Manual de usuario de T alkabout T42
Guía de exposición a radiofrecue n cia y seguridad del
producto para radios bidireccionales portátiles
Atención
Antes de utilizar este pr oducto, lea la Guía de exposició n a
radiofrecuenci a y seguridad del product o para radios bidireccion ales
portátiles ( incluida con la ra dio). En este documento encontr ará
información ref erente a un uso segu ro de la energía de radiofrecue ncia
y al control d el cumplimiento de lo s estándares y normativas
correspondientes.
T42: Paquete doble
T42: Paquete triple
Adhesivos para la personalización:
Estas pegatinas se proporcion an con el fin de personalizar y reali zar
un seguimiento de las radi os. Utilice un marcador permanente para
escribir en las pegat inas en blanco.
T abla de frecuencias
*De forma predet erminada, sólo los canales 1 a 8 está n disponibles. P ara poder
seleccionar los can ales 9 a 16, es necesario que e l usuario los active p r imero.
Los canales 9 a 16 solo se deben utilizar en aquellos p aíses en los que estas
frecuencias esté n permitidas por las autoridad es gubernamentales. Los canal es 9
a 16 no están p ermitidos en Rusia.
Botones de contro l de radio
Pantalla d e la radio
Colocación de la batería
1. Compruebe que la radio está apagada.
2. Para retirar la tapa del compartiment o de la batería, pre sione la
pestaña de la part e inferior de dicha tapa. Retir e la tapa. Coloque las
3 pilas AAA en el compartimento de la ba tería.
3. Coloque de nuevo la tapa del compartimento de la bat ería.
Nivel de batería y alerta de batería baja
Encendido/a pagado de la radio
Mantenga pulsado el botón MENU/ para encender/apagar la radio.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen, pulse los botones y .
Procedimiento para hablar y e scuchar
T odas las radios del grupo deben estar configuradas en el mismo
canal para poder comunicarse.
1. Sitúe la r adio a 2-3 cm (0,8-1,2 pulg .) de la boca .
2. Mantenga pulsado e l botón PTT mientras habla. El icono de
transmisión aparece en la pantalla .
3. Suelte el botón PTT para recibir llamadas entrantes. Aparece el
icono de recepción en la pantalla.
Para lograr la máxima claridad, mantenga la radio a 2-3 cm
(0,8-1,2 pulg.) de distan cia y evite cubrir el micrófono mientras habla.
Alcance
La radio está dise ñada para maximizar el rendimiento y me jorar
alcance de la transmisión. Asegúrese de qu e las radios están al
menos a 1,5 m (5 pies) mientras se usan.
T emp orizador de tiempo límite del botón PTT
Para evitar transmisiones accidenta les y prologar la duración de la
batería, la radio emite un tono de aviso y deja de tra nsmitir si se pulsa
el botón PTT durante 60 segundos de forma continua .
Opciones de menú
Selección de canal
La radio utiliza el canal como la fre cuencia para transmitir .
1. Pulse el botón de menú hasta que el número de canal comience
a parpadear .
2. Pulse o para cambiar de canal. P ulse durante un tiempo
prolongado estas teclas para desplazarse por los canales
rápidamente y examinar los códigos.
3. Pulse el botón PTT para salir del menú o el botón de menú para
continuar con los ajustes.
Nota: De form a predetermi nada, la radi o cuenta con o cho canales. En los
países en los que se permiten 16 canales, puede re alizar lo siguie nte
para activar los canales 9 a 1 6:
1. Pulse el botón de me nú hasta que el n úmero de canal comience
a parpadear .
2. Mantenga pulsado l os botones y simultáneamente durante
segundos hasta q u e oiga un p i tido y “16” aparezca brevemente.
*Los cana les 9 a 16 no est án permitid os en Rusia.
Subcódigo
Esta radio no cuenta con la característica de subcódigo. Al utilizar
esta radio con modelos de radio que ut ilizan subcódigo, asegúrese de
que las radios con subcódigo lo tienen desactivado. Establezca el
subcódigo en cero.
T onos de llamada
La radio cuenta con un tono de llamada. Para enviar un tono de
llamada, pulse el b otón / .
T onos de teclado
Puede activar o desactivar los t onos de teclado. Cada vez que pulse
un botón, podrá escuchar el tono de tecla do.
1. Mantenga pulsado el botón mientras se enciende la radio para
desactivar el t ono del teclado.
2. Para desact ivar el tono del teclado, apague y vuelva a encender la
radio sin pulsar el botón .
To n o R o g e r
Puede configurar la radio para transmitir un único tono cuando la
transmisión finalice. Es como decir “recibido” o “cambio” para per mitir
que los demás sepan que ya ha termi nado de hablar .
1. Mantenga pulsado el botón mientras se enci ende la radio para
desactivar el t ono Roger .
2. Apague la radio y vuelva a encenderla sin pulsar el bot ón para
encender el tono Roger .
Bloqueo de teclad o
Para evitar la modificación de los ajustes de su radio de
forma accide ntal:
1. Manteng a pulsado el botón de bloqueo del teclado / hasta que
aparezca el icono de indicador de bloqueo de t eclado .
2. En modo de bloque o puede encender y apagar la radio, ajustar el
volumen, y recibir , transmitir y enviar un t ono de llamada. Las
demás funciones quedan bloqueadas.
3. Para desbloquear la radio, mantenga pulsado el botón de bloqueo
del teclado / hasta que el indicador d e bloqueo del teclado
desaparezca.
Modo de rastreo de canales
Permite a la radi o buscar los canales activos. Cuando detecta
actividad, la radio se detien e en ese canal durante dos segundos.
Para trasmitir en e se canal, pulse el botón PTT . Cuando finaliza la
actividad en el canal, la radio sigue busca ndo otros canales.
Para activar la búsqueda de canales:
1. MENÚ / para acceder al menú. Avance hasta que parpadee.
2. Botón / para activar la búsq ueda de canales.
MENU/ o PTT para desactivar el modo de rastreo.
Modo Monitorizaci ón
Le permite recibir señales déb iles en el canal actual.
Para activar el modo de vigilancia:
1. Botón MENU / para ir al menú. Avance por el menú h asta que el
icono parpade e.
2. Pulse el botón / para escuchar continuamente. El icono
continúa parpade ando.
Para desac tivar el modo de vigilancia:
Pulse el botón MENU/ para volver al modo “Normal”. El icono
deja de parpadear .
Emparejam iento sencillo
Esta función permite que un grupo de usuarios de radio programen
todas sus radios con la misma configuración de canal y subcódigo
rápida y simultáneamente. Cualquier radio del grupo puede
designarse como “radio líder” y transmit ir su configuración de canal y
subcódigo para copiar la en el resto de radios del grupo (“radios
miembro”).
Nota:
• Si la radio líde r no tiene función de subcód igo, como esta ra dio (T42),
todas las radios de l grupo tendrán sus subcódigos establecidos en 0
(desactiv ado). Cuando el subcódig o se establece en 0, todas las
transmisiones en el canal seleccion ado se escucharán,
independien temente del ajuste de subcódi go de la radi o transmisora.
1. Elija una de las radios como la “radio líder”. En esta radio,
programe el canal y el sub código con el ajuste de seado. Consulte
las secciones “Selección del ca nal” y “Selección de subcódigo” de
este manual de usuario. El subcódigo para la radio T42 es fijo
como 0 y no se p uede programar .
2. Para copiar la combinació n de canal y subcódigo al resto de “radi os
miembro”, mantenga pulsado e l botón en las radios miembro
hasta que escuch e un pitido. Suel te el botó n tras escuchar el pitido
y espere a la transmisión de la radi o líder .
Nota:
• Verá el icono parpadear en la p antalla. Esto confirma que la ra dio está
en modo de emparej amiento sencillo espera ndo a recibir la configuración
de canal y subcódi go de la radio d el líder . T odas las radios m iembro
permanecerán en este modo durante 3 mi nutos.
• Un grupo con muchas ra dios debe hacer que todos los usuari os realicen
este paso al mismo tie mpo, de modo que tod as las ratios se programe n de
una vez.
3. En la radio del líd er, ma ntenga pulsado el botón hasta que oiga
un pitido doble.
Nota:
• Este doble pitido i ndica que la con figuración d e canal y subcódig o se
transmitirán y serán recibidos y copiados por todas las radios (m iembro).
• La radio líder debe rea lizar esta transmisi ó n cuando todas l as radios
miembro estén todavía en mo do de empare jamiento sencil lo o, de lo
contrario, la tr ansmisión no se realizar á.
• El usuario de la radio líd er, debe reco rdar no soltar el botó n en el primer
(único) pitid o o, de lo contrar io, esta radio se convertirá en otra radio
miembro. Si e sto sucede, puede pulsar el botón PTT para salir y volver a
intentar los p asos descritos en e l punto 3 de nuevo.
• Si la radio lí der se establece en un can al entre el 9 y el 16, ase gúrese de
que todas las radios miemb ro tienen los c anales 9 a 16 a ctivados.
• Cuando una radio miembro con solo 8 cana les se está emparejando con la
función de emp arejamiento sencillo con una radio líder en el cana l 9 o
superior , la función de emparejam iento sencillo fallará, lo cua l se indica
mediante tre s pitidos cort os y la breve a parición de la p alabra “rr”.
• Si la radio líder no tiene funció n de subcódigo, todas las ra dios miembro
tienen su subcó digo establecid o en 0 (desacti vado). Cuando el su bcódigo
de la radio se est ablece en 0, todas las transmisio nes recibidas en el ca nal
se envían al alt a voz, independ ientemente del subcódigo inte grado en la
transmis ión.
• Esta radio (T42) no tiene función de subcódi go y no es compat ible con las
radios con subcódig o habilitado. Asegúrese de que todas l as radios del
grupo tien en el subcódigo de sactivado (s ubcódigo esta blece en 0). Co n la
función emparej amiento sencillo, use T42 como la radio líde r o pida al líder
que establ ezca el sub código en 0 an tes de real izar el empa rejamiento
sencillo.
Información sobre la garantía
El minorista o d istribuidor autorizado de Motorola Solutions que le
vendió la radio bidireccional Moto rola Solutions y los accesorios
originales asumirá las reclamaciones d e garantía y/o le facilitará los
servicios incluidos en la garantía .
Lleve la radio a su dist ribuidor o minorista para solicitar los servicios
incluidos en la garant ía. No devuelva la radio a Mot orola Solutions.
Para poder optar a lo s servicios incluidos en la garant ía, deberá
presentar su recibo de co mpra o una prueba sustitutoria equivalente
de la compra, donde con s te la fecha de l a misma. El número de serie
debe estar visib le en la radio bidireccional . La presente garantía no
será aplicable si los números de modelo o de serie que apa recen en
el producto han sido alt erados, borrados o resu ltan ilegibles de
cualquier otra forma.
¿Qué no cubre la garantía ?
• Los daños o defectos derivados del uso del producto de formas
distintas a las habituales o del incumplimiento de la s
instrucciones de est e manual de usua rio.
• Los defectos o daños derivados de un uso incorrecto, un
accidente o una negligencia.
• Los defectos o daños derivados d e pruebas, utilización,
mantenimiento o ajuste ina decuados, o a alteraciones o
modificaciones de cualquie r clase.
• Las roturas o daños en las anten as, a menos que estén
causados de forma direct a por defectos en los materiales o en la
mano de ob ra.
• Los productos que h ayan sido desmonta dos o reparados de tal
forma que perjudique n el rendimiento o impid an la adecuada
inspección y realización de prueb as con el objeto de verificar
toda reclamación en garantía.
• Los defectos o daños debidos al alcance.
• Los defectos o daños debidos a humedad o líquido s.
• T odas las superficies de plástico y demás piezas externas
arañadas o dañadas por el uso normal.
• Los productos alquilados de forma temporal.
• El mantenimiento periódico y la reparación o sustitución de
piezas debido al uso, forma de trasporta r y desgaste normales.
Información de copyright
Los productos de Motorola Solut ions descritos en el presente manual
pueden incluir programas de Mot orola Solutions protegidos por
derechos de copyright almacenad os en memorias de
semiconductores o en otr o tipo de medios. Las leyes de los Estados
Unidos y de otros países preservan ciertos derechos exclusivos de
Motorola Solutio ns con respecto a los programas informáti cos
protegidos por dere chos de autor , que incluyen el derecho exclusivo
de copia o reproducción en cualq uier formato de un programa de
Motorola Solutions prot egido por derechos de autor .
Por consiguiente, ningún prog rama informático de Motorola Solutions
protegido por copyright in cluido entre los product os de Motorola
Solutions descrit os en este manual podrá copiarse n i reproducirse de
ninguna forma sin el consentimiento expreso p or escrito de Motorola
Solutions. Asimismo, la adquisición de los productos de Motorola
Solutions no garan t iza, ya sea de forma implíc ita o explícita, por
impedimento legal o d e la forma que fuese, ningún tipo de licencia
bajo los derechos de autor , las patentes o las solicitudes de patentes
de Motorola Solutions, except o en los casos de uso de licencias
normales no excluyentes sin regalías derivados de la ejecución de la
ley en la venta de un producto.
Manuel du propriétaire de la radio
T alkabout T42
Sécurité des produits et exposition aux fréquences
radio pour les radios pro fessionnell es portatives
Attention !
Avant d ' utiliser ce produit, lisez le guide Sécurité des produits et
exposition aux f réquences radio fourni avec la radio. Il contient de s
instructions de fonct ionnement relatives à la sécu rité et à l'exposition
aux fréquences radi o, ainsi que de s informations sur l e contrôle de
conformité aux normes et réglementation s applicables.
Lot de 2 T 42
Lot de 3 T42
Autocollants de personnalisation :
Les autocollants sont fourn is pour vous permettre de personnali ser et
d'assurer le suivi des ra dios. Utilisez un marqueur indélébile pour les
autocollant s vierges .
T ableau de fré quences
*Seuls les canaux 1 à 8 sont disp onibles par défau t. L'utilisateur doit activer les
canaux 9 à 16 avant de pou voir les sélectionne r . Les canaux 9 à 16 doivent être
utilisés uniquement dans les pays où ces fréquences sont autorisées p ar les
autorités gou vernementales. Les canaux 9 à 16 ne sont pas autorisés en Russie .
Boutons de commande de l a radio
Écran de la radio
Installation des batteries
1. Assurez-vous que la r adio est ÉTEINTE.
2. Pour retirer le couvercle du compartimen t de la batterie, appuyez
sur la languette située e n bas du couvercle du comparti ment.
Retirez le couvercle. In sérez trois piles AAA dans le compartiment
prévu à cet effet.
3. Replacez le couvercl e du compartiment.
Niveau de la batterie et alerte de batterie faible
Mise sous/hors t ension de la radio
Maintenez enfoncé le b outon MENU / pour allumer ou éte indre la
radio.
Réglage d u volume
Réglez le volume en appuyant sur les boutons et .
Parler et écouter
T outes les radios de votre groupe doiven t être définies su r le même
canal pour que vous puissiez communiquer .
1. T enez la radio à 2 ou 3 cm de votre bouche.
2. Maintenez le bouton PTT enfoncé lorsque vous parlez. L' icône
d'émission s'aff iche à l'écran.
3. Relâchez le bout on PTT . V ous pouvez désorma is recevoir des
appels entrants. Dans un tel cas, l'icône de réception s'affiche à
l'écran.
Pour une clarté maxima le, tenez la radio à 2 o u 3 cm de votre bouche
et évitez de couvri r le microphone lorsque vous parlez.
Portée de communication
V otre radio est conçue pour optimiser les performances et améliorer la
plage d'émission. Assurez-vous que les radios sont au moins à 1,5 m
l'une de l'autre lorsque vous les utilisez.
Minuteur de temporisation Push-to -T alk
Pour empêcher les émissions accidentelles et prolonger la duré e de
vie de la batterie, la rad io émet une tonalité d'avertissement con t inue
et interrompt l 'émission si vous appuyez conti nuellement sur le bouton
PTT pendant 60 secondes.
Options du menu
Sélection du canal
La radio utilise un canal comme fréquence d'émission.
1. Appuyez sur le bouton Menu jusqu'à ce que le numéro d e canal
commence à clignoter .
2. Appuyez sur ou sur pour changer de canal. Appuyez longuement
sur ces touches pour fa ire défiler les canaux rapidement et
parcourir les codes.
3. Appuyez sur le bouton PTT pour quit t er le menu ou sur le bout on
Menu pour poursuivre la configuration.
Remarque : vot re radio dispo se de huit canaux par dé faut. Dans les pays qui
autorisent 16 canaux, vous pouv ez activer les canaux 9 à 16 en
procédant comme suit :
1. Appuyez sur le bouton Men u jusqu'à ce que le numéro de
canal commence à clig noter.
2. Maintenez l es boutons et enfoncés simultanément pendant
3 secondes jusqu'à ce qu e vous entendiez un bip et q u e « 16 »
s'affiche brièvement.
*Les canaux 9 à 16 ne sont pas autorisés en Russie.
Sous-code
Cette radio n'est pas équ ipée de la fonction de sous-code. Lo rsque
vous utilisez cette radio avec d es modèles de radios qui utilisent des
sous-codes, assurez- vous que la fonction de sous-cod e est
désactivée sur ces dernières. Définissez le sous-code sur Zéro.
M
Manual de usuario de
T alkabout T42
Español
Manuel du propriétaire de
la radio T alkabout T42
Français
Manuale utente di
T alkabout T42
Italiano
Contenido del paquete T42
Radio 2
Clip para el cinturón 2
Hoja de adhesivos (16 uds) 1
Manual del propieta rio 1
Contenido del paquete T42
Radio 3
Clip para el cinturón 3
Hoja de adhesivos (8 uds) 3
Manual del propietario 1
Canal Frecuencia
(MHz) Canal Frecuencia
(MHz) Canal Frecuencia
(MHz)
1 446,00625 7 446,08125 13 4 46,15625
2 446,01875 8 446,09375 14 4 46,16875
3 446,03125 9 446,10625 15 4 46,18125
4 446,04375 10 446,1 1875 16 446,19375
5 446,05625 1 1 446,13125
6 446,06875 12 446,14375
MN003774A01-AA
Page: 3/12
es-ES
Antena
V olumen/
desplazamiento
Altavoz
T ono de
llamada/
bloqueo
Botón de menú/
encendido
Botón PTT
Botón de
emparejamiento
sencillo
Micrófono
1. Bloqueo de teclado
2. Emparejamiento sencillo
3. Silen.
4. Indicador de exp loración
5. Medidor de nivel de batería
6. T ransmisión
7. Repetidor
8. Indicador de canal
Parpadea cuando el nivel de carga de la batería es
bajo. Debe cambiar las pilas inmediatamente.
Tecla de menú
Tecla de menú
Tecla de menú
Tecla de menú
Modo bidireccional
Canal (1-8 / *1-16)
Modo de rastreo
Modo Monitorización
Contenu de la boîte T42
Radio 2
Clip de ceinture 2
Feuille d'autocollants
(16 pièce s) 1
Manuel du propriét aire 1
Contenu de la boîte T42
Radio 3
Clip de ceinture 3
Feuille d'autocollants
(8 pièces) 3
Manuel du propriétaire 1
Canal Fréquence
(MHz) Canal Fréquence
(MHz) Canal Fréquence
(MHz)
1 446.00625 7 446.08125 13 446.15625
2 446.01875 8 446.09375 14 446.16875
3 446.03125 9 446.10625 15 446.18125
4 446.04375 10 446.1 1875 16 446.19375
5 446.05625 1 1 446.13125
6 446.06875 12 446.14375
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el lo gotipo de la
M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Moto rola T rademark Holdings, LLC y se u tilizan bajo
licencia. T odas la s demás marcas comerciales son propiedad de su s
respectivos propietarios.
© 2017 by Motorol a Solutions, Inc. T o dos los derechos reservados.
fr-FR
1. V er rouillag e du clavier
2. Couplage facile
3. Muet
4. Indicateur de b alayage
5. Indicateur du n iveau de
la batterie
6. Émission
7. Réception
8. Indicateur du can al
Clignote lorsque le niveau de la batteri e est faible ;
remplacez immédiat ement les piles.
Antenne
Vo l u m e /
Défilement
Haut-parleur
T onalité/
V errouillage
d'appel
Bouton Menu/
Alimentation
Bouton PTT
Bouton de
couplage facile
Microphone
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Touche Menu
Mode professionnel
Canal (1 à 8 / *1 à 16)
Mode Lecture
Mode Écoute
MN0 0377 4A01_ AA.fm Page 3 Tuesday, Oct ober 31, 2017 3:3 8 PM