550934
77
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/94
Pagina verder
170
Fasi di funzionamento
Funzionamento normale
In condizione di motore termicamente regimato la
centralina calcola la fase, il tempo di iniezione, l’anticipo
di accensione, esclusivamente attraverso
l’interpolazione sulle rispettive mappe memorizzate, in
funzione del numero di giri e posizione farfalle; Inoltre la
sonda Lambda controlla il corretto funzionamento dei
catalizzatori.
La quantità di carburante così determinata viene eroga-
ta in due mandate in sequenza ai due cilindri.
La determinazione dell’istante di inizio erogazione, per
ogni cilindro, avviene per mezzo di una mappa in funzio-
ne del numero di giri.
Fase di avviamento
Nell’istante in cui si agisce sul commutatore di accensio-
ne, la centralina alimenta la pompa carburante per
alcuni istanti ed acquisisce angolo farfalla e temperatu-
ra relative al motore.
Procedendo alla messa in moto la centralina riceve
segnale di giri motore e fase che le permettono di
procedere a comandare iniezione e accensione.
Per facilitare l’avviamento, viene attuato un arricchi-
mento della dosatura di base in funzione della tempera-
tura dell’olio
Ad avviamento avvenuto ha inizio il controllo dell’antici-
po da parte della centralina.
Operation phases
Normal operation
When the engine is in standard thermic conditions, the
unit calculates the phase, the injection time, the ignition
advance, only by interpolation on the corresponding
stored presettings, according to rpm and throttle
position;Furthermore, the Lambda sensor checks for
catalytic converter proper operation.
The resulting amount of fuel is delivered to the two
cylinders with two subsequent injections.
The count of the initial delivery moment, for each cylin-
der, is made by means of a presetting that depends on
the number of revolutions.
Starting phase
When the ignition switch is in operation, the unit feeds
the fuel pump for few time and detects the throttle angle
and the temperature of the engine.
After starting the engine, the unit receives the revolution
and phase signals, which allow it to control the injection
and the ignition.
To make the starting phase easy, an enrichment of the
main quantity, upon the oil temperature, is performed.
After the starting phase, the unit begins the check of the
advance.
77

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Moto-Guzzi-California-Classic-California-Touring

Zoeken resetten

  • Hallo, ik heb een Moto Guzzi California 3 van 1991 ! Mijn knipperlichten doen niks meer. Zit er ergens een zekering of wat kan de oorzaak zijn ? Weten jullie raad aub !! Gesteld op 29-6-2021 om 12:14

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Als alleen de knipperlichten niks doen, en het betreft álle knipperlichten; kan dit zitten in de schakelaar op het stuur. Andere optie is het knipperlicht relais. Geantwoord op 28-11-2022 om 11:39

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Moto Guzzi California Classic-California Touring bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Moto Guzzi California Classic-California Touring in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 2,07 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info