• Automatic pairing (When using the carkit for the FIRST TIME or after RESET)
• Normal pairing (pairing procedure once carkit was ever connected to a phone)
→ YOUR BLUE MULTI IS NOW READY FOR USE!
Place the carkit on your sun visor using the clip.
RECONNECTION between phone and Blue MULTI
• Automatic reconnection, no need to press CENTRAL button (4) (in normal situation)
• Manual reconnection, by pressing CENTRAL button (4) or using Bluetooth
®
menu of your phone
TURNING ON/OFF
• AUTOMATIC “ON” by motion sensor (APO = Automatic Power ON)
• Manual “ON” by pressing ON/OFF button (3) (always needed for FIRST use)
PARTS & FUNCTIONS
See illustration I
(1). BATTERY COMPARTMENT COVER
Open the battery compartment and place the battery (see illustration III).
(2). USB CHARGING SOCKET CHARGING THE BATTERY
The Blue MULTI offers 2 charging options:
1. USB cable (13)
2. Cigarette lighter (12)
Make sure that the Blue MULTI is fully charged before using the device.
(3). ON/OFF BUTTON PAIRING / TURNING ON/OFF / SWITCHING CALLS FROM BLUE MULTI TO MOBILE PHONE
- Pairing:
Automatic pairing, for first use: Press the ON/OFF button (3) →The Blue MULTI will automatically enter pairing
mode and search for available Bluetooth
®
devices (the LED indicator (5) starts flashing by blue and red colors
alternately). → Let your phone search for Bluetooth
®
devices. → Confirm the connection with the Blue MULTI in the
menu of your mobile phone and enter the PIN code 0000* to pair both devices. You will hear a beep. → The blue LED
indicator (5) will start flashing again. *PIN code is usually not required for Bluetooth
®
2.1 mobile phones
Normal (or manual) pairing:
Make sure that the Blue MULTI is turned off. → Press and hold the ON/OFF button (3) until
the LED indicator (5) starts flashing by blue and red colors alternately. → Let your phone search for Bluetooth
®
devices.
→ Select the Blue MULTI in your mobile phone and enter the PIN code 0000* to pair both devices. You will hear a beep. →
The blue LED indicator (5) will start flashing again. *PIN code is usually not required for Bluetooth
®
2.1 mobile phones
Attention!
• Make sure that the Bluetooth
®
function of your mobile phone is turned ON and that it is in close proximity to the
Blue MULTI.
• If the automatic reconnection is not functioning, following reasons could be the cause:
- Blue MULTI is not set as "Authorized" in the Bluetooth
®
menu of your phone! Please refer to the manual of
your mobile phone for more detailed information.
- While carkit was in ON-position and your phone was connected to the carkit, you switched the Bluetooth
®
function of the phone OFF and ON again (we advise NOT to do during connection with the carkit)
- After last use of the carkit, you created a Bluetooth
®
connection with your phone and another Bluetooth
®
device, different from the Blue MULTI.
- Turning ON / OFF automatically (by motion sensor)):
When using the Blue MULTI for the first time, you ALWAYS have to use the ON/OFF button (3) for powering ON the
unit and start pairing procedure.
The Blue MULTI is provided with a motion sensor
→
The Blue MULTI turns ON and connects automatically with the
last connected phone the moment you enter the car! You will also hear the connection beep tone. The Blue MULTI
will also turn OFF automatically the moment you leave the car.
In the following cases we advise you to turn the Blue MULTI OFF manually (by pressing the ON/OFF button(3)) :
• When driving with the Blue MULTI and no Bluetooth
®
connection with your phone.
• When hand carrying without using (e.g. when travelling in luggage, …).
-Turning ON / OFF manually (by pressing ON/OFF button (3)):
• Turning ON: Press the ON/OFF button (3) until you hear a beep tone and the blue LED indicator (5) starts flashing.
• Turning off: Press the ON/OFF button (3) until you hear a beep tone and the red LED indicator (5) lights up briefly
before turning OFF again.
NOTE: After entering the Bluetooth
®
range of your carkit or when the carkit just turned ON by motion sensor,
automatic reconnection sometimes can take more than 10 seconds.
- Switching calls from Blue MULTI to mobile phone:
During a conversation, press the ON/OFF button (3) once to continue the conversation through your mobile phone.
To continue the conversation through the Blue MULTI, press the ON/OFF button (3).
(4). CENTRAL BUTTON
- Incoming call: Press 1x to answer a call.
- Incoming call: Press and hold (2 sec.) to reject a call.
- During a conversation: Press 1x to end a call.
- Standby mode: Press 3 sec. to restore the Bluetooth
®
connection manually after it has been broken.
- Standby mode: Press 1x to activate voice dialing.
Attention! The voice dialing function is only available if it is supported by your mobile phone!
- Standby mode: Press quickly 2x to redial the last dialed number.
- During a conversation: Press 2x when you hear a beep (2
nd
call) to answer a 2
nd
call and put the current call ON hold.
- During a conversation: Press briefly 2x to switch between 2 calls.
- During 2nd call: Press 1x to end 1 of the 2 active calls.
Attention!
Some phones do not support this Bluetooth
®
function or need confirmation through the mobile phone menu!
(5). LED INDICATOR
- Red indicator:
• Flashes in Standby mode: low battery capacity.
• ON while charging the battery.
• ON in mute mode.
- Blue indicator:
• Flashes slowly in Standby mode.
• Flashes quickly when no phone connected.
- Red & Blue indicators:
• Flash alternately in pairing mode.
• Flash when restoring default settings.
(6). MICROPHONE
Make sure that the microphone is directed towards your mouth. For optimum performance, the microphone should
be located at a distance of 30-50 cm from the drivers’ mouth. Make sure that there are no obstacles in front of the
microphone of the Blue MULTI.
(7). SPEAKER
(8). + AND VOLUME BUTTONS ADJUST VOLUME / RESTORE TO DEFAULT SETTINGS
- Press (+) to increase the volume level.
- Press (-) to decrease the volume level.
-
Press and hold (+) and (-) simultaneously until the blue and red LED indicator starts flashing by blue and red colors 2 times.
(9). MODEBUTTON ACTIVATE PRIVACY & MUTE MODE
- Activate privacy mode: Press 1x briefly during a conversation.
Hold the speakerphone against your ear and use the Blue MULTI as a normal phone (see illustration V).
- Deactivate privacy mode: Press 2x briefly.
- Turn ON mute mode: During a conversation, press and hold for 2 sec. to temporarily turn off the microphone of the
Blue MULTI. The red LED indicator (5) will light.
- Turn off mute mode: Press and hold for 2 sec. The blue LED indicator (5) will light and starts flashing.
(10). MAGNETS FOR FIXATION OF THE SUN VISOR CLIP see illustration IV
ACCESSORIES IN THE BOX
see illustration II
(11). Clip for sun visor fixation
(12). Car charger
(13). USB charging cable
GUARANTEE
Mr Handsfree is a registered trademark of TE-Group NV. The mr Handsfree brand stands for superior product quality
and outstanding customer service. That is why mr Handsfree warrants this product against all defects in material and
workmanship for a period of two (2) years from the date of original purchase of the product. The conditions of this
guarantee and the extent of responsibility of mr Handsfree under this guarantee can be downloaded from our website:
www.mrhandsfree.com.
!BELANGRIJK OM WETEN!
Plaatsen van de batterij
De Blue MULTI laden
• Via USB kabel
• Via sigarenaansteker
De Blue MULTI koppelen met uw mobiele telefoon
(= een Bluetooth
®
verbinding realiseren tussen telefoon en carkit)
• Automatisch koppelen (Wanneer u de carkit voor de EERSTE KEER gebruikt of na RESET)
• Normaal koppen (koppelingsprocedure zodra carkit reeds gekoppeld werd met een telefoon)
→ UW BLUE MULTI IS NU KLAAR VOOR GEBRUIK!
Plaats de carkit aan uw zonneklep a.d.h.v. de metalen clip.
Blue MULTI en telefoon ‘HERVERBINDEN’
• Automatisch ‘herverbinden’, u hoeft de CENTRALE toets (4) niet in te drukken (in normale situatie)
•
Manueel ‘herverbinden’, door de CENTRALE toets (4) in te drukken of via het Bluetooth
®
menu van uw telefoon
AAN/UIT ZETTEN
• AUTOMATISCH “AAN” dankzij de bewegingssensor (APO = Automatic Power ON)
• Manueel “AAN” door de AAN/UIT toets (3) in te drukken (steeds nodig bij EERSTE GEBRUIK)
ONDERDELEN & FUNCTIES
Zie illustratie I
(1). BATTERIJ-KLEP
Openen en batterij plaatsen (zie illustratie III).
(2). USB OPLAADAANSLUITING (BATTERIJ OPLADEN)
De Blue MULTI biedt 2 oplaadmogelijkheden:
1. Via USB kabel (13)
2. Via sigarenaansteker (12)
Zorg ervoor dat de Blue MULTI volledig opgeladen is alvorens deze in gebruik te nemen.
(3). AAN/UIT TOETS (AANSCHAKELEN / UITSCHAKELEN / KOPPELEN / OMSCHAKELEN VAN BLUE MULTI NAAR
MOBIELE TELEFOON)
- Koppelen:
Automatisch koppelen, voor eerste gebruik: Druk op de AAN/UIT toets (3). → DeBlue MULTIgaat automatischin→ DeBlueMULTIgaatautomatisch in De Blue MULTI gaat automatisch in
pairing mode en zoekt vervolgens naar beschikbare Bluetooth
®
apparaten (het indicatielampje (5) gaat afwisselend
blauw en rood knipperen). → Laat uw telefoon naar Bluetooth
®
apparaten zoeken. → Bevestig de verbinding met
de Blue MULTI in het menu van uw mobiele telefoon en breng de PIN code 0000* in om de 2 toestellen definitief te
koppelen (= pairen). U hoort een bieptoon. → Het blauwe indicatielampje (5) zal oplichten.
*PIN code is meestal niet vereist voor Bluetooth
®
2.1 telefoons.
Normaal (of manueel) koppelen: Zorg ervoor dat de Blue MULTI uitgeschakeld is. → Druk op de AAN/UIT toets (3)
tot het indicatielampje (5) afwisselend blauw en rood gaat knipperen. → Laat uw mobiele telefoon naar Bluetooth
®
apparaten zoeken. → Selecteer nu de Blue MULTI op uw mobiele telefoon en breng de PIN code 0000* in om de 2
toestellen definitief te koppelen (= pairen). U hoort een bieptoon. → Het blauwe indicatielampje (5) zal oplichten.
*PIN code is meestal niet vereist voor Bluetooth
®
2.1 telefoons
Let op!
• Zorg ervoor dat de Bluetooth
®
functie van uw mobiele telefoon AAN staat en dat deze zich in de buurt van de
Blue MULTI bevindt.
• Indien de automatische ‘herverbinding’ niet werkt, kunnen volgende redenen hiervan aan de basis liggen:
- Blue MULTI werd niet ingesteld als “Geautoriseerd” in het Bluetooth
®
menu van uw telefoon! Raadpleeg deRaadpleeg de
handleiding van uw telefoon voor meer informatie.
- U hebt de Bluetooth
®
functie van uw telefoon UIT en AAN gezet terwijl de carkit nog AAN stond (wij adviseren
dit NIET te doen zolang de carkit verbonden is met uw telefoon)
- Nadat u de laatste keer de carkit gebruikt hebt, hebt u een Bluetooth
®
verbinding gerealiseerd met een
ander Bluetooth
®
apparaat dan de Blue MULTI.
-Automatisch AAN / UIT schakelen (via bewegingssensor):
Wanneer u de Blue MULTI voor de eerste keer gebruikt, dient u ALTIJD de AAN /UIT toets (3) te gebruiken om het
toestel AAN te schakelen en de koppelingsprocedure te starten.
De Blue MULTI is voorzien van een bewegingssensor. →DeBlueMULTIgaat→DeBlueMULTIgaat De Blue MULTI gaat automatisch AAN en verbindt
automatisch met de laatst verbonden telefoon zodra u in de auto stapt! U zal dan ook de verbindingspieptoon horen.
De Blue MULTI gaat ook automatisch UIT zodra u de auto verlaat.
In de volgende situaties raden wij u aan de Blue MULTI manueel uit te schakelen (door AAN/UIT toets (3) in te drukken):
• Wanneer u met de Blue MULTI aan het rijden bent ZONDER Bluetooth
®
verbinding met uw telefoon.
• Wanneer u de Blue MULTI bij zich heeft , maar niet gebruikt (bv in uw bagage op reis., …).
- Manueel AAN/UIT schakelen (door AAN/UIT toets (3) in te drukken):
• AAN zetten: Druk op de AAN/UIT toets (3) totdat u een bieptoon hoort en de blauwe LED indicator (5) begint te knipperen.
• UIT zetten: Druk op deAAN/UITtoets totdat u een bieptoon hoort en de rode LED indicator (5) kort oplicht alvorens
UIT te gaan.
NOTA: Nadat uw telefoon zich opnieuw binnen de Bluetooth
®
reikwijdte van de carkit bevindt of wanneer deze juist aangeschakeld
werd door de bewegingssensor, kan de automatische ‘herverbinding’ soms langer dan 10 seconden in beslag nemen.
- Omschakelen van Blue MULTI naar mobiele telefoon: Druk tijdens het gesprek 1x de AAN/UIT toets (3) in om het
gesprek verder te zetten over uw mobiele telefoon. Om het gesprek verder te zetten over de Blue MULTI, drukt u op
de AAN/UIT toets (3).
(4). CENTRALE TOETS
- Bij binnenkomende oproep: 1x drukken om oproep te beantwoorden.
- Bij binnenkomende oproep: Lang drukken (2 sec.) om oproep te weigeren.
- Tijdens gesprek: 1x drukken om oproep te beëindigen.
- In Standby mode: 3 sec. drukken om de Bluetooth
®
verbinding manueel te herstellen nadat deze verbroken was.
- In Standby mode: 1x drukken om voice dialing te activeren.
Let op! De spraakherkenningfunctie is enkel beschikbaar als uw telefoon deze ondersteunt!
- In Standby mode: 2x snel drukken om laatstgebelde nummer opnieuw op te bellen.
- Tijdens gesprek: Zodra u een bieptoon hoort (= 2de oproep) drukt u 2x om de 2de oproep aan te nemen en de huidige
oproep in wacht te zetten.
- Tijdens gesprek: 2x kort drukken om te wisselen tussen 2 oproepen.
- Tijdens 2de oproep: 1x drukken om 1 van de 2 oproepen te beëindigen.
Let op! Sommige telefoons ondersteunen deze functie niet via Bluetooth
®
of vragen een bevestiging via het menu
van uw telefoon!
(5). INDICATIELAMPJE
- Het rode lampje:
• Knippert in Standby mode: batterijcapaciteit is laag.
• Brandt constant tijdens het opladen van de batterij.
• Brandt constant in mute mode.
- Het blauwe lampje:
• Knippert langzaam in Standby mode.
• Knippert snel wanneer geen telefoon verbonden werd.
- Het rode en blauwe lampje:
• Knipperen afwisselend in pairing mode.
• Knipperen tegelijkertijd 2 keer bij herstel fabrieksinstellingen.
(6). MICROFOON
Richt de microfoon steeds naar uw mond. Voor een perfecte werking dient de microfoon zich op minstens 30-50 cm
van de mond van de bestuurder te bevinden. Zorg ervoor dat er zich geen objecten bevinden voor de microfoon van
de Blue MULTI.
(7). LUIDSPREKER
(8). (+) EN (-) VOLUMETOETSEN VOLUME AANPASSEN / FABRIEKSINSTELLINGEN HERSTELLEN
- (+) drukken om het gespreksvolume te verhogen.
- (-) drukken om het gespreksvolume te verlagen.
- Druk en houd (+) en (-) tegelijkertijd ingedrukt totdat de blauwe en rode LED indicator tegelijkertijd 2 keer oplichten.
(9). MODE-TOETS (PRIVACY & MUTE MODE ACTIVEREN)
- Privacy mode activeren: Tijdens gesprek 1x kort indrukken.
Houd de speakerphone tegen uw oor en gebruik de Blue MULTI als gewoon telefoontoestel (zie illustratie V).
- Privacy mode deactiveren: 2x kort indrukken.
- Mute mode aanzetten: Tijdens gesprek gedurende 2 sec. indrukken om de microfoon van de Blue MULTI tijdelijk uit
te schakelen. Het indicatielampje (5) wordt rood.
-
Mute mode uitzetten: Opnieuw gedurende 2 sec. ingedrukt houden. Het indicatielampje (5) wordt opnieuw blauw en knippert.
(10). MAGNETEN VOOR DE PLAATSING VAN DE CLIP OP DE ZONNEKLEP (zie illustratie IV)
ACCESSOIRES IN DE DOOS
zie illustratie II
(11). Clip voor bevestiging aan de zonneklep
(12). Autolader
(13). USB oplaadkabel
GARANTIE
Mr Handsfree is een gedeponeerd handelsmerk van TE-Group NV. Het merk mr Handsfree staat voor producten van
superieure kwaliteit en een uitstekende klantenservice. Daarom garandeert mr Handsfree dat dit product vrij is van
materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van twee (2) jaar na de oorspronkelijke aankoopdatum van het
product. De voorwaarden van deze garantie en de omvang van de verantwoordelijkheid van mr Handsfree onder deze
garantie kunt u downloaden van de website: www.mrhandsfree.com.
!IMPORTANT À SAVOIR!
L’emplacement batterie
Charger le Blue MULTI
• Via le câble USB
• Via l’allume-cigares
Associer le Blue MULTI avec votre téléphone mobile
(= rétablir une connexion Bluetooth
®
entre le kit et le téléphone)
•
Association automatique (toujours à la PREMIÈRE UTILISATION ou après avoir restauré les PARAMÈTRES PAR DÉFAUT)
• Association normale (procédure d’association une fois le kit a déjà été associé avec une téléphone)
→ VOTRE BLUE MULTI EST MAINTENANT PRÊT À L’EMPLOI
Montez le kit mains au pare-soleil en utilisant le clip livré.
RECONNEXION entre Blue MULTI et le téléphone mobile
• Reconnexion automatique: vous ne devez pas appuyer la touche CENTRALE (4) (situation normale)
• Reconnexion manuelle: en appuyant la touche CENTRALE (4) ou par le menu Bluetooth
®
de votre téléphone
ALLUMER/ÉTEINDRE
• S’ALLUME AUTOMATIQUEMENT grâce au détecteur de mouvement (APO = Automatic Power ON)
•
S’ALLUME MANUELLEMENT en appuyant la touche ON/OFF (3) (toujours nécessaire lors de LA PREMIÈRE UTILISATION)
ÉLÉMENTS & LEURS FONCTIONS
Voir illustration I
(1). COUVERCLE DE L’EMPLACEMENT BATTERIE
Ouvrir et placer la batterie (voir illustration III).
(2). PORT DE RECHARGE USB
Le Blue MULTI offre 2 possibilités de chargement:
1. Via le câble USB (13)
2. Via l’allume-cigare (12)
Veillez à ce que le Blue MULTI soit intégralement chargé avant de le mettre en service.
(3). TOUCHE ON/OFF (ALLUMER / ETEINDRE / ASSOCIER / TRANSFERER L’APPEL DU BLUE MULTI VERS LE
TELEPHONE MOBILE)
- Association:
Association automatique, à la première utilisation : Appuyez sur la touche ON/OFF (3). →LeBlue MULTI s’active
automatiquement en mode d’association et lancera une recherche de périphériques Bluetooth
®
(le témoin lumineux
(5) clignote alternativement en bleu et rouge). → Lancez une recherche de périphériques Bluetooth
®
sur votre
téléphone mobile. → Confirmez la connexion avec le Blue MULTI dans le menu de votre téléphone mobile et tapez le
code PIN 0000*. Vous entendrez un bip et le témoin lumineux bleu (5) s’allume.
*Pas toujours nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluetooth
®
2.1
Association normale (ou manuelle): Veillez à ce que le Blue MULTI soit éteint. → Appuyez sur la touche ON/OFF
(3) jusqu’à ce que le témoin lumineux (5) clignote alternativement en bleu et rouge. → Lancez une recherche de
périphériques Bluetooth
®
sur votre téléphone mobile et sélectionnez le Blue MULTI. → Terminez l’association en
tapant le code PIN 0000*. Vous entendrez un bip et le témoin lumineux bleu (5) s’allume.
*Pas toujours nécessaire pour téléphones mobiles munis de Bluetooth
®
2.1
Remarque !
• Veillez à ce que la fonction Bluetooth
®
de votre téléphone mobile sera ÉTEINTE et que votre téléphone mobile se
trouve en proximité du Blue MULTI.
• Si la reconnexion automatique ne fonctionne pas, plusieurs raisons peuvent être à l’origine :
- Le Blue MULTI n’a pas été défini comme “Autorisé” dans le menu Bluetooth
®
de votre téléphone mobile!
Consultez le manuel de votre téléphone pour des informations supplémentaires.
- Vous avez ÉTEINT et ALLUMÉ la fonction Bluetooth
®
de votre téléphone lorsque le kit mains libres est
allumé (nous vous conseillons de ne PAS faire cela quand le kit est connecté à votre téléphone).
- Vous avez rétabli une connexion Bluetooth
®
avec un appareil autre que le Blue MULTI après la dernière
utilisation.
- ALLUMER/ÉTEINDRE automatiquement (par le détecteur de mouvement) :
Lorsque vous activez votre Blue MULTI pour la première fois, vous devez TOUJOURS appuyer sur la touche ON/
OFF (3) pour commencer la procédure d’association. Le Blue MULTI est doté d’un détecteur de mouvement. →
Le Blue MULTI s’allume et se connecte automatiquement avec la dernière téléphone connectée lorsque que vous
entrez dans la voiture ! Vous entendrez un bip indiquant la réussite de la connexion. Le Blue MULTI s’éteint aussi
automatiquement lorsque vous sortez la voiture.
Nous vous conseillerons d’éteindre le Blue MULTI manuellement dans les situations suivantes (en appuyant sur
la touche ON/OFF (3)) :
• Lorsque vous êtes en train de conduire avec le Blue MULTI SANS connexion Bluetooth
®
.
• Quand vous l’avez chez vous sans l’utilisation (par exemple dans votre bagage pendant un voyage, …).
- ÉTEINDRE/ALLUMER le Blue MULTI manuellement (en appuyant sur la touche ON/OFF (3)) :
• ALLUMER: Appuyez sur la touche ON/OFF (3) jusqu’à ce que vous entendiez un long bip et le témoin lumineux bleu
(5) commence à clignoter.
• ÉTEINDRE: Appuyez sur la touche ON/OFF (3) jusqu’à ce que vous entendiez un long bip et le témoin lumineux
s’allume brièvement avant d’éteindre.
NOTE: Si votre téléphone mobile entre à nouveau la portée Bluetooth
®
de votre kit mains libres ou si le détecteur de
mouvement a fait allumer le kit, la reconnexion automatique peut prendre plus de 10 secondes.
- Transférer l’appel du Blue MULTI vers le téléphone mobile: Appuyez 1 fois sur la touche ON/OFF (3) lors de l’appel
pour poursuivre la conversation sur votre téléphone mobile.
Pour poursuivre la conversation avec le Blue MULTI, appuyez sur la touche ON/OFF (3).
(4). TOUCHE CENTRALE
- En cas d’appel entrant: Appuyez 1x pour prendre l’appel.
- En cas d’appel entrant: Appuyez plus longtemps (2 sec.) pour refuser l’appel.
- En cours d’appel: Appuyez 1x pour raccrocher.
- En veille: Appuyez 3 sec. pour rétablir manuellement la connexion Bluetooth
®
lorsque celle-ci a été interrompue.
- En veille: Appuyez 1x pour activer la fonction de numérotation vocale.
Remarque! La fonction de numérotation vocale est disponible uniquement si votre téléphone supporte cette fonction!
- En veille: Appuyez rapidement 2x pour rappeler le dernier numéro composé.
- Double appel: Lorsque vous entendez un bip (= 2ième appel), appuyez 2x pour accepter le 2ième appel et mettre le
premier appel en attente.
- Double appel: Appuyez brièvement 2x pour alterner entre les 2 conversations.
- Double appel: Appuyez 1x pour mettre fin à l’un des deux appels.
Remarque! Certains téléphones ne supportent pas cette fonction via Bluetooth
®
ou demandent une confirmation
sur l’écran de votre téléphone!
(5). TEMOIN LUMINEUX
- S’il est rouge:
• Clignote alors que le kit est en veille: l’autonomie restante est faible.
• S’allume pendant le chargement de la batterie.
• S’allume en mode « discret » (muet).
- S’il est bleu:
• Clignote lentement lorsque le kit est en mode veille, et que l’autonomie est suffisante.
• Clignote rapidement lorsqu’il n’y pas de connexion avec le téléphone.
- Clignote en rouge et bleu:
• Clignote alternativement : Le kit est en mode d’association (pairage).
• Clignote 2x en même temps : Après le rétablissement des réglages standard.
(6). MICROPHONE
Orientez toujours le microphone vers votre bouche. Pour un fonctionnement parfait, le microphone doit se trouver à moins
de 30-50 cm de la bouche du conducteur. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets devant le microphone du Blue MULTI.
(7). HAUT-PARLEUR
(8). TOUCHES DE VOLUME (+) ET (-) (ADAPTATION DU VOLUME / RÉTABLIR LES RÉGLAGES STANDARD)
- Appuyez sur (+) pour augmenter le volume.
- Appuyez sur (-) pour réduire le volume.
- Maintenez les deux touches de volume (+) & (-) simultanément enfoncées jusqu’à ce que le témoin lumineux
clignote 2 fois en bleu et en rouge.
(9). TOUCHE MODE (ACTIVER LES MODES PRIVE & DISCRET)
- Activer le mode privé: Appuyez brièvement 1x en cours de conversation.
Tenez le haut-parleur contre votre oreille et utilisez le Blue MULTI comme un appareil téléphonique ordinaire (voir
illustration V).
- Désactiver le mode privé: Appuyez 2x brièvement.
- Activer le mode discret: Appuyez pendant 2 sec. en cours de conversation pour désactiver temporairement le
microphone du Blue MULTI. Le témoin lumineux (5) passe au rouge.
- Désactiver le mode discret: Appuyez à nouveau pendant 2 sec. Le témoin lumineux (5) repasse au bleu et clignote.
(10). AIMANTS A CONNECTER AU CLIP PARE-SOLEIL (voir illustration IV)
ACCESSOIRES DANS LA BOÎTE
voir illustration II
(11). Clip pour fixation au pare-soleil
(12). Adaptateur allume-cigares
(13). Câble de charge USB
GARANTIE
Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque de mr Handsfree est synonyme de produits de qualité
supérieure et d’un service après-vente excellent. C’est la raison pour laquelle mr Handsfree garantit ce produit contre
tout défaut de matériel ou de fabrication pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat initiale. Les
conditions de cette garantie et l’étendue de la responsabilité de mr Handsfree en vertu de cette garantie sont disponibles
en téléchargement sur notre site Internet www.mrhandsfree.com.
WAS SIE NOCH BEACHTEN MÜSSEN!
Austausch der Batterie
Ladung Blue MULTI
• Mit USB-Kabel
• Mit Zigarettten-Anzünder-Kabel
Blue MULTI mit dem Handy pairen
(=Bluetooth
®
Verbindung zwischen Handy und Carkit ermöglichen)
• Automatisches Pairen (Beim ERSTMALIGEN Nutzen des Carkits oder nach einem RESET)
• Normales Pairen (Beim nächsten Nutzen des Carkits)
→ IHR BLUE MULTI IST NUN FÜR DEN EINSATZ BEREIT
Platzieren Sie das Carkit an der Sonnnenblende mittels der Clip-Arretierung
AUFLÖSEN DER VERBINDUNG zwischen Handy und Blue MULTI
• Automatisches Auflösen der Verbindung ohne Nutzung des zentralen Bedienungsknopfs (4)
• Manuelles Auflösen der Verbindung unter Nutzung des zentralen Bedienungsknopfes (4) oder über das
Hoe kan ik uw speed camera warning system een up grade geven of doet hij het nog na 2 jaar niet in gebruik te zijn geweest.
Gesteld op 30-1-2022 om 16:55
houden. Rood/ blauw lampje gaat branden. App. uit en weer aan zetten. I phone via instellingen naar blue tooth. Hij zoekt de blue multi en zegt dan niet verbonden. Klik daarop en hij gaat draaien. Succes Geantwoord op 19-9-2015 om 12:25
Eerst resetten, apparaat aan en gedurende 10 seconden volume toets ingedrukt houden. Rood/ blauw lampje gaat branden. App. uit en weer aan zetten. I phone via instellingen naar blue tooth. Hij zoekt de blue multi en zegt dan niet verbonden. Klik daarop en hij gaat draaien. Succes Sorry het vorige was niet compleeet
Geantwoord op 19-9-2015 om 12:26
Hallo Gaby het is me gelukt! Eerst resetten, apparaat aan en gedurende 10 seconden volume toets ingedrukt houden. Rood/ blauw lampje gaat branden. App. uit en weer aan zetten. I phone via instellingen naar blue tooth. Hij zoekt de blue multi en zegt dan niet verbonden. Klik daarop en hij gaat draaien. Succes
Mijn blue Multi werkte perfect op mijn oude Nokia telefoon, nu heb ik een iphone 4 en krijg deze niet gekoppeld, weet iemand raad? groet Ineke
Gesteld op 7-5-2013 om 20:22
Hallo Ineke, Even mailen naar support@mrhandsfree.com. Hun email support is heel goed. Waarschijnlijk moet je de carkit in pairing stand zetten: 1. Blue Multi uitzetten 2. De aan/uit knop 5-7 seconden indrukken totdat het lampje rood/blauw knippert 3. Binnen 1 minuut vanaf je nieuwe GSM zoeken naar nieuwe bluetooth apparaten.
Geantwoord op 22-5-2013 om 19:40
Hallo, ik heb een Blue Multi , en ben er tot op heden erg tevreden mee! Echter sinds enkele dagen, gaat hij uit zichzelf zomaar nummers bellen!!! Hoe kan ik dat voorkomen, en .....hoe kan ik dit apparaat resetten?
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Mr Handsfree Blue Multi bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Mr Handsfree Blue Multi in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 0,74 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Andere handleiding(en) van Mr Handsfree Blue Multi
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.