F abricado, distribuido o comercializado por Suncorp T echnologies Ltd., licenciatario ocial de
este producto. MO TOROLA y e Logotipo de la M estilizada son mar cas comerciales o marcas
comerciales registradas de M otorola T rademark Holdings, LL C. y se utilizan bajo licencia. El resto
de marcas comerciales son pr opiedad de sus respectivos propietarios.
© 2014 Motorola Mobility LLC . T odos los derechos reservados.
V ersion 2 (ES)
Bien venido...
¡a su nuevo T eléfono inalámbrico digital Motorola C1LB+!
• T odos los terminales son totalmente inalámbricos, para poder localizarlos en cualquier lugar
dentro de su alcance.
• Agenda para 50 nombres y números.
• Pantalla retr oiluminada en color.
• Altavoz para c onversaciones manos libres.
• La identicación de llamadas le muestra quién le está llamando, y le permite ver detalles de
las últimas 40 personas que le han llamado en una lista de llamadas.
1
• Remar cación de los últimos 10 números a los que ha llamado.
• Registr e hasta cinco terminales en una única base, y registre cada terminal hasta con cuatr o
bases diferentes.
• Realice llamadas internas y transera llamadas e xternas entre terminales.
• Elija entre 10 tonos de llamada dif erentes para llamadas internas y externas, así como para los
números almacenados en la agenda.
T enga en cuenta que este dispositivo no está diseñado para realizar llamadas de emergencia
cuando falla la alimentación. Es necesario disponer de opciones alternativas para tener
acceso a los servicios de emergencia.
¿Necesita a yuda?
Si tiene algún tipo de pr oblemas congurando o utilizando su C1LB+, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente llamando al número de teléfono (+34) 902 006 949.
Asimismo, quizás podría encontrar la r espuesta en la sección “A yuda” de la parte trasera de
esta guía.
1
Deberá suscribirse al servicio de identicación de llamadas o de llamada en espera de su
prov eedor de red para disfrutar de estas funciones. Podría tener que pagar por este servicio.
Este Manual de usuario contiene toda la información que nec esita para sacarle
el máximo partido a su teléfono.
Antes de realizar su primera llamada, tendrá que congurar su teléfono. Siga
las sencillas instrucciones de la sección “Primeros pasos” que podrá encontrar
en las siguientes páginas.
IMPORT ANTE
Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado.
¿Lo tiene todo?
• Base C1LB+ y T erminal C1LB+
• 2 baterías recargables Ni-MH
• Adaptador de alimentación para la base
• Cable de línea telefónica
• Si ha comprado un pack múltiple C1LB+ también tendrá los elementos adicionales
siguientes:
• T erminal C1LB+ y car gador
• 2 baterías recargables Ni-MH
• Adaptador de alimentación para el car gador
ECOMO TO: una conv ergencia de esfuerzos de marketing, diseño, inv estigación, ingeniería
y gestión de la cadena de suministr o que permite crear nuev os productos para todos. Un
enfoque integral que se centra en la responsabilidad tanto social como medioambiental. Una
pasión y un punto de vista compartido.
Hacer lo c orrecto.
• Cumple y /o supera las disposiciones de la legislación medioambiental de la zona EMEA.
• Embalaje respetuoso con el medio ambiente, con un c ontenido reciclado postconsumo
mínimo del 20%.
• La carcasa del teléf ono está fabricada con un mínimo del 25% de plástico con contenido
reciclado postconsumo.
• Cargador eciente desde un punt o de vista energético que cumple con el Código de
conducta de la UE.
• F unción modo ECO, que r educe la potencia de transmisión y el consumo energético.
2. Conocer su teléfono
Descripción general del terminal
A VISO DE BA TERÍA BA JA
Si el icono iparpadea en la pantalla, y escucha un tono de adv ertencia cada minuto durante
una llamada, tendrá que recargar el terminal antes de poder utilizarlo de nuevo. Durante el
proceso de carga, el icono se desplazará por la pantalla.
RENDIMIENTO DE LA B A TERÍA
En condiciones ideales, unas baterías completamente cargadas deberían o frecer hasta 6.5
horas de tiempo de c onversación o hasta 135 horas en estado de espera, con una única carga.
1
T enga en cuenta que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad c ompleta hasta que se han
utilizado de forma normal durante varios días.
Para mantener sus baterías en el mejor estado posible, retire el terminal de la base durante unas
horas.
Dejar que las baterías se agoten al menos una vez a la semana ayudará a que duren lo máximo
posible.
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el tiempo y el desgaste,
reduciendo el tiempo en conv ersación y en espera del terminal. Es posible que incluso tengan
que sustituirse.
T ras cargar su terminal por primera vez, las posteriores cargas se realizarán de forma completa
transcurridas entre 6 y 8 horas de carga al día. L as baterías y el terminal podrían calentarse
durante el proceso de carga. Esto es normal.
1
T odos los tiempos de conv ersación y en espera son aproximados, y dependen de las funciones
seleccionadas y del patrón de uso.
F echa y hora
Si ha contratado un servicio de identicación de llamadas, se establecerá automáticamente la
hora y la fecha en todos los t erminales cuando reciba su primera llamada.
Si no tiene contratado el servicio de identicación de llamadas, podrá denir la hora y la fecha de
forma manual, v er “7. Reloj y alarma” .
El C1LB+ estará listo para utilizarlo.
Instalación y carga del terminal
1. Retir e la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e inserte las células de batería
Ni-MH recargables suministradas. T enga en cuenta las marcas “+” y “-” del interior del
compartimiento de la batería e insértelas en la dirección c orrecta.
2. Deslice la tapa de las baterías de nue vo en su lugar .
3. Si es la primera v ez que carga las baterías, coloque el terminal en la base para cargarlo
durante, como mínimo, 24 horas de forma continua.
4. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono jo en la pantalla.
Conecte el otro extr emo del cable de línea telefónica (asegúr ese de que un extremo ya se
encuentra conectado en la base ) en la roseta del teléfono.
Conexión del terminal y el cargador (solo para packs c on varios terminales )
Si ha adquirido un pack múltiple, tendrá que r ealizar este proceso en todos los terminales y
cargadores.
1. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca en la parte inferior
del cargador , y el otro extremo a la toma de corriente de par ed.
2. Extraiga la cubierta de la batería de la parte trasera del terminal, e inserte las 2 baterías
recargables AAA de Ni-MH incluidas. T enga en cuenta las marcas “+” y “-” del interior del
compartimiento de la batería e insértela en la dirección c orrecta.
3. Deslice la tapa de las baterías de nue vo en su lugar .
4. Si es la primera v ez que carga las baterías, coloque el terminal en el cargador para cargarlas
durante, como mínimo, 24 horas de forma continua.
5. Cuando el terminal esté totalmente cargado, aparecerá el icono jo en la pantalla. La
pantalla mostrará
HANDSET
y el número de terminal ( p. ej. 2) para indicar que está registrado
en la base.
IMPORT ANTE
¡Advertencia! Utilice únicamente las baterías Ni-Mh recargables aprobadas (2 baterías
recargables AAA de Ni-MH y 300 mA) incluidas con su C1LB+.
1. Primeros pasos
IMPORT ANTE
No coloque su C1LB+ en el baño ni en ninguna otra z ona húmeda.
Ubicación
T endrá que colocar su base C1LB+ a un máximo de 1.5 metros de distancia de la red eléctrica y
de la roseta de teléf ono, para que el cable llegue sin problemas. La toma de corriente debe estar
instalada cerca del dispositivo, además de poder accederse a ella fácilmente.
Asegúrese de que se encuentra, como mínimo, a un metro de distancia de otr os dispositivos
eléctricos, para así evitar interferencias. Su C1LB+ funciona mediante la transmisión de señales
de radio entre el terminal y la base. La fuerza de la señal dependerá del lugar en el que coloque la
base. Colocarla lo más alto posible garantiza la mejor señal.
AL CANCE DEL TERMINAL
La unidad tiene un alcance de hasta 300 metros en exteriores, cuando existe una clara línea de
visión entre la base y el terminal. T odas las obstrucciones existentes entre la base y el terminal
reducirán el alcance de forma signicativa. Si la base se encuentra en el interior y el terminal
está en el interior o en el exterior , el alcance, en condiciones normales, será hasta 50 metros. L as
paredes de hormigón y piedra de gran grosor pueden afectar de forma signicativa al alc ance.
PO TENCIA DE LA SEÑAL
El icono en su terminal indica que se encuentra dentro del alcance de la base. Si pasa a estar
fuera del alcance de la base, el ic ono parpadeará. Si está realizando una llamada, escuchará
un tono de adv ertencia.
La línea se c ortará si el terminal se encuentra fuera del alcance de la base. Acérquese a la base.
El terminal volverá a conectarse a la base automáticamente.
Colocación
IMPORT ANTE
La estación base debe estar conectada a la alimentación en todo momento. No conecte el
cable de línea telefónica a la roseta hasta que el terminal esté to talmente cargado. Utilice
únicamente el adaptador de alimentación y el cable de línea telefónica suministrados junto c on
el producto.
Conexión de la base
1. Conecte el cable de línea telefónica al conect or que presenta la marca en la parte inferior
de la base.
2. Conecte el adaptador de corriente a la toma que presenta la marca en la parte inferior de
la base, y el otro extremo a la toma de c orriente de pared. Activ e la alimentación eléctrica.
Pantalla L CD del terminal
Parpadea para indicar una llamada externa entrante.
Llamada externa en curso.
Parpadea para indicar una llamada interna entrante.
Llamada interna en curso.
Llamada entre tr es partes en curso o transferir una llamada externa a otr o terminal C12
registrado en la base.
El modo Eco está ACTIV ADO.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevos mensajes de correo de voz, apagada
cuando no hay mensajes de c orreo de voz.
1
Indica la potencia de la señal.
Parpadea cuando el t erminal no está registrado en la base o si está fuera de alcance.
El modo manos libres está ACTIV ADO.
El Menú está abierto.
La A genda está abierta.
Parpadea para indicar que se han recibido nuevas entradas en la lista de llamadas.
2
Llamada respondida ( durante la visualización de la lista de llamadas ).
2
Llamada sin respuesta ( durante la visualización de la lista de llamadas ).
2
El teclado está bloqueado.
El número mostrado tiene más de 12 dígitos.
Los niveles de alimentación apr oximados de la batería se indican de la forma siguiente:
La batería está totalmente car gada.
La batería está parcialmente cargada.
La batería se está agotando.
Parpadea cuando la batería está casi descargada.
1
Esta función depende del las condiciones de servicio contratado con su empr esa proveedora
de red.
2
Para que esta característica funcione, deberá c ontratar el servicio de identicación de llamadas
a su operador de red. P odría tener que pagar por este servicio.
Parte inferior de la base
A
A Localizar
En el modo de espera, pulsar para hacer que suene el timbre del terminal ( o los terminales ).
Mantener pulsada para ac ceder al modo de registro durante el pr oceso de registro de
terminales.
Nav egación por los menús
Su C1LB+ cuenta con un sistema de menús muy fácil de utilizar.
Cada menú tiene una lista de opciones, que puede ver en el mapa de menú de la siguiente
página.
Cuando el terminal está encendido y está en el modo de espera:
1. Pulse m para abrir el menú principal.
2. A continuación, use los botones u o d para desplazarse por las opciones disponibles.
3. Pulse m para seleccionar una opción. P ara volv er al nivel de menú anterior , pulse p .
Para salir del menú y volver al estado de espera, pulse n .
N OTA
Si no se pulsa ningún botón durante 20 segundos, el terminal volverá automáticamente al
estado de espera.
Mapa de menú
AGEND A TERMINAL FECHA -- HORA
GRABAR TONOS AJUSTE FE CHA
MODIFICAR VOL TIMB INT CONF REL OJ
BORRAR VOL TIMB EXT CONF ALARMA
CONFIGURAR
MELODIA INT
INST ALAR
DESINST TERM MELODIA EXT SELECC B ASE
CODIGO PIN DESC AUT OM INSTAL BASE
MODO MARCAR NOMBRE
FLASH IDIOMA
V AL DEFEC TO TE CL BL OQ ?
MODO ECO
3. Utilización del telé fono
N OTA
Su terminal registrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. El
temporizador de llamadas aparecerá después de los primeros 15 segundos de su llamada.
Cuando la llamada nalice, se mostrará el tiempo total de su conv ersación durante 5 segundos.
3.1 Encendido y apagado del terminal
Mantener pulsada n para enc ender o apagar el terminal.
3.2 Llamadas
3.2.1 Realizar una llamada
1. Pulse t .
2. Cuando escuche el tono de marcado, mar que el número.
3.2.2 Marcación preparatoria
1. Marque primero el númer o. Si comete un error , pulse p para eliminar el último dígito.
2. Pulse t para llamar .
3.2.3 Finalizar una llamada
Pulse n , o coloque el terminal en la base o en el car gador.
3.2.4 Recibir una llamada
Cuando reciba una llamada externa, el teléfono sonará y el ic ono parpadeará en la pantalla.
1. Si el terminal se encuentra fuera de la base, pulse t para r esponder la llamada. Si el
terminal se encuentra en la base, eleve el terminal para responder a la llamada.
N OTA
Si preere pulsar t al lev antar el terminal para responder a una llamada, tendrá que
desactivar la función Descolgar automáticamente.
3.3 A juste del volumen del auricular
Durante una llamada, pulse u o d para aumentar o r educir el volumen.
Puede elegir entr e 5 niveles.
3.4 F unción Mute
Puede silenciar su terminal para así poder hablar con una persona cer cana sin que la persona con
la que está hablando por t eléfono le escuche.
1. Durante una llamada, pulse m . En la pantalla se mostrará
SECRET O
y su interlocutor no
podrá escucharle.
2. Pulse m de nuev o para reanudar la llamada.
3.5 Intercomunicador
3.5.1 Realizar una llamada interna
Si tiene más de un t erminal registrado en la base, podrá realizar llamadas internas entre los dos
terminales.
Se mostrará el icono para indicar que la llamada es interna.
1. Pulse I seguido del número (1-5) del terminal al que desea llamar.
3.5.2 Recibir una llamada interna
Cuando reciba una llamada interna, el icono, parpadeará y se mostrará el número de
terminal que le está llamando.
1. Pulse t para responder la llamada.
3.5.3 T ransferir una llamada
Puede transferir una llamada externa a otro terminal r egistrado en la base.
Durante una llamada externa:
1. Pulse I seguido del número de terminal (1-5) al que desea transferir la llamada.
2. Cuando responda el otro terminal, pulse n para completar la transferencia.
N OTA
Si no recibe respuesta del otro terminal, y desea volver a su interlocutor externo, pulse
I
.
Su llamada externa se reanudará automáticamente después de 30 segundos, siempre que no
haya respuesta.
3.5.4 Llamada de conferencia entre tres partes
Es posible mantener una llamada de confer encia entre tres partes, dos interlocutor es internos y
un interlocutor e xterno.
Durante una llamada con un interlocutor externo:
1. Pulse I seguido del número de terminal (1-5) con el que desea establecer una llamada
de conferencia.
2. Cuando el otro terminal r esponda, pulse
#
para conectar los tres interlocutores y dar
Pulse u o d ara desplazarse entre caracteres.
Pulse 1 para insertar un espacio.
Use 1 dos veces para insertar un guión.
4.2 V er o llamar a una entrada
1. Pulse p .
Se mostrará el icono .
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
O
Introduzca la primera letra del nombre para buscar por orden alfabético. Se mostrará el
primer nombre que c omience por esta letra o la letra más cercana del alfabeto. Desplace u
o
d
hasta la entrada que desee.
3. Pulse t para marcar o n para volver al modo de espera.
N OTA
Cuando se muestre el nombre, podrá alternar entre el nombre y el número pulsando m .
4.3 Editar un nombre y un númer o
1. Pulse m . La pantalla mostrará
AGEND A
.
2. A continuación, pulse m . La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace d hasta
MODIFICAR
y pulse m .
4. Desplace u o d hasta la entrada que desee editar , o busque por orden alfabético y pulse
m. Se mostrará el nombre existente.
5. Pulse p tpara eliminar el nombre en caso de ser necesario y, a continuación, introduzca el
nuevo nombr e y pulse m . Se mostrará el númer o existente.
6. Pulse p para eliminar el númer o en caso de ser necesario y , a continuación, introduzca el
nuevo númer o y pulse m .
7. Desplace u o d para seleccionar una nueva melodía de timbre y pulse m . La pantalla
mostrará
GRABAR
.
8. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea almacenar en su agenda, o
pulse p dos v eces para volver al estado de espera.
4.4 Borrar una entrada
1. Pulse m . La pantalla mostrará
AGEND A
.
2. A continuación, pulse m . La pantalla mostrará
GRABAR
.
3. Desplace d hasta
BORRAR
y pulse m .
2. Para detener el timbre, pulse b en la base de nuevo o pulse cualquiera de los bot ones del
terminal.
4. Agenda
Puede almacenar hasta 50 nombr es y númer os en la agenda. Los nombres pueden estar
compuestos por hasta 12 caracter es, mientras que el número de dígitos máximo de un número
es 24. T ambién puede seleccionar melodías de timbre diferentes para las entradas de la agenda.
4.1 Guardar un nombre y un númer o
Si su C1LB+ está conectado a una centralita, necesitará un tiempo de espera al intr oducir
el número. Este tiempo de espera le permite a la c entralita conectarse a la línea. La pausa
nor-malment e tiene lugar antes de introducir el código de acceso (p.e.9). Cuando guarde un
número,
mantenga pulsado
#
hasta que en la pantalla se muestre P . Una vez apar ezca podrá guardar el
número de teléfono.
Si ha contratado el servicio de identicación de llamadas y desea visualizar el nombr e de la
persona que le llama en lugar del número, guar de en la agenda el número de teléfono completo,
incluyendo el código de área.
Es posible almacenar varias entradas con el mismo número. Sin embargo, y a n de evitar
entradas duplicadas innecesarias, solo podrá almacenar el mismo nombr e una vez.
1. Pulse m . La pantalla mostrará
AGEND A
.
1. A continuación, pulse m . La pantalla mostrará
GRABAR
.
2. Pulse m . para seleccionar . La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
3. Introduzca el nombre y pulse m . La pantalla mostrará
NUMERO ?
.
4. ELa pantalla mostrará
NUMERO ?
m . La pantalla mostrará
MELODIA 1
.
5. Pulse u o d para seleccionar la melodía de timbre que desee seleccionar , y pulse m . La
pantalla mostrará
GRABAR
.
6. Introduzca el nombre de texto y la entrada numérica que desea almacenar en su agenda, o
pulse p dos v eces para volver al estado de espera.
INTRODUCCIÓN DE NOMBRES
Utilice las letras del teclado para introducir nombres. Por ejemplo, para almacenar TOM:
Pulse 8 ouna v ez para introducir T .
Pulse 6 tres v eces para introducir O.
Pulse 6 una v ez para introducir M.
CONSEJOS DE ESCRITURA
Pulse p para eliminar el último carácter o dígito.
3.7.2 Copiar un número de la lista de rellamada a la agenda
1. Pulse r para abrir la lista de r ellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
3. Pulse m . La pantalla mostrará
GRABAR ?
.
4. Pulse m de nuev o. La pantalla mostrará
NOMBRE ?
.
5. Introduzca el nombre y pulse m . Se mostrará el número.
6. ESi es necesario, edite el número, y a continuación pulse m .
7. Pulse u o d para seleccionar la melodía de timbre que desee seleccionar , y pulse m . Se
guardará el número.
3.7.3 Borrar una entrada
1. Pulse r para abrir la lista de r ellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee y pulse p . La pantalla mostrará
BORRAR ?
.
3. Pulse m para conrmar o p para canc elar.
3.7.4 Eliminar toda la lista de rellamada
1. Pulse r para abrir la lista de r ellamada.
2. Mantenga pulsada la tecla p . La pantalla mostrará
BORRAR TODO ?
.
3. Pulse m para conrmar o p para canc elar.
3.8 Bloquear / desbloquear el teclado
Puede bloquear el teclado para que no pueda accionarse de forma accidental mientras lo
transporta.
N OTA
Cuando el teclado esté bloqueado, podrá seguir respondiendo a las llamadas entrantes y
utilizar el terminal de la forma normal. Cuando la llamada nalice, el teclado volverá a quedar
bloqueado.
1. Mantenga pulsada * . Se mostrará el icono .
2. Para desbloquear el teclado, pulse cualquiera de las teclas de su terminal. La pantalla
mostrará
MARCAR *
.
3. Pulse * antes de que transcurran 5 segundos.
3.9 Localización o búsqueda de terminales
Es posible avisar al usuario de un terminal de que se le está buscando, así como localizar un
terminal perdido.
Los terminales no pueden r esponder a las llamadas de localización.
1. Pulse b en la base. Sonarán todos los terminales registrados en la base.
comienzo a la llamada de conferencia. Se mostrará el ic ono .
3. Si no hay respuesta del otro terminal, pulse I para volver a su interlocutor externo.
4. Pulse n para nalizar la llamada.
3.6 Altavoz manos libres
La comunicación manos libres le permite llamar a su interlocutor sin tener que sostener el
terminal. T ambién permite que otras personas que se encuentren en la habitación escuchen la
conversación a través del altavoz.
3.6.1 Realizar una llamada manos libres
1. Marque el número y, a continuación, pulse t dos veces.
Se mostrará el icono y escuchará la llamada a trav és del altavoz.
2. Pulse t para alternar la llamada entr e el auricular y el altavoz..
3. Pulse n para nalizar la llamada.
N OTA
Durante una llamada manos libres, pulse u o d para ajustar el volumen.
3.6.2 Responder una llamada manos libres
Si el terminal se encuentra en la base y la respuesta automática está
activada, elev e el terminal y pulse t .
Si el terminal se encuentra fuera de la base o si la r espuesta automática está
desactivada, pulse t dos veces para responder la llamada.
3.6.3 Cambiar a manos libres durante una llamada
Durante una llamada, pulse t para situar la llamada en el alta voz.
Para desactivar el modo manos libres y devolver la llamada al auricular, pulse t de nuev o.
3.7 Rellamada
En la lista de rellamada se almacenarán las últimas 10 entradas mar cadas.
3.7.1 V er o llamar a una entrada
1. Pulse r para abrir la lista de r ellamada.
2. Desplace u o d hasta la entrada que desee.
3. Pulse t para marcar la entrada mostrada, o pulse n para volver al modo de espera.
N OTA
Si el número de la persona que llama coincide exactamente con una de las entradas
almacenadas en la agenda, se mostrará el nombre. Pulse m para ver el número de la
persona que le llama.
Advertencia: Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo.
Motorola C1LB+
Para C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ y C1004LB+
T eléfono inalámbrico digital
Auricular Pantalla
Arriba
Durante una llamada, pulsar para
aumentar el volumen del auricular.
Cuando el teléfono está sonando,
pulsar para aumentar el volumen del
timbre del teléfono.
Pulsar para desplazarse a través de las
opciones de menú, la lista de
rellamada, la lista de llamadas y
entradas de la agenda.
Menú / OK / F unción Mute
Pulsar para abrir el Menú.
Pulsar para seleccionar opciones del
menú y para conrmar una opción
mostrada.
Durante una llamada pulsa el botón
función mute encendido / apagado.
T ecla Hablar / Manos libres
Pulsar para r ealizar y r ecibir llamadas.
Pulsar para activ ar o desactivar el
manos libres durante una llamada.
Bloqueo de teclado / * / Cambiar de
marcación decimal a marcación por
tonos
Mantener pulsada para bloquear el
teclado.
Para desbloquear el teclado, pulsar
cualquier t ecla y seguir las
instrucciones que aparecerán en
pantalla.
Marque a *.
Durante una llamada, mantenga
pulsado para cambiar de marcación
decimal a
marcación por tonos.
Rellamar
Utilizar con servicios de
centralita / P ABX y con
algunos servicios de red.
Rellamada
En el modo de espera, pulsar
para abrir la lista de
rellamada.
Agenda / Borrar / V olver
En el modo de espera, pulsar para
abrir el menú de agenda.
En modo conguración, pulsar para
borrar caracteres o dígit os.
V olver al niv el anterior del menu.
Lista de llamadas / Abajo
En el modo de espera, pulsar para
abrir la lista de llamadas.
Durante una llamada, pulsar para
reducir el volumen del auricular .
Cuando el teléfono está sonando,
pulsar para reducir el volumen del
timbre del teléfono.
Pulsar para desplazarse a través de las
opciones de menú, la lista de
rellamada, la lista de llamadas y
entradas de la agenda.
Finalizar llamada / Salir / Encender /
apagar terminal
Pulsar para nalizar una llamada.
Para ver remarcación de llamada/
lista de llamadas / agenda o en el
menú, presionar para salir y volcer a
standby .
Mantener pulsado tres segundos para
apagar el t erminal.
Pausa / #
Mantener puslado para intr oducir una
pausa (P) antes de marcar o
almacenar un número.
Marcar un #.
Intercomunicador
Se utiliza para realizar llamadas
internas y transferir llamadas a otros
terminales C1LB+ registrados en la
base.
Micrófono
En el modo de espera, mantener pulsado para alternar la
pantalla de inactividad del terminal entre el nombre o la hora del terminal.
Estado de
la batería
Se desplaza
durante el
proceso de
carga
Hora o nombre del terminal
0
Modo Eco
Cuando el
modo Eco
está
ACTIVADO
aparece un
círculo
alrededor
de
Declaration of Conformity (DoC)
Suncorp declares that the following products:
Brandname: Motorola
T ype: C1001LB+, C1002LB+, C1003LB+ and C1004LB+
Descriptions: DECT phone without telephone answering machine (C100xLB+) and
their multi-handset versions.
to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following
directives of the Council of the European Communities:
- R&TTE Directive (1999/5/EC)
- Ecodesign Directive (2009/125/EC)
The products are compliant with the following standards:
Safety: EN60950-1:2006+A1 1:2009+A1:2010+A12:201 1
EMC: EN301489-1 v1.9.2 and EN3014 89-6 v1.3.1
RF S pectrum : EN301406 v2.1.1
Ecodesign : EC No 278/2009, 6 April 2009
For and on behalf of Suncorp T echnologies Limited,
Signature: ______________________
Printed name & Position: CW Cheung – Chief T echnical Officer
Date: July 23, 2013
Place: 2/F , Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
CW Cheung
2013.07.23
14:19:25 +08'00'