750920
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
MODELS:
MBP331,
MBP331-2,
MBP331-3,
MBP331-4
EU EN
QUICK START GUIDE
For a full explanation of all features and instructions, please refer to the User’s Guide
(available for download from www.motorolastore.com).
1. Setting up your Digital Video Baby
Monitor
A. Connecting power supply for the Baby Unit.
B. Installing the battery pack for the Parent Unit.
Black
Red
• Insert the wire tab of the rechargeable battery pack
into the contact slot as shown and fit the battery
pack into the compartment and fit the cover.
• Insert the DC plug of the power adapter into the
DC socket at the back of the Baby Unit.
• Connect the other end of the power adapter to a
suitable mains power socket.
• Slide the ON/OFF switch to the ON position. The
power/link indicator lights up.
Note
Only use the supplied power adapter (6VDC / 500mA)
WARNING:
STRANGULATION HAZARD:
Children have
STRANGLED in cords.
Keep this cord out of
the reach of children
(more than 1 metre
away) from the cot.
C. Fastening the battery compartment cover for the Parent Unit.
• Small cross head or Flat end screw driver.
D. Connecting power supply for the Parent Unit.
• Connect the small plug of the power adapter to the
parent unit and the other end to a suitable mains
power socket.
• Only use the enclosed adapter (6V DC / 500mA).
• Recommend charging at least 16 hours before first
use.
MODELLE:
MBP331,
MBP331-2,
MBP331-3,
MBP331-4
EU DE
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Eine ausführliche Beschreibung aller Funktionen und Anweisungen finden Sie
im Benutzerhandbuch (zum Herunterladen unter www.motorolastore.com).
1. Einrichten Ihres Digital Video Baby
Monitors
A. Anschließen der Stromversorgung für die Babyeinheit.
B. Einlegen des Akkus in die Elterneinheit.
Schwarz
Rot
• Führen Sie die Drahtlasche des Akkupacks wie
gezeigt in den Kontaktschlitz ein und setzen Sie
den Akku in das Fach ein und befestigen Sie die
Abdeckung
.
• Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-
Buchse auf der Rückseite der Babyeinheit.
• Verbinden Sie das andere Ende des Netzteils mit
einer geeigneten Steckdose.
• Schieben Sie den ON / OFF-Schalter in die ON-
Position. Die Strom- / Verbindungsanzeige leuchtet
auf.
Hinweis
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil (6VDC / 500mA)
ACHTUNG:
STRANGULIERUNGSGEFAHR:
Kinder können
sich in den Kabeln
ERDROSSELN. Halten
Sie dieses Kabel außer
Reichweite von indern
(mehr als 1 Meter
entfernt).
C. Befestigen des Batteriefachdeckels der Elterneinheit.
• Kleiner Kreuzkopf- oder Flachkopfschraubenzieher.
D. Netzteil für die Elterneinheit anschließen.
• Verbinden Sie den kleinen Stecker des Netzteils mit
der Elterneinheit und das andere Ende mit einer
geeigneten Netzsteckdose.
• Verwenden Sie nur den beiliegenden Adapter (6V
DC / 500mA).
• Laden Sie das Elterngerät mindestens 16 Stunden
vor dem ersten Gebrauch auf.
MODÈLES:
MBP331,
MBP331-2,
MBP331-3,
MBP331-4
EU FR
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Pour une explication complète de toutes les fonctionnalités et de toutes les
instructions, veuillez-vous reporter au Guide de l’utilisateur (disponible en
téléchargement sur www.motorolastore.com).
1. Configuration de votre moniteur vidéo
numérique pour bébé
A. Branchement de l’alimentation de l’unité bébé.
B. Installation de la batterie pour l’unité parent.
Noir
Rouge
• Insérez la languette du câble de la batterie
rechargeable dans la fente de contact comme
indiqué, puis placez la batterie dans le compartiment
et placez le couvercle.
• Insérez la fiche CC de l'adaptateur secteur dans la
prise CC à l'arrière de l'unité bébé.
• Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur secteur
sur une prise secteur appropriée.
• Glissez l’interrupteur ON / OFF en position ON.
L’indicateur de courant/état de liaison s’allumera.
Remarque
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni (6VDC / 500mA)
AVERTISSEMENT:
RISQUE D’ÉTRANGLEMENT:
Des enfants ont été
ÉTRANGLÉS dans les
cordons. Gardez les
cordons hors de la
portée des enfants (plus
de 1 mètre) du lit.
C. Fixez le couvercle du compartiment de la batterie de l’unité parent.
• Petit tournevis étoile ou plat.
D. Branchement de l’alimentation de l’unité parent.
• Branchez la petite fiche de l'adaptateur secteur
sur l'unité parents et l'autre extrémité sur une prise
secteur appropriée.
• Utilisez uniquement l’adaptateur fourni (6 V CC /
500 mA).
• Il est recommandé de charger au moins 16 heures
avant la première utilisation.
MODEL:
MBP331,
MBP331-2,
MBP331-3,
MBP331-4
EU NL
SNELSTARTGIDS
Voor een volledige uitleg van alle functies en instructies, raadpleegt u de
gebruikershandleiding (beschikbaar als download op www.motorolastore.com).
1. Uw Digitale Video Babymonitor instellen
A. De stroomkabel van het Baby-apparaat aansluiten.
B. De batterijen in het Ouderapparaat plaatsen.
Zwart
Rood
• Steek het draaduiteinde van de set oplaadbare
batterijen in het contactpunt zoals getoond en
plaats de batterijen in de ruimte en plaats de deksel
er op.
• Sluit de DC-stekker van de stroom adapter in de
DC-aansluiting aan de achterkant van het Baby-
apparaat.
• Sluit het andere uiteinde van de voedingsadapter
aan op een geschikt stopcontact.
• Schuif de AAN/UIT-schakelaar naar de stand AAN.
Het voeding/koppel-indicatielampje gaat aan.
Belangrijk
Gebruik alleen de geleverde voedingsadapter (6VDC / 500mA)
WAARSCHUWING:
VERSTIKKINGS-GEVAAR:
Kinderen kunnen
STIKKEN in snoeren.
Houd dit snoer buiten
bereik van kinderen
(meer dan 1 meter)
van het kinderbed.
C. De deksel op de batterijruimte van het Ouderapparaat bevestigen.
• Kleine kruiskop- of platte schroevendraaier.
D. De stroomkabel van het Ouderapparaat aansluiten.
• Sluit de kleine stekker van de voedingsadapter aan
op het Ouderapparaat en het andere uiteinde op
een geschikt stopcontact.
• Gebruik alleen de bijgeleverde adapter (6V DC /
500mA).
• Het is aan te raden om minstens 16 uur op te laden
voor het eerste gebruik.
MODELOS:
MBP331,
MBP331-2,
MBP331-3,
MBP331-4
EU ES
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Para obtener una explicación completa de todas las funciones e instrucciones,
consulte la Guía del usuario (disponible para descargar en www.motorolastore.com).
1. Configuración de su monitor de video
digital para bebés
A. Conexión de la fuente de alimentación para la unidad del bebé.
B. Instalación de la batería en la unidad de padres.
Negro
Rojo
• Inserte la lengüeta de alambre de la batería
recargable en la ranura de contacto como se
muestra en la imagen, coloque la batería en el
compartimiento y ajuste la tapa.
• Inserte el enchufe del adaptador de corriente en la
toma de DC en la parte posterior de la unidad del
bebé.
• Conecte el otro extremo del adaptador de corriente
a una conexión de electricidad adecuada.
• Deslice el interruptor ENCENDIDO / APAGADO a
la posición ON. El poder/el indicador de enlace se
ilumina.
Nota
Utilice únicamente el adaptador de alimentación incluido (6VDC
/ 500mA)
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE
ESTRANGULACIÓN:
Hay niños que se
han ESTRANGULADO
con cables. Mantenga
este cable fuera del
alcance de los niños
(másde 1 metro de
distancia) de la cuna.
C. Ajuste de la tapa del compartimiento de la batería para la unidad de los
padres.
• Destornillador de cabeza de cruz pequeña o de
cabeza plana.
D. Conexión de la fuente de alimentación para la unidad de padres.
• Conecte el enchufe pequeño del adaptador de
alimentación a la unidad para padres y el otro
extremo a una toma de corriente adecuada.
• Utilice únicamente el adaptador incluido (6V DC /
500mA).
• Se recomienda cargar la unidad al menos durante
16 horas antes de su primer uso.
2. Basic operation of the keys
Parent Unit
ON/OFF button Press and hold to switch on/off the Unit.
VOLUME button Press to adjust volume level.
ZOOM button When viewing an image, press to zoom in.
RETURN button When viewing a zoomed image, press to zoom out.
UP/DOWN/RIGHT/
LEFT buttons
When in a menu, press to move Up/Down/Right/Left.
When in zoom mode, press and hold to move Up/Down/
Right/Left within the image.
MENU button Press to confirm a selection.
OK button Press to turn on/off the LCD display.
VIDEO button Presione para encender / apagar la pantalla LCD.
TALK button Press and hold to talk to your baby.
Baby Unit
ON/OFF switch Slide to the ON position to switch ON the Baby Unit. Slide
to the OFF position to switch OFF the Baby Unit.
PAIR button Press and hold to pair with a Parent Unit.
3. General Information
If your product is not working properly, read this Quick Start Guide or the User’s
Guide of one of the models listed on page 1
Contact Customer Service:
+491808 938 802 in Europe E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Consumer Products and Accessories Limited Warranty ("Warranty")
Thank you for purchasing this Motorola branded product manufactured under
license by Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, BINATONE warrants that this
Motorola branded product ("Product") or certified accessory ("Accessory")
sold for use with this product that it manufactured to be free from defects
in materials and workmanship under normal consumer usage for the period
outlined below. This Warranty is your exclusive warranty and is not transferable.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY
HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY BY STATE, PROVINCE OR COUNTRY. FOR
CONSUMERS WHO ARE COVERED BY CONSUMER PROTECTION LAWS OR
REGULATIONS IN THEIR COUNTRY OF PURCHASE OR, IF DIFFERENT, THEIR
COUNTRY OF RESIDENCE, THE BENEFITS CONFERRED BY THIS LIMITED
WARRANTY ARE IN ADDITION TO ALL RIGHTS AND REMEDIES CONVEYED
BY SUCH CONSUMER PROTECTION LAWS AND REGULATIONS. FOR A FULL
UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS YOU SHOULD CONSULT THE LAWS OF
YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE.
Who is covered?
This Warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not
transferable.
2. Grundlegende Bedienung der Tasten
Elterneinheit
AN- / AUS-Schalter Drücken und halten, um das Gerät ein- / auszuschalten.
Lautstärkeregler Drücken Sie, um die Lautstärke einzustellen.
ZOOM-Taste Wenn Sie ein Bild anzeigen, drücken Sie, um
hineinzuzoomen.
RETURN-Taste Wenn Sie ein gezoomtes Bild anzeigen, drücken Sie, um zu
verkleinern.
HOCH/RUNTER/
RECHTS/LINKS-Taste
Wenn Sie sich im Menü befinden, drücken Sie, um sich nach
oben / unten / rechts / links zu bewegen. Wenn Sie sich im
Zoom-Modus befinden, drücken und halten Sie, um im Bild
nach oben / unten / rechts / links zu gehen.
MENÜ-Taste Drücken Sie, um das Menü zu öffnen oder zu beenden.
OK-Taste Drücken Sie, um eine Auswahl zu bestätigen.
VIDEO-Taste Drücken Sie, um das LCD-Display ein- / auszuschalten.
SPRECH-Taste Drücke und halte, um mit dem Baby zu sprechen.
Babyeinheit
Ein / Aus Schalter
Schieben Sie sie in die ON-Position, um die Babyeinheit
einzuschalten. Schieben Sie das Gerät in die Position OFF,
um die Babyeinheit auszuschalten.
PAIR-Taste Drücken und halten, um eine Verbindung mit einer
Elterneinheit herzustellen.
3. Allgemeine Informationen
Wenn Ihr Produkt nicht richtig funktioniert, ziehen Sie diese Kurzanleitung bzw.
die Bedienungsanleitung zu einem der Modelle (siehe S. 1) zurate.
Wenden Sie sich an den Kundendienst:
01805 938 802 in Deutschland E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Eingeschränkte Garantie für Konsumgüter und Zubehör („Garantie“)
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt der Marke Motorola gekauft haben, das
von Binatone Electronics International LTD („BINATONE“) unter Lizenz gefertigt
wird.
Was deckt diese Garantie ab?
Vorbehaltlich der unten angegebenen Ausschlüsse garantiert BINATONE,
dass dieses von ihm gefertigte Produkt der Marke Motorola („Produkt“) oder
zugelassenes Zubehör („Zubehör“), das für die Verwendung mit diesem Produkt
verkauft wird, bei normaler Nutzung durch den Verbraucher für den unten
angegebenen Zeitraum frei von Material- und Fertigungsfehlern ist.
DIE RECHTE DES KÄUFERS NACH DER JEWEILS GELTENDEN NATIONALEN
GESETZGEBUNG, WERDEN VON DIESER GARANTIE NICHT BERÜHRT. DIESE
GARANTIE GILT ZUSÄTZLICH ZU DEN ANWENDBAREN GEWÄHRLEISTUNGS-
UND HAFTUNGSREGELUNGEN UND BESCHRÄNKT NICHT DIE RECHTE VON
VERBRAUCHERN GEGENÜBER VERKÄUFERN ODER ANDERE ZWINGENDE
BZW. GEMÄSS DEM RECHT DER ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN
NICHT ABDINGBARE RECHTE NACH NATIONALEM ODER EUROPÄISCHEM
RECHT.
Was ist abgedeckt?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Was wird BINATONE tun?
Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Wir können funktionell gleichwertige aufgearbeitete/überholte/gebrauchte oder
neue Produkte, Zubehörteile oder Teile verwenden.
2. Opération de base des touches
Unité Parent
Bouton ON/OFF Maintenir enfoncé pour allumer / éteindre l’appareil.
Bouton VOLUME Appuyez pour régler le volume.
Bouton ZOOM Lors de la visualisation d’une image, appuyez pour
effectuer un zoom avant.
Bouton de RETOUR Lors de la visualisation d’une image zoomée, appuyez pour
effectuer un zoom arrière.
Bouton HAUT/BAS/
DROITE/GAUCHE
Dans un menu, appuyez pour déplacer vers le haut / bas
/ droite / gauche. En mode zoom, maintenez la touche
enfoncée pour déplacer l’image vers le haut, le bas, la
droite ou la gauche.
Bouton MENU Appuyez pour ouvrir les options du menu ou quitter.
Bouton OK Appuyez pour confirmer une sélection.
Bouton Vidéo Appuyez pour allumer / éteindre l’écran ACL.
Bouton PARLER Appuyez longuement pour parler à votre bébé.
Unité Bébé
Interrupteur ON/OFF Faites glisser sur la position ON pour allumer l’unité bébé.
Faites glisser sur la position OFF pour éteindre l’unité bébé.
Bouton d’appareillage Appuyez et maintenez enfoncé pour associer à une unité
parent.
3. Généralités
Si votre produit ne fonctionne pas correctement, lisez ce guide de démarrage
ou le guide de l'utilisateur de l'un des modèles indiqués en page 1.
Adressez-vous à notre service clientèle:
0170700859 (France) 025887046 (Belgique)
Courriel: motorola-mbp@tdm.de
Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public (" Garantie ")
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit de marque Motorola fabriqué
sous licence par Binatone Electronics International LTD (" BINATONE ").
Que couvre la présente Garantie ?
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit
que ce produit (" Produit ") de marque Motorola ou cet accessoire certifié et
vendu pour être utilisé avec le Produit (" Accessoire ") fabriqué par BINATONE
est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une
utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie
est votre unique garantie et n’est pas transférable.
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS DIFFÉRENTS D’UNE
JURIDICTION À UNE AUTRE. POUR LES CONSOMMATEURS COUVERTS PAR
LA LÉGISLATION OU LA RÉGLEMENTATION EN MATIÈRE DE PROTECTION
DES CONSOMMATEURS DANS LEUR PAYS D'ACHAT OU, LE CAS ÉCHÉANT,
LEUR PAYS DE RÉSIDENCE, LES AVANTAGES CONFÉRÉS PAR LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE S'AJOUTENT À TOUS LES DROITS ET RECOURS
DÉCOULANT DE CES LOIS ET RÈGLEMENTS. POUR BIEN COMPRENDRE VOS
DROITS, VEUILLEZ CONSULTER LES LOIS DE VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.
Qui est couvert par la présente Garantie ?
La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est
pas transférable.
2. Basisgebruik van de toetsen
Ouderapparaat
AAN/UIT-knop Ingedrukt houden om het apparaat aan/uit te doen.
VOLUME-knop Indrukken om het volume aan te passen.
ZOOM-knop Indrukken om op een beeld in te zoomen.
RETOUR-knop Indrukken om een ingezoomd beeld uit te zoomen.
OMHOOG/OMLAAG/
RECHTS/LINKS-
knoppen
In menu indrukken om omhoog/omlaag, rechts/links te
gaan. In zoom-modus, blijven indrukken om omhoog/
omlaag/rechts/links over het beeld te gaan.
MENU-knop Indrukken om opties in menu te openen of uit te gaan.
OK- knop Indrukken om een keuze te bevestigen.
VIDEO-knop Indrukken om het LCD-scherm aan/uit te zetten.
PRAAT-knop Indrukken om tegen uw baby te praten.
Baby-apparaat
AAN/UIT-schakelaar Schuif naar AAN-positie om het Baby-apparaat aan te
zetten. Schuif naar UIT-positie om uit te zetten.
KOPPEL-knop Ingedrukt houden voor koppelen met Ouderapparaat.
3. Algemene informatie
Als uw product niet goed werkt, lees dan deze Snelstartgids of de
Gebruikershandleiding van een van de modellen vermeld op pagina 1.
Neem contact op met klantenservice:
0202621966 (Nederland) 025887046 (België)
E-mail: motorola-mbp@tdm.de
Beperkte garantie consumentenproducten en accessoires ("Garantie")
Dank u voor de aankoop van dit Motorola-branded product, vervaardigd onder
licentie door Binatone Electronics International LTD ("BINATONE").
Wat wordt gedekt door deze garantie?
BINATONE garandeert onder voorbehoud van het navolgende dat dit product,
verkocht onder de merknaam van Motorola ("Product"), of de gecertificeerde
accessoire ("Accessoire") verkocht voor gebruik met dit product, geen defecten
zal vertonen in materialen en productie bij consumentgebruik gedurende de
hieronder beschreven periode. Deze Garantie is uw exclusieve garantie en is niet
overdraagbaar.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U
KUNT ANDERE RECHTEN HEBBEN DIE PER LAND KUNNEN VERSCHILLEN.
VOOR CONSUMENTEN DIE GEDEKT ZIJN ONDER WETGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMING IN HUN LAND VAN AANKOOP OF
HUN LAND VAN VERBLIJF, KUNNEN DE DOOR DEZE GARANTIE
GEBODEN VOORDELEN EEN AANVULLING ZIJN OP ALLE RECHTEN EN
VERHAALSMOGELIJKHEDEN DIE DEZE WET- EN REGELGEVING VOOR
CONSUMENTENBESCHERMINGSWETTEN BIEDT. RAADPLEEG DE WETTELIJKE
RECHTEN IN UW LAND VOOR EEN VOLLEDIG BEGRIP VAN UW RECHTEN.
Wie is gedekt?
Deze Garantie is uitsluitend geldig voor de oorspronkelijke koper en is niet
overdraagbaar.
2. Funcionamiento básico de los botones
Unidad de Padres
Botón ENCENDIDO/
APAGADO Mantenga presionado para encender / apagar la unidad.
Botón VOLUMEN Presione para ajustar el nivel de volumen.
Botón de ZOOM Al ver una imagen, presione para acercar.
Botón REGRESAR Cuando vea una imagen ampliada, presione para alejarla.
Botón ARRIBA/
ABAJO/DERECHA/
IZQUIERDA
Cuando esté en un menú, presione para moverse Arriba /
Abajo / Derecha / Izquierda. Cuando esté en el modo de
zoom, mantenga presionado para moverse Arriba / Abajo /
Derecha / Izquierda dentro de la imagen.
Botón MENÚ Presione para abrir las opciones del menú o salir del menú.
Botón OK Presione para confirmar una selección.
Botón VIDEO Presione para encender / apagar la pantalla LCD.
Botón HABLAR Mantenga presionado para hablar con su bebé.
Unidad del bebé
Interruptor ENCENDIDO/
APAGADO
Deslice a la posición ENCENDIDO para encender la unidad
del bebé. Deslice a la posición APAGADO para apagar la
unidad del bebé.
Botón de SINCRONIZAR Mantenga presionado para sincronizar con una unidad para
padres.
3. Información general
Si su producto no funciona correctamente, lea esta Guía de inicio rápido o el
Manual de usuario de uno de los modelos indicados en la página 1.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
0911366203 desde España Correo electrónico: motorola-mbp@tdm.de
Garantía limitada para productos y accesorios de consumo ("Garantía")
Le agradecemos la compra de este producto marca Motorola, fabricado bajo
licencia por Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeto a las exclusiones presentes a continuación, BINATONE garantiza que
este producto (el "Producto") o accesorio certificado (el "Accesorio") de
marca Motorola vendido con este producto ha sido fabricado libre de fallos
en materiales y en la mano de obra con un uso de consumo normal durante el
periodo especificado a continuación. Esta Garantía es su única garantía, y no
puede transferirse.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE DEPENDERÁN DEL ESTADO,
PROVINCIA O PAÍS. PARA LOS CONSUMIDORES QUE ESTÉN CUBIERTOS
POR LAS LEYES O NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR EN
SU PAÍS DE COMPRA O, SI ES DIFERENTE, EN SU PAÍS DE RESIDENCIA,
LOS BENEFICIOS APORTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA SE SUMAN
A TODOS LOS DERECHOS Y RECURSOS OFRECIDOS POR DICHAS LEYES
Y NORMATIVAS DE PROTECCIÓN DEL CONSUMIDOR. PARA CONOCER
PLENAMENTE SUS DERECHOS, DEBE CONSULTAR LALEGISLACIÓN VIGENTE
EN SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO.
¿Quién recibe esta cobertura?
Esta garantía cubre únicamente al primer comprador y no es transferible.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Motorola MBP 331 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Motorola MBP 331 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Motorola MBP 331

Motorola MBP 331 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 39 pagina's

Motorola MBP 331 Gebruiksaanwijzing - English - 31 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info