b Guide de démarrage rapide
Caméra d’ action ACAM11BK
Pour plus d'inf ormations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/acam11bk
Utilisation prévue
Ce produit est destiné à être un dispositif d’ enregistrement.
T oute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la gar antie et le
bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1 Bouton OK 6 Bouton BAS w Couvercle des piles
2 Voyant LED d'alimentation 7 Haut-parleur e Microphone
3 Bouton d’alimentation 8 Achage r Port micro USB
4 Objectif de la caméra 9 Voyant LED de charge t Emplacement pour carte
microSD
5 Bouton HAUT q Voyant LED d’ état
Pièces supplémentaires (non illustr ées)
y Batterie i Accessoires de mon tage (x5) p Câble micro USB
u Boîtier étanche o Bandages a T apis 3M
Consignes de sécurité
-A VERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel .
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou déf ectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner .
• Ce produit ne peut être r éparé que par un technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de
problème.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité .
Insérez ou changez la carte mémoire (Image B)
Une carte microSD (non incluse) est nécessaire pour faire des photos ou des vidéos. Insérez
la carte microSD dans l’ emplacement pour carte microSD t .
4Utilisez une carte microSD avec une capacité de stockage maximum de 32 Go.
4Format ez la car te microSD avant utilisa tion.
Batterie (Image C)
Charger la caméra depuis n ’importe quelle prise USB avec le câble micro USB f ourni. La
caméra peut être chargée pendant l’ enregistrement d’une vidéo . La charge complète de la
batterie prend envir on 3 heures.
4Lorsque le niveau de charge de la ba tterie est faible, une notication de batterie faible
s’ache à l’ écran et la caméra se met hors tension.
Mettre la caméra sous tension
Maintenez le bouton d’alimentation 3 pendant en viron 3 secondes jusqu’ à ce que le voyant
LED d’ état q s’allume en bleu. Un écran de bienv enue apparaît et la caméra passe en mode
vidéo.
Basculer entre les modes
Mode vidéo
Mode photo
Mode lecture
Mode conguration
Basculez entre les modes en appuyant sur le bouton d’ alimentation 3 .
Attache
Fix ez la caméra d’action dans le boîtier de protection. Le boîtier de protection peut être xé
sur vos vêtements , tenues d’action, casque, etc., avec des ac cessoires de montage fournis.
Enregistrer des photos et des images vidéo
En mode vidéo, appuyez sur OK pour démarr er ou arrêter l’ enregistremen t vidéo.
En mode photo, appuy ez sur OK prendre une photo.
Visionner des photos et des images vidéo
En mode achage, appuyez sur UP ou BAS pour aller à la photo ou à la vidéo suivan te ou
précédente . Appuyez sur OK pour lire et arrêter des vidéos.
Navigation dans le menu paramètr es
Dans le menu des paramètres, utilisez UP et BAS pour naviguer en tre les options. Appuyez
sur OK pour sélectionner et conrmer des options.
4Pour une description du menu des paramètr es, consultez le manuel détaillé en ligne.
T ransférez les chiers sur un périphérique externe .
Connectez la caméra à votre appar eil avec le câble micro USB. T ransférez les chiers que vous
souhaitez enregistrer sur v otre appareil.
Vous pouv ez également extraire la carte microSD de votre caméra et l’ insérer dans un lecteur
de carte connecté à votre appareil.
Spécications
Produit Caméra d’ action
Article numéro ACAM11BK
Dimensions (L x l x H) 60 x 31 x 41 mm
Capacité de la batterie 900 mAh
Mémoire Carte microSD (2 - 32 Go) (non incluse)
Objectif de la caméra Angle de vision = 100 degrés
Format d’ image .jpg
Résolution d’image 0,3 MP - 5 MP
Format vidéo .avi
Résolution vidéo 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Vitesse de trame 30 ips
Durée d’ enregistrement ≥ 1,5 heures
Achage 2.0 L TPS
Intensité Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
T emps de recharge 3 heures
x Οδηγός γ ρήγορης εκκίνησης
Κάμερα δράσης ACAM11BK
Γ ια περισσότερες πλη ροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/acam11bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν αυτό π ροορίζεται αποκλεισ τικά ως συσκευή εγγραφής.
Οποιαδήποτε τ ροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχ ει επιπτώσεις σ την ασφάλεια, την
εγγύηση και τη σωσ τή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1 Κουμπί OK 6 Κουμπί ΚΑ ΤΩ w Καπάκι μπαταρίας
2 LED ένδειξη ισχύος 7 Ηχείο e Μικρόφωνο
3 Κουμπί ισχύος 8 Οθόνη r Θύρα Micro USB
4 Φακός κάμερας 9 LED ένδειξη φόρτισης t Θύρα για κάρ τα microSD
5 Κουμπί ΠΑΝΩ q LED ένδειξη
Επιπλέον εξαρτήματ α (δεν περιλαμβάνονται στην εικόνα)
y Μπαταρία i Αξεσουάρ τοποθέτησης (x5) p Καλώδιο Micro USB
u Αδιάβρο χο περίβλημα o Ιμάντες a 3M χαλάκια
Οδηγίες ασφάλειας
-ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊό ν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε τ ο προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχ ει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
• Μην ρίχνετε κ άτω το προϊόν και αποφύγετε τ α τραντάγματα.
• Γ ια να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπ ληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείτ αι μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα κ αι άλλες συσ κευές αν προκύψει κ άποιο
πρόβλημα.
• Μην εκθέτετε το π ροϊόν σε νερό ή υγρασία.
Τοποθέτηση ή αλλαγή της κάρτ ας μνήμης (Εικόνα B)
Η κάρτ α microSD (δεν περιλαμβάνεται) είναι απαραίτητη για τη λήψη φωτ ογραφιών και
βίντεο. Τοποθετήστε την κά ρτα microSD στη θύρα κάρτας micr oSD t .
4Χρησιμοποιήστε μία κάρτα microSD με μέγιστη χωρητικότητ α 32 GB.
4Κάντε μορφοποίηση στην κάρτα microSD π ριν από τη χρήση.
Μπαταρία (Εικ όνα C)
Φορτίστε την κάμερα από οποιαδήποτε έξοδο USB με τ ο παρεχόμενο καλώδιο micro USB . Η
κάμερα μπορεί να φο ρτίσει κατά την εγγ ραφή ενός βίν τεο. Γ ια πλήρη φόρτιση, η μπατ αρία
πρέπει να φορτίζεται 3 ώρες.
4Όταν το επίπεδο μπατ αρίας είναι χαμηλό, μία ειδοποίηση χ αμηλής μπαταρίας εμφανίζεται
στην οθόνη και η κάμερα απενερ γοποιείται.
Ενεργοποίηση της κ άμερας
Πατήστε το κουμπί ισχύος 3 για περίπου 3 δευτερόλεπτα μέχρι που η λυχνία ένδειξης
LED q φωτίζεται με μπλε χρώμα. Εμφανίζεται μία οθόνη καλωσόρισμα, και η κ άμερα
ενεργοποιεί τη λειτου ργία βίντεο.
Αλλαγή λειτουρ γίας
Λειτουργία βίντεο
Λειτουργία φωτο γραφίας
Λειτουργία αναπαραγωγή
Λειτουργία διαμόρφωσης
Αλλάξτε μεταξύ λειτουργιών πατώντας το κ ουμπί ισχύος 3 .
Τοποθέτηση
Τοποθετήστε την κάμερα δράσης μέσα στο προστατευτικό περίβλ ημα. Το προστατευτικ ό
περίβλημα μπορεί να στερεωθεί με το παρεχ όμενο αξεσουάρ τοποθέτησης σ τα ρούχ α, τον
εξοπλισμό, το κ ράνος σας, κλπ.
Λήψη φωτογ ραφιών και βίντεο
Στη λειτουρ γία βίντεο, πατήσ τε OK για εκκίνηση ή διακοπή της εγγραφής βίντεο.
Στη λειτουρ γία φωτογραφία, πατήστε OK για τη λήψη μίας φωτογ ραφίας.
Προβολή φωτογ ραφιών και βίντεο
Στη λειτουρ γία προβολή, πατήστε ΠΑΝΩ ή ΚΑ ΤΩ για μετάβαση στην επόμενη ή
προηγούμενη εικ όνα ή βίντεο. Πατήσ τε OK για την αναπαραγωγή και διακ οπή των βίντεο.
Πλοήγηση στο μενού ρυθμίσεων
Στο μενού ρυθμίσεων , χρησιμοποιείσ τε ΠΑΝΩ και ΚΑ ΤΩ για πλοήγηση μεταξύ των επιλογών .
Πατήστε OK για επιλογή και επιβεβαίωση των επιλογών .
4Γ ια την περιγ ραφή του μενού ρυθμίσεων , συμβουλευτείτε το αναλυτικό εγχειρίδιο online .
Μεταφορά αρ χείων σε εξωτερική συσκευή.
Συνδέστε την κάμερα στη συσκευή σας με το καλώδιο micro USB. Μεταφο ρά των αρχείων
που θέλετε να αποθηκεύσετε σ τη συσκευή σας.
Εναλλακτικά, απομακρύνετε τη ν κάρτα microSD από τη ν κάμερά σας και τοποθετήστε την σε
μία συσκευή ανάγνωσης κάρτας που είναι συνδεδεμένη στη συσκευή σας.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Κάμερα δράσης
Αριθμός είδους ACAM11BK
Διαστάσεις (μ x π x υ) 60 x 31 x 41 mm
Χωρητικότητα
μπαταρίας
900 mAh
Μνήμη Κάρτα microSD (2 - 32 GB) (δεν περιλαμβάν εται)
Φακός κάμερας Γωνία προβολής = 100 μοίρες
Μορφή εικόνας .jpg
Ανάλυση εικόνας 0,3 MP - 5 MP
Μορφή βίντεο .avi
Ανάλυση βίντεο 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Ταχύτητα καρέ 30 fps
Χρόνος ηχο γράφησης ≥ 1,5 ώρες
Οθόνη 2.0 L TPS
Ρεύμα Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Χρόνος φόρτισης 3 ώρες
i Guia de iniciação rápida
Câmara de ação ACAM11BK
Para mais inf ormações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/acam11bk
Utilização prevista
Este produto destina-se a servir de dispositivo de gravação .
Qualquer alteração do produto pode ter c onsequências em termos de segurança, garantia e
funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1 Botão OK 6 Botão BAIXO w T ampa das pilhas
2 LED indicador de corrente 7 Altifalante e Microfone
3 Botão de ligar/desligar 8 Visor r Porta micro USB
4 Lente da câmara 9 LED indicador de carga t Ranhura do cartão M icroSD
5 Botão CIMA q LED indicador de estado
Peças adicionais (não ilustradas na gur a)
y Bateria i Acessórios de montagem
(x5)
p Cabo Micro USB
u Caixa à prova de água o F aixas a Esteiras 3M
Instruções de segurança
-A VISO
• Utilize o produto apenas conf orme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou def eituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danicado ou def eituoso.
• Não deixe cair o produto e evit e impactos.
• Este produto pode ser repar ado apenas por um técnico qualicado para manutenção a
m de reduzir o risco de choque elétrico .
• Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outr os
equipamentos.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
Inserir ou substituir o cartão de memória (I magem B)
É necessário um cartão microSD (não incluído) para tirar fotograas ou faz er vídeos. Insira o
cartão microSD dentro da ranhura de cartão microSD t .
4Utilize um cartão microSD com uma capacidade de armazenamento máxima de 32 GB.
4Format e o car tão microSD antes de o utilizar .
Bateria (Imagem C)
Carregue a câmara a partir de qualquer tomada USB com o cabo micro USB fornecido . A
câmara pode ser carregada durante a gr avação de vídeo. O carregamento c ompleto da
bateria demora cerca de 3 horas .
4Quando o nível da bateria está baixo , uma noticação de bateria fraca aparece no visor e
a câmara desliga-se.
Ligue a câmara
Mantenha o botão de ligar/desligar 3 premido durante cer ca de 3 segundos até o LED
indicador de estado q acender a azul. Aparece um ecr ã de boas-vindas e a câmara entra em
modo de vídeo.
Alternar entre modos
Modo de vídeo
Modo de imagem
Modo de reprodução
Modo de conguração
Alterne entre os modos pressionando o botão de ligar/desligar 3 .
Fixação
Ligue a câmara de ação à caixa de proteção . O invólucro de pr oteção pode ser equipado com
o acessório de xação no vestuário, equipamen to de ação, capacete, et c., fornecidos.
Gravar imagens e imagens de vídeo
No modo de vídeo, prima OK para iniciar ou parar a g ravação de vídeo.
No modo de fotograa, prima OK para tir ar uma fotograa.
Visualizar imagens e imagens de vídeo
No modo de visualização, prima CIMA ou BAIX O para ir para a imagem ou vídeo seguinte ou
anterior . Prima OK para repr oduzir e parar vídeos.
Navegação no menu de denições
No menu de denições, utilize CIMA e BAIX O para navegar entr e as opções. Pressione OK
para selecionar e conrmar as opções.
4Para obt er uma descrição do menu de denições, consulte o manual completo online.
T ransferir cheiros par a um dispositivo externo.
Ligue a câmara ao seu dispositivo com o cabo micro USB . T ransra os cheiros que pretende
guardar no seu dispositivo .
Em alternativa, retire o cartão microSD da sua câmara e insira-o num leitor de cartões que
esteja ligado ao seu dispositivo .
Especicações
Produto Câmara de ação
Número de artigo ACAM11BK
Dimensões (c x l x a) 60 x 31 x 41 mm
Capacidade da bateria 900 mAh
Memória Cartão microSD (2 - 32 GB) (não incluído)
Lente da câmara Ângulo de visualização = 100 graus
Formato de imagem .jpg
Resolução de imagem 0,3 MP - 5 MP
Formato de vídeo .avi
Resolução de vídeo 640 x 480 px - 1280 x 720 px
T axa de fotogramas 30 fps
T empo de gravação ≥ 1,5 horas
Ecrã 2.0 L TPS
Corrente Standb y : 170 mAh
Working: 190 mAh
T empo de carga 3 horas
h Guía de inicio rápido
Cámara deportiva ACAM11BK
Para más inf ormación, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/acam11bk
Uso previsto por el fabricant e
Este producto está diseñado como dispositivo de gr abación.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad , la
garantía y el funcionamiento adecuado .
Lista de piezas (Imagen A)
1 Botón OK 6 Flecha ABAJO w T apa de las pilas
2 Indicador LED de
alimentación
7 Altavoz e Micrófono
3 Botón de encendido 8 Pantalla r Puerto micro USB
4 Lente de la cámara 9 Indicador LED de carga en
curso
t Ranura tarjeta microSD
5 Flecha ARRIBA q Indicador LED de estado
Piezas adicionales (no se muestran en la ilustración)
y Batería i Accesorios de montaje (x5) p Cable microUSB
u Carcasa impermeable o Cintas a T apetes 3M
Instrucciones de seguridad
-ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituy a
inmediatamente el aparato si pr esenta daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descar gas eléctricas.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen pr oblemas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
Cómo insertar o cambiar la tarjeta de memoria (Imagen B)
Para hac er fotos o vídeos hace falta una tarjeta microSD (no incluida). Meta la tarjeta
microSD en la ranura t .
4Use una tarjeta microSD con 32 GB de capacidad máxima de almacenamient o.
4Antes de usar la tarjeta microSD , formatéela.
Batería (Imagen C)
Cargue la cámara en cualquier enchufe USB c on el cable micro USB proporcionado . La
cámara puede cargarse mientras graba vídeo . La carga completa de la batería tarda unas 3
horas.
4Cuando la batería se agota, aparece un a viso de batería baja en pantalla y la cámara se
apaga.
Encender la cámara
Mantenga pulsado el botón 3 durante unos 3 segundos hasta que el indicador de estado
LED q se ilumine en azul. Aparece una pantalla de bien venida y la cámara pasa a modo
vídeo.
Cómo cambiar entre los modos
Modo Vídeo
Modo Fotos
Modo Reproducción
Modo Conguración
Alterne entre los modos pulsando el botón 3 .
Cómo colocar la cámara
Meta la cámara deportiva en la carcasa protectora. Puede enganchar la carcasa pr otectora a
su ropa, equipamiento deportivo, casc o, etc. mediante el acc esorio de montaje suministrado.
Hacer fotos y vídeos
En el modo Vídeo, pulse OK para empezar o parar de gr abar un vídeo.
En el modo Fot os, pulse OK para hacer una foto .
Cómo ver f otos o vídeos
En el modo Visualización, pulse ARRIBA o ABAJO para acceder a la foto o vídeo anterior o
siguiente. P ulse OK para reproducir o detener vídeos.
Cómo nav egar por el menú Ajustes
En el menú Ajustes, use ARRIBA y ABAJO para navegar por las opciones . Pulse OK para
seleccionar y conrmar opciones.
4Si desea una descripción del menú Ajustes, consulte online el manual ampliado .
Pasar los archiv os a un dispositivo externo
Conecte la cámara al dispositivo con el cable micro USB . T ransera los archivos que quiera
pasar al dispositivo.
Otra opción es sacar la tarjeta microSD de la cámara y meterla en un lector de tarjetas
conectado a su dispositivo.
Especicaciones
Producto Cámara deportiva
Número de artículo ACAM11BK
Dimensiones (L x An
x Al)
60 x 31 x 41 mm
Capacidad de la batería: 900 mAh
Memoria T arjeta microSD (2 - 32 GB) (no incluida)
Lente de la cámara Ángulo de visión = 100 grados
Formato de imágenes .jpg
Resolución de
imágenes
0,3 MP - 5 MP
Formato de vídeo .avi
Resolución de vídeo 640 x 480 p x - 1280 x 720 px
Velocidad de f otograma 30 fps
Tiempo de grabación ≥ 1,5 horas
Visualización 2.0 L TPS
Corriente Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Tiempo de carga 3 horas
j Guida rapida all’ avvio
Action camera ACAM11BK
Per maggiori inf ormazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/acam11bk
Uso previsto
Questo prodotto è inteso come dispositiv o di registrazione.
Eventuali modiche al prodott o possono compor tare conseguenze per la sicur ezza, la
garanzia e il corretto funzionamento .
Elenco parti (Immagine A)
1 Pulsante OK 6 Pulsante GIÙ w Coperchio della ba tteria
2 Spia LED di alimentazione 7 Altoparlante e Microfono
3 Pulsante di acc ensione 8 Display r Porta micro USB
4 Obiettivo telecamera 9 Spia LED di ricarica t Ingresso scheda micro SD
5 Pulsante SU q Spia LED di stato
Parti supplementari (non illustrate)
y Batteria i Accessori di montaggio (x5) p Cavo micro USB
u Custodia impermeabile o Bende a T appetini 3M
Istruzioni di sicurezza
-A T TENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel pr esente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difett osa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiat o o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitar e impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottopost o a manutenzione esclusivamente da un
tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla pr esa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano
problemi.
• Non esporre il prodotto all’ac qua o all’umidità.
Inserimento o sostituzione della memory card (Immagine B)
Per acquisir e immagini o video è necessaria una scheda micro SD (non in dotazione). Inserire
la scheda micro SD nella fessura per schede micr o SD t .
4Utilizzare una scheda micro SD con una capacità di dati massima di 32 GB .
4Formattar e la scheda micro SD prima dell’uso.
Batteria (Immagine C)
Ricaricare la telecamera da qualsiasi presa USB con il cav o micro USB in dotazione. La
telecamera può essere ricaricata durante la r egistrazione di video. La batteria richiede circa 3
ore per essere ricaricata completamente .
4Quando il livello della batteria è basso , sullo schermo viene visualizzata un’ indicazione e
la telecamera si spegne.
Acc ensione della telecamera
T enere premuto il pulsante di accensione 3 per circa 3 secondi no a quando la spia LED
di stato q si accende in blu. Appar e una schermata di benvenuto e la telecamera entra in
modalità video.
Commutazione fra modalità
Modalità video
Modalità immagine
Modalità riproduzione
Modalità impostazione
Passar e fra le varie modalità premendo il pulsante di accensione 3 .
Fissaggio
Fissar e l’action camera nella custodia di protezione. La custodia di prot ezione può essere
ssata ai propri abiti, all’ equipaggiamento, al casco , ecc. grazie agli accessori di montagg io
in dotazione.
Registrazione di immagini e video
In modalità video, premere OK per a vviare o arrestare la registrazione di video .
In modalità immagine, premere OK per acquisir e un’ immagine.
Visualizzazione di immagini e riprese video
In modalità di visualizzazione, premere SU o GIÙ per passare all’ immagine o al video
precedente o succ essivo. Pr emere OK per riprodurre o arrestare i video .
Navigazione nel menu Impostazioni
Nel menu impostazioni, utilizzare SU e GIÙ per navigare fra le op zioni. Premere OK per
selezionare e confermare le op zioni.
4Per una descrizione del menu delle impostazioni, consultar e il manuale esteso online.
T rasferire i le a un dispositiv o esterno.
Collegare la telecamera al pr oprio dispositivo con il cavo micro USB . T rasferire i le che si
desidera salvare sul proprio dispositivo .
Alternativamente, estr arre la scheda micro SD dalla telecamera e inserirla nel lettore di
schede collegato al proprio dispositivo .
Speciche
Prodotto Action camera
Numero articolo ACAM11BK
Dimensioni (p x l x a) 60 x 31 x 41 mm
Capacità della batteria 900 mAh
Memoria Scheda micro SD (2 - 32 GB) (non inclusa)
Obiettivo telecamera Angolo visuale = 100 gradi
Formato immag ini .jpg
Risoluzione immagini 0,3 MP - 5 MP
Formato video .avi
Risoluzione video 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Velocità fr ame 30 fps
T empo di registrazione ≥ 1,5 ore
Display 2.0 L TPS
Corrente Standb y : 170 mAh
Working: 190 mAh
T empo di ricarica 3 ore
d V erkorte handleiding
Actiecamera ACAM11BK
Zie voor meer informatie de uitgebr eide handleiding online:
ned.is/acam11bk
Bedoeld gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld als een opnameapparaat.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garan tie en correcte
werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1 OK knop 6 OMLAAG knop w Batterij deksel
2 Voedingsindica tie LED 7 Luidspreker e M icrofoon
3 AAN/UIT knop 8 Display r M icro USB-poort
4 Cameralens 9 Oplaadindicatie LED t MicroSD-kaar tsleuf
5 OMHOOG knop q Statusindicatie LED
Extra onderdelen (niet afgebeeld)
y Batterij i Montagetoebehoren (x5) p Micro USB-kabel
u Wa terdichte behuizing o Verbanden a 3M matten
V eiligheidsvoorschriften
-W AARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding .
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om
het risico op elektrische schokken te verkleinen.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich
problemen voordoen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht .
Plaats of vervang de geheugenkaart (Afbeelding B)
Een microSD-kaar t (niet inbegrepen) is nodig om fot o's te nemen of videobeelden te maken.
Plaats de microSD-kaar t in de microSD-kaar tsleuf t .
4Gebruik een microSD-kaar t met een maximale opslagcapaciteit van 32 GB.
4Formatt eer de microSD-k aart voor gebruik.
Batterij (Afbeelding C)
Laad de camera op via een USB-aansluiting met de meegeleverde micro USB-kabel. De
camera kan tijdens het opnemen van video worden opgeladen. Het volledig opladen van de
batterij duurt ongeveer 3 uur .
4Als de batterij bijna leeg is, wor dt er een melding voor een lege batterij op het scherm
weergegeven en gaat de camer a uit.
Zet de camera aan
Houd de aan/uit-knop 3 ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat het statuslampje LED
q blauw gaat branden. Er verschijnt een welkomstscherm en de camera gaa t in de
videomodus.
Schakelen tussen de modi
Videomodus
Beeldmodus
Afspeelmodus
Instelmodus
Schakel tussen de modi met behulp van de aan/uit knop 3 .
Bevestigen
Bevestig de actiecamera in de beschermende behuizing. De beschermende behuizing kan
m.b.v . het meegeleverde bev estigingsmateriaal aan uw kleding, actieapparatuur , helm, enz.
worden bevestigd .
Foto 's en videobeelden opnemen
Druk in de videomodus op OK om de video-opname te star ten of te stoppen.
Druk in de beeldmodus op OK om een foto te maken.
Foto 's en videobeelden bekijken
Druk in de weergav emodus op OMHOOG of OMLAAG om naar de volgende of vorige foto of
video te gaan. Druk op OK om video's af te spelen en te stoppen.
Instellingenmenu navigatie
In het instellingenmenu, gebruik OMHOOG en OMLAAG om tussen de opties te naviger en.
Druk op OK om opties te selecteren en te bevestigen.
4Raadpleeg de uitgebreide handleiding online voor een beschrijving van het
instellingenmenu.
Bestanden naar een extern apparaat ov erbrengen.
Sluit de camera met de micro USB-kabel aan op uw apparaat. Bestanden die u wilt opslaan
naar uw apparaat overbrengen.
U kunt ook de microSD-kaar t uit uw camera nemen en deze in een op uw apparaat
aangesloten kaar tlezer plaatsen.
Specicaties
Product Actiecamera
Artikelnummer ACAM11BK
Afmetingen (l x b x h) 60 x 31 x 41 mm
Batterijcapaciteit 900 mAh
Geheugen MicroSD-kaar t (2 - 32 GB) (niet inbegrepen)
Cameralens Kijkhoek = 100 graden
Beeldformaat .jpg
Beeldresolutie 0,3 MP - 5 MP
Videoformaat .a vi
Videoresolutie 640 x 480 p x - 1280 x 720 px
Framesnelheid 30 fps
Opnametijd ≥ 1,5 uur
Display 2.0 L TPS
Stroom Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Oplaadtijd 3 uur
c Kurzanleitung
Actionkamera ACAM11BK
Für w eitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/acam11bk
Bestimmungsgemäße V er wendung
Dieses Produkt ist zur V er wendung als Aufnahmegerät gedacht .
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße F unktionalität haben.
T eileliste (Abbildung A)
1 OK- Taste 6 RUNTER- T aste w Batterieabdeckung
2 Betriebsanzeige-LED 7 Lautsprecher e Mikrofon
3 Ein/Aus- T aste 8 Display r Einschub für
Micro-USB-K arte
4 Kameraobjektiv 9 Ladeanzeige-LED t microSD-Kar ten-Einschub
5 HOCH- T aste q Statusanzeige-LED
Zusätzliche T eile (nicht abgebildet)
y Batterie i Befestigungszubehör (x5) p Micro-USB-K abel
u Wasser dichtes Gehäuse o Bandagen a 3M Matten
Sicherheitshinw eise
-W ARNUNG
• Verwenden Sie das Pr odukt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Pr odukt nicht, wenn ein T eil beschädigt ist oder es einen Mangel
aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder def ektes Gerät unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunt er fallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten T echniker gewar tet werden, um die
Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• T rennen Sie das Produkt vom S tromanschluss und anderer Ausrüstung, falls P robleme
auftreten.
• Setzen Sie das Produkt keinem W asser oder Feuchtigkeit aus.
Einlegen oder W echseln der Speicherkar te (Abbildung B)
Eine microSD-Kar te (nicht im Lieferumfang enthalten) ist erforderlich, um Bilder oder Videos
aufzunehmen. Setzen Sie die microSD-Kar te in den microSD-Kar teneinschub t ein.
4Verwenden Sie eine microSD-Karte mit maximal 32 GB Speicherk apazität.
4Formatier en Sie die microSD-K arte vor der Verwendung.
Batterie (Abbildung C)
Laden Sie die Kamera an einem beliebigen USB-Stromanschluss mit dem mitgelieferten
Micro-USB-K abel. Die Kamera kann aufgeladen werden, während ein Video aufgezeichnet
wird. Eine vollständige A uadung der Batterie dauert ca. 3Stunden.
4Wenn der Ba tteriestand niedrig ist, wird eine Benachrichtigung über niedrigen Ladestand
auf dem Bildschirm angezeigt und die Kamera schaltet sich aus.
Einschalten der Kamera
Halten Sie die Ein/Aus- Tast e 3 ca. 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Statusanzeige -LED q
blau leuchtet. Ein Begrüßungsbildschirm wird angezeigt und die Kamera schaltet in den
Videomodus.
Umschalten zwischen den Modi
Videomodus
Fotomodus
Wiedergabemodus
Einstellungsmodus
Wechseln Sie zwischen den Modi mithilfe der Ein/Aus- T aste 3 .
Befestigung
Setzen Sie die Actionkamera in das Schutzgehäuse. Das Schutzgehäuse kann mithilfe des
mitgelieferten Befestigungszubehörs an Ihrer Kleidung, Aktivausrüstung , Helmen usw.
befestigt werden.
Aufzeichnen v on Bildern und V ideos
Drücken Sie im Videomodus OK, um eine Videoaufz eichnung zu star ten oder zu stoppen.
Drücken Sie im Fot omodus OK , um ein F oto aufzunehmen.
Anzeigen von F otos und Videos
Drücken Sie im Wiedergabemodus HOCH oder RUNTER, um zum nächsten oder vorherigen
Fot o oder Video zu gelangen. Drücken Sie OK, um Videos wiederzugeben und zu stoppen.
Einstellungsmenü Navigation
Verwenden Sie im Einstellungsmenü HOCH und RUNTER, um zwischen den Optionen zu
navigieren. Drücken Sie OK, um Optionen zu wählen und zu bestätigen.
4Für eine Beschr eibung des Einstellungsmenüs beachten Sie die erweiterte Anleitung
online.
Übertragen der Dateien auf ein externes Gerät.
Verbinden Sie die Kamera mit dem Micro-USB-Kabel mit Ihrem Gerät. Über tragen Sie die
Daten, die Sie auf Ihrem Gerät speichern wollen.
Alternativ können Sie auch die microSD-Karte aus I hrer Kamera entfernen und in ein
Kar tenlesegerät stecken, welches mit Ihrem Gerä t verbunden ist.
Spezikationen
Produkt Actionkamera
Artikelnummer ACAM11BK
Größe (L x B x H) 60 x 31 x 41 mm
Batteriekapazität 900 mAh
Speicher microSD-Kar te (2 - 32 GB) (nicht im Lieferumfang enthalten)
Kameraobjektiv Blickwinkel = 100 Grad
Bildformat .jpg
Bildauösung 0,3 MP - 5 MP
Videoformat .a vi
Videoauösung 640 x 480 px - 1280 x 720 p x
Bildrate 30 fps
Aufnahmedauer ≥ 1,5 Stunden
Anzeige 2.0 L TPS
Stromstärke Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Ladezeit 3 Stunden
a Quick start guide
Action camera ACAM11BK
For mor e information see the extended manual online:
ned.is/acam11bk
Intended use
This product is intended as a recor ding device.
Any modication of the product may hav e consequences for safety , warranty and proper
functioning.
Parts list (Image A)
1 OK button 6 DOWN button w Battery cover
2 Pow er indicator LED 7 Speaker e Microphone
3 Pow er button 8 Display r Micro USB port
4 Camera lens 9 Charging indicator LED t MicroSD card slot
5 UP button q Status indicator LED
Additional parts (not shown in illustration)
y Battery i Mounting accessories (x5) p Micro USB cable
u Wa terproof housing o Bandages a 3M mats
Safety instructions
-W ARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective
device immediately .
• Do not drop the product and avoid bumping .
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance t o reduce
the risk of electric shock.
• Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur .
• Do not expose the product to water or moisture .
Insert or change memor y card (Image B)
A microSD card (not included) is requir ed to take pictures or videos. Inser t the microSD card
into the microSD card slot t .
4Use a microSD card with a maximum of 32 GB stor age capacity.
4Format the micr oSD card before use.
Battery (Image C)
Charge the camera from an y USB outlet with the supplied micro USB cable. The camera can
be charged while recording video . F ully charging the battery takes about 3 hours.
4When battery level is low , a low battery notication is shown on the screen and the
camera turns o.
T urn on camera
Hold the power button 3 f or about 3 seconds until the status indicator LED q lights up
blue. A welcome scr een appears, and the camera enters video mode.
Switching between modes
Video mode
Picture mode
Playback mode
Setup mode
Switch between modes by pressing the po wer button 3 .
Attachment
Attach the action camera into the protective casing . The pr otective casing can be tted with
supplied mounting accessory to your clothing, action gear , helmet, etc.
Record pictures and video images
In video mode, press OK to start or stop recording video .
In picture mode, press OK to take a picture.
View pictures and video images
In view mode, press UP or DOWN to go to the next or previous picture or video . Press OK to
play and stop videos.
Settings menu navigation
In the settings menu, use UP and DOWN to navigate between options. P ress OK to select and
conrm options.
4For a description of the settings menu, c onsult the extended manual online.
T ransfer les to external devic e.
Connect the camera to your device with the micro USB cable . T ransfer les you want to save
to your device.
Alternatively , take the microSD card from y our camera and insert it into a card reader that is
connected to your device.
Specications
Product Action camera
Article number ACAM11BK
Dimensions (l x w x h) 60 x 31 x 41 mm
Battery Capacity 900 mAh
Memory MicroSD card (2 - 32 GB) (not included)
Camera lens Viewing angle = 100 degrees
Image format .jpg
Image resolution 0.3 MP - 5 MP
Video format .avi
Video resolution 640 x 480 px - 1280 x 720 px
Frame speed 30 fps
Recording time ≥ 1.5 hours
Display 2.0 L TPS
Current Standby: 170 mAh
Working: 190 mAh
Charging time 3 hours
1
2
3
4
5
6
7
10
9
8
11
14
13
12
A
B
C
A C A M 11 B K
Action camer a
ned.is/acam11bk
Nedis BV
De T weeling 28, 5215 MC ’ s-Her togenbosch – The Netherlands 07/19
ACAM11BK_MAN_COMP_0719_print_(19299)_v03.indd 1-9 12-7-2019 12:14:59