14
15
16 6 9 8 7 4 5
3 2111 17
10
13
12
English - Description
1. On/o button • Press and hold the button to switch the devic e on or o.
• When the device is switched on, press the button to enter standb y mode and
view the date and time.
• When the alarm sounds, press the button to stop the alarm.
2. Volume + button
3. Volume - button
• Press the button to increase the v olume.
• Press the button to decrease the v olume.
4. Tuning + butt on
5. Tuning - butt on
• Press buttons to manually tune to the r equired frequency.
Press and hold the buttons to search the f or radio stations automatically .
6. Mode button • Press the button to set the mode: F M / USB / Memory card.
7. Preset + button
Next button (USB)
8. Preset - button
Previous button (USB)
• FM: Press the butt on to preset radio stations. P ress and hold the button to view
the radio station list.
• USB: Press the button to select tracks.
9. Play/pause button
Program button
• Press the button to play or pause a tr ack.
• Press the button to conrm a memory location.
10. Digit buttons • Press one of the buttons to select a preset radio station.
11. Display
12. USB port • Connect a USB device (max. 32GB) with MP3 music les to the USB port. The
device automatically starts to play the MP3 music les.
13. Memory card slot (SD) • Insert the SD card (max. 32GB) with MP3 music les. The device automa tically
starts to play the MP3 music les.
14. Headphone jack • Connect the headphones to the headphone jack.
Note: Do not use headphones at high volume levels to prev ent hearing damage.
15. DC input • T o char ge the device, connect the USB cable to the DC input of the device and
to the USB interface or charger .
16. Battery compartment • Open the battery compartment.
• Insert the batteries (3.7 V Li-ion) into the battery compartment.
• Close the battery compartment.
17. Antenna • Extend the antenna for best possible radio reception.
Use
Presetting radio sta tions
Manually presetting:
• Press the program butt on to enter programming mode .
• Tune t o your desired radio station.
• Press the program butt on to conrm the selected radio station.
• Press the preset +/- buttons to select the memory location.
• Press the program butt on to conrm the selected memory location.
Automatically presetting:
• Press and hold the program butt on until the frequency on the display starts to run.
Safety
General safety
• Read the manual carefully before use. Keep the manual f or future referenc e.
• The manufacturer is not liable for consequential damages or for damages to pr operty or persons caused by non-
observance of the safety instructions and improper use of the device.
• Only use the device for its intended purposes. Do not use the device f or other purposes than described in the manual.
• Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective, replace the devic e
immediately.
• The device is suitable for indoor use only . Do not use the device outdoors.
• The device is suitable for domestic use only . Do not use the device for commercial purposes .
• Do not use the device in locations with high humidity, such as bathr ooms and swimming pools.
• Do not use the device near bathtubs, showers, basins or other v essels containing water .
• Do not use a timer or a separate remote-control system that switches on the device automatically .
• Do not cover the device.
• Place the device on a stable, at surface.
• Keep the device away from ammable objects.
Electrical safety
• T o reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required.
• Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur .
• Do not use the device if the mains cable or mains plug is damaged or defective. If the mains cable or mains plug is
damaged or defective, it must be replaced by the manufacturer or an authorised repair agen t.
• Before use, always check tha t the mains voltage is the same as the voltage on the rating plate of the device .
• Do not move the device by pulling the mains cable. Make sure that the mains cable cannot bec ome entangled.
• Do not immerse the device, the mains cable or the mains plug in water or other liquids.
• Do not leave the device unattended while the mains plug is connected to the mains supply .
• Do not use an extension cable.
Cleaning and maintenance
W arning!
• Before cleaning or maintenance, alw ays switch o the device, remo ve the mains plug from the wall socket and wait until
the device has cooled down.
• Do not use cleaning solvents or abrasives.
• Do not clean the inside of the device.
• Do not attempt to repair the device. If the device does not operat e correctly, replac e it with a new device.
• Do not immerse the device in water or other liquids.
• Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thor oughly dry the device with a clean, dry cloth.
• Clean the ventilation openings using a soft brush.
Support
If you need further help or have comments or suggestions please visit www.nedis.com/support
Nederlands - Beschrijving
1. Aan/uit-knop • Houd de knop ingedrukt om het apparaat in of uit te schakelen.
• Druk als het apparaat is ingeschakeld op de knop om naar de stand-by-modus
te gaan en de datum en de tijd te bekijken.
• Druk als het alarm afgaat op de knop om het alarm te stoppen.
2. Volume + knop
3. Volume - knop
• Druk op de knop om het volume te verhogen.
• Druk op de knop om het volume te verlagen.
4. Afstemmen + knop
5. Afstemmen - knop
• Druk op de knoppen om handmatig op de gewenste frequentie af te stemmen.
Houd de knoppen om automatisch radiostations te zoeken.
6. Modusknop • Druk op de knop om de modus in te stellen: FM / USB / Geheugenkaart.
7. Knop voor vooraf instellen +
Volgende-knop (USB)
8. Knop voor vooraf instellen -
Vorige-knop (USB)
• FM: Druk op de knop om radiostations vooraf in te stellen. Houd de knop
ingedrukt om de lijst met radiostations te bekijken.
• USB: Druk op de knop om nummers te selecteren.
9. Afspelen/pauze-knop
Programmaknop
• Druk op de knop om een nummer af te spelen of tijdelijk te stoppen.
• Druk op de knop om een geheugenlocatie te bevestigen.
10. Cijfertoetsen • Druk op één van de knoppen om een vooraf ingesteld radiostation te kiezen.
11. Display
12. USB-poort • Sluit een USB-apparaat (max. 32GB) met MP3 muziekbestanden op de
USB-poort aan. Het apparaat start automatisch het afspelen van de MP3
muziekbestanden.
13. Geheugenkaartsleuf (SD) • Plaats de SD-kaart (max. 32GB) met MP3 muziek bestanden. Het apparaat start
automatisch het afspelen van de MP3 muziekbestanden.
14. Hoofdtelefoonaansluiting • Sluit de hoofdtelefoon op de hoofdt elefoonaansluiting aan.
Opmerking: Gebruik geen hoofdtelefoons bij een hoog volumeniveau om
gehoorbeschadiging te voorkomen.
15. DC-ingang • Sluit om het apparaat op te laden de USB-kabel op de DC-ingang van het
apparaat en op de USB-interface of oplader aan.
16. Batterijcompartiment • Open het batterijcompartiment.
• Plaats de batterijen (3,7 V , Li-ion) in het batterijcompartiment.
• Sluit het batterijcompartiment.
17. Antenne • V erleng de antenne voor de best mogelijke radio-ontvangst.
Gebruik
De radiostations voor af instellen
Handmatig vooraf instellen:
• Druk op de programmeerknop om de programmeermodus te openen.
• Stem op het gewenste radiostation af .
• Druk op de programmeerknop om het gekozen station te bevestigen.
• Druk op de knoppen V ooraf instellen +/- om de geheugenlocatie te kiezen.
• Druk op de programmeerknop om de gekozen geheugenlocatie te bevestigen.
Automatisch vooraf instellen:
• Houd de programmeerknop ingedrukt tot de frequentie op de display begint te lopen.
V eiligheid
Algemene veiligheid
• Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door . Bewaar de handleiding v oor latere raadpleging.
• De fabrikant is niet aansprakelijk voor gevolgschade of voor schade aan eigendommen of personen veroorzaakt door
het niet naleven van de veiligheidsinstructies en door verkeerd gebruik van het apparaat.
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan
beschreven in de handleiding.
• Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis .
• Het apparaat is uitsluitend geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik het apparaat niet voor commerciële doeleinden.
• Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van badkuipen, douches, wastafels of andere voorzieningen die water bevatten.
• Gebruik geen timer of afzonderlijk afstandsbedieningssysteem om het apparaat automatisch uit te schakelen.
• Bedek het apparaat niet.
• Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond.
• Houd het apparaat uit de buurt van brandbare objecten.
Elektrische veiligheid
• Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische
schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voor doen.
• Gebruik het apparaat niet als het netsnoer of de netstekker beschadigd of defect is. Indien het netsnoer of de netstekker
beschadigd of defect is, moet het onderdeel door de fabrikant of een erkend servicecentrum worden vervangen.
• Controleer voor gebruik altijd of de netspanning ov ereenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.
• Verplaats het apparaat niet door aan het netsnoer te tr ekken. Zorg dat het netsnoer niet in de war kan raken.
• Dompel het apparaat, het netsnoer of de netstekker niet onder in water of andere vloeistoen.
• Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de netstekker op de netvoeding is aangesloten.
• Gebruik geen verlengsnoer .
Reiniging en onderhoud
W aarschuwing!
• Schakel voor reiniging en onderhoud altijd het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact en wacht tot het
apparaat is afgekoeld.
• Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
• Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
• Probeer het apparaat niet te r epareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een nieuw apparaat.
• Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoen.
• Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, voch tige doek. Droog het apparaat grondig af met een schone,
droge doek.
• Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel.
Support
Breng voor hulp of als u een opmerking of suggestie heeft een bezoek aan www.nedis.com/support
Deutsch - Beschreibung
1. Ein-/Aus- T aste • Drücken und halten Sie die T aste zum Ein- und Ausschalten des Geräts.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie die Taste , um in den Standby-
Modus zu gelangen und das Datum und die Uhrzeit anzuzeigen.
• Wenn der Wecker ertönt, drücken Sie auf die T aste, um den Alarm
auszuschalten.
2. Lautstärke + Taste
3. Lautstärke - Taste
• Drücken Sie auf die T aste, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drücken Sie auf die T aste, um die Lautstärke zu verringern.
4. Tuning + T aste
5. Tuning - T aste
• Drücken Sie die T asten, um die gewünschte Frequenz manuell einzust ellen.
Halten Sie die T asten gedrückt, um automatisch nach Radiosendern zu suchen.
6. Modustaste • Drücken Sie auf die T aste, um den Modus einzustellen: FM / USB /
Speicherkarte.
7. Voreinstellungen + T aste
Nächste T aste (USB)
8. Voreinstellungen - T aste
Vorherige T aste (USB)
• FM: Drücken Sie die T aste, um Radiosender voreinzustellen. Halten Sie die T aste
gedrückt, um die Liste der Radiosender anzuzeigen.
• USB: Drücken Sie auf die T aste, um Titel zu wählen.
9. Play/Pause- T aste
Programmtaste
• Drücken Sie auf die T aste, um einen Titel wiederzugeben oder anzuhalten.
• Drücken Sie die T aste, um einen Speicherplatz zu bestätigen.
10. Zierntasten • Drücken Sie eine der T asten, um einen voreingestellten Radiosender
auszuwählen.
11. Display
12. USB-Anschluss • Schließen Sie ein USB-Gerät (max. 32 GB) mit MP3-Musikdateien an den
USB-Anschluss an. Das Gerät startet automatisch die W iedergabe der MP3-
Musikdateien.
13. Speicherkartenschlitz (SD) • Legen Sie die SD-Karte (max. 32 GB) mit MP3-Musikdateien ein. Das Gerät
startet automatisch die Wieder gabe der MP3-Musikdateien.
14. Kopfhörerbuchse • Verbinden Sie den Kopfhörer mit der Kopfhörerbuchse .
Hinweis: V er wenden Sie keine Kopfhörer mit hoher Lautstärke, um Hörschäden
zu vermeiden.
15. DC-Eingang • Um das Gerät aufzuladen, schließen Sie das USB-Kabel an den DC-Eingang des
Geräts und an die USB-Schnittstelle oder das Ladegerät an.
16. Batteriefach • Önen Sie das Batteriefach.
• Legen Sie die Batterien (3,7 V Li-Ion) in das Batteriefach ein.
• Schließen Sie das Batteriefach.
17. Antenne • Ziehen Sie die Antenne aus, um den bestmöglichen Radioempfang zu erzielen.
Gebrauch
Radiosender voreinstellen
Manuelle Voreinstellung:
• Drücken Sie die Programmtaste , um in den Programmiermodus zu gelangen.
• Stellen Sie Ihren gewünschten Radiosender ein.
• Drücken Sie die Programmtaste , um den gewählten Radiosender zu bestätigen.
• Drücken Sie die V oreinstellungen +/- T asten, um den Speicherplatz zu wählen.
• Drücken Sie die Programmtaste , um den gewählten Speicherplatz zu bestätigen.
Automatische V oreinstellung:
• Halten Sie die Programmtast e gedrückt, bis die Frequenz auf dem Displa y zu laufen beginnt.
Sicherheit
Allgemeine Sicherheit
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahr en Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme auf .
• Der Hersteller ist nicht schadensersatzpichtig für Folgeschäden, Sachschäden oder P ersonenverletzungen, die durch die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und durch unsachgemäße Handhabung des Gerätes entstanden sind .
• Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Zweck.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerä t beschädigt oder defekt, erneuern
Sie es unverzüglich.
• Das Gerät eignet sich nur zur V er wendung in Innenräumen. V er wenden Sie das Gerät nicht im F reien.
• Das Gerät eignet sich nur für den Hausgebrauch. Verwenden Sie das Gerät nicht für den gewerblichen Gebrauch.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsw eise Badezimmern oder Schwimmbädern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Becken oder anderen Behältnissen, die Wasser
enthalten.
• Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr und kein separates F ernbedienungssystem, das das Gerät automatisch einschaltet.
• Decken Sie das Gerät nicht ab.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen achen Oberäche auf.
• Halten Sie das Gerät von entzündlichen Gegenständen fern.
Elektrische Sicherheit
• Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten T echniker geönet werden.
• Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte v on der Spannungsversorgung und von anderen Gerät en.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, falls das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel
oder der Netzstecker beschädigt oder defekt, muss das Netzkabel oder der Netzstecker vom Hersteller oder einem
autorisierten Service -Partner erneuert werden.
• Vergewissern Sie sich stets v or dem Gebrauch, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem T ypenschild des
Geräts übereinstimmt.
• Bewegen Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Netzkabel. Achten Sie darauf , dass sich das Netzk abel nicht verwickeln
kann.
• T auchen Sie das G erät, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere F lüssigkeiten ein.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während der Netzstecker mit dem Str omnetz verbunden ist.
• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigung und Pege
W arnung!
• Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose und
warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
• Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu r eparieren. F alls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen ein neues
aus.
• T auchen Sie das G erät nicht in Wasser oder ander e Flüssigkeiten ein.
• Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feucht en T uch. T rock nen Sie das Gerät gründlich mit einem
sauberen trockenen T uch ab.
• Reinigen Sie die Belüftungsönungen mit einer weichen Bürste.
Hilfe
Wenn Sie weiter e Hilfe benötigen oder Kommentare oder Vorschläge für uns haben, gehen Sie bitte auf www.nedis.com/
support
Español - Descripción
1. Botón de encendido/apagado • Pulse y mantenga pulsado el botón para encender o apagar el dispositiv o.
• Cuando el dispositivo esté encendido , pulse el botón para acceder al modo de
espera y ver la fecha y la hora.
• Cuando suene la alarma, pulse el botón para detener la alarma.
2. Botón volumen +
3. Botón volumen -
• Pulse el botón para aumentar el volumen.
• Pulse el botón para disminuir el volumen.
4. Botón de sintonización +
5. Botón de sintonización -
• Pulse los botones para sintonizar manualmente la fr ecuencia deseada.
Pulse y mantenga pulsados los botones para buscar emisoras de radio
automáticamente.
6. Botón de modo • Pulse el botón para denir el modo: FM / USB / Tarjeta de memoria.
7. Botón de presintonización +
Botón siguiente (USB)
8. Botón de presintonización -
Botón anterior (USB)
• FM: Pulse el botón para pr esintonizar emisoras de radio. P ulse y mantenga
pulsado el botón para ver la lista de emisoras de radio .
• USB: Pulse el botón para seleccionar pistas.
9. Botón de reproducción/pausa
Botón de programa
• Pulse el botón para reproducir o poner en pausa una pista.
• Pulse el botón para conrmar una ubicación de memoria.
10. Botones numéricos • Pulse uno de los botones para seleccionar una emisora de radio pr esintonizada.
11. Pantalla
12. Puerto USB • Conecte un dispositivo USB (máx. 32 GB) con archivos de música MP3 al puerto
USB. El dispositivo empieza a reproducir automá ticamente los archivos de
música MP3.
13. Ranura de tarjeta de memoria
(SD)
• Inserte la tarjeta SD (máx. 32 GB) con archivos de música MP3. El dispositivo
empieza a reproducir automáticamente los ar chivos de música MP3.
14. T oma de auriculares • Conecte los auriculares a la toma de auriculares.
Nota: No utilice auriculares a niveles elevados de volumen para evitar daños
auditivos.
15. Entrada CC • Para cargar el dispositivo , conecte el cable USB a la entrada CC del dispositivo y
a la interfaz USB o cargador.
16. Compartimento de las pilas • Abra el compartimento de las pilas.
• Introduzca las pilas (litio-ión de 3,7 V) en el compartimento de las pilas.
• Cierre el compartimento de las pilas.
17. Antena • Extienda la antena para obtener la mejor recepción de radio posible.
Uso
Presintonización de emisor as de radio
Presintonización manual:
• Pulse el botón de programa para ac ceder al modo de programación.
• Sintonice su emisora de radio deseada.
• Pulse el botón de programa para c onrmar la emisora de radio seleccionada.
• Pulse los botones de presintonización +/- para selec cionar la ubicación de memoria.
• Pulse el botón de programa para c onrmar la ubicación de memoria seleccionada.
Presintonización automática:
• Pulse y mantenga pulsado el botón de progr ama hasta que la frecuencia en la pantalla empiece a correr .
Seguridad
Seguridad general
• Lea el manual detenidamente antes del uso . Conser ve el manual en caso de futura necesidad.
• El fabricante no es responsable de daños consecuentes o de daños en la propiedad o en las personas causados por no
seguir estas instrucciones de seguridad y por un uso inadecuado de este dispositivo.
• Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto . No utilice el dispositivo con una nalidad distinta a la descrita en
el manual.
• No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositiv o ha sufrido daños o tiene un
defecto, sustitúyalo inmediatamente .
• El dispositivo sólo es apto para uso en interiores. No utilic e el dispositivo en exteriores.
• El dispositivo sólo es apto para uso doméstico . No utilice el dispositivo con nes comerciales .
• No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad , como baños y piscinas.
• No utilice el dispositivo cerca de bañeras, duchas , lavabos u otros recipient es que contengan agua.
• No utilice un temporizador o un sistema de control remot o separado que conecte el dispositivo automáticamente.
• No cubra el dispositivo.
• Coloque el dispositivo sobre una supercie estable y plana.
• Mantenga el dispositivo alejado de objetos inamables.
Seguridad eléctrica
• Para reducir el peligr o de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite
reparación.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
• No utilice el dispositivo si el cable de red o el enchufe de red está dañado o es def ec tuoso. Si el cable de red o el enchufe
de red está dañado o es defectuoso, éste debe ser sustituido por el fabricante o un servicio técnico autorizado .
• Antes del uso, compruebe siempr e que la tensión de red sea la misma que se indica en la placa de características del
dispositivo.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de red. Asegúr ese de que el cable de red no se enrede.
• No sumerja el dispositivo, el cable de red o el enchuf e de red en agua ni otros líquidos.
• No deje el dispositivo desatendido cuando el enchufe de red esté c onectado al suministro de red.
• No utilice un cable alargador .
Limpieza y mantenimiento
¡Advertencia!
• Antes de la limpieza o el mantenimiento , apague siempre el dispositivo , retire el enchufe de red de la toma de par ed y
espere hasta que se haya enfriado el dispositivo .
• No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos .
• No limpie el interior del dispositivo.
• No intente reparar el dispositivo . Si el dispositivo no funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
• No sumerja el dispositivo en agua ni otros líquidos.
• Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido . Seque bien el dispositivo con un paño limpio y seco.
• Limpie las ranuras de ventilación con un cepillo suav e.
Apo yo
Si necesita ayuda adicional o si tiene comentarios o sugerencias, visite www .nedis.com/suppor t
Français - Description
1. Bouton marche/arrêt • Appuyez sur le bouton sans le relâcher pour allumer /éteindre l'appar eil.
• Une fois l'appareil allumé, appuyez sur le bout on pour passer en mode veille et
acher la date et l'heure.
• Lorsque l'alarme sonne, appuyez sur le bouton pour l'ét eindre.
2. Bouton volume +
3. Bouton volume -
• Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume .
• Appuyez sur le bouton pour réduire le volume .
4. Bouton de syntonisation +
5. Bouton de syntonisation -
• Appuyez sur les boutons pour syntoniser manuellement la fréquence v oulue.
Appuyez sur les boutons sans les relâcher pour eectuer une recherche
automatique des stations de radio.
6. Bouton mode • Appuyez sur le bouton pour sélectionner le mode : FM / USB / Carte mémoire.
7. Bouton de préréglage +
Bouton suivant (USB)
8. Bouton de préréglage -
Bouton précédent (USB)
• FM: Appuyez sur le bouton pour prér égler les stations de radio. Appuy ez sur le
bouton sans le relâcher pour acher la liste des stations de radio .
• USB: Appuyez sur le bouton pour sélectionner les pistes.
9. Bouton lecture/pause
Bouton de programme
• Appuyez sur le bouton pour lire une piste ou la mettre en pause .
• Appuyez sur le bouton pour conrmer un emplacement de mémoire .
10. Boutons des chires • Appuyez sur l'un des boutons pour sélectionner une station de radio
préréglée.
11. Achage
12. Port USB • Connectez un appareil USB (maxi. 32Go) avec des chiers de musique MP3
au port USB. L 'appareil démarre automatiquement la lecture des chiers de
musique MP3.
13. Logement de carte mémoire
(SD)
• Insérez la carte SD (maxi. 32Go) avec des chiers de musique MP3. L 'appareil
démarre automatiquement la lecture des chiers de musique MP3.
14. Prise casque • Connectez le casque à la prise casque.
Remarque: N'utilisez pas les écouteurs à des niveaux de volume élevés pour évit er
tout dommage auditif.
15. Entrée CC • Pour charger l'appareil , connectez le câble USB à l'entrée CC de l'appar eil et à
l'interface USB ou au chargeur.
16. Compartiment de pile • Ouvrez le compartiment de pile.
• Insérez les piles (3,7 V Li-ion) dans le compartiment de pile.
• Fermez le compartiment de pile.
17. Antenne • Étendez l'antenne pour la meilleure r éception radio possible.
Usage
Préréglage de stations de r adio
Préréglage manuel :
• Appuyez sur le bouton de programme pour acc éder au mode programmation.
• Syntonisez votre station de radio v oulue.
• Appuyez sur le bouton de programme pour conrmer la station de r adio sélectionnée.
• Appuyez sur les boutons prérégler +/- pour sélectionner l'emplacement de mémoir e.
• Appuyez sur le bouton de programme pour conrmer l' emplacement de mémoire sélectionné.
Préréglage automatique :
• Appuyez sur le bouton de programme sans le r elâcher pour que la fréquence achée commence à changer .
Sécurité
Sécurité générale
• Lisez attentivement le manuel avant usage . Conservez le manuel pour toute référenc e ultérieure.
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages ou blessur es consécutifs causés par le non-respect des
consignes de sécurité et d'une utilisation inappropriée de l'appareil.
• Utilisez l'appareil uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'appareil à d'autres ns que c elles décrites dans le
manuel.
• N'utilisez pas l'appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l'appareil est endommagé ou
défectueux, remplacez-le immédiatement.
• L 'appareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur . N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur .
• L 'appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique. N'utilisez pas l'appar eil à des ns commerciales.
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines .
• N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une baignoir e, d'une douche, d'un lavabo ou d'autr es récipients contenant de l'eau .
• N'utilisez pas une minuterie ou une télécommande de mise en marche automatique de l'appareil .
• Ne couvrez pas l'appareil.
• Placez l'appareil sur une surface stable et plane.
• Maintenez l'appareil à l'écart des objets inammables.
Sécurité électrique
• Pour réduire le risque de choc électrique, ce pr oduit doit être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s'impose.
• Débranchez l'appareil et les autres équipements du secteur s'il y a un problème.
• N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux. Si le cordon
d'alimentation ou la che secteur est endommagé ou défectueux, il doit être remplacé par le fabricant ou par un
réparateur agréé .
• Avant toute utilisation, v ériez que la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique de
l'appareil.
• Ne déplacez pas l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation. A ssurez-vous que le cordon d'alimen tation ne
s'enchevêtre pas.
• N'immergez pas l'appareil, le cordon d'alimenta tion ou la che secteur dans l'eau ou d'autres liquides.
• Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si la che secteur est branchée.
• N'utilisez aucune rallonge.
Nettoyage et entr etien
Av er tissement!
• Avant le nettoyage ou l' entretien, arrêtez toujours l'appareil , débranchez la che secteur de la prise murale et attendez
que l'appareil refroidisse.
• N'utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
• Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil.
• Ne tentez pas de réparer l'appareil . Si l'appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf .
• Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou autres liquides.
• Nettoyez l'extérieur de l'appareil av ec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l'appareil av ec un chion
propre et sec.
• Nettoyez les ouvertures de ventilation av ec une brosse douce.
Support
Si vous avez des commentaires , des suggestions ou besoin d'aide, veuillez visiter www .nedis.com/support
Italiano - Descrizione
1. Pulsante di accensione/
spegnimento
• T enere premuto il pulsante per accendere o spegnere il dispositivo .
• Quando il dispositivo è acceso, pr emere il pulsante per entrare in modalità
standby e visualizzare la data e l'ora.
• Quando la sveglia suona, premere il pulsante per interr omperla.
2. Pulsante volume +
3. Pulsante volume -
• Premere il pulsante per aumen tare il volume.
• Premere il pulsante per diminuir e il volume.
4. Pulsante di sintonizzazione +
5. Pulsante di sintonizzazione -
• Premere i pulsanti per sint onizzarsi manualmente sulla frequenza richiesta.
T enere premuti i pulsanti per cercare automaticamente le stazioni radio .
6. Pulsante modalità • Premere il pulsante per impostar e la modalità: FM / USB / scheda di memoria.
7. Pulsante di preimpostazione +
Pulsante Av anti (USB)
8. Pulsante di preimpostazione -
Pulsante Indietro (USB)
• FM: Premer e il pulsante per preimpostare le stazioni radio . T enere premuto il
pulsante per visualizzare l'elenco delle stazioni radio .
• USB: Premere il pulsante per selezionar e i brani.
9. Pulsante di riproduzione/
pausa
Pulsante programma
• Premere il pulsante per ripr odurre o interrompere un brano .
• Premere il pulsante per c onfermare una posizione di memoria.
10. Pulsanti numerici • Premere uno dei pulsanti per selezionare una stazione radio preimposta ta.
11. Display
12. Porta USB • Collegar e un dispositivo USB (massimo 32 GB) con le musicali MP3 alla porta
USB. Il dispositivo inizia automaticamente a riprodurre i le musicali MP3.
13. Slot della scheda di memoria
(SD)
• Inserire la scheda SD (massimo 32 GB) con le musicali MP3. Il dispositivo inizia
automaticamente a riprodurre i le musicali MP3.
14. Jack per cue • Collegare le cue all'apposito jack.
Nota: Per evitare danni all'udito , non utilizzare le cue a volume elevato.
15. Ingresso CC • Per caricare il dispositivo , collegare il cavo USB all’ ingresso CC del dispositivo e
all’interfaccia USB o a un caricabatterie.
16. Vano batterie • Aprire il vano batterie.
• Inserire le batterie (3,7 V Li-ion) nel vano batt erie.
• Chiudere il vano batterie.
17. Antenna • Estendere l’antenna per ottener e una ricezione radio ottimale.
Uso
Preimpostazione delle stazioni radio
Preimpostazione manuale:
• Premere il pulsante pr ogramma per entrare in modalità prog rammazione.
• Impostare la stazione radio desiderata.
• Premere il pulsante pr ogramma per confermare la stazione radio seleziona ta.
• Premere i pulsanti di pr eimpostazione +/- per selezionare la posizione di memoria.
• Premere il pulsante pr ogramma per confermare la posizione di memoria selezionata.
Preimpostazione automatica:
• T enere premuto il pulsante programma nché la frequenza sul display non cambia rapidament e.
Sicurezza
Sicurezza generale
• Leggere il manuale con attenzione prima dell'uso . Conservare il manuale per riferimenti futuri.
• Il fabbricante non è responsabile per eventuali danni consequenziali o per danni a cose o persone derivanti
dall'inosservanza delle istruzioni sulla sicurezza o dall'uso improprio del dispositivo.
• Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositiv o per scopi diversi da quelli descritti nel
manuale.
• Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è dannegg iato o difettoso , sostituirlo
immediatamente.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni. Non utilizzare il dispositiv o all'aperto.
• Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti domestici. Non utilizzare il dispositivo per sc opi commerciali.
• Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bag ni o piscine.
• Non utilizzare il dispositivo in prossimità di vasche da bagno , docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua.
• Non utilizzare un timer o un telecomando separato per accender e automaticamente il dispositivo .
• Non coprire il dispositivo.
• Collocare il dispositivo su una supercie stabile e piana.
• T enere il dispositivo a distanza da oggetti inammabili.
Sicurezza elettrica
• Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presen te prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato , nel caso
sia necessario ripararlo.
• Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparec chi se dovesse esserci un problema.
• Non utilizzare il dispositivo in presenza di danni o difetti al ca vo o alla spina di alimentazione. Se il cavo o la spina di
alimentazione è danneggiato o difettoso , deve essere sostituito dal fabbricante o da un centro riparazioni autorizzato.
• Prima dell'uso vericare sempre che la tensione di alimentazione c orrisponda a quella indicata sulla targhetta nominale
del dispositivo.
• Non spostare il dispositivo tirandolo per il cavo di alimentazione . V ericare che il cavo non possa aggrovigliarsi.
• Non immergere il dispositivo , il cavo o la spina di alimentazione in acqua o altri liquidi.
• Non lasciare il dispositivo incustodito con la spina collegata alla r ete di alimentazione.
• Non utilizzare cavi di prolunga.
Pulizia e manutenzione
Attenzione!
• Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegner e sempre il dispositivo, rimuov ere la spina dalla presa a
parete e attendere che il dispositivo si sia r areddato.
• Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
• Non pulire l'interno del dispositivo .
• Non cercare di riparare il dispositivo . Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
• Non immergere il dispositivo in acqua o in altri liquidi.
• Pulire l'esterno del dispositivo c on un panno morbido e umido. Asciugare a f ondo il dispositivo con un panno pulito e
asciutto.
• Pulire le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Assistenza
Per ulteriore assistenza o per f ornire commenti o suggerimenti visitare il sito www .nedis.com/support
Português - Descrição
1. Botão de ligar/desligar • Prima e mantenha o botão premido para ligar ou desligar o dispositivo .
• Com o dispositivo ligado, prima o botão para en trar no modo de espera e ver
a data e a hora.
• Quando o alarme soar, prima o botão para par ar o alarme.
2. Botão volume +
3. Botão volume -
• Prima o botão para aumentar o volume.
• Prima o botão para reduzir o volume.
4. Botão de sintonização +
5. Botão de sintonização -
• Prima os botões para sintonizar manualmente a fr equência pretendida.
Prima e mantenha os botões premidos para pr ocurar as estações de rádio
automaticamente.
6. Botão de modo • Prima o botão para denir o modo: FM / USB / Cartão de memória.
7. Botão de predenição +
Botão seguinte (USB)
8. Botão de predenição -
Botão anterior (USB)
• FM: Prima o botão para predenir estaç ões de rádio. Prima e mant enha o botão
premido para ver a lista de estações de rádio .
• USB: Prima o botão para selecionar faixas.
9. Botão reproduzir/pausa
Botão de programa
• Prima o botão para reproduzir ou colocar uma faixa em pausa.
• Prima o botão para conrmar uma posição na memória.
10. Botões dos dígitos • Prima um dos botões para selecionar uma estação de rádio predenida.
11. Visor
12. Porta USB • Ligue um dispositivo USB (máx. 32 GB) c om cheiros de música MP3 à porta
USB. O dispositivo inicia automaticamente a r eprodução dos cheiros de
música MP3.
13. Ranhura para cartão de
memória (SD)
• Insira o cartão SD (máx. 32 GB) com cheiros de música MP3. O dispositivo inicia
automaticamente a reprodução dos cheir os de música MP3.
14. T omada para auscultadores • Ligue os auscultadores à tomada para auscultadores.
Nota: Não utilize os auscultadores com níveis de volume altos par a evitar problemas
auditivos.
15. Entrada CC • Para carregar o dispositivo , ligue o cabo USB à entrada CC do dispositivo e à
interface USB ou ao carregador.
16. Compartimento das pilhas • Abra o compartimento das pilhas.
• Coloque as pilhas (3,7 V , iões de lítio) no compartimento das pilhas.
• Feche o compartimento das pilhas.
17. Antena • Estique a antena para obter a melhor receção de rádio possív el.
Utilização
Predenir estações de r ádio
Predenição manual:
• Prima o botão de programa para aceder ao modo de pr ogramação.
• Sintonize a estação de rádio pretendida.
• Prima o botão de programa para conrmar a estação de rádio selecionada.
• Prima os botões de predenição +/- para selecionar a posição na memória.
• Prima o botão de programa para conrmar a posição selecionada na memória.
Predenição automática:
• Prima e mantenha o botão de programa pr emido até que a frequência apresentada no visor comece a a vançar .
Segurança
Segurança geral
• Leia atentamente o manual de instruções ant es de utilizar . Guarde o manual para consulta futura.
• O fabricante não se responsabiliza por danos indiretos ou por danos em bens ou pessoas prov ocados pela inobservância
das instruções de segurança e utilização indevida do dispositivo.
• Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras nalidades além das
descritas no manual.
• Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito . Se o dispositivo estiver danicado ou tenha
defeito, substitua imediatamen te o dispositivo.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior . Não utilize o dispositivo no exterior.
• O dispositivo destina-se apenas a utilização doméstica. Não utilize o dispositivo para ns comerciais .
• Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas .
• Não utilize junto de banheiras, chuveir os, lavatórios ou outros r ecipientes que contenham água.
• Não utilize um temporizador ou qualquer outro sistema de controlo r emoto separado que ligue o dispositivo
automaticamente.
• Não cubra o dispositivo.
• Coloque o dispositivo sobre uma superfície plana e estável.
• Mantenha o dispositivo afastado de objetos inamáveis.
Segurança elétrica
• Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico , este produto deve apenas ser aberto por um
técnico autorizado.
• Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorr er um problema.
• Não utilize o dispositivo se o cabo de alimentação ou a cha estiverem danicados ou com def eito. Se o cabo de
alimentação ou a cha estiverem danicados ou com defeito , têm de ser substituídos pelo fabricante ou um agente
reparador autorizado.
• Antes de utilizar , verique sempre se a tensão da rede é igual à tensão indicada na placa de classicação do dispositivo.
• Não desloque o dispositivo puxando-o pelo cabo de alimentação. Certique-se de que o cabo de alimentação não ca
emaranhado.
• Não mergulhe o dispositivo, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outr os líquidos.
• Não deixe o dispositivo sem vigilância com a cha ligada à corren te elétrica.
• Não utilize um cabo de extensão.
Limpeza e manutenção
Aviso!
• Antes da limpeza ou manutenção, desligue sempr e o dispositivo, retir e a cha da tomada de parede e aguarde até que o
dispositivo tenha arrefecido .
• Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasiv os.
• Não limpe o interior do dispositivo.
• Não tente reparar o dispositivo . S e o dispositivo não funcionar corretamente , substitua-o por um dispositivo novo.
• Não mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos.
• Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o dispositivo com um pano
limpo e seco.
• Limpe as aberturas de ventilação com uma escova suave.
Suporte
Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou sugestões, por fav or visite www.nedis.com/support
Dansk – Beskrivelse
1. T ænd/sluk-k nap • Tryk og hold knappen nede for at tænde og slukke for enheden.
• Når der er tændt for enheden, skal man trykke på k nappen for at komme ind i
standby-tilstand og se dato og klokkeslæt.
• Når alarmen går i gang, skal du trykke på k nappen for at stoppe alarmen.
2. Lydstyrke + knap
3. Lydstyrke - knap
• Tryk på knappen for at øge lydstyrken.
• Tryk på knappen for at sænke lydstyrken.
4. Indstilling + knap
5. Indstilling - knap
• Tryk på knapperne for manuelt at indstille til den ønskede frekvens.
Tryk og hold nede på knappen for automatisk at søge efter radiostationer .
6. Tilstandsknap • T r yk på knappen for at vælge funktion: FM / USB / Hukommelseskort.
7. Forudindstillet + knap
Næste-knap (USB)
8. Forudindstillet - knap
Tidligere-knap (USB)
• FM: T ryk på knappen for at indstille en radiostation. T r yk og hold knappen
nede for at se hele listen med stationer .
• USB: T r yk på knappen for at vælge spor .
9. Afspil/pause-knap
Program-knap
• Tryk på knappen for at afspille eller stille sporet i pause .
• Tryk på knappen for at bekræfte en gemt indstilling.
10. T alk napper • Tryk på knappen for at vælge en forudindstillet radiostation.
11. Display
12. USB-port • Tilslut en USB-enhed (maks. 32 GB) med MP3 musikler til en USB-port.
Enheden begynder automatisk at spille MP3 musiklerne.
13. Slot til hukommelseskort (SD) • Sæt SD-kortet (maks. 32 GB) i med MP3 musikler. Enheden begynder
automatisk at spille MP3 musiklerne.
14. Stik til hovedtelefoner • Tilslut hovedtelef onerne ved hjælp af stikket til hovedtelefoner .
Bemærk: Man bør ikke bruge høretelefoner på høj lydstyrke for at undgå
høreskader.
15. DC-indgang • Enheden oplades ved at tilslutte USB-opladerkablet til DC-indgangen på
enheden og en USB-grænseade eller oplader.
16. Batterirum • Åbn batterirummet.
• Sæt batterierne (3,7 V Li-ion) i batterirummet.
• Luk batterirummet.
17. Antenne • T ræk antennen ud for at opnå den bedst mulige radiomodtagelse.
Anv endelse
Indstilling af radiostationer
Manuel indstilling:
• Tryk på programknappen for komme ind i prog ramfunktionen.
• Stil ind på den ønskede radiostation.
• Tryk på programknappen for at bekræfte den valgte radiostation.
• Tryk på forudindstillet +/- knapperne for at vælge den gemte indstilling .
• Tryk på programknappen for at bekræfte den valgte gemte indstilling .
Automatisk indstilling:
• Tryk og hold programknappen nede indtil frekvensen på displayet begynder a t køre.
Sikkerhed
Generel sikkerhed
• Læs vejledningen omhyggeligt før brug . G em vejledningen til fremtidig brug.
• Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig for skader der opstår på ejendom eller personer, på g rund af manglende
overholdelse af sikkerhedsvejledninger og forkert brug af enheden.
• Brug kun enheden til de tilsigtede formål. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet i vejledningen.
• Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller defekt, skal den
omgående udskiftes.
• Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Brug ikke enheden udendørs.
• Enheden er kun beregnet til hjemmebrug. Brug ikke enheden til kommercielle formål.
• Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og v ed svømmebassiner .
• Brug ikke enheden nær ved badekar, brusebade, vandfade eller andr e kar der indeholder vand.
• Brug ikke en timer eller et separat ernbetjeningssystem, som tænder enheden automatisk.
• Dæk ikke enheden til.
• Placér enheden på en stabil, ad overade.
• Hold lampen væk fra brændbare genstande.
Elektrisk sikkerhed
• For at nedsætte risikoen f or elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker , når ser vice er
nødvendig.
• T ag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
• Brug ikke enheden, hvis netledningen eller netstikket er beskadiget eller defekt. Hvis netledningen eller netstikket er
beskadiget eller defekt, skal den udskiftes af fabrik anten, eller en autoriseret tekniker .
• Kontroller altid, at netspændingen er den samme som spændingen angivet på y delsesskiltet af enheden før brug.
• Flyt ikke enheden ved at trække i netledningen. Kontroller at netledningen ikke kan blive ltret sammen.
• Sænk ikke enheden, netledningen eller netstikket ned i vand eller andre væsker.
• Efterlad ikke enheden uden opsyn, når netstikket er tilsluttet til en stik kontakt.
• Brug ikke forlængerledning.
Rengøring og vedligeholdelse
Advarsel!
• Før rengøring eller vedligeholdelse , skal enheden altid være slukket, tag stikket ud af stikkontakten og vent indtil
enheden er kølet ned.
• Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
• Rengør ikke enheden indvendigt.
• Forsøg ikke at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med en ny enhed.
• Sænk ikke enheden ned i vand eller andre væsker .
• Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. T ør enheden grundigt af med en ren, tør klud.
• Rengør ventilationsåbningerne med en blød børste.
Support
Hvis du har brug for yderligere hjælp, eller h vis du har kommentarer eller forslag, beder vi dig besøge www .nedis.com/
support
Norsk - Beskrivelse
1. På/av-knapp • Hold inne knappen for å slå på eller av enheten.
• Når enheten er slått på, kan du trykke på k nappen for å sette enheten i
standbymodus og vise dato og klokkeslett.
• Når alarmen lyder , kan du tryk ke på knappen for å stoppe den.
2. Volum + knapp
3. Volum - knapp
• Trykk på knappen for å øke volumet.
• Trykk på knappen for å redusere volumet.
4. Søke + knapp
5. Søke - knapp
• Trykk på knappene for å stille inn ønsket frekvens manuelt.
Hold inne knappene for å søke etter radiostasjoner automatisk.
6. Modusknapp • Trykk på knappen for å velge modus: FM / USB / minnekort.
7. Knapp for lagret stasjon +
Neste-knapp (USB)
8. Lagret stasjon -
Forrige-knapp (USB)
• FM: T rykk på k nappen for lagre radiostasjoner . Hold inne knappen for å åpne
radiostasjonslisten.
• USB: T r ykk på knappen for å velge spor .
9. Avspilling/pause-knapp
Program-knapp
• Trykk på knappen for å spille av eller pause et spor .
• Trykk på knappen for å bekrefte et programnummer .
10. Numeriske taster • Trykk på en av knappene for å velge en lagret radiostasjon.
11. Display
12. USB-port • Koble til en USB-enhet (maks 32 GB) med MP3-ler til USB-por ten. Enheten
starter automatisk å spille av MP3-lene.
13. Minnekortspor (SD) • Sett inn et SD-kort (maks 32 GB) med MP3-ler. Enheten starter automatisk å
spille av MP3-lene.
14. Hodetelefonkontakt • Koble hodetelefonene til hodetelef onkontakten.
Merk: Ikke bruk hodetelefoner med høyt volumnivå, da det kan føre til
hørselsskade.
15. DC-inngang • For å lade opp enheten, koble USB-kabelen til DC-kontakten på enheten og en
USB-adapter eller datamaskin.
16. Batterirom • Åpne batterirommet.
• Sett inn batteriene (3,7 V Li-ion) i batterikammeret.
• Lukk batterirommet.
17. Antenne • T rek k ut antennen for best mulig radiosignal .
Bruk
Programmering a v radiostasjoner
Manuell lagring av stasjoner:
• Trykk på programknappen for starte programmeringsmodus.
• Søk opp ønsket radiostasjon.
• Trykk på programknappen for å lagre valgt radiostasjon.
• Trykk på knappene for lagret stasjon +/- for å velge et prog ramnummer .
• Trykk på programknappen for å bekrefte det valgte programnummeret .
Automatisk programmering:
• Hold inne programknappen til frekvensen i displayet begynner å telle.
Sikkerhet
Generell sikkerhet
• Les bruksanvisningen nøye f ør bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
• Produsenten er ikke ansvarlig for påfølgende skade eller for skade på eiendom eller person som følge av manglende
overholdelse av sikkerhetsanvisningene og feil bruk av enheten.
• Bruk bare enheten for det tiltenkte f ormålet. Ikke bruk enheten til andre formål enn det som er beskrevet i
bruksanvisningen.
• Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er skadet eller defekt.
• Enheten er kun ment for innendørs bruk. Ikke bruk enheten utendørs.
• Enheten er kun for innendørs bruk. Ikke bruk enheten i forretningsøyemed.
• Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
• Ikke bruk enheten i nærheten av badekar, dusj, håndvask eller andre v annbeholdere.
• Ikke bruk en tidtaker eller et separat ernkontrollsystem som slår på enheten automatisk.
• Ikke dekk til enheten.
• Plasser enheten på en jevn, at overate.
• Hold enheten borte fra brennbare gjenstander .
Elektrisk sikkerhet
• For å reduser e faren for strømstøt, skal dette produktet bar e åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er
nødvendig.
• Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår .
• Ikke bruk enheten hvis strømkabelen eller støpselet er skadet eller på andre måter defekt. Hvis strømkabelen eller
støpselet er skadet eller defekt, må disse byttes ut av produsenten eller et aut orisert ser viceverksted.
• Før bruk må det alltid sjekkes at nettspenningen er den samme som spenningen som er merket på enheten.
• Ikke ytt på enheten ved å trekke i strømkabelen. Pass på at strømkabelen ikke blir viklet inn i noe.
• Enheten, støpselet og strømkabelen må aldri senkes i vann eller andre væsker .
• Ikke la enheten bli liggende uten tilsyn når støpselet koblet til stikkontakten.
• Ikke bruk forlengelsesledning.
Rengjøring og vedlikehold
Advarsel!
• Før rengjøring eller vedlikehold må enhet en slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten må kjøles ned.
• Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
• Ikke rengjør innsiden av enheten.
• Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
• Ikke senk enheten i vann eller annen væske.
• Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. T ørk enheten grundig med en tørr , ren klut.
• Rengjør ventilasjonsåpningene med en n børste.
Support
Hvis du trenger ytterligere hjelp eller har kommentarer eller forslag , vennligst gå inn på www.nedis.com/support
RDFM 2 100 x x
FM r adio