655742
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/14
Pagina verder
1. No trate de modi car el aparato; podría causar un accidente.
2. La instalación o reparación de este aparato por personas no cualicadas o sin experiencia
en el campo de la electrónica o de los accesorios para vehículos podría resultar peligroso
y podría exponerle a un riesgo de descarga eléctrica o de otros peligros.
3. Detenga el vehículo antes de realizar cualquier operación que pueda distraerle durante
la conducción.
4. Ajuste el volumen a un nivel que le permita oír los sonidos que provienen del exterior del
vehículo.
5. No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas. Antes de encender el aparato,
asegúrese de que en el interior del vehículo la temperatura oscila entre -10°C y 60°C.
6. Cuando cambie los fusibles, compruebe que los fusibles nuevos respetan el amperaje
indicado en el portafusibles.
7. No bloquee las rejillas de ventilación. Podría provocar un sobrecalentamiento del interior
del aparato, con el consiguiente riesgo de incendio.
8. Si utiliza este aparato sin arrancar el motor, puede que se descargue la batería.
9. Este aparato está diseñado para su utilización únicamente con vehículos que disponen de
un sistema eléctrico de 12V con masa negativa.
10. Una vez completada la instalación o sustituida la batería del coche, será necesario efectuar
la operación de restablecimiento de conguración predeterminada (RESET) de la unidad
antes de poder usarla. pulse el botón RESET (Reinicio) que hay con un objeto puntiagudo
(como un bolígrafo) para restablecer la conguración predeterminada de la unidad.
11. Antes de proceder a la instalación, quite los dos tornillos de la parte superior del aparato.
Notas relativas a los disco
No utilice discos con formas especiales (octogonales, en forma de corazón, etc.), ya que
podrían ocasionar un fallo en el funcionamiento del aparato.
• No introduzca más de un disco en el compartimento.
• El aparato solo es compatible con los discos de 12 cm de diámetro.
Un disco cuya supercie esté rayada, contenga polvo o huellas puede ocasionar fallos en el
funcionamiento del aparato. Antes de comenzar la reproducción, limpie el disco con un paño
limpio. Para ello, frótelo desde el centro hacia los bordes. No guarde los discos en lugares
con temperaturas elevadas o una humedad considerable; podrían deformarse. Una vez que
haya escuchado el disco, guárdelo en su estuche.
La capacidad de reproducción de los CD-Rs o CD-RWs en este reproductor podría variar
dependiendo de la calidad multimedia, copiador de CDs. velocidad de copia y software a
aplicación.
Nota importante
Antes de transportar la unidad, saque el disco de su alojamiento.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
CONTENIDO DE LA CAJA
CONEXIONES
INSTALACIÓN
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
PARA ESCUCHAR LA RADIO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN
Al desembalar la autoradio, compruebe que el aparato dispone de todos los elementos que
se citan a continuación:
Unidad principal
Manual de instrucciones
Accesorios:
16. Botón INT / 2 (Intro): Para seleccionar el canal presintonizado 2 en el modo radio. Para
iniciar/cancelar la reproducción introductoria.
17. Botón RPT / 3 (Repetición): Para seleccionar el canal presintonizado 3 en el modo radio.
Reproducción repetida.
18. Botón RDM / 4 (Aleatorio): Para seleccionar el canal presintonizado 4 en el modo radio.
Para iniciar/cancelar la reproducción aleatoria.
19. Botón -10 / 5 : Para seleccionar el canal presintonizado 5 en el modo radio. Para saltar 10
pistas atrás (mp3).
20. Botón +10 / 6 : Para seleccionar el canal presintonizado 6 en el modo radio. Para saltar
10 pistas adelante (mp3).
21. Entrada AUX IN (auxiliar)
22. Puerto USB
23. MIC
1. Botón MUTE: Supresión y restablecimiento del sonido.
2. Botón POW: Para encender/apagar la unidad.
3. Botón (expulsión del disco)
4. Control de Volumen, Seleccionar, Entrar
5. Botón / BAND (Aceptar llamada / banda)
6. Ranura para la inserción del disco
7. Pantalla LCD
8. Ranura para tarjetas Micro SD
9. Botón RESET (reinicio)
10. Botón CLK (Reloj): Púlselo para mostrar la hora / TRANS (Transferir llamada)
11. Botón / MODE: Finalizar llamada /Para seleccionar el modo de función.
12. Botón (salto atrás)
13. Botón (salto adelante)
14. Botón AMS / : Memorización automática; Búsqueda de una pista
15. Botón / 1 : Para seleccionar el canal presintonizado 1 en el modo radio. Reproducción
y pausa.
ATENCIÓN !
- Realice las conexiones teniendo en cuenta los colores indicados en la ilustración relativa a
las conexiones. Una conexión incorrecta puede afectar al funcionamiento del aparato o dañar
el sistema eléctrico del vehículo.
- Conecte el terminal negativo del altavoz a la toma negativa y el terminal positivo a la toma
positiva. Nunca conecte los cables de los altavoces derecho e izquierdo entre ellos o a una
de las partes metálicas del vehículo.
- Compruebe que ha realizado las conexiones correctamente antes de encender el aparato.
Encendido y apagado del aparato
Pulse el botón POW para encender la unidad. Vuelva a pulsar de nuevo este botón para
apagar la unidad.
Nota: Para encender la radio, pulse cualquier botón excepto .
Selección de la fuente de entrada
Con el aparato encendido, seleccione una fuente de entrada usando el botón MODE: Radio
DISC USB MICRO SD AUX IN PHONE
Nota:
- No se podrá seleccionar el modo USB, CARD si no se ha conectado ninguna de dichas
fuentes a la unidad.
- El modo Bluetooth (“PHONE”) solo se puede seleccionar cuando el teléfono móvil esté
conectado a la unidad.
Ajustar la hora:
1. Con el aparato encendido, Mantenga pulsado el botón CLK para entrar en este modo de
ajuste. Los dígitos de las horas parpadearán.
2. Gire el botón volume hacia la izquierda y hacia la derecha para ajustar el valor de las horas.
Pulse de nuevo este botón para conrmar el valor de las horas.
3. Los dígitos de los minutos parpadearán, Gire el botón volume hacia la izquierda y hacia la
derecha para ajustar el valor de los minutos. Pulse el botón CLK para conrmar.
Nota: Su ajuste se conrmará si no se pulsa ningún botón por un espacio de 5 segundos.
Tiempo de visualización
Pulse el botón CLK para mostrar la hora actual cuando la unidad esté encendida.
NOTA: Se volverá al modo de reproducción normal si no se pulsa ningún botón por espacio
de 5 segundos.
Reinicio del aparato
El aparato debe reiniciarse cuando se utilice por primera vez o tras cambiar la batería del vehículo.
Para reiniciar el aparato, pulse el botón RESET del panel frontal con un objeto puntiagudo.
Cuando en la pantalla se visualicen caracteres incomprensibles, presione RESET para resolver
dicho problema. Se perderán el ajuste de la hora y todos los datos almacenados en la memoria.
La unidad es de instalación antirrobos. El chasis de la unidad usa una carcasa deslizante
metálica. Realice la conexión de la alimentación, los altavoces y la antena conforme a los
requisitos del instructivo, después instale la carcasa deslizante metálica en el coche del modo
siguiente.
Selección de la banda de frecuencias.
En modo de radio, pulse de forma repetida el botón BAND para seleccionar la banda que desee
en el orden que se muestra a continuación: FM1 FM2 FM3.
Búsqueda manual y automática de emisoras
- Sintonización manual
Mantenga pulsado el botón o hasta que aparezca la indicación «MANUAL». A
continuación, pulse de forma repetida el botón o el botón para aumentar o re-ducir
la frecuencia. Mantenga pulsado el botón o para buscar rápidamente una emisora.
Nota: regresará al modo de sintonización automática si no se pulsa ningún botón por espacio
de 2 segundos. “AUTO” se mostrará en el display durante 2 segundos.
- Sintonización automática
Pulse el botón o : la radio buscará automáticamente una emisora haciendo un barrido
de las frecuencias posteriores o anteriores respectivamente. Vuelva a pulsar el botón o
para interrumpir la sintonización automática de las emisoras.
Barrido de emisoras memorizadas y memorización automática de emisoras
- Mediante el botón AMS /
1. En el modo sintonizador, mantenga pulsado el botón AMS / durante 3 segundos para
empezar a buscar emisoras y almacenarlas automáticamente en la memoria. Todas las
emisoras presintonizadas irán mostrándose durante unos segundos.
2. Pulse el botón AMS / para ver las emisoras presintonizadas. Para permanecer en una
emisora, pulse de nuevo el botón AMS / .
- Mediante los botones 1 a 6
1. Busque una emisora con los botones y .
2. Mantenga pulsado uno de los botones 1 a 6 hasta que se visualice el número correspondiente,
lo que indicará que la emisora actual se ha memorizado con dicho número.
3. En modo de radio, pulse uno de los botones 1 a 6 para escuchar la emisora memorizada
en dicho número.
4. Para cambiar el número de una emisora memorizada, mantenga pulsado un botón numérico
diferente del número actual cuando escuche dicha emisora.
Nota: El aparato puede memorizar hasta 6 emisoras por banda.
Sistema RDS: (Radio Data System)
La unidad incorpora un sistema de descodicador RDS que permite la reproducción de emisoras
que transmitan datos RDS. Este sistema podrá pasar de forma automática a la retransmisión
de la emisora con la mejor recepción, a medida que se desplace grandes distancias (selección
AF). Además, si se retransmite un anuncio de tráco (TA) o tipo de programa (PTY) desde una
emisora RDS, no importará el modo en que se encuentre, que dichas emisiones serán recibidas.
Mantenga pulsado el control de volumen y la unidad entrará en el menú de ajustes. Pulse el
control de volumen para elegir el elemento que desee. Gire el control de volumen para elegir
el ajuste necesario correspondiente:
AF (ON/OFF) TA (ON/OFF) EON (ON/OFF) PTY (PTY OFF/ MUSIC/ SPEECH)
TA SEEK/ TA ALARM PI SOUND/ PI MUTE
- Selección de una frecuencia alternativa (AF)
Cuando se seleccione el modo de cambio AF, la radio revisa la fuerza de señal de las frecuencias
alternativas. Cada vez que una AF nueva esté más fuerte que la estación actual se cambiará a
esa frecuencia un tiempo muy corto, y NEW FREQUENCY se mostrará. (Cuando AF parpadee
en la LCD, buscará una estación RDS más fuerte).
Segmento apagado: el modo de selección AF estará apagado.
Segmento encendido: El modo de cambio AF está encendido y se recibe información RDS.
Segmento parpadeando: El modo AF está encendido pero no se ha recibido información RDS
aún.
- Información sobre el tráco (TA)
En el modo de espera de TA, cuando comience la retransmisión de un anuncio de tráco, será
recibido de forma prioritaria, sin importar el modo de función en el que se encuentre, de modo
que usted pueda escucharlo siempre.
Si selecciona el modo de apagado de TA, cuando llegue una retransmisión de anuncio de tráco,
su recepción se cancelará y la unidad pasará al modo de espera de TA.
- TA SEEK (BÚSQUEDA)/ TA ALARM (ALARMA)
Modo BÚSQUEDA TA:
Cuando la emisora recién sintonizada no reciba información TP durante 5 segundos, la radio
sintonizará la siguiente emisora con una identicación de programa (PI) diferente, pero que
contiene la información TP.
Cuando la información TP se pierda en la emisora actual durante el tiempo de resintonización,
que se ajusta con RETUNE S o RETUNE L, la radio procederá a resintonizar la siguiente
emisora con la misma PI. Cuando la emisora PI no se capte en un ciclo de búsqueda, la radio
sintonizará la siguiente emisora con información TP.
Nota: En el modo TA SEEK, la emisora actual podrá cambiarse, de manera que sea otra emisora
completamente diferente, ya que la unidad buscará una emisora TP cuando la intensidad de
campo (señal) de emisora actual se demasiado débil, o cuando esta no cuente con señal “TP”
(La prioridad es TP, antes que PI).
Ajuste de volumen:
Para subir o bajar el volumen, gire el control volume hacia la derecha o hacia la izquierda.
Supresión del audio
Cuando la unidad esté encendida (ON), pulse el botón MUTE para suprimir el audio. Pulse de
nuevo para restablecerlo.
Uso del botón volume para seleccionar la función de sonido
Pulse repetidamente el botón volume
Seleccione el modo de ajuste de sonido que desee en el orden siguiente: “BASS” (Graves)
“TRE” (Agudos) “BAL” (Balance) “FAD” (Fader) LOUD ON/OFF DSP OFF/
CLASSICS/ POP/ ROCK DX/ LOCAL STEREO/MONO VOL.
Una vez haya seleccionado el modo que desee, podrá ajustar su nivel girando el control volume.
Preselecciones de ecualizador (EQ)
Cuando esté escuchando música pop, clásica o rock, use el ecualizador para ajustr la calidad de
sonido. Pulse repetidamente el control de volumen para seleccionar “DSP OFF” y gire el control
volume para seleccionar entre los distintos modos de ecualizador en el orden siguiente: DSP OFF
CLASSICS (CLÁSICA) POP ROCK.
Encendido/apagado de la sonoridad
Con esta función usted podrá aumentar las frecuencias bajas, lo que mejora la sensibilidad sonora.
Nota: Por favor, consulte “PARA ESCUCHAR LA RADIO” para el uso de otros elementos.
M-1229 BT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RADIO PARA COCHE REPRODUCTOR DE CD/MP3 CON
BLUETOOTH Y USB / MICRO SD
Lea atentamente este manual antesde usar el aparato.
No conecte el cable de encendido (rojo) y el de la batería (amarillo). Si lo hiciera, podría
provocar un cortocircuito, o incluso un incendio.
ES - 1 ES - 2 ES - 3
ES - 4 ES - 5 ES - 6 ES - 7
AR-3740A IB MUSE 001 REV0 ES.indd 1 2016/10/21 9:39:22
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Muse M-1229 BT bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Muse M-1229 BT in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info