32 33 34 35 36 31
26 27 28 29 30 25
Huolto:
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
T akuu:
T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen
muutoksien tai sen väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta. Kaikki
logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai
rekisteröityjä tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
T ämä ohjek irja on laadittu huolella. Se ei kuitenkaan oikeuta mihinkään
vaatimuksiin. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta var ten.
Huomio:
T ämä tuote on merk itty tällä symbolilla. Se merkitsee, ettei käytettyjä
sähkö- tai elektronisia tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana.
Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen keräysjärjestelmä.
T ämä tuote on valmistettu ja toimitettu noudattaen kaikk ia sitä koskevia asetuksia
ja direktiivejä, jotka ovat voimassa kaikissa Euroopan unionin jäsenvaltioissa. Se
täyttää myös kaikki myyntimaassa sovellettavat vaatimukset ja määräykset.
Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat,
mutta näihin rajoittumatta: V aatimustenmukaisuusvakuutus ( ja tuotteen
tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti.
Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme:
verkkosivun kautta: http://www.nedis./-/ota-yhteytta/yht eyslomake.htm
sähköpostilla: service@nedis.com
puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina)
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, ALANKOMAA T
Suomi
OBRAZOV Á DOKUMENT ACE
Úvod
T ento hlídač úniku vody s alarmem je kompaktní bezpečnostní
systém pro detekci úniku vody okolo pračky , myčky, koupelny a
vodovodního potrubí. Hlídač úniku vody s výstrahou má odpojitelné
senzory na kabelu dlouhém 1,8 m, které když jsou v kontaktu s
vodou, spustí alarm s audiosignálem o síle 85 dB.
Aktivace jednotky a celk ové použití
1. Odstraňte kryt bateriového prostoru, který se nachází na zadní
straně přístroje a vytáhněte vodiče a konektor , které jsou uvnitř .
2. 9 V bat erii spojte s vodiči a konektorem a ujistět e se, že baterie
zapadne a nemůže být otřesem uvolněna. Vložte baterii do
bateriového prostoru a za vřete k ryt.
Funkci hlídače úniku v ody s v ýstrahou můžete otestova t tak, že
jej umístíte na mokrý povrch, tak, aby se voda dostala přes dva
kovové senzory na jednotce. Výstraha přístroje by měla být každý
měsíc testována. P ok ud byl hlídač úniku vody v prov ozu po delší
časové období, vyměňte baterii. V závislosti na použití a na tom,
zda byl v minulosti použit režim výstrahy (alarmu) by měly b ýt
baterky měněny každý rok, nebo v případě, že jednotka pořádně
nezaznamenává. Pokud se jednotka přepne do režimu výstrah y,
rozezní se alarm a bude znít až 72 hodin v závislosti na tom, jestli
byla baterie vyměněna a jestli byl alarm v provozu už dřív e. Baterie
Česky
by měla být vyměněna v případě, že indikátor ukazuje stav vybité
baterie. Pr ovozní teplota hlídače úniku v ody je 0 ˚C do 49 ˚C.
Uložení do mrazáku
Senzor je umístěn vespod na hlídači. Hlídač úniku vody se může
umístit buď přímo na podlahu se zavřeným prost orem senzoru,
nebo může být prostor senzoru ot evřený (3) a vodiče senz oru
(4)nataženy až 1,8 m do prostoru . Upravte vodiče tak aby byly
kontakty vůči povrchu ploché.
Hlídač úniku vody je odolný vůči stříkající vodě, ale není vodotěsný .
Pokud by byl hlídač úniku vody ponoř en podvodu, nebo vystaven
nadměrné vlhkosti, prozkoušejtejeho funkčnost dle instrukcí výše.
Nebude-li fungovat, vyměňte jej za nový.
Omezení hlídače úniku vody
Hlídač úniku vody funguje jen v případě, že je správně umístěn,
instalován a udržován a pokud je v dosahu vody . Hlídač úniku vody
nepracuje v případě, že chybí bat erie, jsou použity nesprávné,
nejsou správně zapojeny nebo jsou vybité. Hlídač úniku vody
upozorní na nízkou hladinu baterií, vybité baterie, či špatn ý typ
baterií. Jednotka nepluje. Hlídač úniku vody vydává hlasitý zvuk o
85dB, ten ale nemusí být slyšet v případě, ž e:
1) je jednotka umístěna za zavřenými, či částečně zavř enými
dveřmi;
2) že obyvatelé nedávno konzumovali alkohol či dr ogy;
3) alarm je přehlušen hlukem ze zvukové aparatury, T V , dopravního
ruchu, klimatizace či jiných zařízení;
4) obyvatelé jsou neslyšící, nebo mají silný spánek. Hlídače úniku
vody nemusí mít dostatek času k varov ání před tím, než dojde
ke škodě vodou.
Hlídač úniku vody neposkytuje stoprocentní garanci prevence .
Jako jakýkoliv elektronický přístroj se hlídač úniku vody skládá
ze součástek, které se mohou kdykoliv opotřebovat a př estat
fungovat. Jednotku musíte každý měsíc testovat. Hlídač úniku vody
neumožňuje předejít škodě způsobené vodou. Není náhradou za
pojištění majetku. Jednotka by mělabýt bez odkladu vyměněna v
případě, že nefunguje správně. Nezkoušejt e přístroj sami opravit,
jakýmkoli zásahem do konstrukce dojde ke zrušení záruky. Přístroj
vyměňte po deseti letech od data zakoupení.
Česky
Údržba:
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí pr ostředky.
Záruka:
Za změny , úpravy nebo poškození zařízení vdůsledku nesprávného zacházení
není nesena zodpovědnost a není na ně poskytována záruka.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných
vlastníků a jsou chráněny zákonem.
T ento návod byl vyhotoven spéčí. Přesto zněj nelz e odvozovat žádná prá va.
König Electronic nepřebírá zodpovědnost za škody vzniklé v souvislosti s chybami
v manuálu.
Pro budoucí použití uschovejte t ento návod a obal.
Upozornění:
T ento výrobek je označen tímto symbolem. T o znamená, že se
s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a
elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat
s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují
zvláštní sběrné systémy.
T ento produkt byl vyroben a je dodáván v souladu se všemi příslušnými
nařízeními a směrnicemi platnými ve všech členských státech E vropské Unie.
Splňuje také veškeré relevantní specikace a předpisy státu, v e kterém se prodává.
Ociální dokumentaci lze získat na vyžádání. Patří sem např: Prohlášení o shodě
(a identikace produktu), materiálový bezpečnostní list, zpráva o testování
produktu.
V případě dotazů kontaktujte naše oddělení služeb zákazníkům:
Webové str ánky: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
E-mail: service@nedis.com
T elefon: +31 (0)73-5993965 (během otevírací doby)
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZ OZEMSKO
Česky
Întreţinere:
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţar e abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitat e în cazul
schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării
cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare pr ealabilă.
T oate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau
mărci comerciale înregistra te ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt
recunoscute ca atare.
Acest manual a fost conceput cu at enţie. Cu toate ac estea, nu se pot oferi drepturi
pe baza sa. König Electronic nu acceptă răspunderea pentru nicio eroare din ac est
manual sau consecinţele ce decurg din acestea.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru c onsultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest mar caj. Acesta semnică faptul că
produsele electrice şi electronice nu trebuie eliminate odată cu
gunoiul menajer . Aceste produse au un sistem separa t de colectare.
Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conf ormitate cu toate reglementările
şi directivele relevante, valabile în t oate statele membre ale Uniunii Europene .
Acesta este, de asemenea, conf orm cu toate specicaţiile şi reglementările
aplicabile în toate ţările în care se vinde.
Documentaţia originală este disponibilă la cerere . Aceasta include, fără a se limita
la acestea, următoarele: Declaraţia de Conf or mitate (şi identitatea produsului),
Fişa de date pentru Siguranţa Mat erialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactaţi biroul nostru de asist enţă clienţi:
de pe site: http://www.nedis.c om/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, Olanda
P AGINA CU IMAGINI
Introducere
Această alarmă de apă este un sistem de securitatef oarte compact
pentru semnalizarea scurgerilor de apă din jurul maşinilor de spălat
rufe, a maşinilor despălat vase , băilor şi ţevilor de apă. Alarma are
senzori detaşabili dispuşi pe un cablu de 1,8 m care, atunci când
intră în contact cu apa, vor determina alarma să emită un semnal
audio de 85 dB.
Activarea unităţii şi utilizare generală
1. Îndepărtaţi capacul compar timentului pentru baterii situat pe
partea din spate a alarmei şi extindeţi rele şi conectorul care se
aă în interior .
2. Introduceţi bateria de 9 volţi, asiguraţi-v ă că aceasta se xează
complet pe terminalele pentru baterie şi că nu se poate
desprinde atunci când alarma este mişcată. Puneţi bateria în
compartimentul pentru baterii şi amplasaţi capacul acestuia.
Alarma poate testată prin punerea acesteia pe o supr afaţă udă
astfel încât apa să vină peste cei doi senzori metalici ai unităţii.
Alarma trebuie să e testată lunar . Înlocuiţi bateria dacă alarma a
funcţionat o perioadă lungă de timp. În funcţie de utilizare şi dacă
unitatea a intrat în modul alarmă anterior , bateria trebuie înlocuită
anual sau, dacă unitatea nu are rezulta tele dorite, chiar la momentul
testării. Dacă unitatea intră în modul alarmă, aceasta va suna până la
Română
72 de ore în funcţie de data când aţi înlocuit bateria şi dacă unitatea
a intrat în modul alarmă anterior . Bateria trebuie să e înlocuită
atunci când aceasta emite semnalul sonor pentru semnalizarea
descărcării bateriei. Tempera tura de funcţionare a alarmei este
0˚C–49 ˚C.
Amplasare
Senzorul este situat în partea inferioară a alarmei. Alarma poate
pusă direct pe podea, cu compartimentul pentru senzor închis,
sau compartimentul pentru senzor poate deschis (3) şi rele
senzorului (4) extinse până la 1,8 metri în vederea atingerii unui loc
îndepărtat. Reglaţi rele astfel încât contactele să e lipite plan cu
suprafaţa.
Alarma rezistă la stropire şi apă dar , aceasta nu este etanşă la apă.
Dacă alarma a fost acoperită de apă sau udată, testaţi-o aşa cum
este descris mai sus pentru a vă asigura că aceasta mai funcţionează.
Dacă alarma nu mai funcţionează, înlocuiţi-o.
Limitele alarmelor de apă
Alarmele de apă pot funcţiona dacă acestea sunt situate, instalate
şi întreţinute adecvat, şi dacă apa ajunge la ele. Alarmele de apă
nu funcţionează dacă nu au baterii, dacă acestea sunt deconectate
sau golite, dacă folosiţi un tip gr eşit de baterii, sau dacă bateriile
nu sunt instalate corect. Alarma nu va emite un semnal pentru a
anunţa dacă bateriile sunt descărcate , golite sau lipsesc. Unitatea
nu pluteşte. Alarmele de apă produc un semnal tar e de 85 dB, dar
acesta poate să nu e auzit dacă:
1) unitatea este situată în afara unei uşi închise sau parţial închise;
2) locuitorii casei au consumat recent alcool sau dr ogur i;
3) alarma este acoperită de zgomotul care vine de la o combină
audio, T V, tr ac, aparatul de aer condiţionat sau alte obiecte
electrocasnice;
4) locuitorii casei sunt hipoacuzici sau dorm foarte profund.
Alarmele de apă pot să nu aibă sucient timp de emitere a
sunetului de alarmare anterior producerii daunelor cauzate de
apă.
Alarmele de apă nu sunt perfecte. Ca oricare alt dispozitiv electronic,
alarmele de apă sunt realizate din componente car e se pot uza sau
se pot defecta la orice moment. Trebuie să testaţi unitatea lunar .
Alarmele de apă nu pot împiedica deteriorările cauzate de apă.
Acestea nu repr ezintă un substitut pentru asigurarea proprietăţii.
Unitatea trebuie înlocuită imediat dacă aceasta nu funcţionează
adecvat. Nu încercaţi să reparaţi alarma dvs . înşivă. Aceasta va
face garanţia nulă. Înlocuiţi alarma de apă după 10 ani de la data
achiziţionării.
Română Română
ΕΙΚΟΝΕΣ
Εισαγωγή
Αυτός ο συναγερμός διαρροής ν ερού είναι ένα σύ στημα ασφάλειας
μικρών διαστάσεων για την ανίχνευση της διαρροής νερού σε
πλυντήρια ρούχων , πλυντήρια πιάτων, μπάνια κ αι σωλήνες. Ο
συναγερμός αποτελείται από ένα καλώδιο μήκους 1,8 m με
αφαιρούμενους αισθητήρες, οι οποίοι αναπαράγουν ένα ηχητικό
σήμα 85 dB όταν έρχ ονται σε επαφή με νερό.
Ενεργοποίηση της μονάδας κ αι γενική χρήση
1. Αφαιρέστε το καπάκι της θήκης μπαταριών που β ρίσ κεται στην
πίσω πλευρά του συναγε ρμού και, στη συνέχεια, τραβ ήξτε
προς τα έξω τα κ α λώδια και το σύνδεσμο που βρίσκ ον ται στο
εσωτερικό του .
2. Συνδέστε τη μπαταρία 9 Volt, διασφαλίζοντας ότι έχει κλειδώσει
καλά στους ακροδέκτες της μπαταρίας κ αι ότι δεν πρόκειται να
χαλαρώσει σε περίπτωση ταρακουνήματος. Τοποθετήστε τη
μπαταρία στη θήκη και κλείστε το καπάκι.
Μπορείτε να δοκιμάσετε το συναγερμό τ οποθετών τας τον σε υγ ρή
επιφάνεια, με τους δύο μεταλλικούς αισθητήρες της μονάδας να
βρέχονται από νερό. Ο συναγ ερμός θα πρέπει να ελέγχεται σε
μηνιαία βάση. Σε περίπτωση λειτουργίας του συναγερμού για
μεγάλο χρονικό διάστημα, αντικαταστήστε τη μπαταρία. Ανάλογα
με τη χρήση και τη συχνότητα εν εργοποίησης του συναγερμού , η
Ελληνικά
μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μία φο ρά το χρόνο ή ότ αν
η μονάδα δεν αποκρίνεται σωστά κατά τη δοκιμή. Σε πε ρίπτωση
ενεργοποίησης του συναγερμού , το ηχητικό σήμα μπορεί να
συνεχίσει να ακούγετ αι έω ς και 72 ώρες, ανάλογα με το χ ρόνο
τοποθέτησης της μπαταρίας κ αι τη συχνότητα ενεργοποίησης του
συναγερμού στο παρελθόν . Η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται
κάθε φορά που υπάρ χει ένδειξη χαμηλής στάθμης. Η θερμοκρασία
λειτουργίας του συναγ ερμού κυμαίνεται από 0 ˚C έως 49 ˚C.
Τοποθέτηση
Ο αισθητήρας βρίσκεται στο κάτω μέρος του συναγερμού .
Μπορείτε να τοποθετήσετε τ ο συναγερμό απευθείας στο πάτωμα,
με τη θήκη του αισθητήρα κλειστή, ή μπορείτε εναλλακτικά να
ανοίξετε τη θήκη του αισθητήρα (3) και να τραβήξετε τα κ α λώδια
του αισθητήρα (4) σε απόσταση έως 1,8 μέτρων για να φτάσετε
σε κάποια απομακρυσμένη περιοχή. Ρυθμίστε τα καλώδια ώστε οι
επαφές να βρίσκονται σε οριζόντια θέση στην επιφάνεια.
Ο συναγερμός είναι ανθεκτικός σε πιτσιλίσματα κ αι νερό, αλλά δεν
είναι αδιάβροχ ος. Σε περίπ τωση βύθισης του συναγερμού σε νερό
ή αν βραχεί, δοκιμάστε τη συσκευή σύμφωνα με την παραπάνω
περιγραφή για να βεβαιωθείτε ότι εξακ ολουθεί να λειτουργεί.
Αντικαταστήστε το συναγερμό αν δεν λειτουργεί.
Περιορισμοί συναγερμών δ ιαρροής νερού
Οι συναγερμοί διαρροής νερού λειτ ουργούν μόνο εφόσον
τοποθετούνται σε κατ ά λληλη θέση, εγκαθίστανται και συντηρούνται
σωστά, και το νερό φτάν ει σ τη μονάδα. Οι συναγερμοί διαρροής
νερού δεν λειτουργούν σε περίπτωση που δεν τοποθετηθούν
μπαταρίες, ή σε περίπτωση που αποσυνδεθούν ή εξαντληθούν ,
και σε περίπτωση χρήσης λανθασμένου τύπου μπαταριών ή
λανθασμένης τοποθέτησής τους. Ο συναγερμός δεν προειδοποιεί
για την έλλειψη, τη χαμηλή στάθμη ή την εξάντληση των μπατα ριών.
Η μονάδα δεν επιπλέει. Οι συναγερμοί διαρροής νερού π αράγουν
ένα δυνατό ηχητικό σήμα 85 dB, το οπ οίο μπορεί να μην ακ ουστεί
αν:
1) η μονάδα βρίσκεται πίσω από κάποια κλειστή ή μισόκλειστη
πόρτα;
2) οι κάτοικ οι του σπιτιού βρίσκονται υπό τη ν επήρεια αλκοόλ ή
ναρκωτικών ουσιών;
3) ο ήχος του συναγε ρμού πνίγεται από τους ήχους τ ου
στερεοφωνικού συγκροτήματος, της τηλεόρασης, της
κυκλοφορίας, του κλιματιστικού ή άλλων συσκευών;
4) οι κάτοικ οι του σπιτιού έχουν προβλ ήματα ακοής ή κ οιμούνται
βαριά. Ο συναγερμός διαρροής ν ερού ενδέχεται να μην
προλάβει να ενερ γοποιηθεί πριν την π ρόκληση βλάβης λόγω
της διαρροής.
Ελληνικά
BILD SIDA
Introduktion
Detta vattenlarm är ett väldigt kompakt säkerhetssystem för
vattenläckage runt tvättmaskiner, diskmaskiner , badrum och
vattenledningar . Larmet har avtagbara sensorer på en 1,8 m lång
kabel som, när de kommer i kontakt med vatten, får larmet att ge en
ljudsignal på 85 dB ifrån sig.
Aktivering av enheten och v anlig användning
1. T a bor t batterifackets lock bak på larmet och dra ut trådar och
kontaktdon som nns därinne.
2. Sätt in ett batteri på 9 V och kontrollera att det fastnar ordentligt
i batteriterminalen och inte kan skakas loss. Placera batteriet i
facket och sätt på locket.
T esta larmet genom att placera det på en våt yta så att vatten nns
över enhetens två metallsensorer . Larmet bör testas varje månad.
Byt ut batteriet om larmet har varit igång under en längre tid.
Batteriet bör bytas ut varje år beroende på anv ändning och om
enheten gått in i larmläge tidigare eller om det inte fungerar vid
test. Om enheten går in i larmläge kommer det att låta i upp till
72timmar beroende på när batteriet byttes ut och om enheten gått
in i larmläge tidigare. Batteriet bör bytas ut när det ger larm om
svagt batteri. Drifttemperatur för larmet är 0 °C till 49 °C.
Svenska
Placering
Sensorn sitter på larmets undersida. Larmet kan placeras direkt på
golvet med sensorfacket stängt. Sensor facket kan också vara öppet
(3)och sensortrådarna (4)utsträckta upp till 1,8 meter för att räcka
fram till en avlägsen plats. Justera tr ådarna så att kontakterna ligger
platta mot ytan.
Larmet är står emot stänk och vatten, men är inte vattentä tt. Om
larmet sänkts ned i vatten eller blivit vått, ska det testas enligt
beskrivningen ovan för att vara säker på att det fortfarande
fungerar . Om det inte fungerar måste det bytas ut.
Begränsningar för vattenlarm
Vatt enlarm fungerar endast om de placeras, installeras och sköts
korrekt och om vattnet når dem. Vattenlarm fungerar inte om
batterier saknas, är urkopplade eller slut, är av fel sort eller inte sitter
i som de ska. Larmet meddelar inte att batterierna är svaga, saknas
eller är slut. Enheten kan inte yta. V attenlarm avger en hög signal
på 85 dB, men den hörs kanske inte om:
1) enheten är placerad utanför en stängd eller delvis stängd dörr;
2) De boenden har nyligen druckit alkohol eller tagit droger;
3) larmet dränks i ljudet från stereo , TV, trak,
luftkonditioneringsapparater eller andra apparater;
4) de boende har nedsatt hörsel eller sover tungt. Vattenlarm
hinner kanske inte larma innan vattenskadan sker.
Vatt enlarm är inte idiotsäkra. Precis som andra elektroniska
apparater är vattenlarm gjorda a v komponenter som kan slitas ut
eller sluta fungera när som helst. Larmet måste testas varje månad.
Vatt enlarm kan inte förebygga vatt enskador. De ersätt er inte
egendomsförsäkringar . Enheten ska bytas ut genast om den inte
fungerar ordentligt. F örsök inte laga larmet själv – det gör bara att
garantin inte gäller . Byt ut vattenlarmet 10 år efter inköpsdatum.
Svenska Svenska
Underhåll:
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Garanti:
Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modieringar
av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av f elaktig användning
av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör sina ägare och är härmed erkända som sådana.
Den här bruksanvisningen producerades med omsorg . Dock kan inga rättigheter
härröras. König Electronic kan inte acceptera ansvar f ör några felaktigheter i
denna bruksanvisning eller dess konsekvenser .
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov .
Obs:
Denna produkt är märkt med denna symbol. Produkten är märkt med
denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor . Det nns
särskilda återvinningssystem för dessa produkter .
Den här produkten har tillverkats och levereras i enlighet med alla relevanta
regler och direktiv som gäller för alla medlemsstater inom E uropeiska Unionen.
Den efterlever även alla tillämpliga specikationer och regler i försäljningslandet.
Formell dokumentation nns att beställa på begäran. Detta omfattar , men är
inte begränsat till: Deklaration om överensstämmelse (och pr oduktidentitet),
materialsäkerhetsdatablad, produkttestrapport.
Kontakta vår kundtjänst för att få hjälp:
via webbplatsen: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (under kontorstid)
NEDIS B.V ., De T weeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA