrana proti větru (windscreen)
Spínač ltru pro potlačení nízkých
frekvencí
Zvolte FLA T pro normální použití, L-CUT pro
redukci hluku větru a dalšího nízkofrekvenční-
ho šumu. Upozorňujeme, že při použití spínače
během nahrávání může dojít k zaznamenání
mechanického hluku sepnutí spínače.
Použití mikrof onu ME-1
1
Připevněte ochranu pr oti větru (windscreen)
tak, aby vybrání na její zadní straně směřovalo
k výstupku na mik rof onu (obrázek 1-a).
2
Zasuňte upevňovací patku do sáněk pro
upevnění příslušenství fotoaparátu (obrázek
1-b) a utáhněte aretační kroužek (obrázek 1-c).
Uvědomte si, že funkce redukce vibrací může
způsobit chvění zvuku zaznamenávaného
mikrofonem, pokud se mikrofon po připojení
k fotoaparátu chv ěje.
3
Vypněte f otoaparát a zasuňte konektor t ypu
mini jack (ø 3,5 mm) na kablíku mik rofonu
ME-1 do zdířky pro externí mik rofon na f otoa-
parátu (obrázek 1-d).
4
Vložte kabel do zarážky k abelu (obrázek 1-e).
Speci kace
Ty p Kondenzátor ový back-elektretový
mikrofon
Počet kanálů 2 (stereo)
Směrová
charakteristika
Směrový mikrofon
Frekv enční
charakteristika
70–16 000 Hz
Citlivost -42 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Poměr signál/šum 60 dB nebo více
Filtr pro potlačení
nízkých frekv encí
Ovládaný pomocí spínače
Napájení Prostřednictvím fotoaparátu (1–10 V)
Konektor Po zlacený ster eofonní konektor typu mini
jack (ø 3,5 mm) ve tvaru L
Délka kabelu Přibl. 300 mm
Rozměry
(š×v×h)
Přibl. 38 × 79 × 87 mm (pouz e ME-1,
bez kabelu a výstupku); 38 × 79 ×
100 mm (včetně ochran y proti větru
(windscreen), ale bez kabelu a výstupku)
Hmotnost Přibl. 92 g (pouz e ME-1); 93 g (včetně
ochrany pr oti větru (windscreen))
Prov ozní teplota 0–40 °C
Dodávané příslušenství O chrana proti v ětru (windscreen), měkké
pouzdro
Pokud není uvedeno jinak, všechny hodnoty platí
pro okolní teplotu ve výši 20 °C.
Speci kace jsou nezávislé na jakémkoliv zař ízení, ke
kterému by mohl být mikrofon připojen.
Inovace tohoto produktu mohou vyústit v neo-
známené změny speci kace a vnějšího vzhledu
zařízení.
•
•
•
•
•
•
•
•
Vă mulţumim că aţi achiziţionat micr ofonul stereo
Nikon ME-1 pentru aparatele foto cu intrări jack
pentru microfon (pentru inf or maţii dacă aparatul
dumneavoastră fot o poate folosit cu un micro-
fon extern, consultaţi manualul aparatului foto).
ME-1 nu este echipat cu o baterie sau un comu-
tator pornit/oprit: alimentarea electrică este fur-
nizată de aparatul foto .
Înainte de utilizare, citiţi atenţionările şi alte infor -
maţii din acest manual şi din documentaţia furni-
zată cu aparatul foto .
Av er tismente pentru clienţii din Eur opa
Acest simbol indică faptul că acest
produs trebuie colectat separat.
Următoarele vizează doar utilizatori
din ţările europene:
Acest produs este proiectat pentru
colectarea separată la un centru
adecvat de colectare. Nu aruncaţi
la un loc cu deşeurile menajere.
Pentru mai multe inf or maţii, con-
tactaţi distribuitorul sau autorităţi-
le locale responsabile cu gestiona-
rea deşeurilor .
•
•
Precauţii de siguran ţă
Pentru a asigura funcţionarea adecvată, consul-
taţi temeinic acest manual înainte de a utiliza
produsul. După lectura acestuia, aveţi grijă să îl
păstraţi într-un loc în care să poată citit de către
toţi utilizatorii produsului.
A VERTISMENTE
Nu încercaţi să demontaţi sau să modi caţi.
Atingerea componentelor interne ale produ-
sului poate duce la răniri. În cazul unor defec-
ţiuni, duceţi produsul la punctul de achiziţie
sau la un centru de reparaţii autorizat Nikon
pentru veri care.
În cazul în care sesizaţi încălzire, fum sau un
miros neobişnuit provenit din echipament,
opriţi utilizarea acestuia şi duceţi produsul la
punctul de achiziţie sau la un ser vice autorizat
Nikon pentru veri care. Continuarea operării
poate duce la rănire.
Păstraţi-l uscat. Ner espec tarea acestei precau-
ţii poate duce la incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaţi echipamentul electronic în pre-
zenţa unui gaz in amabil, deoarece aceasta ar
putea provoca explozii sau incendii.
Nu manevraţi cu mâinile ude. Nerespectarea
acestei precauţii poate duce la electrocutare .
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor . Î n cazul ne-
respectării acestei precauţii, se pot produce
accidentări.
Nu îl lăsaţi în zone expuse la temperaturi înal-
te, cum sunt un automobil închis sau sub ac-
ţiunea directă a luminii solare. Căldura poate
afecta componentele interne ale dispozitivu-
lui în mod nefavorabil ducând la incendiu.
•
•
•
•
•
•
•
Precauţii pentru utilizare
Precauţii pentru utilizar e
Când nu este utilizat, păstraţi ME-1 în husa cu
care a fost livrat.
Nu utilizaţi la temperaturi sub 0 °C sau peste
40 °C. Nerespectarea acestei precauţii poate
duce la defectarea produsului.
Nu scăpaţi ME-1 şi nu-l supuneţi la şocuri puterni-
ce sau la vibraţii. Nerespectarea acestei precauţii
poate duce la deteriorarea produsului sau la de-
fectarea acestuia.
Nu îl amplasaţi sub obiecte grele sau sub acţiu-
nea unor sarcini mari. Nerespectarea acestor pre-
cauţii poate duce la deteriorare sau defectare .
Nu ridicaţi aparatul foto doar de ME-1.
Nu trageţi şi nu smuciţi cablul sau microfonul de-
oarece aceasta poate deconecta sau rupe cablul.
Dispozitivul se poate defecta dacă este utilizat
în apropierea emiţătoar elor radio sau a altor dis-
pozitive care produc sar cini statice puternice sau
câmpuri magnetice.
Dacă ME-1 nu va f olosit pe o per ioadă extinsă,
depozitaţi-l într-o zonă răcoroasă şi uscată pentru
a împiedica formarea mucegaiului şi a ruginei. Nu
depozitaţi la lumina directă a soarelui sau cu bile
de naftalină sau camfor împotriva moliilor .
Îndepăr taţi cablul din opritor înainte de a ajusta
poziţia ME-1.
Înainte de ajustarea poziţiei ME-1 slăbiţi şurubul
de blocare şi apoi repoziţionaţi micr ofonul. Nu
folosiţi forţa. Nerespectarea acestei precauţii ar
putea deteriora dispozitivul.
ME-1 poate prelua sunetele aparatului f oto sau
ale obiectivului în timpul înregistrării.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ME-1 poate prelua sunetele determinate de r e -
poziţionarea microf onului în timpul înregistrării.
În cazul în care buretele de protecţie este ud, us-
caţi-l înainte de a-l depozita.
Buretele de protecţie poate păta îmbrăcămintea
sau alte obiecte când este ud.
Este posibil ca pentru anumite aparate fot o, bli-
ţul încorporat să nu se declanşeze atunci când
ME-1 este montat pe patina de accesorii. Dacă
se întâmplă acest lucru, înlăturaţi ME-1 înainte de
folosirea bliţului încorporat.
Caracteristici principale
Caracteristici principale
ME-1 prezintă caracteristica reducerii vibraţiei
pentru a reduce zgomotul vibraţiei în timpul
focalizării automate, pr ecum şi un ltru low-cut
care reduce zgomotul produs de vânt şi alt e zgo -
mote de joasă frecvenţă.
Componentele ME-1
q
Întrerupător ltru low- cut
w
Ghidaj orizontal
e
Şurub de blocare
r
Opritor cablu
t
Montură trepied
y
Picior de montare
u
Inel de blocare
i
Burete de protecţie
Întrerupătorul ltrului low-cut
Selectaţi FLA T pentru utilizarea normală, L - CUT
pentru a reduce zgomotul produs de vânt şi
alte zgomote de joasă frecvenţă. Reţineţi că
zgomotul poate înregistrat în cazul în car e
întrerupătorul este acţionat în timpul înregis-
trării.
Utilizarea ME-1
1
Ataşaţi buretele de protecţie amplasând făga-
şul din interiorul buretelui peste proeminenţa
microfonului (F igura 1-a).
2
Introduceţi prin alunecare piciorul de monta-
re în cupla accesorii a aparatului foto (F igura
1-b) şi strângeţi inelul de blocare (F igura 1- c).
Rețineți că reducerea vibrației poate cauza clă-
tinarea microf onului dacă acesta este mișcat în
timp ce este atașat la aparatul foto .
3
Opriţi aparatul foto şi introduceţi mufa ster eo
mini a ME-1 (φ 3,5 mm) în intrarea jack externă
pentru microfon a aparatului f oto (Figura 1-d).
4
Introduceţi cablul în opritorul de cablu
(Figura 1-e).
Speci caţii
Tip Microfon condensa tor cu peliculă din
electret pe placa din spate
Număr canale 2 (stereo)
Direcţie Unidirecţional
Frecvenţă de răspuns 70–16.000 Hz
Sensibilitate -42 dB (0 dB=1V/Pa, 1kHz)
Raport semnal/zgomot 60 dB sau mai mult
Filtr u low- cut Contr olat de întrerupătorul ltru low-cut
Sursă de alimentare Alimen tat prin aparatul foto (1–10 V)
Mufă Mufă stereo mini cu pini, aurită, în formă
de L (φ3,5 mm)
Lungimea cablului Aprox. 300 mm
Dimensiuni
(L × Î × A)
Aprox. 38 × 79 × 87 mm ( doar ME-1, ex-
ceptând cablul şi proeminen ţele); 38 × 79
× 100 mm (inclusiv buretele de pr otecţie
dar excluzând cablul şi pr oeminenţele)
Greutate Apro x. 92 g (doar ME-1); 93 g (inclusiv
buretele de pr otecţie)
T emperatură de
operare
0–40 °C
Accesorii furnizat e Burete de pr otecţie, husă moale
Dacă nu se precizează altfel , toate valorile sunt pen-
tru o temperatură ambientală de 20 °C.
Speci cațiile sunt independente de orice alt dispo-
zitiv la care este conectat microfonul.
Îmbunătăţirile aduse acestui produs pot avea ca
rezultat modi cări neanunţate ale speci caţiilor şi
aspectului exterior.
•
•
•
•
•
•
•
Köszönjük, hogy megvásárolta a mikrofoncsatlako-
zóval rendelkező , fényképezőgépekhez való N ikon
ME-1 sztereó mikrofont (arra vonatkozó inf or máci-
ókér t, hogy az Ön fényképezőgépe használhat ó-e
külső mikrofonnal, lásd a fényképezőgép használa-
ti útmutatóját). A ME-1 nincs elemmel vagy ki/be
kapcsolóval felszerelve: áramellátását a fén yk épe-
zőgép nyújtja.
Használat előtt olvassa el a jelen kézikönyben,
valamint a fényképezőgéppel szállított dokumen-
tációban található gyelmeztetéseket és egyéb
információkat.
Megjegyzések európai vásárlóink számár a
Ez az ikon azt jelzi, hogy a termé-
ket elkülönítve kell begyűjteni.
Az alábbi információ kizárólag az
európai vásárlókra vonatkozik:
Ezt a terméket külön, erre a cél-
ra kijelölt helyen gyűjtik be. Ne
dobja ki háztar tási hulladékként.
Amennyiben bővebb informá-
ciót szeretne kapni, lépjen kap -
csolatba a viszonteladóval, vagy
a hulladékkezelésér t felelős helyi
szervekk el.
•
•
Biztonsági előírások
A megfelelő működés biztosításához a termék
használata előtt alaposan olvassa el ezt a kézi-
könyvet. Olvasás után tartsa k ézikönyvet ott, ahol
a terméket használók mindegyike elolvashatja.
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne próbálja szétszedni, vagy módosítani. A
termék belső részeinek érintése sérülést okoz-
hat. Meghibásodás esetén vigye a terméket a
vásárlás helyére, vagy a Nikon által meghatal-
mazott szervizközpontba bevizsgálásra.
Ha a készülékből hőt, füstöt, vagy szok atlan
szagot észlel, azonnal függessze f el a haszná-
latot és vigye a terméket a vásárlás helyére,
vagy a Nikon által meghatalmazott szer vizköz-
pontba bevizsgálásra. Ilyen esetben a további
használat sérülést okozhat.
T ar tsa szárazon. Ezen óvintézkedés gyelmen
kívül hagyása tüzet, vagy áramütést okozhat.
Ne használjon elektronikus eszközt olyan he-
lyen, ahol gyúlékony gáz van jelen, mert az
tüzet vagy robbanást okozhat.
Ne kezelje vizes kézzel. Ezen óvintézkedés -
gyelmen kívül hagyása áramütést okozhat.
T ar tsa távol a gyermekektől. Ezen óvintézke -
dés be nem tartása sérülést ok ozhat.
Ne hagyja magas hőmérsékletnek k itett helye-
ken, pl. zárt autóban, vagy köz vetlen napfény-
ben. A hő hátrányosan befolyásolhatja a belső
részeket; tüzet okozhat.
•
•
•
•
•
•
•
Óvórendszabályok a használa thoz
Óvórendszabályok a használa thoz
Ha nem használja, tartsa az ME-1- et a szállított
tokban.
Ne használja 0 °C-nál alacsonyabb és 40 °C-nál
magasabb hőmérsékleten. Ezen óvintézkedés
gyelmen kívül hagyása a termék hibás műkö -
dését eredményezheti.
Ne ejtse el az ME-1-et és ne tegye ki erős üté -
seknek , vagy rázkózásnak. Ezen óvintézkedés -
gyelmen kívül hagyása a termék sérülését, vagy
hibás működését eredményezheti.
Ne helyezze nehéz tárgyak alá és ne tegy e ki sú-
lyos terhelésnek. Ezen óvintézkedés gyelmen
kívül hagyása sérülést. vagy hibás működést
eredményezhet.
Ne emelje fel a fén yk épezőgépet egyedül az
ME-1-nél fogva.
Ne húzza, vagy rángassa a kábelt, vagy a mik ro-
font, mert ettől a kábel k ihúzódhat, megtörhet.
Rádióadók, vagy más, erős statikus töltést ger-
jesztő eszközök, vagy mágneses mezők közelé-
ben előfordulhat, hogy az eszköz nem megfe-
lelően működik.
Ha hosszabb ideig nem használja az ME-1-et,
hűvös, száraz helyen tár olja a penészesedés és
rozsdásodás megelőzésér e. Ne tárolja köz vet-
len napfénynek kitett helyen, illetve molyirtó
szerek (naftalin vagy kámfor) közelében.
Az ME-1 szögének beállítása előtt távolítsa el a
kábelt a k ábelfogóból.
Az ME-1 szögének beállítása előtt lazítsa ki a
zárócsavart, majd óvatosan állísa vissza a mik-
rofont. Ne fejtsen ki erőt. Ezen óvintézkedés
gyelmen k ívül hagyása károsíthatja az eszközt.
Előfordulhat, hogy az ME-1 a f ényképezőgép,
vagy az objektív által kiadott hangot is rögzíti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Előfordulhat, hogy az ME-1 a mikrofon visszaállí-
tása közben keletkező hangot is rögzíti.
Ha a szélvédő nedves, tár olás előtt gondosan
törölje szárazra.
A nedves szélvédő f oltot ejthet a ruházaton
vagy egyéb tárgyakon.
Egyes fényképezőgépeknél előfordulhat, hogy
a beépített vaku nem villan, ha az ME-1 a va-
kupapucsra van rögzítve. Ha ezt tapasztalja, a
beépített vaku használata előtt távolítsa el az
ME-1-et.
Fő jellemz ők
Az ME-1 rendelkezik rázkódáscsök kentés funk-
cióval, mely automatikus élességállítás közben
csökkenti a rázk ódás okozta zajt, valamint alulá-
teresztő szűrőv el, amely a szél és más alacsony
frekvenciájú zajokat csök kenti.
Az ME-1 részei
q
Alulátersztő szűrő kapcsolója
w
Vízszintes irányzék
e
Zárócsavar
r
Kábelfogó
t
Állványmenet
y
Rögzítőtalp
u
Zárógyűrű
i
Szélvédő
Aluláteresztő szűr ő kapcsolója
Válassza a FLA T (Sima) lehetőséget a normál
használathoz, az L -CUT (L- vágás) lehetőséget
pedig a szélzaj és más alacsony frekvenciájú
zajok csökkentéséhez. Vegy e gyelembe, hogy
ha felvétel közben működteti a kapcsolót, an-
nak hangja is rögzítésre kerülhet.
Az ME-1 használata
1
Csatlakoztassa a szélvédőt a rajta található
barázdának a mikrofon kiszögelléséhez való
illesztésével (1-a. ábra).
2
Csúsztassa a rögzítőtalpat a fényképezőgép
vakupapucsába (1-b. ábra) és szorítsa meg
a zárógyűrűt (1-c. ábra). F elhívjuk gyelmét,
hogy a rázkódáscsökk entés a mikrofon rez-
gését okozhatja, ha rázkódik , miközben csat-
lakoztatja a fényképezőgéphez.
3
K apcsolja ki a fényképezőgépet és csatlakoz-
tassa az ME-1 sztereó minitűs csatlakozót (φ
3,5 mm) a fényképezőgép külső mikrofon
csatlakozójához (1-d. ábra).
4
Helyezze a kábelt a k ábelfogóba (1-e. ábra).
Műszaki adatok
Típus Hátsó elektromágneses kondenzátor
mikrofon
Csatornák száma 2 (sztereó)
Irányíthatóság Egyirányú
Frekv encia érzé-
kenység
70–16 000 Hz
Érzékenység -42 dB (0 dB=1V/Pa,1kHz)
Jel-zaj arány 60 dB, vagy több
Felülát eresztő szűr ő A felüláteresztő szűr ő kapcsolójával
vezér elhető
Áramforrás A fényképez őgép biztosítja (1–10 V)
Csatlakoz ó Aran ybevonatú, L alakú szter eó minitűs
csatlako zó (φ 3,5 mm)
Kábelhossz Kb. 300 mm
Méret
(Sz × Ma × Mé)
Kb . 38 × 79 × 87 mm (csak az ME-1, a
kábel és a függelékek nélkül); 38 × 79
× 100 mm (szélvédőv el, de a kábel és a
függelékek nélkül)
T ömeg Kb . 92 g (csak az ME-1); 93 g (szélvédővel
együtt)
Működési hőmérséklet 0–40 °C
Szállított tartozékok Szélvédő , Puha tok
Ha nincs más utasítás, minden ábra 20 °C-os k ör-
nyezeti hőmérsékletre vonatkozik.
A speci kációk bármely eszköztől függetlenek,
melyhez a mikrofon csatlakoztatható.
A termék fejlesztései be nem jelentett változtatáso-
kat eredményezhetnek a műszaki adatokban és a
külső megjelenésben.
•
•
•
•
•
•
•
Ďakujeme, že ste si zakúpili stereo mikrofón
Nikon ME-1 určený pre fotoaparáty s mikrofón-
nymi konektormi jack (informácie o možnosti
používať V áš fotoaparát s externým mikrofónom
nájdete v príručke k fotoaparátu). ME-1 nie je vyba-
vený batériou ani vypínačom: energia je dodávaná
z fotoaparátu.
Pred použitím si pr ečítajte upozornenia a iné in-
formácie v tejto príručke a v dokumentácii dodá-
vanej s fotoaparátom.
Poznámky pr e užívateľov v Európe
T ento symbol označuje, že výro-
bok treba odovzdať do separova-
ného odpadu.
Nasledujúce upozornenie platí
len prepoužívateľov v európskych
krajinách:
T ento výrobok je určený na
separovaný zber na vhodnom
zbernom mieste. Nevyhadzujte
ho do bežného domového od-
padu.
Ďalšie informácie získate od
predajcu alebo miestnych úra-
dov zodpovedných za likvidáciu
odpadov .
•
•
Bezpečnostné upozornenia
Pre zabezpečenie sprá vnej prevádzky si pred po-
užívaním tohto produktu poz orne prečítajte túto
užívateľskú príručku. Po jej prečítani odlo žte uží-
vateľskú príručku na mieste dostupnom všetkým
potenciálnym používateľom tohto pr oduktu.
VÝSTRAH Y
Nepokúšajte sa o rozobratie alebo pozmene-
nie výrobku. Pri dotyku jeho vnútorných častí
sa môžete poraniť. V prípade poruchy sa ob-
ráťte na miesto, kde ste pr odukt zakúpili alebo
na autorizované servisné stredisko N ikon.
Ak zaznamenáte teplo, dym alebo nezvyčajný
zápach vychádzajúci zo zariadenia, okamžite
prerušte používanie a obráťte sa na miesto ,
kde ste produkt zakúpili alebo na autorizova-
né servisné stredisko N ikon. Ďalšie používanie
môže viesť k zraneniu.
Udržiavajte v suchu. Nedodržanie tohto opat-
renia by mohlo viesť k požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom.
Elektronické zariadenia nepoužívajte v blízkos-
ti horľavých plynov, pr etože to môže spôsobiť
výbuch alebo požiar .
Nechytajte mokr ými rukami. Nedodržanie
tohto opatrenia by mohlo spôsobiť úraz elek -
trickým prúdom.
Uchovávajte mimo dosahu detí. Nedodr žanie
tohto opatrenia môž e spôsobiť úraz.
Nenechávajte na miestach vystavených vyso-
kým teplotám, ako v uzavretom automobile
alebo na priamom slnečnom svetle. T eplo
môže nepriaznivo ovplyvniť vnútorné časti
zariadenia, spôsobiť požiar .
•
•
•
•
•
•
•
Vystr ahy pre používanie
Ak ME-1 nepoužívate, uschovajte ho v dodáva-
nom puzdre.
Nepoužívajte pri teplotách pod 0 °C alebo viac
ako 40 °C. Nedodržanie tohto opatrenia by
mohlo spôsobiť poruchu produktu.
Nepúšťajte ME-1 na zem a nevystavujte ho
silným otrasom alebo vibráciám. Nedodržanie
tohto opatrenia by mohlo produkt poškodiť
alebo spôsobiť poruchu.
Neklaďte pod ťažké predmety a nevystavujte veľ-
kým záťažiam . Nedodržanie tohto opatrenia by
mohlo produkt zničiť alebo spôsobiť poruchu.
Fot oaparát nezdvíhajte len za ME-1.
Neťahajte alebo netrhajte káblom alebo mik-
rofónom, pr etože by to mohlo kábel odpojiť
alebo pretrhnúť.
Prístroj nemusí správne fungo vať, ak je použi-
tý v blízkosti rádiových vysielačov alebo iných
zariadení, ktoré vytvárajú silné statické náboje
alebo magnetické polia.
Ak sa ME-1 nebude dlhší čas používať, uskladni-
te ho na chladom a suchom mieste, aby sa pr e-
dišlo vytváraniu plesní a hrdze. Nesk ladujte na
priamom slnečnom svetle ani s naftalínovými či
gáfrovými guličkami proti moliam.
Pred prispôsobením uhla ME-1, vyberte kábel
z jeho brzdiacej drážky.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Pred prispôsobením uhla ME-1, uvoľnit e poist-
nú skrutku a potom jemne nastavte mikrofón
do požadovanej polohy . Nepoužívajte silu.
Nedodržanie tohto opatrenia by mohlo prístroj
poškodiť.
ME-1 môže počas nahrávania zachytiť zvuky
spôsobené fotoaparátom alebo objektívom.
ME-1 môže počas nahrávania zachytiť zvuky
spôsobené nastavovaním polohy mikrofónu .
Ak je protiveterná ochrana mokrá, pred usklad-
nením ju dôkladne osušte.
Protiv eter ná ochrana môže znečistiť oblečenie
alebo iné predmety, keď je vlhká.
Vstavaný blesk v niekt orých fotoaparátoch ne-
vydá záblesk, ak je ME-1 upevnený v drážke na
príslušenstvo. Ak k tomu dôjde, pred použitím
vstavaného blesku odstráňte ME-1.
Hlavné vlastnosti
ME-1 disponuje redukciou vibrácie pre zníženie
hluku vibrácií počas automatického zaostrovania
a ltrom na potlačenie nízkych frekvencií, kto-
rý obmedzuje hluk vetra a iný nízkofrekvenčný
šum.
Časti ME-1
q
Prepínač ltra na potlačenie nízkych
frekvencií
w
Horizontálne vodítko
e
Poistná sk rutka
r
Poistná sk rutka
t
Závit na pripojenie statívu
y
Upevňovacia pätica
u
Zaisťovací krúžok
i
Protiv eter ná ochrana
Prepínač ltra na potlačenie nízky ch
frekvencií
Zvoľte FLA T pre bežné použitie, L - CUT pre
zníženie hluku vetra a ďalšieho nízkofrekvenč-
ného šumu. P amätajte, že ak počas nahrávania
narábate s prepínačom, môže sa nahrať hluk.
Používanie ME-1
1
Pripevnite protiveternú ochranu , zasadením
drážky na ochrane do výstupku na mik rofóne
(Obrázok 1-a).
2
Nasuňte upevňovaciu päticu do sánok f oto-
aparáta (Obrázok 1-b) a dotiahnite zaisťovací
krúžok (Obrázok 1-c). Ber te do úvahy , že re -
dukcia vibrácie môže spôsobiť chvenie mik-
rofónu, ak sa ním potrasie , k ým je pripojený
k fotoaparátu.
3
Vypnite fotoaparát a vložte ME-1 ster eofónny
konektor typu mini jack (φ 3,5 mm) do exter-
ného jack konektora fotoaparátu určeného
pre mikrofón (Obrázok 1-d).
4
Kábel dajte do jeho brzdiacej drážk y
(Obrázok 1-e).
Špeci kácie
Ty p Back-elektretový kondenzát orový
mikrofón
Počet kanálo v 2 (stereo)
Smerovosť Jednosmerný
Frekv enčná odozva 70 – 16 000 Hz
Citlivosť -42 dB (0 dB=1V/P a,1kHz)
Pomer signál/šum 60 dB alebo viac
Filter na potlačenie
nízkych frekv encií
Ovládateľné prepínač om ltra na
potlačenie nízkych fr ekvencií
Napájanie Napájané fotoaparátom (1 – 10 V)
Konektor Po zlátený st ereofónny k onektor typu mini
jack (φ3,5 mm) v tvare L
Dĺžka kábla Pribl. 300 mm
Rozmery
(Š × V × H)
Pribl. 38 × 79 × 87 mm (len ME-1, bez
kábla a výstupkov); 38 × 79 × 100 mm
(vrátane pr otiveternej ochran y , ale bez
káblov a výstupkov)
Hmotnosť Pribl . 92 g (len ME-1); 93 g (vrátane
protivet ernej ochrany)
Prevádzk ová teplota 0 – 40 °C
Dodávané
príslušenstvo
Protiv eterná ochrana, Mäkké puzdr o
Ak nie je uvedené inak, všetky hodnot y sú platné
pre okolitú teplotu 20 °C.
T echnické údaje nezávisia od zariadenia, ku ktoré -
mu môže byť mikrofón pripojený .
Vylepšenia tohto produktu môžu vyústiť do neozná-
mených zmien špeci k ácii a vonkajšieho vzhľadu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Hvala, da ste kupili stereo mikrofon Nikon ME-1 za
fotoaparate z vhodi za mikrofon (ali vaš f otoaparat
omogoča zunanji mikrofon, izveste v navodilih za
uporabo fotoaparata). Enota ME-1 ni opremljena z
baterijo ali stikalom za vk lop/izklop: napaja se preko
fotoaparata.
Pred uporabo pr eber ite opozorila in druge infor -
macije v teh navodilih in v dokumentaciji, ki ste jo
dobili s fotoaparatom.
Obvestila za str anke v Evr opi
Simbol označuje, da je treba izde-
lek odstraniti ločeno.
Spodnje zahteve veljajo le za
evropske uporabnike:
Izdelek je določen za ločeno zbi-
ranje in odstranjevanje na ustre-
znem zbirališču. Ne odstranjujte
ga kot gospodinjski odpadek .
Več inf ormacij dobite pri proda-
jalcu ali lokalnih oblasteh, zadol-
ženih za ravnanje z odpadki.
•
•
V arnostni uk repi
Za zagotovitev pravilnega delovanja pr ed upora-
bo natančno preberite navodila. Ko jih boste pre-
brali, jih shranite, tako da jih bodo lahko prebrali
vsi, ki bodo uporabljali izdelek.
OPOZORILA
Izdelka ne posk ušajte razstavljati ali spreminjati.
Če se dotikate notranjih delov izdelka, se lahk o
poškodujete. Če bi prišlo do okvare, izdelek od-
nesite k prodajalcu ali na pooblaščeni servisni
center Nikon, da ga pregledajo.
Če opazite, da naprava oddaja toplot o, dim ali
nenavaden vonj, jo takoj nehajte uporabljati in
izdelek odnesite k prodajalcu ali na pooblaščeni
servisni center N ikon, da ga pregledajo. Če na-
pravo uporabljate naprej , se lahk o poškodujete.
Hranite na suhem. Če tega ne upoštevate, lahko
pride do požara ali električnega udara.
Ne uporabljajte elektronske opreme v bližini
vnetljivih plinov, ker lahko pride do eksplozije
ali požara.
Ne prijemajte z mokrimi rok ami. Če tega ne
upoštevate, lahko pride do električnega udara.
Hranite zunaj dosega otrok. Če ne upoštevate
tega varnostnega ukrepa, lahko pride do tele -
sne poškodbe.
Ne puščajte na mestih, izpostavljenih visoki vro-
čini, na primer v zaprtem avtu ali na neposredni
sončni svetlobi. Vročina lahko poškoduje notra-
nje dele naprave in povzroči požar .
•
•
•
•
•
•
•
V arnostni uk repi pri uporabi
V arnostni uk repi pri uporabi
Kadar ME-1 ne uporabljate, naj bo v priloženi
torbici.
Ne uporabljajte pri temperaturah pod 0 °C in
nad 40 °C. Č e tega ne upoštevate, se izdelek
lahko okvar i.
Pazit e, da vam ME-1 ne pade in da ni izposta-
vljen močnim udarcem ali tresenju. Č e tega ne
upoštevate, lahko izdelek poškodujete ali pov-
zročite okvaro.
Ne postavljajte pod težke predmete in se izog i-
bajte večjim obremenitvam. Če tega ne upošte-
vate, lahko pride do poškodbe ali okvare.
Ne dvigajte fotoaparata tako, da prijemate
samo za ME-1.
Kabla ali mik rofona ne vlecite in ne cukajte, saj
bi ga s tem lahko izpulili ali pretrgali.
Naprava lahko nepravilno deluje, če jo upora-
bljate v bližini radijskih oddajnikov ali drugih
naprav , k i ustvarjajo močno statično napetost
ali magnetno polje.
Če ME-1 ne nameravate uporabljati dalj časa, ga
shranite na hladno in suho mesto, da na njem
ne bi nastala plesen ali rja. Izdelka ne shranjujte
na neposredni sončni svetlobi ali poleg nafta-
linskih k roglic.
Preden prilagodite kot ME-1, kabel odstranite iz
omejevala kabla.
Preden prilagodite kot ME-1, zrahljajte zaklepni
vijak in nato mikrofon nežno premestite . Ne
uporabljajte sile. Če tega ne upoštevate, lahko
napravo poškodujete.
ME-1 lahko zazna z voke, ki jih med snemanjem
ustvarja fotoaparat ali objektiv .
ME-1 lahko zazna z voke, ki jih povzroča preme-
ščanje mikrofona med snemanjem.
Če je zaslonka za veter mokra, jo temeljito posu-
šite, preden jo shranite .
Vlažna zaslonka za veter lahko pušča madeže na
obleki ali drugih predmetih.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vgrajena bliskavica se lahko pri nek aterih fo-
toaparatih ne sproži, če je ME-1 nameščen na
nastavek za dodatno opremo . Če se to zgodi,
odstranite ME-1, preden uporabite vg rajeno
bliskavico.
Glavne lastnosti
ME-1 omogoča zmanjšanje vibracij, kar zmanj-
šuje vibracije med samodejno izostritvijo, ima pa
tudi visokopasovni lter , ki zmanjša šum vetra in
druge nizkofrekvenčne z voke.
Deli ME-1
q
Stik alo visokopasovnega ltra
w
Vodoravno vodilo
e
Zaklepni vijak
r
Omejevalo k abla
t
Nastavek za trinožnik
y
Nožica za namestitev
u
Zaklepni obroček
i
Zaslonk a za veter
Stikalo visokopasovnega ltra
Izberite FLA T za običajno uporabo, L -CUT za
zmanjšanje šuma vetra in drugih nizkofre-
kvenčnih z vokov. Upošt evajte, da če stikalo
obračate med snemanjem, se lahko posname
šum.
Uporaba ME-1
1
Pritrdit e zaslonko za veter , tak o da brazdo
v zaslonki namestite nad izstopajoči del na
mikrofonu (slika 1-a).
2
Potisnite no žico za namestitev v nastavek za
dodatno opremo na fotoaparatu (slika 1-b) in
privijte zaklepni obroček (slik a 1-c). Zmanjšanje
vibracij lahko povzroči drgetanje mikrofona, če
ga stresete, ko je priključen na fotoaparat.
3
I zklopite fotoaparat in vstavite ME-1 ster eo
vtikač z mini nožico (φ 3,5 mm) v vhod za
zunanji mikrofon na fotoaparatu (slika 1-d).
4
Položit e kabel v omejevalo k abla (slika 1- e).
Speci kacije
Vrsta Kondenzatorski mikrofon z elektr etom
zadaj
Število kanalov 2 (st ereo)
Usmerjenost Enosmerno
Frekv enčni odziv 70–16.000 Hz
Občutljivost -42 dB (0 dB = 1 V/Pa, 1 kHz)
Razmerje med signa-
lom in hrupom
60 dB ali več
Visok opasovni lter Nadzor s stikalom visokopaso vnega ltra
Napajanje Iz fotoaparata (1–10 V )
Vtikač Pozlač en stereo vtikač z mini no žico, v
obliki črke L (φ3,5 mm)
Dolžina kabla Pribl . 300 mm
Mere
(Š × V × G)
Pribl. 38 × 79 × 87 mm (samo ME-1,
kabel in izstopajoči deli niso všteti);
38 × 79 × 100 mm (vključno z zaslonko
za veter in br ez kabla in izstopajočih delov)
Te ž a Pribl. 92 g (samo ME-1); 93 g (vključno z
zaslonko za vet er)
T emperatura delovanja 0–40 °C
Priložena opr ema Zaslonka za vet er, t orbica
Vse navedbe vr ednosti veljajo pri 20 °C, razen če je
izrecno navedeno drugače.
T ehnični podatki so neodvisni od naprave, na k ate-
ro je priključen mik rofon.
Izpopolnitve izdelka lahk o povzročijo nenapoveda-
ne spremembe speci k acij in zunanjega videza.
•
•
•
•
T äname, et ostsite Nikoni ME-1 stereomikrofoni
mikrofonipesaga kaamerate jaoks (infot selle koh-
ta, kas T eie kaamerat saab k asutada välise mikrofo-
niga, leiate kaamera juhendist). ME-1 pole varus-
tatud aku või sisse/välja lülitiga: toidet hangitakse
kaamerast.
Enne kasutamist lugege hoiatusi ja muud infor-
matsiooni käesolevas juhendis ning k aameraga
kaasas olevates dokumentides.
T eated Euroopa klientidele
See sümbol näitab, et antud toodet
tuleb eraldi koguda.
Alljärgnev kehtib üksnes Euroopa
riikide k asutajatele:
Antud toodet tuleb utiliseerida
selleks ettenähtud kogumispunk-
tides. Ärge visake majapidamis-
jäätmete hulka.
Lisainfo saamiseks võtke ühen-
dust müüja või vastava kohaliku
ametiasutusega, kes vastutab
prügimajanduse eest.
•
•
Ettevaa tusabinõud
Õige kasutamise tagamiseks lugege enne selle
toote kasutamist põhjalikult k äesolevat kasutus-
juhendit. Peale lugemist hoidke seda seal, kus
seda saaksid lugeda ka teised, kes toodet k asu-
tavad.
HOIA TUSED
Ärge püüdke koost lahti võtta või muuta. Toot e
sisemiste osade puudutamine võib lõppeda vi-
gastusega. Toot e talitlushäire kor ral viige toode
ostukohta või Nikoni poolt volitatud teenindus-
keskusesse kontrolli.
Kui peaksite märkama kuumust, suitsu või sead-
mest tulevat ebaharilikku lõhna, lõpetage k asuta-
mine koheselt ja viige toode ostukohta või Niko -
ni poolt volitatud teeninduskeskusesse kontrolli.
T öö jätkamine võib põhjustada vigastusi.
Hoidke kuivas. Selle ettevaatusabinõu eiramine
võib lõppeda tule või elektrišokiga.
Ärge kasutage elektroonilisi seadmeid tuleohtli-
ke gaaside juuresolekul, sest selle tulemusel võib
toimuda plahvatus või süttida tulekahju.
Ärge käsitsege märgade kätega. Selle ettevaatus-
abinõu eiramine võib põhjustada elektrišoki.
Hoidke laste eest. Antud ettevaatusabinõue eira-
mine võib lõppeda vigastustega.
Ärge jätke kõrgete temperatuuridega kohtades-
se nagu suletud auto või otsene päikesevalgus.
Kuumus võib ebasoodsalt mõjutada seadme
sisemisi osasid, põhjustades tulekahju.
•
•
•
•
•
•
•
Ettevaa tusabinõud kasutamisel
Ettevaa tusabinõud kasutamisel
Hoidke ME-1 k aasasolevas ümbrises, kui see
pole kasutuses.
Ärge kasutage temperatuuridel alla 0 °C või
üle 40 °C. Selle ett evaatusabinõu eiramine võib
põhjustada toote talitlushäireid.
Ärge laske ME-1-l kukk uda ega allutage tugeva-
tele põrutustele või vibratsioonile. Selle ettevaa-
tusabinõu eiramine võib kahjustada toodet või
põhjustada selle talitlushäireid.
Ärge asetage raskete objektide alla ega pange
raske koormuse alla. Selle ettevaatusabinõu
eiramine võib põhjustada kahjustuse või talit-
lushäireid.
Ärge võtke kaamerat k ätte ainult ME-1-st kinni
hoides.
Ärge tõmmake ega sikutage kaablit ega mik-
rofoni, kuna see võib kaabli lahti ühendada või
katk estada.
Seade võib halvasti töötada, kui seda kasuta-
takse raadiosaatjate või teiste tugevaid staatilisi
laenguid või magnetvälju tekitavate seadmete
läheduses.
Kui ME-1-te pikemat aega ei kasutata, hoidk e
seda hallituse ja roostetuse vältimiseks jahedas
kuivas kohas. Ärge hoidke seda otseses päike -
sevalguses või koos naftaliini või kampr it sisal-
davate koitõrjepallikestega.
Eemaldage kaabel k aabli ksaatorist enne ME-1
nurga reguleerimist.
Enne ME-1 nurga reguleerimist, laske lukustus-
kruvi lõdvemaks ja siis muutke sujuvalt mik rofo-
ni asendit. Ärge kasutage jõudu. Selle ettevaa-
tusabinõu eiramine võib seadet kahjustada.
ME-1 võib salvestamise ajal registr eer ida kaa-
mera või objektiivi poolt tehtud helisid.
ME-1 võib registr eerida salvestamise ajal mikro-
foni asendi muutmisel tekkinud helisid.
Kui švammist tuulekaitse on märg, kuivatage
see põhjalikult enne hoiustamist.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Švammist tuulekaitse võib niiskena määr ida rii-
deid või teisi objekte.
Sisseehitatud välk võib mõnede kaamerate
puhul mitte vallanduda, kui tarvik upessa on
paigaldatud ME-1. Kui see juhtub, eemaldage
ME-1 enne sisseehitatud välgu kasutamist.
Peamised funktsioonid
ME-1-l on vibratsiooni vähendamise funktsioon,
et vähendada vibratsioonimüra automaatse tera-
vustamise ajal, ja madallõike lter , mis vähendab
tuulemüra ja muud madalsageduslikku müra.
ME-1 osad
q
Madallõike ltri lüliti
w
Horisontaalne juhend
e
Lukustuskruvi
r
Kaabli ksaator
t
Statiivi pesa
y
Kinnitusjalg
u
Lukustusrõngas
i
Švammist tuulek aitse
Madallõike ltri lüliti
Valige tavakasutuseks FLA T , tuulemüra ja muu
madalsagedusliku müra vähendamiseks L - CUT .
Pange tähele , et müra võib salvestuda, kui lüli-
tit kasutatakse salvestamise ajal.
ME-1 kasutamine
1
Kinnitage švammist tuulekaitse, asetades
süvenduse tuulekaitsmel projektsiooni peale
mikrofonil (Joonis 1-a).
2
Libistage kinnitusjalg kaamera tar vikupessa
(Joonis 1-b) ja pingutage lukustusrõngast
(Joonis 1- c). Pange tähele , et k aamera külge
kinnitatud mik rofoni korral võib selle raputa-
misel stabiliseerimine põhjustada mikrofoni
värisemist.
3
Lülitage kaamera välja ja sisestage ME-1 ste-
reo minipistik (φ3,5 mm) kaamera välisesse
mikrofonipessa (Joonis 1- d).
4
Asetage kaabel k aabli ksaatorisse ( Joonis 1-e).
Spetsi katsioonid
T üüp T agaelektreet-kondensaat ormikrofon
Kanalite arv 2 (stereo)
Suundtundlikkus Suunatud
Sageduskaja 70–16 000 Hz
T undlikkus -42 dB (0 dB=1V/P a,1kHz)
Signaali-müra suhe 60 dB või rohk em
Madallõike lter Kontrollitud madallõik e ltri lüliti poolt
Pingeallikas Kaameraga kaasas (1–10 V )
Pistik Kulla tud L -kujuline stereo minipistik
(φ3,5 mm)
Kaabli pikkus Umbes 300 mm
Mõõtmed
(L × K × S)
Umbes 38 × 79 × 87 mm (ainult ME-1,
välja arvatud kaabel ja projektsioonid);
38 × 79 × 100 mm (kaasa arvatud
švammist tuulekaitse, aga välja arvatud
kaabel ja projektsioonid)
Kaal Umbes 92 g (ainult ME-1); 93 g (kaasa
arvatud švammist tuulekaitse)
T öötemperatuur 0–40 °C
Kaasasolevad tarvikud Švammist tuulekaitse , pehme seljakott
Kui ei ole öeldud teisiti, on kõik joonised ümbritseva
temperatuuri 20 °C jaoks.
T äpsustused on sõltumatud mistahes seadmest,
millega on võimalik mikrofoni ühendada.
Selle toote arendustöö käigus võivad toote spetsi-
katsioonid ja väljanägemine etteteatamata muu-
tuda.
•
•
•
•
•
Pat eicamies, ka esat iegādājušies k ameras stereo-
mikrofonu ar mikrofona kontaktspraudni (infor-
māciju par to, vai jūsu kameru var lietot ar ārēju
mikrofonu, skatiet k ameras rokasgrāmatā). ME-1
nav aprīkots ar bateriju vai ieslēgšanas/izslēgšanas
slēdzi: strāva tiek padota no kameras.
Pirms lietošanas izlasiet brīdinājumus un pārējo
informāciju, kas sniegta šajā rokasgrāmatā un
kopā ar k ameru piegādātajā dokumentācijā.
Paziņojumi pircējiem Eir opā
Šis simbols norāda, ka šis produkts
ir jāsavāc atsevišķi.
T ālāk tekstā minētais attiecas tikai
uz lietotājiem Eiropas valstīs:
Šis produkts ir paredzēts atseviš-
ķai savākšanai tam piemērotos
savākšanas punktos. T o nedrīkst
iznīcināt kā mājsaimniecības at-
kritumus.
Lai noskaidrotu papildu informā-
ciju, sazinieties ar mazumtirgo-
tāju vai vietējām iestādēm, kas
atbild par atkritumu apsaimnie -
košanu.
•
•
Drošības pasākumi
Lai varētu pienācīgi lietot šo izstrādājumu, pirms
lietošanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. P ēc iz-
lasīšanas glabājiet rokasgrāmatu visiem izstrādā-
juma lietotājiem pieejamā vietā.
BRĪDINĀJUMI
Nemēģiniet izjaukt vai veikt jebkādus pār vei-
dojumus. Pieskaroties izstrādājuma iekšējām
daļām, iespējams savainoties. Ja parādās dar-
bības traucējumi, nogādājiet izstrādājumu
pārdošanas punktā vai "Nikon" pilnvarotā teh-
niskās apk opes centrā, lai to pārbaudītu.
Ja pamanāt, ka no ierīces nāk k arstums, dūmi
vai neparasta smaka, nek avējoties pārtrauciet
izstrādājuma lietošanu un nogādājiet to pār-
došanas punktā vai "Nikon" pilnvarotā tehnis-
kās apk opes centrā, lai to pārbaudītu. Turpinot
lietošanu, var gūt traumas.
Uzturiet to sausu. Neievērojot šo brīdinājumu,
var notikt aizdegšanās vai elektriskās strāvas
trieciens.
Neizmantojiet elektronisko ierīci uzliesmojo-
šu gāzu vidē, jo tas var izraisīt eksploziju vai
ugunsgrēku.
Nerīkojieties ar slapjām rokām. Neievērojot
šo brīdinājumu, var notikt elektriskās strāvas
trieciens.
Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā. Šī brī-
dinājuma ignorēšana var būt savainojumu
cēlonis.
Neatstājiet ierīci vietās, kur tā būs pakļauta
augstai temperatūrai, piemēram, slēgtā auto-
mašīnā vai tiešos saules staros. Karstums var
kaitēt ierīces iekšējām daļām, izraisot aizdeg-
šanos.
•
•
•
•
•
•
•
Piesardzības pasākumi izmantošanai
Piesardzības pasākumi izmantošanai
Ja ME-1 netiek lietots, glabājiet to somā, kurā tas
tika piegādāts.
Nelietojiet to, ja t emperatūra ir zemāka par 0 °C
vai augstāka par 40 °C. Šā brīdinājuma neievē-
rošana var radīt izstrādājuma darbības traucē-
jumus.
Nenometiet ME-1 un nepakļaujiet to spēcīgiem
triecieniem un vibrācijai. Šā brīdinājuma neie -
vērošana var sabojāt izstrādājumu un radīt tā
darbības traucējumus.
Nelieciet to zem smagiem priekšmetiem un
nepakļaujiet lielām slodzēm. Šā brīdinājuma
neievērošana var radīt bojājumus vai darbības
traucējumus.
Neceliet kameru, turot to tikai aiz ME-1.
Nevelciet aiz vada vai mikrofona, jo šādi var at-
vienot vai pārraut vadu.
Ierīce var darboties nepareizi radio raidītāju un
citu ierīču tuvumā, kas izstaro spēcīgu statisko
vai elektromagnētisko lauku.
Ja ME-1 ilgāku laiku netiks izmantots, uzglabā-
jiet to vēsā un sausā vietā, lai nepieļautu pelē-
šanu un rūsēšanu. Neuzglabājiet tiešos saules
staros vai kopā ar pretkožu naftalīna vai kampa-
ra bumbiņām.
Iekams regulēt ME-1 leņķ i, vispirms atvienojiet
vadu no vada aiztura.
Iekams regulēt ME-1 leņķ i, atslābiniet ksēšanas
skrūvi un uzmanīgi mainiet mik rof ona stāvokli.
Nelietojiet spēku. Neievērojot šo brīdinājumu,
iespējams sabojāt ierīci.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ieraksta laikā ME-1 var uzt vert kameras un ob -
jektīva radītos trokšņus.
Ieraksta laikā ME-1 var uzt vert trokšņus, ko rada
mikrofona stāvokļa mainīšana.
Ja vēja aizsargs ir slapjš, rūpīgi izžā vējiet to pirms
novietošanas glabāšanā.
Slapjš vēja aizsargs var notraipīt apģērbu vai ci-
tus priekšmetus.
Ja ME-1 ir uzstādīts uz piederumu pieslēgvietas,
atsevišķām k amerām iebūvētā zibspuldze var
arī neuzplaiksnīt. Ja tas notiek, iek ams lietot ie-
būvēto zibspuldzi, noņemiet ME-1.
Svarīgas funk cijas
ME-1 ir aprīkots ar vibrācijas samazināšanas sistē -
mu, lai samazinātu troksni automātiskās fokusē-
šanas laikā, un ar zemo frekvenču trokšņu ltru,
kas samazina vēja radīto troksni un citus zemas
frekvences trokšņus.
ME-1 daļas
q
Zemo frekvenču trokšņu ltra slēdzis
w
Horizontāla vadotne
e
Fiksat ora skrūve
r
Vada aiztur is
t
T r ijkāja ligzda
y
Montāžas k āja
u
Fiksat ora gredzens
i
Vēja aizsargs
Zemu frekvenču ltra slēdzis
Iz vēlieties opciju „FLA T ” normālai lietošanai un
opciju „L -CUT ” , lai samazinātu vēja troksni un
citus zemas frekvences trokšņus. Ņemiet v ērā,
ka, ieraksta laik ā pārslēdzot slēdzi, var ierakstīt
slēdža pārslēgšanas troksni.
ME-1 lietošana
1
Piestipriniet vēja aizsargu, iebīdot aizsarga
gropē mikrofona izvirzījumu (1-a. attēls).
2
Iebīdiet stiprinājuma kāju k ameras piederumu
pieslēgvietā (1-b. attēls) un pievelciet ksatora
gredzenu (1-c. attēls). Ņemiet vērā, ka vibrāci-
jas samazināšana var likt mikrofonam drebēt,
ja tas, būdams piestiprināts pie kameras, tiek
sakratīts.
3
Izslēdziet k ameru un ievietojiet ME-1 stereo
mini kontaktspraudni (φ 3,5 mm) k ameras
ārējā kontaktspraudnī (1-d. attēls).
4
Ievietojiet vadu vada aizturī (1-e. attēls).
Speci kācijas
Tips Elektr etu kondensators mikrofona
aizmugurē
Kanālu skaits 2 (stereo)
Uztveramības virzieni Vien vir ziena uztveramība
Frekv enču uztveramība 70 – 16000 Hz
Jutība -42 dB (0 dB=1V/Pa,1kHz)
Signāla un trokšņa
attiecība
60 dB vai vairāk
Zemu frekv enču ltrs V ada, izmantojot zemu frekv enču ltra
slēdzi
Barošanas strāvas
padeve
No kameras (1 – 10 V)
Spraudnis Apzeltīts , L veida stereo mini spraudnis
(φ 3,5 mm)
V ada garums Aptuveni 300 mm
Izmēri (P × A × D) Aptuveni 38 × 79 × 87 mm (tikai ME-1
bez vada un izvirzījumiem); 38 × 79 ×
100 mm (ar vēja aizsargu , bet bez vada un
izvirzījumiem)
Svars Aptuv eni 92 g (tikai ME-1); 93 g (ar vēja
aizsargu)
Darba temperatūra 0 – 40 °C
Piegādes komplektā
iekļautie piederumi
V ēja aizsargs, mīksta soma
Ja vien nav norādīts citādi, visi skaitļi atbilst 20 °C
vides temperatūrai.
Speci k ācijas ir atkarīgas no ier īces, kurai mikrofons
var tikt pievienots.
Šī izstrādājuma pārveidošana var izraisīt speci kāci-
ju un ārējā izskata izmaiņas.
•
•
•
•
•
•
•
•
Dėkojame, kad įsigijote „Nik on ME-1“ stereomikro-
foną, skirtą fotoaparatams su lizdais mikrofonams
(informacijos apie tai, ar jūsų fotoaparatą galima
naudoti su išoriniu mikrofonu, ieškokite fotoapa-
rato instrukcijoje). ME-1 įrenginyje nėra akumulia-
toriaus ar įjungimo/išjungimo jungiklio: elektros
energija tiekiama iš fotoaparato .
Prieš pradėdami naudotis, perskaitykite perspėji-
mus ir kitą šioje instrukcijoje bei fotoaparato do-
kumentacijoje esančią informaciją.
Pranešimai klientams Eur opoje
Šis simbolis nurodo, kad gaminys
turi būti surenkamas atsk irai.
T ai taikoma tik var totojams Euro-
pos šalyse:
Šis gaminys sukurtas atsk irai
surinkti tinkamame sur inkimo
punkte. Nemeskite su buitinėmis
atliekomis.
Daugiau informacijos galite gau-
ti iš pardavėjo ar vietinių kompe-
tentingų specialistų, atsakingų
už atliekų tvark ymą.
•
•
Saugos įspėjimai
T am, k ad įtaisas veiktų tinkamai, prieš naudodami
gaminį atidžiai perskait ykite šį vadovą. Perskaitę
laikyk ite vadovą vietoje, kur jį galės perskaityti visi,
kurie naudojasi gaminiu.
ĮSPĖJIMAI
Nebandykite išrinkti ar keisti. Liesdami gami-
nio vidines dalis, galite susižeisti. Gedimo atve-
ju nuneškite gaminį ten, kur jį įsigijote, arba į
„Nikon“ autorizuotą ser visą apžiūrai.
Jei pastebėtumėte, kad prietaisas įk aito, iš jo
rūksta dūmai ar sklinda neįprastas k vapas, ne-
delsiant nustokite juo naudotis ir nuneškite
gaminį ten, kur jį įsigijote, arba į „N ikon“ auto-
rizuotą ser visą apžiūrai. Toliau naudojant t okį
įrenginį galima susižeisti.
Laikyk ite sausoje vietoje. Nesilaikant šio per-
spėjimo, gali atsirasti gaisro ar elektr os šok o
rizika.
Nenaudokite elektroninės įrangos ten, kur yra
degių dujų, nes tai gali sukelti sprogimą ar
gaisrą.
Nesinaudokite šlapiomis rankomis. Šio perspė -
jimo nesilaikymas gali sukelti elektros šok ą.
Saugokite nuo vaikų. Nepaisant atsargumo
priemonių, galimi sužalojimai.
Nepalikite vietose, kur aukšta aplinkos tem-
peratūra, pvz., uždarame automobilyje ar tie-
sioginiuose saulės spinduliuose. Karštis gali
neigiamai paveikti vidines prietaiso dalis, su-
keldamas gaisrą.
•
•
•
•
•
•
•
Atsargumo priemonės naudojan t
Atsargumo priemonės naudojan t
Laikyk ite ME-1 prietaisą pateiktame futliare, kai
nenaudojate.
Nenaudokite žemesnėje nei 0 °C, ar aukštesnė -
je, nei 40 °C temperatūroje. Nesilaikant šių per-
spėjimų galima sugadinti prietaisą.
Nenumeskite prietaiso ME-1 ir saugok ite jį nuo
stiprių smūgių ar vibracijos. Kitaip jis gali būti
sugadintas ir imti blogai veikti.
Nedėkite po sunk iais objektais. Kitaip jis gali
būti sugadintas ir imti blogai veikti.
Nelaikyk ite fotoaparat o paėmę vien už ME-1
mikrofono.
Netraukite laido ar mik rofono , nes laidas gali
atsikabinti ar įtrūkti.
Prietaisas gali blogai veikti, jei jis naudojamas
arti radijo siųstuvų ar k itų prietaisų, kurie sklei-
džia stiprų statinį krūvį ar magnetinį lauk ą.
Jeigu ME-1 ilgai nenaudosite, saugokite jį vė-
sioje, sausoje vietoje, kad neatsirastų pelėsių ar
rūdžių. Nelaikykite įrenginio tiesioginiais saulės
spinduliais apšviestose vietose arba kar tu su
naftalino ar kamparo rutuliuk ais.
Išimkite laidą iš laido stabdik lio, prieš reguliuo-
dami ME-1 mikrofono kampą.
Prieš reguliuodami ME-1 kampą, atleiskite k-
satorių ir švelniai pakeiskite mik rofono padėtį.
Nenaudokite jėgos. Nesilaikant šio perspėjimo
galima sugadinti prietaisą.
Įrašymo metu ME-1 gali pagauti garsus, sklei-
džiamus fotoaparato ar objektyvo.
Įrašymo metu ME-1 gali pagauti garsus, sklin-
dančius keičiant mikrofono padėtį.
Jei apsauginis gaubtas drėgnas , prieš padėda-
mi saugoti kruopščiai jį nušluostyk ite.
Jei apsauginis gaubtas sudrėkęs, jis gali palikti
dėmes ant drabužių ar kitų daiktų.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Kai kur iuose fotoaparatuose int egruota blykstė
gali nesuveikti, kai prie k ontaktinės jungties pri-
tvir tintas ME-1. Jei taip atsitiktų, prieš naudoda-
mi integruotą blykstę, nuimkite ME-1.
Pagrindinės funk cijos
ME-1 sumažina vibracijos keliamą triukšmą auto-
matinio fokusavimo metu, bei turi žemųjų dažnių
nepraleidžiantį ltrą, sumažinantį vėjo keliamą ir
kitok į žemų dažnių triukšmą.
ME-1 dalys
q
Žemųjų dažnių nepraleidžiančio ltro
jungiklis
w
Horizontalus kreipik lis
e
Fiksa vimo varžtas
r
Laido stabdiklis
t
T r ikojo lizdas
y
Tvirtinimo laikik lis
u
Fiksa vimo žiedas
i
Apsauginis gaubtas
Žemųjų dažnių nepraleidžiančio ltro
jungiklis
Pasirinkite FLA T (Plokščia) įprastam naudoji-
mui, L -CUT (Žemųjų dažnių nepraleidžiantis
ltras) vėjo k eliamo ir kitokio žemų dažnių
triukšmo sumažinimui. Atkreipk ite dėmesį, kad
triukšmas gali būti įrašytas, jei jungikliu naudo-
jamasi įrašo metu.
ME-1 naudojimas
1
Pritvirtink ite apsauginį gaubtą taip, kad gaub-
to įpjova sutaptų su išsikišimu ant mik rofono
(1-a pav .).
2
Paslinkite tvirtinimo laik iklį į fotoaparato kon-
taktinę jungtį (1-b pav .) ir už ksuokite ksavi-
mo žiedą (1-c pav.). Atkreipkite dėmesį į tai,
kad virpesių mažinimas gali suk elti mikrofono
virpėjimą, jeigu jis kratomas tuomet, k ai yra
prijungtas prie fotoaparato.
3
Išjunkite fotoaparatą ir įdėkite ME-1 stereo
mini kištuk ą (φ 3,5 mm) į išor inį fotoaparato
mikrofono lizdą (1-d pav.).
4
Įdėkite laidą į laido stabdik lį (1-e pav.).
T echniniai duomenys
Tipas Kondensat orinis mikrofonas su galiniu
elektretu
Kanalų skaičius 2 (stereo)
Kryptingumas Vienakryptis
Dažninis atsakas 70–16 000 Hz
Jautrumas -42 dB (0 dB=1V/P a,1kHz)
Signalo ir triukšmo
santykis
60 dB ar daugiau
Žemųjų dažnių nepra-
leidžiantis ltras
V aldomas žemuosius dažnius nepralei-
džiančio ltro jungiklio
Energijos tiekimas Tiekiama fotoapar ato (1–10 V)
Kištukas Dengtas auksu, L -formos stereo mini
kištukas (φ 3,5 mm)
Kabelio ilgis Apytiksliai 300 mm
Matmenys
(plotis × aukštis × ilgis)
Maždaug 38 × 79 × 87 mm (tik ME-1, be
kabelio ir išsikišimų); 38 × 79 × 100 mm
(įskaitant apsauginį gaubtą, bet be kabelio
ir išsikišimų)
Svoris Maždaug 92 g (tik ME-1); 93 g (įskaitant
apsauginį gaubtą)
Darbinė temperatūra 0–40 °C
Suteikti priedai Apsauginis gaubtas, minkštas dėklas
Išskyrus atvejus, k ai pažymėta k itaip, visi skaičiai ga-
lioja esant 20 °C aplinkos temperatūrai.
Speci k acijos nepriklauso nuo įrenginio, prie kurio
gali būti prijungtas mikrofonas.
T obulinant šį gaminį galimi iš anksto nenurodyti
techninių duomenų ir išorinio vaizdo pasikeitimai.
•
•
•
•
Þakk a þér fyrir að festa kaup á Nik on ME-1 víðóma
hljóðnema fyrir myndavélar með hljóðnemainnstungur
(sjá notendahandbókina fyrir upplýsingar um hvort
hægt sé að nota myndavélina með ytrihljóðnema).
ME-1 er ekk i útbúinn með rafhlöðu eða rofa: rafmagn
kemur frá myndavélinni.
Lesið aðvaranir og aðrar upplýsingar í þessari
handbók og í meðfylgjandi skjölum myndavélarinnar
áður en þú notar þennan búnað.
Tilkynningar til viðskiptavina í E vrópu
Þetta tákn gefur til k ynna að þessari
vöru verði safnað sérstaklega.
Eftir farandi á einungis við um
notendur í Evrópulöndum:
Þessi vara er ætluð til sérstakrar
söfnunar á viðeigandi
söfnunarstöðum. Má ekk i henda
með venjulegu heimilisrusli.
Nánari upplýsingar má
fá hjá umboðsaðila eða
staðary rvöldum sem sjá um
úrvinnslu sorps.
•
•
Öryggisráðstafanir
Til að tryggja rétta virk ni, skal lesa þessa handbók
vandlega áður en þessi vara er notuð. Að lestri
loknum, sk al handbókin geymd þar sem allir þeir
sem nota vöruna geta lesið hana.
V ARNARORÐ
Ekk i reyna að taka í sundur eða breyta tækinu.
Ef innri hluti vörunnar er snertur getur það leitt
til meiðsla. Í tilviki af bilun, farðu með vöruna
þar sem hún var keypt eða viðurkenndan
þjónustuaðila Nikon til athugunar.
Ef þú tekur eftir hita, reyk eða óvenjulegri lykt
sem kemur frá tækinu, hættu strax að nota
það og farðu með tækið þar sem hún var
keypt eða viðurkenndan þjónustuaðila N ikon
til athugunar . Áframhaldandi notk un getur
valdið meiðslum.
Halda skal tæk inu þurru. Ef ekk i er farið eftir
þessum varúðarleiðbeiningum, getur það
valdið eldsvoða eða rafstuði.
Ekk i nota rafbúnað nálægt eld mum
lofttegundum þar sem það getur valdið
sprengingu eða íkveikju.
Ekk i meðhöndla tækið með votum höndum. Ef
ekk i er farið eftir þessum varúðarleiðbeiningum,
getur það valdið rafstuði.
Geymist þar sem börn ná ekk i til. Ef ek ki er
farið eftir þessum varúðarráðstöfunum getur
það valdið meiðslum.
Ekk i skilja tæk ið eftir á svæði sem er útsett fyrir
mikinn hita, eins og lok aðri bifreið eða í beinu
sólarljósi. Hiti getur haft slæm áhr if á innri
hluta tækisins, valdið eldsvoða.
•
•
•
•
•
•
•
V arúðarráðstafanir
Geymið ME-1 í meðfylgjandi öskju þegar það er
ekk i í notkun.
Ekk i nota við hitastig undir 0 °C eða y r 40 °C. Ef
ekk i er farið eftir þessum varúðarleiðbeiningum
getur það valdið bilun á tækinu.
Ekk i missa ME-1 eða láta það verða fyrir miklum
höggum eða titringi. Ef ekk i er farið eftir þessum
varúðarleiðbeiningum getur það skemmt eða
valdið bilun á tækinu.
Ekk i setja undir þunga hluti eða ytja með
þunghleðslu. Ef ekki er far ið eftir þessum
varúðarleiðbeiningum getur það valdið
skemmdum eða bilun.
Ekk i taka myndavélina upp aðeins með ME-1.
Ekk i toga eða ryk kja í snúruna eða hljóðnemann,
þar sem það gæti aftengt eða eyðilagt snúruna.
T ækið getur bilað ef það er notað nálægt
sendistöðvum eða öðrum tækjum sem gefa
sterka hleðslu eða segulsvið frá sér.
Geymið ME-1 á köldum, þurrum stað ef ek ki á
að nota linsuna í lengri tíma, til að koma í veg
fyrir myglu og rið. Ekk i geyma í beinu sólarljósi
eða með nafta- eða kamfórumölkúlum.
Fjarlægðu snúruna úr snúrustoppinu áður en
hallinn er stilltur á ME-1.
Losaðu lásaskrúfuna og endurstilltu varlega
hljóðnemann áður en hallinn er stilltur á
ME-1. Ekki beita valdi. Ef ek ki er farið ef tir
þessum varúðarráðstöfunum getur það valdið
skemmdum á tækinu.
ME-1 getur nemið hljóð sem myndavélin eða
linsan gefur frá sér meðan á upptöku stendur .
ME-1 getur nemið hljóð þegar hljóðneminn er
endurstilltur meðan á upptöku stendur .
Ef vindhlí n er vot, þurrkaðu hana vel áður en
hún er sett í geymslu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Vindhlí n getur óhreinkað fatnað eða aðra hluti
þegar hún er rök.
Það getur verið að innbyggða assið vir ki ekk i
fyrir nokk rar myndavélar þegar ME-1 er sett á
festinguna fyrir aukabúnaðinn. Ef þetta kemur
fyrir , arlægðu ME-1 áður en innbyggða assið
er notað.
Aðal einkenni
ME-1 hefur titringsjöfnun til að minnka
titringahljóð með sjálfvirk a fókusinn og lágtíðnisíu
sem minnkar vindhljóð og önnur lágtíðni hljóð.
ME-1 hlutir
q
Lágtíðnisíuro
w
Lárétt leiðbeining
e
Lásaskrúfa
r
Snúrustopp
t
Skrúfgangur fyrir þrífót
y
Festif ótur
u
Láshringur
i
Vindhlíf
Lágtíðnisíuro nn
Veldu FLA T (SLÉ T T ) fyrir eðlilega notk un, L -CUT
(L -SKURÐ ) til að minnk a vindhljóð og önnur
lágtíðni hljóð. Athugaðu að suð getur verið
tekið upp ef ro nn er notaður meðan á upptöku
stendur .
Notkun ME-1
1
Festu vindhlí na með því að staðsetja rásina í
skjánum y r skjávarpanum á hljóðnemanum
(Mynd 1-a).
2
Renndu festifótinn inn í festinguna fyrir
aukabúnað myndavélarinnar (Mynd 1-b) og
hertu láshringinn (M ynd 1-c). Athugaðu að
titringsjöfnunin getur valdið að hljóðneminn
vaggi til ef hann er hristur meðan hann er
festur á myndav élina.
3
Slökktu á myndavélinni og settu ME-1 víðómstengi
(φ 3,5 mm) inn í ytri hljóðnemainnstungu
myndavélarinnar (Mynd 1-d).
4
Settu snúruna í snúrustoppið (Mynd 1-e).
Forskriftir
Gerð Aftur-rafstöðuhljóðnemi
Fjöldi rása 2 (tvírása)
Stefnuvirkni Einstefnu
Tíðnisvörun 70–16.000 Hz
Ljósnæmi -42 dB (0 dB=1V/Pa,1kHz)
Suðhlutfall (S/N-
hlutfall)
60 dB eða meira
Lágtíðnisía Stjórnað af lágtíðnisíurofa
A gja Fylgir mynda vélinni (1–10 V)
Innstunga Gullhúðað, L -lagað víðómstengi
(φ3,5 mm)
Lengd snúru U.þ.b . 300 mm
Stærðir
(W × H × D)
U.þ.b . 38 × 79 × 87 mm (aðeins
ME-1, án snúru og skjávarpa); 38 × 79
× 100 mm (með vindhlíf en án snúru
og skjávarpa)
Þyngd U.þ.b . 92 g (aðeins ME-1); 93 g (með
vindhlíf )
Umhver shiti við
notkun
0–40 °C
Aukahlutir sem fylgja V indhlíf, mjúk taska
Nema annað sé tilgreint eru allar tölur fyrir 20 °C
umhver shita.
Tilgreiningar eru óháðar hvaða tækjum sem
hljóðneminn gæti verið tengdur við.
Endurbætur á þessari vöru geta orsakað óvæntar
breytingar á forskriftum og ytra útliti.
•
•
•
•
•
Дякує мо за придбання ст ерео мі крофона Nikon
ME-1, який призначено для використання
з фотокамерами, обладнаними роз’ємом
для пі дключення мі крофона (і нформаці ю
про можливі сть використання зовнішнього
мі крофона з вашою фот ок амерою див. в посібнику
користувача фотокамери). Мі крофон ME-1 не
обладнано батареями та кнопкою увімкнення/
вимкнення: енергоживлення здійсню є ться від
фотокамери.
Перед використанням ознайомтеся з правилами
безпеки та прочит айте іншу інформац ію
даного посібника і документ аці ю з експлуатації
фотокамери.
Примітки для користувачів з Європи
Т ака позначка означає , що цей виріб
необхі дно утил і зувати окремо.
Наведені нижче в і домості
стосуються лише користувачі в, що
мешкають у є вропейських країнах:
Цей вир іб необх ідно утил ізувати
окремо у відпов і дному пункті
збору відход і в. Не викидайт е його
разом і з домашн і м см і ттям.
За додатковою інформац ією
зверні ться до роздр і бного
продавця або мі сцевих органів,
що відпов і дають за у тилізац ію
ві дход і в.
•
•
Правила безпеки
Щоб використовуват и пристрій в ідпов ідним
чином, перед використанням уважно прочитайт е
даний посібник. П ісля прочитання збер ігай те
посі бник в зручному м і сці , щоб з ним могли
ознайомитися всі користувачі даного пристрою.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Не намагайт еся розбирати або змінювати
конструкці ю пристрою. Не торкайтеся
внутрішн і х час тин, це може призвести
до травмування. У випадку несправності
ві днес і ть пристр і й до м і сця продажу або до
авторизованог о серві сного центру компан ії
Nikon дл я огляду .
Якщо пом ітили нагр івання пристрою, дим
або нетиповий запах, негайно припиніть
використання та віднес іть пристр і й до місця
продажу або до авторизованог о сервісного
центру компа нії Nikon для обс теження.
Продовження роботи може спри чинити
травмування.
Утримуйте пристрі й сухим. Я кщо не
дотримуватися цього правила, це мо же
спричинити пож ежу або ураження електричним
струмом.
Не користуйтеся електронним обладнанн ям
за наявності легкозаймистого г азу, оскі льки це
може спричинити виб ух або загоряння.
Не торкайт еся пристрою вологими руками.
Невиконання цього правила може призвести
до ураження електричним струмом.
Т римайте виріб у м і сцях, недоступних д ля
ді тей. Недотримання цих застережень може
спричинити травмування.
Не залишайте пристрій у м і сцях, де дуже висока
температура, наприклад, в закритому автомобіл і
або на осві тленому прямим сонячним пром інням
мі сц і . Т акі умови можуть несприятливо вплинути
на внутрішн і компоненти пристрою і стати
причиною пожежі
.
•
•
•
•
•
•
•
Правила безпеки під час корист ування
Правила безпеки під час користування
Коли мі крофон ME-1 не використову ється ,
покладі ть його в чохол, що йде в комплект і.
Не користуйтеся мі крофоном при температурі
нижче 0 °C та вище 40 °C. Я кщо не дотримуват ися
цього правила, це мож е призвести до збоїв в
роботі пристрою.
Не допускайте падіння м і крофону ME-1 та не
пі ддавайте його сильним струсам або в і брац ії .
Якщо не дотримуватися цього правила, це мо же
призвести до пошкодження пристрою або до
збої в у робот і .
Не кладіть на м і крофон важкі речі та уникайте
великих навантажень. Я кщо не дотримуват ися
цього правила, це мож е призвести до
пошкодження пристрою або до збої в у роботі.
Не пі дні майте фот ок амеру , у тримуючи її т ільки за
мі крофон ME-1.
Не тягні ть т а не смик айте кабель або мікрофон,
це може призвести до від’ є днання або до
пошкодження кабелю.
Пристрі й може функц і онувати з і збоями, якщо
використовує ться поряд з рад і опередавачами
або приладами, що генеруют ь сильні електричні
та магнітн і поля.
Якщо протягом т рива лого часу мікрофон ME-1
не буде використов уватись, зберігайте йог о в
прохолодному сухому місц і , щоб запоб і гти появі
грибк а та і ржі. Не збері гайт е у мі сц ях впливу
прямого сонячног о промі ння або разом із
нафталі ном чи камфорними кульками в і д молі .
•
•
•
•
•
•
•
•
Виймі ть кабель з пазу (упора кабелю) перед
регулюванням ку та нахилу ME-1.
Виймі ть кабель з пазу (упора кабелю)
перед регулюванням ку та нахилу ME-1. Не
прикладайте надмірних зусиль. Невиконання
цього правила мож е призвести до пошкодження
пристрою.
Мі крофон ME-1 може ре є струвати звуки,
що супроводжують роботу фотокамери або
об’є ктива пі д час запису.
ME-1 може реє струвати звуки, що супроводжують
процес встановлення мі крофону в нове
положення під час запису.
Якщо в ітрозахисний екран став вологим, висуш іть
його перед тим, як покласти на зберігання.
Коли волого, вітрозахисний екран може
залишити слі ди в і д фарби на од яз і або інших
речах.
Вбудований спалах для деяких фотокамер може
не спрацювати, коли МЕ-1 встановлено на
башмаку для аксесуарів. Якщо таке трапилося,
виймі ть МЕ-1 перед використанням вбудованог о
спалаху.
Важливі функції
Мі крофон ME-1 ма є функц і ю зменшення в і браці й
для послаб лення шуму ві д струсі в пі д час
автофокусування, так ож пристрі й обладнано
фі ль тром високих частот , який зменшує шум вітру
та інш і низькочастотн і шуми.
Бу дова мікрофону ME-1
q
Перемикач фі льт ра високих час тот
w
Г оризонтальна направ ляюча
e
Крі пильний гвинт
r
Упор кабелю
t
Гні здо для штатива
y
А даптер для вс тановлення
u
Кільце ф іксац ії
i
Вітрозахисний екран
Перемикач філь тра високих частот
У с танові ть FLA T для звичайного режиму
роботи, L -CUT — дл я зменшення шуму ві тру та
інших низькочастотних ш умі в. Майте на уваз і,
звуки, що супроводжують перек лючення
режимі в, можуть ре є стр уват ися пі д час
запису.
Користування ME-1
1
Вдягні ть в і трозахисний екран, сум і с тивши паз
на екрані з виступом на мі крофоні (Ма л. 1- a).
2
Вставт е адаптер для встановлення в башмак
для аксесуарів фотокамери (Мал. 1-b) та
затягні ть к і льце ф і ксації (Мал. 1-c). Майте
на увазі , що зменшення вібрац ій може
спричинити деяке хитання мі крофону , якщо
пі сля при є днання до фотокамери на нього
ді ють струси .
3
Вимкні ть фотокамеру т а вс тавт е штекер
ст ерео мін і-д жек (φ 3,5 мм) м ікрофону
ME-1 в роз’є м для пі дк лючення зовнішнього
мі крофону на фотокамер і (Мал. 1-d).
4
З аф і ксуйте кабель, вставивши його в паз
(упор кабелю) (Мал. 1-e).
Т ехнічні параметри
Ти п Зворотньо-електретний
конденсаторний мікрофон
Кількість каналів 2 (стерео)
Спрямованість О дноспрямований
Частотна
характеристика
70–16000 Г ц
Чутливість -42 дБ (0 дБ=1 В/Па, 1 кГ ц)
Відношення
сигнал/шум
60 дБ або більше
Філь тр високих частот емикача фільт ра високих час то т
Живлення
Енергоживлення від фот окамери (1–10 В)
Роз’єм Позолочений, Г -подібний с терео
штепсель з міні-конт актами діаметром
3,5 мм
Довжина кабелю Прибл. 300 мм
Г абаритні розміри
(висота × ширина ×
глибина)
Прибл. 38 × 79 × 87 мм (тільки ME-1,
без кабелю та виступаючих деталей);
38 × 79 × 100 мм (разом з
вітрозахисним екраном, без кабелю та
виступаючих деталей)
Вага Прибл. 92 г (тільки ME-1); 93 г (разом з
вітрозахисним екраном)
Робоча т емпература 0–40 °C
Додаткове приладдя Вітрозахисний екран, м’який чохол
Якщо не вказано інше, вс і значення слушн і для
температури 20 °C.
Те х н ічні харак теристики не залежать в і д будь-
якого пристрою, до яког о мі крофон може бу ти
пі дключено.
Внаслідок удосконалення пристрою техн і чні
характеристики та зовні шні й вигляд можуть бути
змінен і.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•