632572
8
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/17
Pagina verder
Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.
1 Eléments et branchements
1.1 Face avant
1 Prise BNC pour brancher une lampe col de
cygne (12 V/5 W)
2 Interrupteur marche/arrêt de la table de mixage
avec témoin de fonctionnement au-dessus
3 Potentiomètre de réglage de volume pour la sor-
tie casque (4)
4 Prise jack 6,35 pour brancher un casque stéréo
(impédance 8 Ω min.) pour une préécoute des
canaux stéréo 1 4 ou pour écouter les canaux
master avant les réglages de niveau master
5 Entrées XLR (sym.) pour les canaux micro ; à la
place, on peut utiliser les entrées micro (31) sur
la face arrière de la table.
6 Interrupteurs PAD pour les canaux micro ; en
position ON, le niveau dʼentrée du micro cor res-
pondant est diminué de 15 dB
7 Potentiomètres de réglage de gain pour lʼamplifi-
cation dʼentrée des canaux micro
8 Egaliseur 2 voies pour les canaux micro :
TREB = aigus, BASS = graves
9 Potentiomètres pour placer les signaux mono
des canaux micro sur la base stéréo
10 Touche Talkover pour le canal micro MIC 1 :
si la touche est enfoncée (la LED au-dessus
brille), les niveaux des canaux stéréo 1 4 sont
automatiquement diminués de 16 dB lors dʼune
annonce micro (voir également le conseil pour la
fonction Talkover, chapitre 5.3)
11 Potentiomètres de réglage pour les canaux micro
12 Touches Marche/Arrêt pour les canaux micro : si
la touche est enfoncée (la LED au-dessus brille),
le micro correspondant est allumé
13 Touches Routing Z1 Z3 (avec LEDs de
contrôle) pour attribuer les deux canaux micro
en sem ble aux trois canaux master
Touche Z1 enfoncée :
canaux micro commutés sur canal ZONE 1
Touche Z2 enfoncée :
canaux micro commutés sur canal ZONE 2
Touche Z3 enfoncée :
canaux micro commutés sur canal ZONE 3
14 Sélecteurs dʼentrée pour les canaux stéréo 1 4
15 Potentiomètres de réglage de gain pour lʼamplifi-
cation dʼentrée des canaux stéréo 1 4
16 Touches PFL pour les canaux stéréo 1 4 :
si la touche est enfoncée (la LED au-dessus
brille), le signal du canal correspondant peut être
écouté
avant
le fader du canal (18) via un
casque relié à la prise PHONES (4)
17 LEDs PEAK pour les canaux stéréo 1 4 : si la
LED brille tout le temps, le canal correspondant
est en surcharge.
18 Potentiomètres de réglage de niveau (faders)
pour les canaux stéréo 1 4
19 Touches Routing Z1 à Z3 (avec LEDs de contrô -
le) pour attribuer les canaux stéréo 1 4 sé pa -
rément aux trois canaux master
Touche Z1 enfoncée :
canal dʼentrée commuté sur canal ZONE 1
Touche Z2 enfoncée :
canal dʼentrée commuté sur canal ZONE 2
Touche Z3 enfoncée :
canal dʼentrée commuté sur canal ZONE 3
20 VU-mètres à LEDs pour les canaux master
21 Egaliseur 3 voies pour les canaux master
TREB = aigus, MID = médiums, BASS = graves
22 Potentiomètres de réglage de balance pour les
canaux master
23 Sélecteurs mono/stéréo pour les canaux master
24 Potentiomètres de réglage de niveau pour les
canaux master
25 Touches PFL pour les canaux master :
si la touche est enfoncée (la LED au-dessus
brille), le signal du canal master correspondant
peut être écouté
avant
le réglage de niveau du
master (24) via un casque relié à la prise
PHONES (4)
1.2 Face arrière
26 Cordon secteur à relier à une prise secteur
230 V~/50 Hz
27 Entrées PHONO (RCA) pour les canaux stéréo 1
et 2 pour brancher des platines disques à sys-
tème magnétique
28 Sorties des trois canaux master [au choix XLR
(sym.) ou RCA, mono ou stéréo selon le sélec-
teur (23) correspondant] pour brancher des am -
plificateurs ou autres ap pareils à niveau dʼentrée
Ligne (p. ex. enregis treur de son, seconde table
de mixage) :
sorties Z1 pour canal master ZONE 1,
sorties Z2 pour canal master ZONE 2,
sorties Z3 pour canal master ZONE 3
29 Entrées LINE et CD (RCA) pour les canaux sté-
réo 1 4 pour brancher des appareils à sorties
niveau ligne (par exemple enregistreur MD, lec-
teur CD)
30 Borne à vis de masse pour les platines disques
reliées
31 Prises dʼentrées (jack 6,35, sym.) pour les deux
canaux micro ; à la place, on peut utiliser les en -
trées micro (5) sur la face avant
A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.
1 Elementi di comando e collegamenti
1.1 Pannello frontale
1 Presa BNC per il collegamento di una lampada a
collo di cigno (12 V/5 W max.)
2 Interruttore on/off del mixer, con spia di funzio-
namento sovrastante
3 Regolatore volume per lʼuscita cuffia (4)
4 Presa jack 6,3 mm per il collegamento di una cuf-
fia stereo (impedenza min. 8 Ω) per il preascolto
dei canali stereo 1 4 oppure per ascoltare i ca -
nali master prima dei regolatori master
5 Ingressi XLR (simm.) per i canali per microfoni;
in alternativa si possono usare anche gli ingressi
per microfoni (31) posti sul pannello posteriore
6 Interruttore PAD per i canali per microfoni: in
posizione ON il livello dʼingresso del rispettivo
microfono viene abbassato di 15 dB
7 Regolatori Gain per lʼamplificazione allʼingresso
dei canali per microfoni
8 Regolazione toni con 2 frequenze per i canali per
microfoni:
TREB = alti, BASS = bassi
9 Regolatori per posizionare i segnali mono dei
canali microfono nella base stereo
10 Tasto Talkover per il canale microfono MIC 1:
con il tasto premuto (il LED sovrastante è ac ce -
so), i livelli dei canali stereo 1 4 vengono ab -
bas sati automaticamente di 16 dB durante gli
avvisi fatti con il microfono (vedi anche le note
sulla funzione talkover nel cap. 5.3)
11 Regolatori livello per i canali microfono
12 Tasti on/off per i canali microfono; con il tasto
premuto (il LED sovrastante è acceso), il relativo
microfono à acceso
13 Tasti Routing Z1 Z3 (con LED di controllo), per
assegnare i due canali microfono insieme ai tre
canali master
Tasto Z1 premuto:
canali microfono su canale ZONE 1
Tasto Z2 premuto:
canali microfono su canale ZONE 2
Tasto Z3 premuto:
canali microfono su canale ZONE 3
14 Selettore per i canali stereo 1 4
15 Regolatori Gain per lʼamplificazione allʼingresso
dei canali stereo 1 4
16 Tasti PFL per i canali stereo 1 4:
con il tasto premuto (il LED sovrastante è acceso),
il segnale del relativo canale può essere ascoltato
prima
del fader del canale (18) per mezzo di una
cuffia collegata alla presa PHONES (4)
17 LED PEAK per i canali stereo 1 4:
se il LED rimane acceso permanentemente, il
canale è sovrapilotato
18 Regolatori livello (fader) per i canali stereo 1 4
19 Tasti Routing Z1 Z3 (con LED di controllo), per
assegnare i canali stereo 1 4 singolarmente ai
tre canali master
Tasto Z1 premuto:
canale dʼingresso su canale ZONE 1
Tasto Z2 premuto:
canale dʼingresso su canale ZONE 2
Tasto Z3 premuto:
canale dʼingresso su canale ZONE 3
20 Indicazione a LED del livello per i canali master
21 Regolazione toni a 3 frequenze per i canali
master:
TREB = alti, MID = medi, BASS = bassi
22 Regolatori bilanciamento per i canali master
23 Commutatori mono/stereo per i canali master
24 Regolatori livello per i canali master
25 Tasti PFL per i canali master:
con il tasto premuto (il LED sovrastante è acceso),
è possibile lʼascolto del relativo canale master
prima
del regolatore master (24) per mezzo di una
cuffia collegata alla presa PHONES (4)
1.2 Pannello posteriore
26 Cavo rete per il collegamento con una presa di
rete 230 V~/50 Hz
27 Ingressi PHONO (RCA) per i canali stereo 1 e 2
per il collegamento di giradischi con sistema
magnetico
28 Uscite dei tre canali master [a scelta XLR (simm.)
o RCA, mono o stereo a seconda della posizione
del commutatore (23)] per il collegamento di
amplificatori o di altri apparecchi con ingresso
Line (p. es. registratore audio, secondo mixer):
uscite Z1 per canale master ZONE 1,
uscite Z2 per canale master ZONE 2,
uscite Z3 per canale master ZONE 3
29 Ingressi LINE e CD (RCA) per i canali stereo 1 4
per il collegamento di apparecchi con uscita Line
(p. es. registratore MD, lettore CD)
30 Morsetto di massa per i giradischi collegati
31 Prese dʼingresso (jack 6,3 mm, simm.) per i due
canali per microfoni; in alternativa agli ingressi
per microfoni (5) sul pannello frontale
2 Avvertenze di sicurezza
Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive
richieste dellʼUE e pertanto porta la sigla .
Durante lʼuso si devono osservare assolutamente i
seguenti punti:
G
Lo strumento è previsto solo per lʼuso allʼinterno di
locali. Proteggerlo dallʼacqua gocciolante e dagli
spruzzi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal
AVVERTIMENTO Questʼapparecchio funziona con
tensione di rete di 230 V~. Non
intervenire mai al suo interno; la
manipolazione scorretta può
provocare delle scariche perico-
lose.
8
I
F
B
CH
8

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Monacor MPX-4PA bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Monacor MPX-4PA in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,49 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info