FR D
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez a envement ce manuel d’instrucons a vant d’uliser l’ appareil.
• Ce produit convien t uniquemen t aux espaces bien isolés ou à une ulisaon
occasionnelle.
• Av ant ulisaon, vérie z tout dommage visible. N’ ulisez jamais un appareil
endommagé mais r apportez-le au fournisseur pour un remplacemen t.
• Les enfants ne peuvent pas jouer avec l’ appareil. Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’ écart de l’ appareil à moins qu’ils ne soien t surveillés en
permanence.
• Cet appareil ne peut être ulisé que par des enfants à parr de 8 ans et des
personnes âgées et des personnes a yant des capacités physiques ou mentales
réduites ou un manque d’ expérience et d’ experse s’ils sont surveillés ou ont
reçu des instrucons c oncernant l’ulisaon en toute sécurité de l’ appareil et
comprennent les danger s.
• A TTENTION - Certaines pièces de ce produit peuvent devenir tr ès chaudes
et provoquer des brûlur es. Une aenon parculière doit êtr e accordée aux
enfan ts et aux per sonnes vulnér ables.
• Rer ez toujour s la che de la prise lor sque vous ins tallez l’ appareil.
• Cet appareil ne convien t pas pour une installaon murale ou au plafond.
• Cet appareil ne convient pas pour une ulisaon dans des espaces humides tels
que salles de bains, salles de lav age et c. Ne placez jamais l’ appareil à pro ximité de
points d’ eau et de réservoir s (robinet, baignoire, douche, toilees, lavabo, piscine,
etc.) Assurez-v ous que l’ appareil ne peut pas tomber dans l’ eau et qu’il ne peut
pas être pénétré par l’ eau. Ne plongez jamais l’ appareil ou la che dans l’ eau ou
tout autr e liquide et ne touchez jamais l’ appareil avec les mains mouillées.
• L ’ air autour de l’ appareil doit pouvoir cir culer libr ement. Ne l’inst allez jamais
trop près de gros objets et jamais sous une étagère, une armoir e, des rideaux
ou similaire.
• N’ulisez pas le radiateur si la che est endommagée. Si elle est endommagée,
elle doit êtr e remplacée par une personne qualiée.
• A TTENTION - Ne couvr ez ou ne bloque z jamais l’ appareil; il surchauer a et
cela pourrait entr aîner un risque d’incendie. Ne jamais suspendr e ni placer
d’ objets tels que des vêtemen ts, des couvertures, des c oussins, du papier , et c.
sur l’ appareil. La distance minimale de 1 mètre entre l’ appareil et les matériaux
inammables doit toujours être respect ée. Les ouvertures de venlaon ne
doivent jamais être obs truées car cela peut présent er un risque d’incendie.
• Ne placez pas le radia teur dev ant ou jus te en dessous d’une prise murale.
• N’ulisez pas le radiateur avec un programmateur , une minuterie ou tout autre
appareil qui allume le radia teur automa quement.
• Connectez l’ appareil uniquement à une prise x e. N’ulisez pas d’ adapta teurs
mul-prises ou similair es.
• N’ulisez l’ appareil que dans le but pour lequel il a ét é conçu et de la manièr e
indiquée dans ce manuel d’ulisaon.
• En cas d’ulisaon ou d’installaon incorrecte, il exist e un risque d’ électrocuon
et / ou d’incendie. Si le produit n’ est pas correct ement installé ou ulisé, mr Saf e
ne peut pas ê tre tenu responsable.
2. PIÈCES ET BOUT ONS - V oir l’illustr aon 1 & 2
1. Grille de sore d’ air
2. Poignée
3. Interrupt eur d’ alimentaon
4. Panneau de commande:
A. Bouton de mode d’ alimentaon
B. Écran
C. Bouton de réducon de la tempér ature
D. Bouton d’ augmentaon de la tempér ature
E. Bouton de minuterie
4. FONCTIONNEMENT
• Branche z le radiat eur dans une prise murale 220-240 V ~ 50 Hz.
• Pour acver le chauage, acvez l’interrupteur d’ alimentaon (3). L ’ écran (B)
indiquera la tempér ature ambian te actuelle.
• Choisissez votre mode d’ alimentaon préfér é à l’ aide des boutons du panneau
de commande (4):
»Appuyez une fois sur I/II (A): f aible puissance (l’ écran a che LL). La tempér ature
est réglée automaquement sur 25 ° C (réglage par défaut). Si la tempéra ture
ambiante est plus élevée, le radiateur fonconne uniquement comme
venlat eur . Lorsque la tempéra ture es t inf érieure à 25 °C , le chau age s’ allume.
»Appuyez à nouveau sur I/II (A): puissance élevée (l’ écran ache HH). La
tempéra ture est réglée automaquement sur 25 ° C (réglage par déf aut). Si
la température ambiante est plus élevée, le radiat eur fonconne uniquement
comme venlateur . Lorsque la tempér ature est inférieure à 25 °C, le chauage
s’ allume.
• La tempér ature peut êtr e réglée entre 15 e t 35 °C à l’ aide des boutons - (C) et + (D).
• Débranche z le radiat eur lorsqu’il n’ est pas ulisé.
4. MINUTERIE
Appuyez une f ois sur le bouton Minuterie (E) pour r égler une minuterie d’une heur e,
appuyez deux fois pour régler une minuterie de 2 heures, etc. Une fois la minuterie
réglée, l’ écran achera la tempér ature et la minuterie en alternance.
5. PROTE CTION CONTRE LA SURCHAUFFE
V otre radiateur est équipé d’une disposif de sécurité qui éteint le radiateur en cas
de surchau e.
• Si le radiateur cesse de fonconner , éteigne z le r adiateur et vériez l’ entrée et la
sore d’ air pour déceler toute obstrucon.
• A endez au moins 10 minutes que le syst ème de protecon se r éinialise av ant
de redémarr er le chauage. Si le radiateur ne fonconne pas ou si le disposif
de sécurité l’ étein t à nouveau, apportez-le au centre de ser vice le plus proche
pour examen ou r éparaon.
A VERTISSEMENT : Débranchez toujours l’ appareil de chauage de la prise avan t une
intervenon ou un mouv ement.
6. MAINTENANCE
• Éteignez l’ appareil et débranchez-le de l’ alimentaon électrique avan t le neoyag e.
• Ulisez un chion doux et humide, a vec ou sans soluon savonneuse douce
pour neoyer la surf ace extérieur e du produit.
• Pour neoyer le ltre à l’intérieur de l’ appareil de chauage, rerez la vis qui
mainent la grille d’ entrée d’ air en place à l’ arrière de l’ appareil. Ouvrez la grille
et rerez le ltre. Neoyez le ltre sous l’ eau courante, puis laissez-le sécher à
l’ air avant l’inst allaon.
A VERTISSEMENT:
• Le radiateur doit être complètement assemblé avant de le manipuler ou de le
neoyer .
• Ne laissez pas l’ eau ou d’ autres liquides pénétrer à l’in térieur du produit, car
cela pourrait créer un incendie e t / ou un risque électrique.
• Passe z légèr ement une buse d’ aspira teur sur les grilles pour éliminer toute
poussière ou saleté qui s’ est accumulée à l’intérieur ou sur l’ appareil.
7. ASSIST ANCE CLIENTÈLE
Pour toutes quesons et inf ormaons c omplémentaires concernant ce produit,
veuillez con tacter support@mr safe.eu.
8. GARANTIE
Copyright © mr Safe®. mr Safe® es t une marque déposée de TE -Group NV . La
marque mr Safe® es t synonyme de produits de qualité supérieure et d’ un excellen t
service client. P ar conséquent, mr Saf e® garan t que ce produit est exempt de
défauts de matériaux et de f abricaon pendant une période de deux (2) ans à
compter de la da te d’ achat originale du produit.
1. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgf älg durch, bevor Sie
das Gerät in Be trieb nehmen.
• Dieses Produkt is t nur für gut isolierte Räume oder gelegen tliche V erwendung
geeignet.
• Überprüf en Sie vor dem Gebrauch, ob sichtbare Schäden vorliegen. V erwenden
Sie niemals ein beschädigtes Gerät, sondern bringen Sie es zum Austausch zum
Liefer anten z urück.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder unter 3 Jahren müssen vom
Gerät f erngehalten w erden, es sei denn, sie wer den ständig überwacht.
• Dieses Ger ät kann nur von Kindern ab 8 Jahren und älteren Per sonen sowie
von Per sonen mit eingeschr änkter körperlicher oder geisger Leistungs fähigk eit
oder mangelnder Erfahrung und Fachkenn tnis verwendet werden, w enn sie
beaufsichg t werden oder An weisungen zur sicheren Verwendung des Geräts
erhalten haben und die entsprechenden In formaonen ver stehen Ge fahren.
• VOR SICHT - Einige T eile dieses Produkts können sehr heiß wer den und
V erbrennungen v erursachen. Besondere Aufmerksamk eit muss der
Anwesenheit von Kindern und schutzbedürigen P ersonen g ewidmet werden.
• En ernen Sie immer den Stecker aus der Steck dose, wenn Sie das Gerät
installier en / enernen.
• Dieses Gerä t ist nicht für die W and- oder Deck enmontage g eeignet.
• Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz in feuchten Räumen wie Badezimmern,
W aschräumen usw . geeignet. Stellen Sie das Gerät niemals in der Nähe von
W asserstellen und Behältern (W asserhahn, Badewanne, Dusche, T oilee,
W aschbecken, Schwimmbad usw .) auf . Stellen Sie sicher , dass das Ger ät nicht
ins Wasser f allen kann und nicht von Wasser durchdrung en werden kann.
T auchen Sie das Gerät oder Steck er niemals in Wasser oder ander e Flüssigkeit en
und berühren Sie das Gerä t niemals mit nassen Händen.
• Die Lu um das Gerät muss frei zirkulieren können. Installieren Sie es niemals
zu nahe großen Gegenständen und niemals unter einem Regal, einem Schrank,
V orhängen oder Ähnlichem.
• V erwenden Sie die Heizung nicht, wenn die St ecker beschädig t ist. W enn es
beschädigt ist, muss es v on einer qualizierten Per son ersetzt wer den.
• VOR SICHT - Das Gerät niemals abdeck en oder blockieren. es wir d überhitzt
und dies kann zu einer Br andgefahr führ en. Hängen oder platzieren Sie
niemals Gegenst ände wie Kleidung, Decken, Kissen, Papier usw . am Gerät. Der
Mindestabs tand von 1 Meter zwischen dem Gerät und brennbaren Materialien
muss immer eingehalten werden. Lüungsönungen sollten niemals blockiert
werden, da dies eine Br andgef ahr darst ellen kann.
• Stellen Sie das Heizg erät nicht v or oder unmielbar unter eine St eckdose.
• V erwenden Sie die Heizung nicht mit einem Programmier er , Timer oder einem
anderen Ger ät, das die Heizung automasch einschalte t.
• Schließen Sie das Ger ät nur an eine feste Steckdose an. Verwenden Sie k eine
Mul-Plug-Adapter oder ähnliches.
• V erwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Z weck und die in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene W eise.
• Bei unsachgemäßer V erwendung oder Installa on besteh t die Gef ahr eines
Stromschlags und / oder einer Brandgefahr . W enn das Produkt nicht korrek t
installiert oder verw endet wird, kann mr Sa fe nicht habar g emacht werden.
2. TEILE & T ASTEN - Siehe Abbildung 1 & 2
1. Luauslassgrill
2. Gri
3. Stromschalter
4. Bedienfeld:
A. Power -Modus-Knop f
B. Bildschirm
C. T aste zum Absenk en der T emperatur
D. T aste zum Erhöhen der T emperatur
E. Timer-T aste
3. BETRIEB
• Steck en Sie die Heizung in eine 220-240 V ~ 50 Hz Steck dose.
• Schalten Sie den Netzschalt er (3) ein, um die Heizung zu akvieren. Das Displa y
(B) zeig t die aktuelle Raumtemper atur an.
• W ählen Sie Ihren bevorzugt en Energiemodus mit den T asten auf dem Bedienfeld
(4):
»Drücken Sie einmal I / II (A): niedrige Leistung (Anzeige zeigt LL). Die
T emperatur ist automasch auf 25 ° C eingestellt (Standardeins tellung). W enn
die Raumtemper atur höher ist, arbeitet die Heizung nur als Lüer . Wenn die
T emperatur niedrig er ist, schaltet sich die Heizung ein.
»Drücken Sie erneut I / II (A): hohe Leistung (Anz eige zeigt HH). Die T emperatur
ist automasch auf 25 ° C eingestellt (Standardeins tellung). W enn die
Raumtemper atur höher ist, arbeitet die Heizung nur als Lü er . W enn die
T emperatur niedrig er ist, schaltet sich die Heizung ein.
• Die T emperatur k ann mit den T asten - (C) und + (D) zwischen 15 und 35 °C
eingestellt w erden.
• T rennen Sie das Heizgerä t vom Stromnetz, w enn es nicht verwendet wir d.
4. TIMER
Drücken Sie die Timer -T aste (E) einmal, um einen 1-Stunden-Timer einzus tellen,
und drück en Sie sie zweimal, um einen 2-Stunden-Timer usw . einzust ellen (max.
12-Stunden-Timer). Nachdem der Timer eingest ellt wurde, zeigt das Display
abwechselnd T emperatur und Timer an.
5. ÜBERHITZUNGSSCHUTZ
• Ihre Heizung ist mit einer Sicherheitsvorrichtung ausgestaet, die den Kühler
bei Überhitzung ausschaltet.
• W enn die Heizung nicht mehr funkoniert, schalt en Sie die Heizung aus und
überprüfen Sie den Lu einlass und -auslass auf V erstop fungen.
• W arten Sie mindestens 10 Minuten, bis das Schutz sys tem zurückgese tzt wurde,
bevor Sie die Heizung neu s tarten. W enn die Heizung nicht funkoniert oder die
Sicherheitsvorrichtung sie wieder ausschaltet, bringen Sie sie z ur Unter suchung
oder Repar atur zum nächstgeleg enen Servicecenter .
W ARNUNG: Ziehen Sie die Heizung vor einem Eingri oder einer Bewegung immer
aus der Steck dose.
6. W ARTUNG
• Schalten Sie die Heizung aus und ziehen Sie vor der Reinigung den Netzsteck er aus
der Steck dose.
• V erwenden Sie ein weiches, feuchtes T uch mit oder ohne milde Seifenlösung, um
die Außenäche des Pr odukts zu reinigen.
• Führen Sie eine Staubsauger düse leicht über die Grills, um Staub oder Schmutz zu
en ernen, der sich möglicherweise im oder am Gerä t angesammelt hat.
W ARNUNG:
• Das Heiz gerä t sollte vor der Handhabung oder Reinigung vollständig abgekühlt sein.
• Lassen Sie kein W asser oder andere Flüssigk eiten in das Innere des Produkts
gelangen, da dies zu einer Brand- und / oder Stromg efahr führen kann.
7. KUNDENUNTERS TÜTZUNG
Bei allen Fr agen und zusätzlichen Informaonen zu diesem Produkt wenden Sie sich
bie an support@mrsaf e.eu.
8. GARANTIE
Copyright © mr Saf e®. mr Safe® ist eine eingetr agene Marke der TE-Group NV .
Die Mark e mr Saf e® s teht für qualita v hochw erge Pr odukte und e xzellenten
Kundenservice. Daher garanert mr Safe®, dass dieses Produkt für einen Zeitraum
von zwei (2) Jahren ab dem ur sprünglichen Kaufdatum des Produkts frei von
Material- und V erarbeitungsfehlern is t.
Exigences d'information applicables aux dispositifs de chauffage décentrali sés
électriques
Type d'apport de chaleur, pou r les dispositifs
de chauffage d écentralisés él ectriques à
accumulation unique ment (sélectionner un
nominale
Contrôle thermique manu el de la
charge avec thermostat intég ré
minimale (indicative)
Contrôle thermique manu el de la
charge avec réception
d'informations sur la tem pérature
de la pièce et/ou extérieu re
maximale continue
Contrôle thermique électron ique
de la charge avec réception
d'informations sur la tem pérature
de la pièce et/ou extérieu re
Consommat ion d'élect ricité aux iliaire
Puissance thermique réglabl e par
ventilateur
thermique nominale
Type de contrôl e de la puissa nce
thermique/de la températ ure de la pièce
(sélectionn er un seul type)
thermique minimale
Contrôle de la puissance thermique
à un palier, pas de contrôle de la
Contrôle à deux ou plusieu rs paliers
manuels, pas de contrôle de la
température de la pièce
Contrôle de la températur e de la
pièce avec thermostat mécanique
Contrôle électronique de la
température de la pièce
Contrôle électronique de la
température et programm ateur
Contrôle électronique de la
température et programm ateur
Autres options de contrôle
(sélectionner une ou plusieurs options)
Contrôle de la températur e de la
pièce, avec détecteur de pr ésence
Contrôle de la températur e de la
pièce, avec détecteur de fen être
Option contrôle à distance
Contrôle adapta tif de l'activa tion
Limitation de la durée d 'activation
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizg eräten
Nur bei elektri schen Speic her-
Einzelraumh eizgeräten: Art der Regel ung der
Wärmezufuh r (bitte eine Mö glichkeit
auswählen)
Manuelle Regelung der Wärm e-
zufuhr mit integriertem Thermostat
leistung (Richtwert)
Manuelle Regelung der Wärm e-
zufuhr mit Rückmeldung der Raum-
und/oder Außertemperatur
kontinierliche
Wärmeleistung
Elektronisch Regelung der
Wärmezufuhr mit Rückmeldung der
Raum- und/oder Außertem peratur
Wärmeabgabe mit Gebläse-
unterstützung
Nennwärmeleistung
Raumtempera turkontroll e (bitte eine
Möglichke it auswählen)
Bei Mindestwärme-
Leistung
Einstufige Wärmeleistung, keine
Raumtemperaturkontrolle
zustand
einstellbare Stufen, keine Raum-
Temperatur Kontrolle
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem Therm ostat
Mit Elektronische Raum-
Temperatur Kontrolle
Elektronische Raumtemperatu r-
kontrolle und Tagesz eitregelung
Elektronische Raumtemperatu r-
kontrolle und Wochentags
Sonstige Regelungso ptionen
(Mehrfach-nennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
Präsenzerkennung
Raumtemperaturkontrolle mit
Erkennung offener Fenster
Mit adaptiver Regelung des
Heizbeginns
Mit Betriebzeitbegrenz ung
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Informatie ei sen voor elektr ische toestel len voor lokal e ruimteverwa rming
Type warmte- input, ui tsluitend voor
elektrische war mte opslagtoestel len
warmteafgifte
Handmatige sturing van de
warmteopslag met
geïntegreerde thermostaa t
warmteafgifte
(indicatief)
Handmatige sturing van de
warmteopslag met kam er-
en/of buitentemperatuur
warmteafgifte
Elektrische sturing van de
warmteopslag met kam er-
en/of buitentemperatuur
Aanvullend elektriciteitsve rbruik
Door een ventilator
bijgestane war mteafgifte
Bij nominale
warmteafgifte
Type warmteaf gifte/sturin g
kamert emperatu ur (se lecteer één)
warmteafgifte
Eentrapswarmteafgifte, g een
sturing van de
Twee of meer handmatig in
te stellen trappen, g een
sturing van de
Mechanische sturing van de
kamertemperatuur door
Elektronische sturing va n de
kamertemperatuur
Elektronische sturing va n de
kamertemperatuur plus dag-
Elektronische sturing va n de
kamertemperatuur plus
Andere sturi ngsopties (m eerdere select ies
mogelijk)
kamertemperatuur, met
kamertemperatuur, met
Met de optie van
afstandsbediening
Met adaptieve sturing van de
start
Met beperking van de
werkingstijd
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium
Informati on requirement for the el ectric loc al space heat ers
Model identifier(s): PH-401T
Type of heat input, for el ectric stora ge
local space h eaters onl y (select on e)
manual heat charge contro l,
with integrated thermostat
(indicative)
manual heat charge contro l
with room and/or outdoo r
temperature feedback
heat output
electronic heat charg e control
with room and/or outdoo r
temperature feedback
Auxiliary electricity c onsumption
output
temperatu re control (sel ect one)
single stage heat output and
no room temperature contro l
Two or more manua l stages, no
room temperature control
with mechanic thermostat
room temperature control
with electronic room
temperature control
electronic room tem perature
control plus day timer
electronic room tem perature
control plus week timer
Other control opti ons (multiple
selections p ossible)
room temperature control,
with presence detection
room temperature control,
with open window detection
with distance control op tion
with adaptive s tart control
with working time li mitation
TE-Group NV – Kapelsestraat 61 – 2950 Kapellen - Belgium