655804
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
1. Pantalla LCD TFT
2.
CH+/-
, / ▼: Selección de canales;
teclas Arriba/Abajo
3.
OK
: Para conrmar la selección
4.
VOL+/-
, ◄ /►: Ajuste de volumen, teclas
Izquierda/Derecha
5. Altavoces
6.
Exit
(Retorno): Para salir del menú
actual y volver al menú anterior.
7.
MENU
: Para acceder al menú principal
8.
STANDBY /MODE
: Para encender/
apagar la unidad; Selección de una
fuente de entrada: « HDTV », «A
9. Sensor de infrarrojos para el mando a
distancia
M-235 TV
ES - 1
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Unidad principal
ES - 2 ES - 3
ES - 6 ES - 7 ES - 8ES - 5
TELEVISOR PORTÁTIL
Manual de instrucciones
ES - 9
ES - 4
Instalación del pie de soporte
Utilización del adaptador para vehículo
Vista posterior
CONEXIONES
Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de realizar las conexiones.
1. Connecting external antenna
* Conexión de la antena DVB-T (para recepción exterior)
* Conexión del cable para antena de 75 ohmios incluido (para televisión por
cable en el interior)
El otro extremo del cable debe conectarse a la teledistribución.
2. Conexión del cable A/V incluido
Conecte el cable AV a la salida AV OUT o a la entrada AV IN. Puede conectar
los conectores amarillo, blanco y rojo de este cable a las tomas de audio y vídeo
correspondientes. Pulse el botón MODE para seleccionar la fuente «AV».
Nota: La salida AV solo funciona en modo HDTV o de USB.
Si conecta la antena DVB-T, seleccione «Activado» en la opción «Antena
eléctrica». Si utiliza la antena telescópica o una antena de 75 ohmios,
seleccione «Desactivado». (Por favor, consulte la “Guía de instalación
de DVB-T”.)
UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS
DVB-T GUÍA DE INSTALACIÓN
Español
INSTALACIÓN
Este adaptador funciona con una alimentación CA de entre 100V y 240V .
El adaptador de red que se suministra con el aparato no se puede utilizar en ningún
caso con otro tipo de alimentación.
Atención:
* El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado exclusivamente para
utilizarse con este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
* Apague el aparato antes de desenchufarlo al adaptador de red para evitar que se
produzcan daños.
* Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado,
desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente.
* Coloque el aparato cerca de la toma de pared y compruebe que puede accederse
a esta última fácilmente. Si se produce un fallo en el funcionamiento del aparato,
desconéctelo inmediatamente de la toma de pared.
* El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al
mismo debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo
la alimentación del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de
pared.
* No utilice nunca el adaptador si está dañado. Coloque el cable de alimentación de
forma segura de manera que no pueda ser aplastado o dañado de otro modo. Si el
cable está dañado, contacte con un servicio de reparación.
ALIMENTACIÓN
Utilización del adaptador de red
Vista posterior
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador para vehículo cuando no utilice el
aparato. No puede usarse en vehículos con un sistema eléctrico de 24V.
Advertencias
* Utilice únicamente el adaptador de 12V para vehículo suministrado con el aparato. El
uso de otro adaptador podría dañar el aparato.
* El adaptador de 12V para vehículo se suministra exclusivamente para ser utilizado con
este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato.
* Por razones de seguridad, no manipule el aparato ni vea ningún vídeo mientras
conduce un vehículo.
* Compruebe que el aparato está bien sujeto al vehículo para evitar que se caiga en
caso de accidente.
* Cuando el interior del encendedor del vehículo esté lleno de ceniza o de polvo, la
clavija podría calentarse a causa del mal contacto. Por tanto, limpie el encendedor
antes de utilizarlo.
* Después de utilizarlo, desconecte el adaptador para vehículo del reproductor y del
encendedor.
Utilización de la batería integrada
Este aparato contiene una batería de litio recargable integrada (polímero de litio).
Cargue la batería interna antes del primer uso. El indicador de carga pasa de ROJO a
VERDE cuando la batería está completamente cargada.
Advertencias:
* Para cargar la batería, basta con enchufar el adaptador de red.
* Recargue la batería cuando tenga la intención de utilizarla en breve.
* Durante la utilización de la batería recargable, la temperatura ambiente debe oscilar
entre 5 y 35°C.
* Para una duración máxima de la vida de la batería recargable, no la recargue en el
exterior.
UNCIONAMIENTO BÁSICO
1. Deslice el conmutador ON/OFF a la posición de encendido « ON » tras conectar el
adaptador AC a la toma de pared.
2. Pulse el botón STANDBY/MODE repetidamente para seleccionar distintas fuentes:
HDTV/ AV.
3. En el modo HDTV, pulse CH +/- para cambiar el canal TV.
4. Pulse los botones VOL+/ ►, VOL-/ ◄ para ajustar el volumen.
5. Pulse el botón MUTE para suprimir el sonido de forma temporal. Vuelva a pulsar este
botón para restablecer el sonido.
6. Mantenga pulsado el botón STANDBY/MODE durante 3 segundos para dejar la
unidad en el modo en espera; Coloque el conmutador ON/OFF en la posición OFF
para apagar el televisor. Para cortar por completo la alimentación del aparato, ha de
desenchufar el adaptador de red de la toma de pared.
Vista frontal
Vista trasera
Vista lateral
EXIT
STANDBY
/MODE
MENU
OK
9 PORTABLE LCD TV
6
7
8
9
10
5
5
4
3
2
1
11
12
13
10. Luz indicadora (Rojo: Modo de espera;
Verde: modo de carga de la batería;
Naranja: la batería se está cargando
y la unidad se encuentra en el modo
de espera; Luz apagada: la batería
está cargado del todo y la unidad está
encendida)
11. Toma para antena
12. Compartimento para la pila
13. Ranura para la instalación del soporte
14. Auriculares jack
15. Entrada DC de 12V
16. Conmutador
ON/OFF
17. Entrada de audio/vídeo
(AV IN)
18. Salida de audio/vídeo
(AV OUT)
19. Puerto USB
1. Tome 2 tornillos del cabezal del soporte.
2. Coloque los tornillos en el agujero del pie de
soporte. Apriételos para jar el pie de soporte
a su cabezal.
3. Deslice el pie por la parte posterior de la
unidad.
4. Ajuste el cabezal del pie y fíjelo con el cierre
del cabezal.
1. Hacia la entrada de alimentación DC IN 12V
2. Hacia la toma de corriente
Adaptador de red
* La batería integrada puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza
correctamente. No la desmonte. No la exponga a temperaturas superiores a 100°C
ni la arroje al fuego.
* No exponga el aparato a altas temperaturas (sol, fuego, etc.).
* Cuando se deshaga del aparato, hágalo de acuerdo con la legislación aplicable en
su país y respete el medio ambiente.
Antena DVB-T
(incluida)
Cable de conexión-transferencia AV (incluido)
Pulse ▲ /▼ para seleccionar los diferentes elementos, pulse ◄ / ► (H5) para ajustar la
selección como corresponda. Pulse el botón EXIT para salir del menú principal.
• OSD Language: Permite seleccionar el idioma del menú.
• País: Permite seleccionar el país en el que se encuentra
Nota: Si la opción elegida “País” fuera la incorrecta, podrían recibirse menos canales
o ninguno.
• Búsqueda de canales: Pulse el botón OK (YES) para empezar la autobúsqueda.
Si no se hubiera encontrado ningún canal durante el proceso de búsqueda de canales,
ajuste la posición de la antena para conseguir una señal de TV óptima.
Nota: Si la instalación ya se hubiera completado o la lista de programas no estuviera
vacía, la guía de instalación podría no aparecer.
* Los ajustes podrán ser modicados en el menú DVB-T.
Cable de antena de transferencia
de 75 ohmios (incluida)
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen
elevado durante largos periodos.
Voltaje máximo de salida ≤ 150mV
Voltaje característico de banda ancha ≥ 75mV
VADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS
Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en
caso de que sea necesario. El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen
elevado puede dañar su sistema auditivo. Cuando se conectan unos cascos o unos
auriculares al aparato, se desactiva la salida de audio de los altavoces.
Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.
15
16
17
18
19
14
Nota:
Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el nal y no
se use ningún control en el dispositivo por un periodo de 3 horas, la unidad pasará al
modo de espera automáticamente. (modo AV)
H1.
POWER
: Standby
H2. Botones de color rojo, verde, amarillo y azul:
Permiten realizar las acciones indicadas con
sus respectivos colores en el menú
H3.
0…9
: Botones numéricos para introducir cifras
H4. / : para la reproducción acelerada hacia
delante o hacia atrás.
H5. /▼/ / ►: teclas Arriba/Abajo/ Izquierda/
Derecha
H6.
OK
: Para conrmar la selección.
H7. ►: Transmisión de MP3/imágenes
H8.
VOL+/-
: Ajuste de volumen
H9.
EXIT
(Retorno): Para salir del menú actual y
volver al menú anterior
H10.
P.ADJ/ MENU
: Ajuste de la imagen (modo
HDTV); Para acceder al menú principal
H11.
FAV
(favoritos): En modo HDTV, permite
visualizar las cadenas favoritas.
H12.
TV/RADIO
: Permite pasar de las cadenas de
TV a las emisoras de radio y viceversa (modo
HDTV)
H13.
AUDIO
: Selección de un modo de audio (modo
HDTV)
H14.
EPG
(Guía electrónica de programas): para
mostrar una vista previa de la imagen del
programa (modo HDTV)
H15.
MUTE
: Supresión y restablecimiento del sonido
H16. : Regreso a la última cadena visualizada.
H17.
USB
: Mostrar lista de programas USB PVR
H18. / : siguiente o anterior
H19.
CH+/-
: Selección de canales
H20. : Para reproducir y dejar en pausa
H21.
MODE
: Selección de una fuente de entrada («HDTV», «AV»)
H22.
SUBTITLE
: Activación y desactivación de la visualización de los subtítulos (modo
HDTV)
H23.
INFO
: Visualización de la información disponible acerca de la cadena actual.
H24. : Botón de grabación
H25. : Parada
H26.
TEXT
: Activación y desactivación del teletexto (modo HDTV)
Mando A Distancia
Colocación de las pilas
Introduzca 2 pilas de tipo AAA/UM4 en el mando a distancia antes de usar el aparato.
Respete las indicaciones de polaridad (+/-) que guran en el compartimento de las pilas.
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para
reciclarlas.
NOTAS:
- Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte.
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida
a una pérdida de líquido.
- Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
- No tire las pilas al fuego.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
ATENCIÓN:
Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente. Cámbiela
únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
ACCESORIOS
Mando a distancia x1
adaptador de red x1
adaptador para vehículo x1
cable A/V x1
Antena DVB-T x1
Cable de antena de transferencia de 75 ohmios x1
Pie de apoyo con protección de goma x1
auriculares x1
PTM-3102A IB MUSE 001 REV0 - ES.indd 1 2016/11/30 17:06:19
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Muse M-235 TV bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Muse M-235 TV in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 4,61 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info